小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A Creature of the Night » CHAPTER V. LOST
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER V. LOST
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
While I was wondering which was the best way to approach this somewhat delicate matter, the door was flung open to its fullest extent and Petronella stalked majestically1 into the room. There was a wrathful look on her strongly marked features, and Bianca trembled in expectation of a storm. Both she and the Maestro were terribly afraid of Petronella, who ruled the household and looked after them as she would a couple of children, so now that she frowned they acted like children; and were cowed by her eagle eye. Petronella surveyed the three of us grimly, and, being satisfied that her entrance had produced an effect, spoke3 with a dramatic gesture that Rachel herself might have envied,--

"I am enraged5 to-day. Let no one speak to me." Neither the Maestro nor Bianca seemed inclined to accept this tread-on-the-tail-of-my-coat challenge, so Petronella looked from one to the other to see on whom she should pour out the vials of her wrath2. Ultimately she chose Bianca.

"Ah, it is you, Signorina! it is you who enrage4 me. And for why? you ask. Holy Saints! you ask why. Because you sit there like a statue in the Duoma. Will that bring him back? say I. No, Signora, let the bad young man go. Ecco!"

"Guiseppe is not a bad young man," cried Bianca, rising angrily to her feet.

"Are you older than I am, piccola? No! Have you been married like I was? No! Then let me speak, child that you are. All men are bad--ask the Signor there! All men are bad!"

Petronella made a comprehensive sweep of her arms so as to indicate the whole masculine portion of the human race, and I, seeing an opportunity of finding out what was the matter, did not attempt to defend masculine depravity in any way, but artfully asked a question,--

"I can hardly say. I don't know what you are talking about!"

"Eh! has the Signore no ears? I speak of Guiseppe Pallanza!"

"What, the tenor6 at the Teatro Ezzelino?"

"Yes, Signore, he is the engaged one of the Signorina here, and----"

"Enough, enough, Petronella!" cried Bianca, her face flushing. "Do not trouble the Signor with these chatterings."

"Oh, it's no trouble," I replied quickly. "Perhaps I can help you, Signorina, if you require help!"

"Eh, eh!" assented7 Petronella approvingly, "the English have long heads, piccola. Tell him all and he will find out what others cannot find out. And you, Maestro, the colezione is ready."

She tenderly led the old man into the next room, and I was thus left alone with Bianca, who had retreated to the window, where she stood twisting her handkerchief with nervous confusion.

"Do not tell me, Signorina, if you would rather not," I said gently.

"Ah, Signore, if I thought you would be my friend!"

"Certainly I will be your friend."

"The Maestro is so old. Petronella is so foolish. We know none in Verona, and I can do nothing for my poor Guiseppe!"

"Your lover, Signorina?"

"Yes. I promised you should see him at Verona, but--now--ah now!--but perhaps you have heard him singing at the Ezzelino?"

"No; I have not been to the opera since my arrival here. What is the matter with him? Is he ill?"

"I know not! I know not! He is lost!"

"Lost?"

"Yes, Signore. My Guiseppe has disappeared and no one knows where he is!"

Could there be any connection between the disappearance8 of Guiseppe and the death of that young man I had seen in the fatal chamber9? The thought flashed across me as she spoke, but I dismissed it as idle.

"And you want some one to look for Signor Pallanza?"

"Yes, yes!"

"Well, I will undertake the task."

"You, Signore!" she cried joyfully10; "will you search for him?"

"Certainly, Signorina; I promised to be your friend. Now sit down, and tell me all about your lover and his disappearance. I may be able to do more for you than you think."

The fact is, that by some subtle instinct I connected the disappearance of this young man with the curious events of two nights before, and, leading Bianca to a seat, I prepared to listen attentively11 to her recital12.

"Signore," she began in her flute-like voice, "I have been engaged to marry Guiseppe Pallanza for some months. He was a pupil of the Maestro, and we loved each other when we first met; but ah! Signore, he was poor then, and we could not marry, but now he is rich and famous."

"Yes, I have heard of the tenor Pallanza, but have never seen him on the stage."

"He has the voice of a god, Signore, and at La Scala, two seasons ago--oh, Signore, it was the talk of the whole city. The papers called him the New Mario, and he is so handsome--like an angel. After La Scala he went to Florence, to Naples, and then to Rome, where he sang in 'Faust' and 'Polyeuct' at the Apollo, then he came on here a week ago for the season at the Ezzelino; but now he is lost. Dio! how unhappy I am."

She covered her face with her hands, and wept quietly for a few minutes, and, impatient as I was to hear the particulars of the affair, I did not dare to disturb her grief. After a time she dried her tears, and went on again,--

"He came to Verona on Saturday, Signore, and we were so happy together talking about our marriage; and on Monday he sang in 'Faust' at the Ezzelino. I went to the theatre with Petronella, and that was the last time I saw him."

"Oh, then he disappeared on Monday night!" I asked quickly, feeling my heart begin to beat rapidly with excitement, for it was on Monday night that my extraordinary adventure had taken place.

"Yes, Signore. He was to come hereafter the opera, to tell the Maestro how he had sung--you know how anxious the Maestro is over his pupils, but he never came, nor the next day either; so this morning I went to ask at the Ezzelino, and they told me he had disappeared."

"It's curious I never heard of it. The disappearance of a popular tenor is not a common thing!"

"Signore, he sang on Monday and was to sing again to-night, so nothing was thought about him not coming to the theatre yesterday; but this morning they sent to his lodgings13, to find that he had not been there since he left the Ezzelino after the opera on Monday."

"The papers will be full of it to-night!"

"Ah! that will not bring him back," said poor little Bianca in a melancholy14 tone, shaking her small head, which drooped15 like a faded flower.

I was now certain that my adventure on Monday night had something to do with the disappearance of Guiseppe Pallanza, and doubtless the young man I had seen in the deserted16 palace was the missing tenor; but the antique dress, the amorous17 rendezvous--these needed some explanation.

"Was he in love with any one, Signorina?"

It was a cruel but necessary question which angered Bianca, who threw back her little head with great haughtiness18.

"Signore, he loved me and no one else."

"Had he any reason for disappearing?"

"Signore!"

"Forgive me if I appear rude," I said in a deprecating tone; "but indeed, Signorina, to find out all I must know all."

"Well, Signore, I am telling you all," she replied petulantly19. "It was most strange his going away from the theatre."

"How so?"

"He left the Ezzelino in his stage-dress!"

"Ah!"

I jumped to my feet in a state of uncontrollable excitement, for I saw at once that I was on the right track. The antique dress was explained now! it was the dress he wore in the last act of "Faust."

"But surely, Signorina, that was very extraordinary," I said, pausing in my walk; "no one would walk the streets of Verona in a dress like that."

"I can explain that, Signore. When Guiseppe came from Rome, a friend came with him who was very ill--a baritone singer, who was in the same company at the Apollo. I was told at the Ezzelino that just before the last act of the opera, Guiseppe received a note saying that his friend was dying, so as soon as the curtain fell, he threw on a cloak which hid his dress, and went away as quickly as possible, so as to see his friend before he died."

"Oh! and is the friend dead yet?"

"I do not know, Signore."

The story of the dying friend might be true, yet to me it seemed highly improbable, and I guessed that the people at the theatre had told this fiction to pacify20 the fears of Signorina Angello, to whom they knew that Pallanza was engaged. The real truth of the matter was doubtless that the letter came from the woman I had followed, asking him to meet her at the deserted Palazzo Morone, and he had gone there innocently enough to be poisoned as I had seen. This explained a great deal, but it did not explain why the meeting should have taken place at such an extraordinary spot, and why the woman should have come from a burial-ground to keep the appointment. Taking all the circumstances into consideration, I was certain that it was Pallanza I had seen murdered on Monday night, but in order to be quite sure of his identity, I asked Bianca if she had any photograph of her betrothed21.

"Of a surety, Signore," she replied, and going to an album on the table, brought me a cabinet portrait. "This is Guiseppe as Faust, the dress in which he left the theatre."

It was as I surmised22. The portrait was coloured, and I saw an exact representation of the young man I had beheld23 at the Palazzo Morone. The typical Italian face with the black curly hair, dark eyes, small moustache and sallow skin; the slender figure arrayed in a doublet of blue velvet24, slashed25 with white satin; the azure26 silk cloak, the poniard and the high riding-boots--nothing was wanting; the successful tenor of the portrait was the man who had taken poison from the hand of the lady of the sepulchre. Still it was no use telling Bianca of my suspicions until I had discovered the whole secret; and besides, as Guiseppe was dead, I naturally shrank from being the bearer of such bad news. I suppose my face betrayed my thoughts, for I saw the Signorina watching me anxiously; so to lull27 any fancies she might have, I made the first remark that came into my head,--

"I never saw Faust in riding-boots before!"

"Ah, Signore!" replied the girl with a fond look, "Guiseppe was an artist as well as a singer, and designed his own dresses. He said that as Faust in the last act was going to fly with Marguerite, and Mephistopheles speaks of the horses waiting, it is natural that he should wear a riding-dress."

This explanation was quite satisfactory, and having thus learned the identity of the young man whom I had seen murdered, I prepared to go, when another idea entered my head, and, going over to the piano, I began to play by ear the strange air I had heard at the Palazzo Morone. Bianca gave a cry of surprise as she heard the melody, and came over to the piano with a puzzled look on her face.

"Ah, you know it, Signorina?" I said, turning round quickly.

"Yes! in fact I gave it to Guiseppe. It is an old air by Palestrina, which I found among the music of the Maestro, to which Guiseppe set words. He is very fond of it and sings it a great deal. Ah, Signore, you must have heard him sing it, for no one else has a copy."

I turned off the matter with a careless remark, not caring to tell Bianca where I had heard it; and now being quite certain that I would be able to unravel28 the whole mystery, I wanted to get away as quickly as possible in order to arrange my plans.

"Addio, Signorina," I said, giving her my hand. "When I see you again I may be able to give you news."

"Good news?"

"Yes, I hope so, Signorina," I replied hurriedly as Petronella appeared at the door. "Do not anticipate evil, I beg of you. I have no doubt Guiseppe is quite well."

"Oh, I hope so! I trust so! Addio! Signor Hugo, you will come back soon?"

"To-morrow, Signorina."

"Ah! I see you have brought back the smiles," said Petronella's gruff voice as she ushered29 me out. "What do you think of this evil one going away, Signore? I was going to have four masses if he is dead, but those priests are such thieves. Ecco!"

"Why should you think he is dead, Petronella?"

"Eh, Signore, he loves the piccola so much that nothing but death would keep him away."

"Except----"

"I know what you would say, Signore, except a woman. Well, maybe men are all bad. I've been married, Signore--I know, I know."

"Well, I don't think I'm particularly bad, Petronella."

"Eh! then you're not a true man, Signore," retorted Petronella, closing the argument and the door at the same time.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 majestically d5d41929324f0eb30fd849cd601b1c16     
雄伟地; 庄重地; 威严地; 崇高地
参考例句:
  • The waters of the Changjiang River rolled to the east on majestically. 雄伟的长江滚滚东流。
  • Towering snowcapped peaks rise majestically. 白雪皑皑的山峰耸入云霄。
2 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4 enrage UoQxz     
v.触怒,激怒
参考例句:
  • She chose a quotation that she knew would enrage him.她选用了一句明知会激怒他的引语。
  • He started another matter to enrage me,but I didn't care.他又提出另一问题,想以此激怒我,可我并没在意。
5 enraged 7f01c0138fa015d429c01106e574231c     
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
参考例句:
  • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
6 tenor LIxza     
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意
参考例句:
  • The tenor of his speech was that war would come.他讲话的大意是战争将要发生。
  • The four parts in singing are soprano,alto,tenor and bass.唱歌的四个声部是女高音、女低音、男高音和男低音。
7 assented 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727     
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
  • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
8 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
9 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
10 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
11 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
12 recital kAjzI     
n.朗诵,独奏会,独唱会
参考例句:
  • She is going to give a piano recital.她即将举行钢琴独奏会。
  • I had their total attention during the thirty-five minutes that my recital took.在我叙述的35分钟内,他们完全被我吸引了。
13 lodgings f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e     
n. 出租的房舍, 寄宿舍
参考例句:
  • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
  • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。
14 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
15 drooped ebf637c3f860adcaaf9c11089a322fa5     
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。
  • The flowers drooped in the heat of the sun. 花儿晒蔫了。
16 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
17 amorous Menys     
adj.多情的;有关爱情的
参考例句:
  • They exchanged amorous glances and clearly made known their passions.二人眉来眼去,以目传情。
  • She gave him an amorous look.她脉脉含情的看他一眼。
18 haughtiness drPz4U     
n.傲慢;傲气
参考例句:
  • Haughtiness invites disaster,humility receives benefit. 满招损,谦受益。 来自《简明英汉词典》
  • Finally he came to realize it was his haughtiness that held people off. 他终于意识到是他的傲慢态度使人不敢同他接近。 来自《简明英汉词典》
19 petulantly 6a54991724c557a3ccaeff187356e1c6     
参考例句:
  • \"No; nor will she miss now,\" cries The Vengeance, petulantly. “不会的,现在也不会错过,”复仇女神气冲冲地说。 来自英汉文学 - 双城记
20 pacify xKFxa     
vt.使(某人)平静(或息怒);抚慰
参考例句:
  • He tried to pacify the protesters with promises of reform.他试图以改革的承诺安抚抗议者。
  • He tried to pacify his creditors by repaying part of the money.他为安抚债权人偿还了部分借款。
21 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
22 surmised b42dd4710fe89732a842341fc04537f6     
v.臆测,推断( surmise的过去式和过去分词 );揣测;猜想
参考例句:
  • From the looks on their faces, I surmised that they had had an argument. 看他们的脸色,我猜想他们之间发生了争执。
  • From his letter I surmised that he was unhappy. 我从他的信中推测他并不快乐。 来自《简明英汉词典》
23 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
24 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
25 slashed 8ff3ba5a4258d9c9f9590cbbb804f2db     
v.挥砍( slash的过去式和过去分词 );鞭打;割破;削减
参考例句:
  • Someone had slashed the tyres on my car. 有人把我的汽车轮胎割破了。
  • He slashed the bark off the tree with his knife. 他用刀把树皮从树上砍下。 来自《简明英汉词典》
26 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
27 lull E8hz7     
v.使安静,使入睡,缓和,哄骗;n.暂停,间歇
参考例句:
  • The drug put Simpson in a lull for thirty minutes.药物使辛普森安静了30分钟。
  • Ground fighting flared up again after a two-week lull.经过两个星期的平静之后,地面战又突然爆发了。
28 unravel Ajzwo     
v.弄清楚(秘密);拆开,解开,松开
参考例句:
  • He was good with his hands and could unravel a knot or untangle yarn that others wouldn't even attempt.他的手很灵巧,其他人甚至都不敢尝试的一些难解的绳结或缠在一起的纱线,他都能解开。
  • This is the attitude that led him to unravel a mystery that long puzzled Chinese historians.正是这种态度使他解决了长期以来使中国历史学家们大惑不解的谜。
29 ushered d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282     
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533