Let him not thy heart beguile1,
He's a devil from a strange hell,
Evil lurks2 beneath his smile.
Round the old Grange the winds were howling dismally3, and now that the thaw5 had set in the sadness of the place was increased by the incessant6 dripping of the melted snow. The dead leaves in the park were sodden7 and heavy, so heavy, indeed, that they could not be moved by the keen wind, which, in revenge, shook the bare boughs8 of the trees, or whistled dismally through the cracks and crannies of the old building.
Una sat at the window of the parlour looking out at the heavy, grey sky, to which the bleak9 trees lifted up their gaunt arms, and listening to the monotonous10 dripping on the terrace. But, in spite of the dreariness11 and solitude12 of the place, surely her heart should have been lighter13 and her face gayer than it was, seeing that in a few days she was going to be united to the man she loved. But the shadow on the dismal4 landscape also rested upon her face, and even the lively chatter14 of Miss Cassy about the wedding could not bring a smile into her mournful eyes.
"I'm sure, Una dear, I'm glad you're going to be married," said Miss Cassy, who had put the tea cosy15 on her head preparatory to leaving the room, "but really I don't know what's coming over things; you look so sad--quite like a mourner, you know--the Mourning Bride of what's-his-name--and then for Patience to stay away all night! Why does she do it?--why!--why!--she never did it before, and then those letters you got this morning, what are they about?--it's all so odd, I really don't know what things are coming to."
"Things are going very well, aunt," said Una with a faint smile. "Patience stayed all night in the village because of the storm last night, and as to those letters, I'll tell you all about them later on."
"Yes, do, let me share your confidence, at least. I brought you up from pinafores, you know, quite like my own child. Oh, I wish I had one. Why haven't I a child? Now, I know what you're going to say--marriage, of course--but I've never had the chance, nobody wanted to marry me--so odd--I would have made a loving wife--quite like an ivy16--really a clinging ivy. Oh, if I could only find my oak."
The little lady fluttered tearfully out of the room, leaving Una sitting alone with the letters on her lap, looking out at the dreary18 scene. She sighed sadly, and gathering19 the letters together arose from her chair, when just at that moment a ring came to the front-door bell. Una started apprehensively20 and her pale face grew yet paler, but she said nothing, only stood like a statue by the window with an expectant look upon her face. Hardly had the harsh jingle21 of the bell ceased to echo through the house when Jellicks entered, and wriggling22 up to Una, announced in a hissing23 whisper that Mr. Beaumont desired to see her.
"Mr. Beaumont," murmured Una, starting suddenly, "what does he want, I wonder? I'd better see him, it may do some good--some good. Yes!" she said aloud, "I will see him; Jellicks, show Mr. Beaumont into this room."
She resumed her seat by the window as Jellicks vanished, and shortly afterwards the door opened and Basil Beaumont, looking haggard and fierce, stood before her. He bowed, but did not attempt any warmer greeting, and she, on her part, simply pointed24 to a chair near her, upon which he took his seat.
"I suppose you are astonished to see me, Miss Challoner?" he said, after a pause.
"I confess I am a little," she replied calmly, "I thought you were up in London."
"So I was, but I came down to Garsworth yesterday."
"Indeed? Our quiet little village must have great attractions to draw you away from London."
"I did not come down without an object, Miss Challoner," he said gravely, "I have a duty to fulfil."
"Towards whom?"
"Yourself. Yes, I came down from London especially to see you."
"It's very kind of you to take so much trouble upon my account," she said coldly, looking keenly at him. "May I ask what this duty is to which you allude25?"
"It is the duty of an honest man towards a wronged woman," said Beaumont quietly.
"Meaning me?"
"Meaning yourself," he asserted solemnly.
"You speak in riddles26, Mr. Beaumont," said Una, folding her hands. "I will be very glad if you will explain them."
"Certainly. Two months ago your cousin died and left all his property to a supposed son, who turned out to be Reginald Blake; I have now to inform you that Reginald Blake is no connection whatever of Squire27 Garsworth, consequently his assumption of the property is a fraud."
"What do you mean, sir?" said Una quickly. "I understood Mr. Blake's identity was fully17 established----"
"Yes, by Patience Allerby," interrupted Beaumont quickly. "She said he was the son of Fanny Blake and the Squire, knowing such a statement to be false."
"Then who are Mr. Blake's parents?"
"Patience Allerby and myself."
Una arose from her seat with an angry colour in her cheeks.
"You--you Reginald's father--impossible!"
"It's perfectly28 true," he replied calmly. "Patience Allerby came up to London many years ago with me, and when Reginald was born she left me and came down here, bringing up our son under another name. I, as you know, came to Garsworth some time ago, and saw her again, but she asked me to say nothing, so I obeyed her, but now that I find she has committed a fraud, of which you are the victim, I naturally hasten to put it right."
"Did Mr. Blake know he was not the heir?"
"He did from the first," asserted Beaumont audaciously. "I have no doubt his mother told him his true birth, and knowing the Squire's mania29 about re-incarnation they made this conspiracy30 up together in order to defraud31 you of the property."
"So Mr. Blake has deceived me?" said Una, in an unnaturally32 quiet tone.
"Yes, he has deceived you all along. I have no doubt he prepared all the forged documents which proved his identity with the supposed son, and counted on your love for him not to prosecute33 should anything be discovered. I'm glad I have been able to warn you in time. You will never marry him now."
"But the property; do you think he will keep the property?"
"He will try to I've no doubt," said Beaumont gravely, "but if you intrust your case to experienced hands, I have no doubt he will be made to disgorge his plunder34."
"But to whom can I turn?" said Una helplessly. "I have no friend."
Beaumont arose to his feet, and came close to her.
"Yes, you have one--myself."
"You?" she cried, recoiling35 with a shudder36.
"Yes. I love you passionately37, Una, and if you will be my wife, I will recover your property for you."
"But--your own son?"
"I despise a son who could act as Reginald has done. I came down here expecting to find an honourable38 man, but instead I discover a scoundrel, a forger39, and a thief."
"Is it all true what you have said?" murmured Una, looking straight at him.
"All true," he answered solemnly, "I swear it."
"You liar40!"
He started back in amazement41, for she was facing him like an enraged42 tigress, with crimson43 cheeks and blazing eyes.
"What do you mean?" he said in a hoarse44 whisper.
"Mean?" she repeated scornfully. "That I know all, Basil Beaumont. Do you see this letter? I received it from your unhappy son this morning, giving me back the property and revealing the whole of your nefarious45 scheme. I know who forged the documents--you! I know who hoped to enjoy the money through Reginald--you! I know who comes with lies on his lips to part me from the only man I love--you! Yes--you! you! you!"
The baffled schemer stood nervously46 fingering his hat, with a white sullen47 face, all his courage having left him. So mean, so cowardly, so despicable he looked, shrinking back against the wall before this young girl, who towered over him like an inspired Pythoness.
"You tell me Reginald Blake knew of this base conspiracy," she said with contempt. "Does this letter look like it? You say he will refuse to give up the property--this letter says he surrenders it of his own free will--and you have the insolence48 to speak of love to me. You--who so shamefully49 tricked and betrayed Patience Allerby--you contemptible50 hound!"
He tried to smile defiantly51, and made an effort to form a word with his white quivering lips, but both attempts were a failure, and without glancing at her he slunk towards the door, looking like a beaten hound.
"Yes, slink away like the craven you are," she cried disdainfully, "and leave Garsworth at once, or I will prosecute you for your scoundrelly conduct. Yes, though you were twenty times Reginald's father."
"I've spoilt his chance anyhow," he hissed52 venomously.
"You have spoilt nothing of the sort," she retorted superbly. "Do you think I believe the words of a vile53 thing like you against this letter? I am going to Reginald Blake, to day, and will place myself and my fortune in his hands--in spite of your falsehoods I will marry him, and he will still be master of Garsworth Grange--but, as for you, leave the village at once, or I will have you hounded out of it, as you deserve to be--you cur!"
He was white with anger and shame, tried to speak, but with an imperious gesture she stopped him with one word:
"Go!"
He slunk out of the door at once, a ruined and disgraced man.
点击收听单词发音
1 beguile | |
vt.欺骗,消遣 | |
参考例句: |
|
|
2 lurks | |
n.潜在,潜伏;(lurk的复数形式)vi.潜伏,埋伏(lurk的第三人称单数形式) | |
参考例句: |
|
|
3 dismally | |
adv.阴暗地,沉闷地 | |
参考例句: |
|
|
4 dismal | |
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的 | |
参考例句: |
|
|
5 thaw | |
v.(使)融化,(使)变得友善;n.融化,缓和 | |
参考例句: |
|
|
6 incessant | |
adj.不停的,连续的 | |
参考例句: |
|
|
7 sodden | |
adj.浑身湿透的;v.使浸透;使呆头呆脑 | |
参考例句: |
|
|
8 boughs | |
大树枝( bough的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 bleak | |
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的 | |
参考例句: |
|
|
10 monotonous | |
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
11 dreariness | |
沉寂,可怕,凄凉 | |
参考例句: |
|
|
12 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
13 lighter | |
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级 | |
参考例句: |
|
|
14 chatter | |
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战 | |
参考例句: |
|
|
15 cosy | |
adj.温暖而舒适的,安逸的 | |
参考例句: |
|
|
16 ivy | |
n.常青藤,常春藤 | |
参考例句: |
|
|
17 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
18 dreary | |
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
19 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
20 apprehensively | |
adv.担心地 | |
参考例句: |
|
|
21 jingle | |
n.叮当声,韵律简单的诗句;v.使叮当作响,叮当响,押韵 | |
参考例句: |
|
|
22 wriggling | |
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的现在分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等);蠕蠕 | |
参考例句: |
|
|
23 hissing | |
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
24 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
25 allude | |
v.提及,暗指 | |
参考例句: |
|
|
26 riddles | |
n.谜(语)( riddle的名词复数 );猜不透的难题,难解之谜 | |
参考例句: |
|
|
27 squire | |
n.护卫, 侍从, 乡绅 | |
参考例句: |
|
|
28 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
29 mania | |
n.疯狂;躁狂症,狂热,癖好 | |
参考例句: |
|
|
30 conspiracy | |
n.阴谋,密谋,共谋 | |
参考例句: |
|
|
31 defraud | |
vt.欺骗,欺诈 | |
参考例句: |
|
|
32 unnaturally | |
adv.违反习俗地;不自然地;勉强地;不近人情地 | |
参考例句: |
|
|
33 prosecute | |
vt.告发;进行;vi.告发,起诉,作检察官 | |
参考例句: |
|
|
34 plunder | |
vt.劫掠财物,掠夺;n.劫掠物,赃物;劫掠 | |
参考例句: |
|
|
35 recoiling | |
v.畏缩( recoil的现在分词 );退缩;报应;返回 | |
参考例句: |
|
|
36 shudder | |
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动 | |
参考例句: |
|
|
37 passionately | |
ad.热烈地,激烈地 | |
参考例句: |
|
|
38 honourable | |
adj.可敬的;荣誉的,光荣的 | |
参考例句: |
|
|
39 forger | |
v.伪造;n.(钱、文件等的)伪造者 | |
参考例句: |
|
|
40 liar | |
n.说谎的人 | |
参考例句: |
|
|
41 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
42 enraged | |
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤 | |
参考例句: |
|
|
43 crimson | |
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 | |
参考例句: |
|
|
44 hoarse | |
adj.嘶哑的,沙哑的 | |
参考例句: |
|
|
45 nefarious | |
adj.恶毒的,极坏的 | |
参考例句: |
|
|
46 nervously | |
adv.神情激动地,不安地 | |
参考例句: |
|
|
47 sullen | |
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的 | |
参考例句: |
|
|
48 insolence | |
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度 | |
参考例句: |
|
|
49 shamefully | |
可耻地; 丢脸地; 不体面地; 羞耻地 | |
参考例句: |
|
|
50 contemptible | |
adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的 | |
参考例句: |
|
|
51 defiantly | |
adv.挑战地,大胆对抗地 | |
参考例句: |
|
|
52 hissed | |
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对 | |
参考例句: |
|
|
53 vile | |
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |