She had ceased expecting; Teddy knew that by her “Don’t care” shrug5 of annoyance6. Though she held him closely, she seemed not to notice him. With her head bent7 forward and her mouth a little trembling, she watched the dancing of the flames. He stirred against her.
“Comfy?” she murmured.
“Very.”
She laughed softly. Her laughter had nothing to do with his answer; it was the last retort in a bitter argument which had been waging in the stillness of her mind. When she spoke2 it was as though she yawned, rubbing unpleasant dreams from her eyes. “Well, little fellow, what are you going to do with me?”
The implied accusation8 that he had carried her off thrilled him. It was the way she said it—the coaxing9 music of her voice: it told him that she was asking for his adoration10. His arms reached up and went about her neck; his lips stole up to hers. Made shy by what he had done, he hid his face against her breast.
She rested her hand on his head, ruffling11 his hair and trying to persuade him to look up.
“And I don’t even know your name! What do they call you? And do you kiss all strange ladies like that?”
His throat was choking. He knew that the moment he heard his own voice his eyes would brim over. But he was getting to an end of the list of first things—getting to an age when it wasn’t manly12 to cry just because the soul was stirred. So he bit his lip and kept silent.
“Ah, well,” she shook her head mournfully, “I can see what would happen. If we married, you would make an obstinate13 husband. You don’t really love me.”
Her despair sounded real. “Oh, it’s not that. It’s not that,” he cried, dragging her face towards him with both hands.
She took his hands away and held them. “Then, what Is it?”
“You’re so beautiful. I can’t—can’t speak. I can’t tell you.”
She clasped him closer. “Oh, I’m sorry. It was only my fun. I didn’t mean to make you cry. You’re the second person I’ve hurt to-night. But you—you’re only a little boy, and such a dear little boy! We were going to be such good friends. I must be bad-hearted to hurt everybody.”
“You’re not bad-hearted.” The fierceness with which he defended her made her smile. “You’re not bad-hearted, and I do love you. And I want to marry you only—only I’m so little, and you said it only in fun.”
She mothered him till he had grown quiet Then, with her lips against his forehead, “Don’t be ashamed of crying; I like you for it. I’m so very glad we met to-night I think—almost think—you were sent. I hadn’t been kind, and I wasn’t feeling happy. But I’d like to do something good now; I think I’d like to make you smile. How ought I to set about it?”
“Sing to me. Oh, please do.”
In the firelit room she sang to him in a half-voice, her long throat stretched out and throbbing14 like a bird’s as she stooped above him. She sang lullabies, making him feel very helpless; and then of lords and cruel ladies and knights15. Shadows, sprawling16 across walls and ceiling, took fantastic shapes: horsemen galloping17 from castles; men waving swords and grappling in fight A footstep in the passage! He felt her arms tighten18. “Close your eyes,” she sang, “close your eyes.”
She held up a hand as Mrs. Sheerug entered. “Shish!”
“Asleep?”
She nodded.
Mrs. Sheerug came over to the fire and gazed down. He could feel that she was gazing and was afraid that she would detect that he was awake. It was a relief when he heard her whisper: “It’s too bad of you, Vashti; he’d just reached the turning-point. You’re as irresponsible as a child when your moods take you.”
A second chair was drawn up. Vashti had made no reply. Mrs. Sheerug commenced speaking again: “Hal——”
“Hal’s gone out. I suppose you’ve been——”
“Yes, quarreling. My fault, as usual.”
The older woman’s tones became earnest “My dear, you’re not good to my boy. How much longer is it going to last? You’re not—not a safe woman for a man like Hal. He needs some one more loving; you could never make him a good wife. Your profession—I wish you’d give him up.” Then, after a pause, “Won’t you?”
The little boy listened as eagerly as Hal’s mother for the reply. At last it came, “I wish I could.”
He sat up. She saw the reproach in his eyes, but she gave no sign. “Hulloa! Wakened? Time you were in bed, old fellow.”
He was conscious that she was using him as a barrier between herself and further conversation. Rising, she carried him over to the high four-poster bed. While she tucked him in, he could hear the clinking of a glass, and knew that his tribulations19 had recommenced. Mrs. Sheerug crossed from the fireplace: “Here’s another drink of the nice medicine.”
He buried his face in the pillow. He didn’t want to get better. He wanted to die and to make people sorry.
“Teddy,” it was her voice, “Teddy, if you take it, I’ll sing to you. Do it for my sake.”
She turned to Mrs. Sheerug. “He will if I sing to him. You accompany me. He says it’s a promise.”
She stood beside the pillow holding his hand. Over by the window the faery-godmother was taking her seat; stars peeped through the harp-strings curiously20. What happened next was like arms spread under him, carrying him away and away. “Oh, rest in the Lord, wait patiently for Him.” Her voice sprang up like a strong white bird; at every beat of its wings the harp-strings hummed like the weak wings of smaller birds following. “Oh, rest in the Lord”—the white bird rose higher with a braver confidence and the little birds took courage, plunging21 deeper into the grave and gentle stillness. “Oh, rest in the Lord”—it was like a sigh of contentment traveling back from prepared places out of sight. The room grew silent.
It was Vashti who had moved. She bent over him, “I’m going.” He stretched out his arms, but they failed to reach her. At the door Mrs. Sheerug stood and stayed her. Vashti halted, very proud and sweet. “What is it? You said I wasn’t safe. You can tell Hal he’s free—I won’t trouble him.”
Mrs. Sheerug caught her by the hands and tried to draw her to her. “I was mistaken, Vashti; you’re good. You can always make me forgive you: you could make any one love you when you’re singing.”
Vashti shook her head. “I’m not good. I’m wicked.” The older woman tried to reach up to kiss her. Again Vashti shook her head, “Not to-night.”
The medicine had been taken. By the easel a shaded lamp had been lighted—lighted for hours. It must be very late; the faery-godmother still worked, sorting her wools and pushing her needle back and forth22, clothing Joseph in the presence of Potiphar’s wife. Every now and then she sighed. Sometimes she turned and listened to catch the regular breathing of the little boy whom she supposed to be sleeping. Presently she rose and undressed. The lamp went out In the darkness Teddy could hear her tossing; then she seemed to forget her troubles.
But he lay and remembered. Vashti had asked him to marry her. Perhaps she had not meant it. How long would it take to become a man? Did little boys ever marry grown ladies?
点击收听单词发音
1 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
2 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
3 tapestry | |
n.挂毯,丰富多采的画面 | |
参考例句: |
|
|
4 rustled | |
v.发出沙沙的声音( rustle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 shrug | |
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等) | |
参考例句: |
|
|
6 annoyance | |
n.恼怒,生气,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
7 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
8 accusation | |
n.控告,指责,谴责 | |
参考例句: |
|
|
9 coaxing | |
v.哄,用好话劝说( coax的现在分词 );巧言骗取;哄劝,劝诱;“锻炼”效应 | |
参考例句: |
|
|
10 adoration | |
n.爱慕,崇拜 | |
参考例句: |
|
|
11 ruffling | |
弄皱( ruffle的现在分词 ); 弄乱; 激怒; 扰乱 | |
参考例句: |
|
|
12 manly | |
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地 | |
参考例句: |
|
|
13 obstinate | |
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
14 throbbing | |
a. 跳动的,悸动的 | |
参考例句: |
|
|
15 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
16 sprawling | |
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着) | |
参考例句: |
|
|
17 galloping | |
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
18 tighten | |
v.(使)变紧;(使)绷紧 | |
参考例句: |
|
|
19 tribulations | |
n.苦难( tribulation的名词复数 );艰难;苦难的缘由;痛苦 | |
参考例句: |
|
|
20 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
21 plunging | |
adj.跳进的,突进的v.颠簸( plunge的现在分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
22 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |