小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Behind the Footlights » CHAPTER IV PLAYS AND PLAYWRIGHTS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER IV PLAYS AND PLAYWRIGHTS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Interview with Ibsen—His Appearance—His Home—Plays Without Plots—His Writing-table—His Fetiches—Old at Seventy—A Real Tragedy and Comedy—Ibsen’s First Book—Winter in Norway—An Epilogue—Arthur Wing Pinero—Educated for the Law—As Caricaturist—An Entertaining Luncheon1—How Pinero writes his Plays—A Hard Worker—First Night of Letty.

PROBABLY the man who has had the most far-reaching influence on modern drama is Henrik Ibsen. Half the dramatic world of Europe admire his work as warmly as the other half deplore2 it.

Ibsen has a strange personality. The Norwegian is not tall, on the contrary, rather short and thick-set—one might almost say stout—in build, broad-shouldered, and with a stooping gait. His head is splendid, the long white hair is a glistening3 mass of tangled4 locks. He has an unusually high forehead, and in true Norse fashion wears his plentiful5 hair brushed straight back, so that, being long, it forms a complete frame for the face. He has whiskers, which, meeting in the middle, beneath his chin, leave the chin and mouth bare. Under the upper lip one sees by the indentation the decision of the mouth,[Pg 75] and the determination of those thin lips, which through age are slightly drawn6 to one side. He has a pleasant smile when talking; but in repose7 the mouth is so firmly set that the upper lip almost disappears.

The great dramatist has lived for many years in Christiania, and it was in that town, on a cold snowy morning in 1895 I first met him. The streets were completely buried in snow; even the tram-lines, despite all the care bestowed8 upon them, were embedded9 six or seven inches below the surface of the frozen mass. It can be very cold during winter in Christiania, and frost-bite is not unknown, for the thermometer runs down many degrees below zero. That is the time to see Norway. Then everything is at its best. The sky clear, the sun shining—all Nature bright, crisp, and beautiful. Icicles many feet long hung like a sparkling fringe in the sunlight as I walked—or rather stumbled—over the snow to the Victorian Terrasse to see the celebrated10 man. Tall posts leaning from the street gutters11 to the houses reminded pedestrians12 that deep snow from the roofs might fall upon them.

The name of Dr. Henrik Ibsen was written in golden letters at the entrance to the house, with the further information that he lived on the first floor. There was nothing grand about his home, just an ordinary Norwegian flat, containing eight or ten good rooms; and yet Ibsen is a rich man. His books have been translated into every tongue, his plays performed on every stage. His work has undoubtedly13 revolutionised the drama. He started the idea of a[Pg 76] play without plot, a character-sketch14 in fact, a psychological study, and introduced the “no-ending” system. Much he left to the imagination, and the imagination of various nationalities has run in such dissimilar lines that he himself became surprised at the thoughts he was supposed to have suggested.

Brilliant as much of his work undoubtedly is, there is quite as much which is repellent and certainly has not added to the betterment of mankind. His characters are seldom happy, for they too often strive after the impossible.

The hall of his home looked bare, the maid was capless and apronless, according to Norwegian fashion, while rows of goloshes stood upon the floor. The girl ushered15 me along a passage, at the end of which was the great man’s study. He rose, warmly shook me by the hand, and finding I spoke16 German, at once became affable and communicative. He is of Teutonic descent, and in many ways has inherited German characteristics. When he left Norway in 1864—when, in fact, Norway ceased to be a happy home for him—he wandered to Berlin, Dresden, Paris, and Rome, remaining many years in the Fatherland.

“The happiest summer I ever spent in my life was at Berchtesgaden in 1880,” he exclaimed. “But to me Norway is the most lovely country in the world.”

DR. HENRIK IBSEN.

Ibsen’s writing-table, which is placed in the window so that the dramatist may look out upon the street, was strewn with letters, all the envelopes of which [Pg 77]had been neatly17 cut, for he is faddy and tidy almost to the point of old-maidism. He has no secretary, it worries him to dictate18, and consequently all communications requiring answers have to be written by the Doctor himself. His calligraphy19 is the neatest, smallest, roundest imaginable. It is representative of the man. The signature is almost like a schoolboy’s—or rather, like what a schoolboy’s is supposed to be—it is so carefully lettered; the modern schoolboy’s writing is, alas20! ruined by copying “lines” for punishment, time which could be more profitably employed learning thought-inspiring verses.

On the table beside the inkstand was a small tray. Its contents were extraordinary—some little wooden carved Swiss bears, a diminutive21 black devil, small cats, dogs, and rabbits made of copper22, one of which was playing a violin.

“What are those funny little things?” I ventured to ask.

“I never write a single line of any of my dramas unless that tray and its occupants are before me on the table. I could not write without them. It may seem strange—perhaps it is—but I cannot write without them,” he repeated. “Why I use them is my own secret.” And he laughed quietly.

Are these little toys, these fetishes, and their strange fascination23, the origin of those much-discussed dolls in The Master Builder? Who can tell? They are Ibsen’s secret.

In manner Henrik Ibsen is quiet and reserved; he speaks slowly and deliberately24, so slowly as to[Pg 78] remind one of the late Mr. Bayard, the former American Minister to the Court of St. James, when he was making a speech. Mr. Bayard appeared to pause between each word, and yet the report in the papers the following day read admirably. This slowness may with Ibsen be owing to age, for he was born in 1828 (although in manner and gait he appears at least ten years older), or it may be from shyness, for he is certainly shy. How men vary. Ibsen at seventy seemed an old man; General Diaz, the famous President of Mexico, young at the same age. The one drags his feet and totters25 along; the other walks briskly with head erect26. Ibsen was never a society man in any sense of the word, a mug of beer and a paper at the club being his idea of amusement. Indeed, in Christiania, until 1902, he could be seen any afternoon at the chief hotel employed in this way, for after his dinner at two o’clock he strolled down town past the University to spend a few hours in the fashion which pleased him.

Norwegian life is much more simple than ours. The inhabitants dine early and have supper about eight o’clock. Entertainments are hospitable27 and friendly, but not as a rule costly28, and although Ibsen is a rich man, the only hobby on which he appears to have spent much money is pictures. He loves them, and wherever he has wandered his little gallery has always gone with him.

Ibsen began to earn his own living at the age of sixteen, and for five or six years worked in an apothecary’s shop, amusing himself during the time by[Pg 79] reading curious books and writing weird29 verses. Only twenty-three copies of his first book were sold, the rest were disposed of as waste paper to buy him food. Those long years of struggle doubtless embittered30 his life, but relief came when he was made manager of the Bergen Theatre with a salary of £67 a year. For seven years he kept the post, and learnt the stage craft which he later utilised in his dramas.

A strange comedy and tragedy was woven into the lives of Ibsen and Bj?rnson. As young men they were great friends; then politics drove them apart; they quarrelled, and never met for years and years. Strange fate brought the children of these two great writers together, and Bj?rnson’s daughter married Ibsen’s only child. The fathers met after years of separation at the wedding of their children.

Verily a real comedy and tragedy, woven into the lives of Scandinavia’s two foremost writers of tragedy and comedy.

I spent part of two winters in Norway, wandering about on snow-shoes (ski) or in sledges31, and during various visits to Christiania tried hard to see some plays by Ibsen or Bj?rnson acted; but, strange as it may seem, plays by a certain Mr. Shakespeare were generally in the bill, or else amusing doggerel32 such as The Private Secretary.

At last, however, there came a day when Peer Gynt was put on the stage. This play has never been produced in England, and yet it is one of Ibsen’s best, at all events one of his most poetic33. The hero is supposed to represent the Norwegian character,[Pg 80] vacillating, amusing, weak, bound by superstition34, and lacking worldly balance. The author told me he himself thought it was his best work, though The Master Builder gave him individually most satisfaction.

In 1898 Ibsen declared, “My life seems to me to have slipped by like one long, long, quiet week”; adding that “all who claimed him as a teacher had been wrong—all he had done or tried to do was faithfully, closely, objectively to paint human nature as he saw it, leaving deductions35 and dogmatism to others.” He declared he had never posed as a reformer or as a philosopher; all he had attempted was to try and work out that vein36 of poetry which had been born in him. “Poetry has served me as a bath, from which I have emerged cleaner, healthier, freer.” Thus spoke of himself the man who practically revolutionised modern drama.

In the early days of the twentieth century Ibsen finished his life’s work—he relinquished37 penmanship. The celebrity38 he had attained39 failed to interest him, just as attack and criticism had failed to arouse him in earlier years. His social and symbolical40 dramas done, his work in dramatic reform ended, he folded his hands to await the epilogue of life. It is a pathetic picture. He who had done so much, aroused such enthusiasm and hatred41, himself played out—he whose works had been read in every Quarter of the globe, living in quiet obscurity, waiting for that end which comes to all.

It is a proud position to stand at the head of English dramatists; a position many critics allot42 to Arthur[Pg 81] Wing Pinero. The Continent has also paid him the compliment of echoing that verdict by translating and producing many of his plays: and if in spite of translation they survive the ordeal43 of different interpretations44 and strange surroundings, may it not be taken as proof that they soar above the ordinary drama?

About the year 1882 Mr. Pinero relinquished acting45 as a profession—like Ibsen, it was in the theatre he learnt his stage craft—and devoted46 himself to writing plays instead. Since that period he has steadily47 and surely climbed the rungs of that fickle48 ladder “Public Opinion” and planted his banner on the top.

Look at him. See the strength of the man’s mind in his face. Those great shaggy eyebrows49 and deep-set, dark, penetrating50 eyes, that round bald head, within which the brain is apparently51 too busy to allow anything outside to grow. Though still young he is bald, so bald that his head looks as if it had been shaven for the priesthood. The long thin lips and firm mouth denote strength of purpose, which, coupled with genius make the man. Under that assumed air of self-possession there is a merry mind. His feelings are well under control—part of the actor’s art—but he is human to the core. Pinero is no ordinary person, his face with its somewhat heavy jaw52 is full of thought and strength. He has a vast fund of imagination, is a keen student of human nature, and above all possesses the infinite capacity for taking pains, no details being too small for him. He and Mr. W. S. Gilbert will,[Pg 82] at rehearsals53, go over a scene again and again. They never get angry, even under the most trying circumstances; but politely and quietly show every movement, every gesture, give every intonation54 of the voice, and in an amiable55 way suggest:

“Don’t you think that so and so might be an improvement?”

They always get what they want, and no plays were ever more successful or better staged.

Mr. Pinero believes in one-part dramas, and women evidently fascinate him. Think of Mrs. Tanqueray and Mrs. Ebbsmith, for instance, both are women’s plays; in both are his best work. He is always individual; individual in his style, and individual in the working out of his characters. During the whole of one August Mr. Pinero remained in his home near Hanover Square finishing a comedy of which he superintended rehearsals in the September following. He must be alone when he works, and apparently barred windows and doors, and a charwoman and her cat, when all London is out of town, give him inspiration.

London is particularly proud of Arthur Pinero, who was born amid her bustle56 in 1855. The only son of a solicitor57 in the City, he was originally intended for the law, but when nineteen he went upon the stage, where he remained for about seven years. One can only presume, however, that he did not like it, or he would not so quickly have turned his attention to other matters. Those who remember his stage life declare he showed great promise as a[Pg 83] young actor. But be this as it may, it is a good thing he turned his back upon that branch of the profession and adopted the r?le of a dramatist, for therein he has excelled. Among his successful plays are The Magistrate58, Dandy Dick, Sweet Lavender, The Cabinet Minister, The Second Mrs. Tanqueray, The Notorious Mrs. Ebbsmith, Trelawny of the Wells, The Gay Lord Quex, and Iris59.

Among other attributes not usually known, Mr. Pinero is an excellent draughtsman, and can make a remarkable60 caricature of himself in a few moments. His is a strong and striking head which lends itself to caricature, and he is one of those people who, while poking61 fun at others, does not mind poking fun at himself.

When asked to what he attributed his success, Mr. Pinero replied:

“Such success as I have obtained I attribute to small powers of observation and great patience and perseverance62.”

His work is always up-to-date, for Mr. Pinero is modern to his finger-tips.

How delightful63 it is to see people who have worked together for years remaining staunch friends. One Sunday I was invited to a luncheon the Pineros gave at Claridge’s. The room was marked “Private” for the occasion, and there the hospitable couple received twenty guests, while beyond was a large dining-room, to which we afterwards adjourned64. That amusing actor and charming man, John Hare, with whom Pinero has been associated for many years,[Pg 84] was present; Miss Irene Vanbrugh, his Sophy Fullgarney in the Gay Lord Quex, and Letty, in the play of that name, that dainty and fascinating American actress, Miss Fay Davis, and Mr. Dion Boucicault. There they were, all these people who had worked so long together, and were still such good friends as to form a merry, happy little family party.

Gillette, the American hero of the hour, was also present, and charming indeed he proved to be; but he was an outsider, so to speak, for most of the party had acted in Pinero’s plays, and that was what seemed so wonderful; because just as a secretary sees the worst side of his employer’s character, the irritability65, the moments of anxious thought and worry, so the actor generally finds out the angles and corners of a dramatist. Only those who live in the profession can realise what such a meeting as that party at Claridge’s really meant, what a fund of good temper it proclaimed, what strength of character it represented, what forbearance on all sides it proved.

That party was representative of friendship, which, like health, is seldom valued until lost.

Photo by Langfier, 23a, Old Bond Street, London, W.

MR. ARTHUR W. PINERO.

There are as many ways of writing a play as there are of trimming a hat. Some people, probably most people, begin at the end, that is to say, they evolve some grand climax66 in their minds and work backwards67, or they get hold of the chief situations as a nucleus68, from which they work out the whole. Some writers let the play write itself, that is to say, they [Pg 85]start with some sort of idea which develops as they go on, but the most satisfactory mode appears to be for the writer to decide everything even to the minutest detail, and then sketch out each situation. In a word, he ought to know exactly what he means to do before putting pen to paper.

The plots of Mr. Pinero’s plays are all conceived and born in movement. He walks up and down the room. He strolls round Regent’s Park, or bicycles further afield, but the dramas are always evolved while his limbs are in action, mere69 exercise seeming to inspire him with ideas.

It is long before he actually settles down to write his play. He thinks and ponders, plans and arranges, makes and remakes his plots, and never puts pen to paper until he has thoroughly70 realised, not only his characters, but the very scenes amid which these characters are to move and have their being.

He knows every room in which they are to enact71 their parts, he sees in his mind’s eye every one of his personalities72, he dresses them according to his own individual taste, and so careful is he of the minutest details that he draws a little plan of the stage for each act, on which he notifies the position of every chair, and with this before him he moves his characters in his mind’s eye as the scene progresses. His play is finished before it is begun, that is to say, before a line of it is really written.

His mastery of stage craft is so great that he can definitely arrange every position for the actor, every gesture, every movement, and thus is able to give[Pg 86] those minute details of stage direction which are so well known in his printed plays.

In his early days he wrote Two Hundred a Year in an afternoon; Dandy Dick occupied him three weeks; but as time went on and he became more critical of his own work, he spent fifteen months in completing The Notorious Mrs. Ebbsmith, nine months over The Second Mrs. Tanqueray, and six months over The Gay Lord Quex, helped in the latter drama, as he said, “by the invigorating influence of his bicycle.”

He is one of the most painstaking73 men alive, and over Letty he spent two years.

“I think I have done a good day’s work if I can finish a single speech right,” he remarked, and that sums up the whole situation.

Each morning he sees his secretary from eleven to twelve, dictates74 his letters, and arranges his business; takes a walk or a ride till luncheon, after which he enjoys a pipe and a book, and in the afternoon lies down for a couple of hours’ quiet.

When he is writing a play he never dines out, but after his afternoon rest enjoys a good tea (is it a high tea?), shuts the baize doors of that delightful study overlooking Hanover Square, and works until quite late, when he partakes of a light supper.

No one dare disturb him during those precious hours, when he smokes incessantly75, walks about continually, and rarely puts a line on paper until he feels absolutely certain he has phrased that line as he wishes it to remain.

Pinero’s writing-table is as tidy as Ibsen’s; but[Pg 87] while Ibsen’s study is small and simply furnished, Pinero’s is large, contains handsome furniture, interesting books, sumptuous76 éditions de luxe, charming sketches77, portraits, caricatures, handsome carpets, and breathes an air of the owner’s luxurious78 taste.

Like his writing-table, his orthography79 is a model of neatness. When he has completed an act he carefully copies it himself in a handwriting worthy80 of any clerk, and sends it off at once to the printers. But few revisions are made in the proof, so sure is the dramatist when he has perfected his scheme.

Mr. Pinero keeps a sort of “day-book,” in which he jots81 down characters, speeches, and plots likely to prove of use in his work. It is much the same sort of day-book as that kept by Mr. Frankfort Moore, the novelist, who has the nucleus of a hundred novels ever in his waistcoat pocket.

Formerly82 men jotted83 down notes on their shirt-cuffs, from which the laundress learned the wicked ways of society. The figures now covering wristbands are merely the winnings or losings at Bridge.

The dramatist loves ease and luxury, and his plays represent such surroundings.

“Wealth and leisure,” he remarked, “are more productive of dramatic complications than poverty and hard work. My characters force me in spite of myself to lift them up in the world. The lower classes do not analyse or meditate84, do not give utterance85 either to their thoughts or their emotions, and yet it is easier to get a low life part well played than one of high society[Pg 88].”

Mr. Pinero is a delightful companion and he has the keenest sense of humour. He tells a good story in a truly dramatic way, and his greatest characteristic is his simple modesty86. He never boasts, never talks big; but is always a genial87, kindly88, English gentleman. He rarely enters a theatre; in fact, he could count on his fingers the times he has done so during the last twenty years. Life is his stage, men and women its characters, his surroundings the scenes. He does not wish a State theatre, and thinks Irving has done more for the stage than any man in any time. He has the greatest love for his old master, and considers Irving’s Hamlet the “most intelligent performance of the age.” He waxes warm on the subject of Irving’s “magnetic touch,” which influences all that great actor’s work. Pinero’s love for, and belief in, the powers of the stage for good or ill are deep-seated, and each year finds him more given to careful psychological study, the only drawback to which is the fear that in over-elaboration freshness somewhat vanishes. Ibsen always took two years over a play, and Pinero seems to be acquiring the same habit.

A Pinero first night is looked upon as a great theatrical89 event, and rightly so. It was on a wet October evening (1903) that the long-anticipated Letty saw the light.

Opposite is the programme.

[Pg 89]
Duke of York’s Theatre,
ST. MARTIN’S LANE, W.C.
Proprietors90     Mr. & Mrs. Frank Wyatt.
Sole Lessee91 and Manager     CHARLES FROHMAN.
EVERY EVENING at a Quarter to Eight
CHARLES FROHMAN
Presents
A Drama, in Four Acts and an Epilogue, entitled
letty
By ARTHUR W. PINERO.
Nevill Letchmere     Mr. H. B. Irving
Ivor Crosbie     Mr. Ivo Dawson
Coppinger Drake     Mr. Dorrington Grimston
Bernard Mandeville     Mr. Fred Kerr
Richard Perry     Mr. Dion Boucicault
Neale     (A Commercial Traveller)Mr. Charles Troode
Ordish     (Agent for an Insurance Company)Mr. Jerrold Robertshaw
Rugg     (Mr. Letchmere’s Servant) Mr. Clayton Greene
Frédéric     (A Ma?tre d’H?tel) M. Edouard Garceau
Waiters     Mr. W. H. Haigh & Mr. Walter Hack92
Mrs. Ivor Crosbie     Miss Sarah Brooke
Letty Shell     }     Clerks at     {     Miss Irene Vanbrugh
Marion Allardyce     Dugdale’s     Miss Beatrice Forbes Robertson
Hilda Gunning     {     An Assistant at Madame     }     Miss Nancy Price
Watkins’s
A Lady’s-maid     Miss May Onslow
The Scene is laid in London:—the First and Fourth Acts at Mr. Letchmere’s Flat in Grafton Street, New Bond Street; the Second at a house in Langham Street; the Third in a private room at the Café Régence; and the Epilogue at a photographer’s in Baker93 Street. The events of the four acts of the drama, commencing on a Saturday in June, take place within the space of a few hours. Between the Fourth Act and the Epilogue two years and six months are supposed to elapse.
THE PLAY PRODUCED UNDER THE PERSONAL DIRECTION OF THE AUTHOR.
The Scenery Painted by Mr. W. Hann.
FIRST MATINéE SATURDAY, OCTOBER 17th, at 2.
General Manager     (for Charles Frohman)     W. LESTOCQ.

[Pg 90]

For once the famous dramatist descended94 from dukes and duchesses to a typewriter girl and a Bond Street swell95. For once he left those high-class folk he finds so full of interest, moods, whims96, ideas, self-analysis, and the rest of it, and cajoled a lower stratum97 of life to his pen.

Almost the first actor to appear was H. B. Irving—what a reception he received, and, brilliant cynic-actor though he be, his nervousness overpowered him to the point of ashen98 paleness and unrestrained twitching99 of the fingers. His methods, his tact100, his cynicism were wonderful, and as Nevill Letchmere his resemblance to his father was remarkable.

What strikes one most in a Pinero play is the harmony of the whole. Every character is a living being. One remembers them all. The limelight is turned on each in turn, and not as at so many theatres on the actor-manager only. The play is a complete picture—not a frame with the actor-manager as the dominant101 person. He is so often the only figure on the canvas, his colleagues mere side-show puppets, that it is a real joy to see a play in England where every one is given a chance. Mr. Pinero does that. He not only creates living breathing studies of humanity, but he sees that they are played in a lifelike way. What is the result? A perfect whole. A fine piece of mosaic102 work well fitted together. We may not altogether care for the design or the colour, but we all admire its aims, its completeness, and feel the touch of genius that permeates103 the whole.

[Pg 91]

No more discriminating104 audience than that at the first night of Letty could possibly have been brought together. Every critic of worth was there. William Archer105 sat in the stalls immediately behind me, W. L. Courtney and Malcolm Watson beyond, J. Knight106, A. B. Walkley, and A. E. T. Watson near by. Actors and actresses, artists, writers, men and women of note in every walk of life were there, and the enthusiasm was intense. Mr. Pinero was not in the house, no call of “author” brought him before the footlights, but his handsome wife—a prey107 to nervousness—was hidden behind the curtains in the stage box.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
2 deplore mmdz1     
vt.哀叹,对...深感遗憾
参考例句:
  • I deplore what has happened.我为所发生的事深感愤慨。
  • There are many of us who deplore this lack of responsibility.我们中有许多人谴责这种不负责任的做法。
3 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
参考例句:
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
4 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
5 plentiful r2izH     
adj.富裕的,丰富的
参考例句:
  • Their family has a plentiful harvest this year.他们家今年又丰收了。
  • Rainfall is plentiful in the area.这个地区雨量充足。
6 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
7 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
8 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
9 embedded lt9ztS     
a.扎牢的
参考例句:
  • an operation to remove glass that was embedded in his leg 取出扎入他腿部玻璃的手术
  • He has embedded his name in the minds of millions of people. 他的名字铭刻在数百万人民心中。
10 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
11 gutters 498deb49a59c1db2896b69c1523f128c     
(路边)排水沟( gutter的名词复数 ); 阴沟; (屋顶的)天沟; 贫贱的境地
参考例句:
  • Gutters lead the water into the ditch. 排水沟把水排到这条水沟里。
  • They were born, they grew up in the gutters. 他们生了下来,以后就在街头长大。
12 pedestrians c0776045ca3ae35c6910db3f53d111db     
n.步行者( pedestrian的名词复数 )
参考例句:
  • Several pedestrians had come to grief on the icy pavement. 几个行人在结冰的人行道上滑倒了。 来自《简明英汉词典》
  • Pedestrians keep to the sidewalk [footpath]! 行人走便道。 来自《现代汉英综合大词典》
13 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
14 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
15 ushered d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282     
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
16 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
17 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
18 dictate fvGxN     
v.口授;(使)听写;指令,指示,命令
参考例句:
  • It took him a long time to dictate this letter.口述这封信花了他很长时间。
  • What right have you to dictate to others?你有什么资格向别人发号施令?
19 calligraphy BsRzP     
n.书法
参考例句:
  • At the calligraphy competition,people asked him to write a few characters.书法比赛会上,人们请他留字。
  • His calligraphy is vigorous and forceful.他的书法苍劲有力。
20 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
21 diminutive tlWzb     
adj.小巧可爱的,小的
参考例句:
  • Despite its diminutive size,the car is quite comfortable.尽管这辆车很小,但相当舒服。
  • She has diminutive hands for an adult.作为一个成年人,她的手显得非常小。
22 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
23 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
24 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
25 totters 6d285dcd5ddacf0a476b8f75908f401b     
v.走得或动得不稳( totter的第三人称单数 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠
参考例句:
  • Everywhere religious authority totters as the peasant movement develops. 神权的动摇,也是跟着农民运动的发展而普遍。 来自互联网
  • It totters when she licks it with her tongue. 当她用舌头舔它时他还在摇晃。 来自互联网
26 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
27 hospitable CcHxA     
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
参考例句:
  • The man is very hospitable.He keeps open house for his friends and fellow-workers.那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
  • The locals are hospitable and welcoming.当地人热情好客。
28 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
29 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
30 embittered b7cde2d2c1d30e5d74d84b950e34a8a0     
v.使怨恨,激怒( embitter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • These injustices embittered her even more. 不公平使她更加受苦。 来自《简明英汉词典》
  • The artist was embittered by public neglect. 大众的忽视于那位艺术家更加难受。 来自《简明英汉词典》
31 sledges 1d20363adfa0dc73f0640410090d5153     
n.雪橇,雪车( sledge的名词复数 )v.乘雪橇( sledge的第三人称单数 );用雪橇运载
参考例句:
  • Sledges run well over frozen snow. 雪橇在冻硬了的雪上顺利滑行。 来自《简明英汉词典》
  • They used picks and sledges to break the rocks. 他们用[镐和撬]来打碎这些岩石。 来自互联网
32 doggerel t8Lyn     
n.拙劣的诗,打油诗
参考例句:
  • The doggerel doesn't filiate itself.这首打油诗没有标明作者是谁。
  • He styled his poem doggerel.他把他的这首诗歌叫做打油诗。
33 poetic b2PzT     
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
参考例句:
  • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought.他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
  • His poetic novels have gone through three different historical stages.他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
34 superstition VHbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
35 deductions efdb24c54db0a56d702d92a7f902dd1f     
扣除( deduction的名词复数 ); 结论; 扣除的量; 推演
参考例句:
  • Many of the older officers trusted agents sightings more than cryptanalysts'deductions. 许多年纪比较大的军官往往相信特务的发现,而不怎么相信密码分析员的推断。
  • You know how you rush at things,jump to conclusions without proper deductions. 你知道你处理问题是多么仓促,毫无合适的演绎就仓促下结论。
36 vein fi9w0     
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络
参考例句:
  • The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。
  • The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
37 relinquished 2d789d1995a6a7f21bb35f6fc8d61c5d     
交出,让给( relinquish的过去式和过去分词 ); 放弃
参考例句:
  • She has relinquished the post to her cousin, Sir Edward. 她把职位让给了表弟爱德华爵士。
  • The small dog relinquished his bone to the big dog. 小狗把它的骨头让给那只大狗。
38 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
39 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
40 symbolical nrqwT     
a.象征性的
参考例句:
  • The power of the monarchy in Britain today is more symbolical than real. 今日英国君主的权力多为象徵性的,无甚实际意义。
  • The Lord introduces the first symbolical language in Revelation. 主说明了启示录中第一个象徵的语言。
41 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
42 allot uLVyr     
v.分配;拨给;n.部分;小块菜地
参考例句:
  • The government is ready to allot houses in that area.政府准备在那个地区分配住房。
  • Who will she allot the easy jobs to?她把轻活儿分给谁呢?
43 ordeal B4Pzs     
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
参考例句:
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
  • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
44 interpretations a61815f6fe8955c9d235d4082e30896b     
n.解释( interpretation的名词复数 );表演;演绎;理解
参考例句:
  • This passage is open to a variety of interpretations. 这篇文章可以有各种不同的解释。 来自《简明英汉词典》
  • The involved and abstruse passage makes several interpretations possible. 这段艰涩的文字可以作出好几种解释。 来自《现代汉英综合大词典》
45 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
46 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
47 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
48 fickle Lg9zn     
adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的
参考例句:
  • Fluctuating prices usually base on a fickle public's demand.物价的波动往往是由于群众需求的不稳定而引起的。
  • The weather is so fickle in summer.夏日的天气如此多变。
49 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
50 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
51 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
52 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
53 rehearsals 58abf70ed0ce2d3ac723eb2d13c1c6b5     
n.练习( rehearsal的名词复数 );排练;复述;重复
参考例句:
  • The earlier protests had just been dress rehearsals for full-scale revolution. 早期的抗议仅仅是大革命开始前的预演。
  • She worked like a demon all through rehearsals. 她每次排演时始终精力过人。 来自《简明英汉词典》
54 intonation ubazZ     
n.语调,声调;发声
参考例句:
  • The teacher checks for pronunciation and intonation.老师在检查发音和语调。
  • Questions are spoken with a rising intonation.疑问句是以升调说出来的。
55 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
56 bustle esazC     
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • There is a lot of hustle and bustle in the railway station.火车站里非常拥挤。
57 solicitor vFBzb     
n.初级律师,事务律师
参考例句:
  • The solicitor's advice gave me food for thought.律师的指点值得我深思。
  • The solicitor moved for an adjournment of the case.律师请求将这个案件的诉讼延期。
58 magistrate e8vzN     
n.地方行政官,地方法官,治安官
参考例句:
  • The magistrate committed him to prison for a month.法官判处他一个月监禁。
  • John was fined 1000 dollars by the magistrate.约翰被地方法官罚款1000美元。
59 iris Ekly8     
n.虹膜,彩虹
参考例句:
  • The opening of the iris is called the pupil.虹膜的开口处叫做瞳孔。
  • This incredible human eye,complete with retina and iris,can be found in the Maldives.又是在马尔代夫,有这样一只难以置信的眼睛,连视网膜和虹膜都刻画齐全了。
60 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
61 poking poking     
n. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • He was poking at the rubbish with his stick. 他正用手杖拨动垃圾。
  • He spent his weekends poking around dusty old bookshops. 他周末都泡在布满尘埃的旧书店里。
62 perseverance oMaxH     
n.坚持不懈,不屈不挠
参考例句:
  • It may take some perseverance to find the right people.要找到合适的人也许需要有点锲而不舍的精神。
  • Perseverance leads to success.有恒心就能胜利。
63 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
64 adjourned 1e5a5e61da11d317191a820abad1664d     
(使)休会, (使)休庭( adjourn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The court adjourned for lunch. 午餐时间法庭休庭。
  • The trial was adjourned following the presentation of new evidence to the court. 新证据呈到庭上后,审讯就宣告暂停。
65 irritability oR0zn     
n.易怒
参考例句:
  • It was the almost furtive restlessness and irritability that had possessed him. 那是一种一直纠缠着他的隐秘的不安和烦恼。
  • All organisms have irritability while alive. 所有生物体活着时都有应激性。
66 climax yqyzc     
n.顶点;高潮;v.(使)达到顶点
参考例句:
  • The fifth scene was the climax of the play.第五场是全剧的高潮。
  • His quarrel with his father brought matters to a climax.他与他父亲的争吵使得事态发展到了顶点。
67 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
68 nucleus avSyg     
n.核,核心,原子核
参考例句:
  • These young people formed the nucleus of the club.这些年轻人成了俱乐部的核心。
  • These councils would form the nucleus of a future regime.这些委员会将成为一个未来政权的核心。
69 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
70 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
71 enact tjEz0     
vt.制定(法律);上演,扮演
参考例句:
  • The U.S. Congress has exclusive authority to enact federal legislation.美国国会是唯一有权颁布联邦法律的。
  • For example,a country can enact laws and economic policies to attract foreign investment fairly quickly.例如一个国家可以很快颁布吸引外资的法令和经济政策。
72 personalities ylOzsg     
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )
参考例句:
  • There seemed to be a degree of personalities in her remarks.她话里有些人身攻击的成分。
  • Personalities are not in good taste in general conversation.在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。
73 painstaking 6A6yz     
adj.苦干的;艰苦的,费力的,刻苦的
参考例句:
  • She is not very clever but she is painstaking.她并不很聪明,但肯下苦功夫。
  • Through years of our painstaking efforts,we have at last achieved what we have today.大家经过多少年的努力,才取得今天的成绩。
74 dictates d2524bb575c815758f62583cd796af09     
n.命令,规定,要求( dictate的名词复数 )v.大声讲或读( dictate的第三人称单数 );口授;支配;摆布
参考例句:
  • Convention dictates that a minister should resign in such a situation. 依照常规部长在这种情况下应该辞职。 来自《简明英汉词典》
  • He always follows the dictates of common sense. 他总是按常识行事。 来自《简明英汉词典》
75 incessantly AqLzav     
ad.不停地
参考例句:
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
76 sumptuous Rqqyl     
adj.豪华的,奢侈的,华丽的
参考例句:
  • The guests turned up dressed in sumptuous evening gowns.客人们身着华丽的夜礼服出现了。
  • We were ushered into a sumptuous dining hall.我们被领进一个豪华的餐厅。
77 sketches 8d492ee1b1a5d72e6468fd0914f4a701     
n.草图( sketch的名词复数 );素描;速写;梗概
参考例句:
  • The artist is making sketches for his next painting. 画家正为他的下一幅作品画素描。
  • You have to admit that these sketches are true to life. 你得承认这些素描很逼真。 来自《简明英汉词典》
78 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
79 orthography MvzyD     
n.拼字法,拼字式
参考例句:
  • In dictionaries,words are listed according to their orthography.在词典中,词是按照字母拼写顺序排列的。
  • American and English orthography are very much alike.美语与英语的拼字方法非常相像。
80 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
81 jots cf0d0f56fa907bd6bf507aefd44a02db     
v.匆忙记下( jot的第三人称单数 );草草记下,匆匆记下
参考例句:
  • And, as he jots down some ideas, what happens next? 如同他那少量的想法,然后呢? 来自互联网
  • She usually jots down ideas and notes about her dreams. 她通常会草草几下有关自己梦境的想法和笔记。 来自互联网
82 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
83 jotted 501a1ce22e59ebb1f3016af077784ebd     
v.匆忙记下( jot的过去式和过去分词 );草草记下,匆匆记下
参考例句:
  • I jotted down her name. 我匆忙记下了她的名字。 来自《简明英汉词典》
  • The policeman jotted down my address. 警察匆匆地将我的地址记下。 来自《现代英汉综合大词典》
84 meditate 4jOys     
v.想,考虑,(尤指宗教上的)沉思,冥想
参考例句:
  • It is important to meditate on the meaning of life.思考人生的意义很重要。
  • I was meditating,and reached a higher state of consciousness.我在冥想,并进入了一个更高的意识境界。
85 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
86 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
87 genial egaxm     
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
参考例句:
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
88 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
89 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
90 proprietors c8c400ae2f86cbca3c727d12edb4546a     
n.所有人,业主( proprietor的名词复数 )
参考例句:
  • These little proprietors of businesses are lords indeed on their own ground. 这些小业主们,在他们自己的行当中,就是真正的至高无上的统治者。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Many proprietors try to furnish their hotels with antiques. 许多经营者都想用古董装饰他们的酒店。 来自辞典例句
91 lessee H9szP     
n.(房地产的)租户
参考例句:
  • The lessor can evict the lessee for failure to pay rent.出租人可驱逐不付租金的承租人。
  • The lessee will be asked to fill in a leasing application.租赁人要求填写一张租赁申请。
92 hack BQJz2     
n.劈,砍,出租马车;v.劈,砍,干咳
参考例句:
  • He made a hack at the log.他朝圆木上砍了一下。
  • Early settlers had to hack out a clearing in the forest where they could grow crops.早期移民不得不在森林里劈出空地种庄稼。
93 baker wyTz62     
n.面包师
参考例句:
  • The baker bakes his bread in the bakery.面包师在面包房内烤面包。
  • The baker frosted the cake with a mixture of sugar and whites of eggs.面包师在蛋糕上撒了一层白糖和蛋清的混合料。
94 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
95 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
96 WHIMS ecf1f9fe569e0760fc10bec24b97c043     
虚妄,禅病
参考例句:
  • The mate observed regretfully that he could not account for that young fellow's whims. 那位伙伴很遗憾地说他不能说出那年轻人产生怪念头的原因。
  • The rest she had for food and her own whims. 剩下的钱她用来吃饭和买一些自己喜欢的东西。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
97 stratum TGHzK     
n.地层,社会阶层
参考例句:
  • The coal is a coal resource that reserves in old stratum.石煤是贮藏在古老地层中的一种煤炭资源。
  • How does Chinese society define the class and stratum?中国社会如何界定阶级与阶层?
98 ashen JNsyS     
adj.灰的
参考例句:
  • His face was ashen and wet with sweat.他面如土色,汗如雨下。
  • Her ashen face showed how much the news had shocked her.她灰白的脸显示出那消息使她多么震惊。
99 twitching 97f99ba519862a2bc691c280cee4d4cf     
n.颤搐
参考例句:
  • The child in a spasm kept twitching his arms and legs. 那个害痉挛的孩子四肢不断地抽搐。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My eyelids keep twitching all the time. 我眼皮老是跳。 来自《现代汉英综合大词典》
100 tact vqgwc     
n.机敏,圆滑,得体
参考例句:
  • She showed great tact in dealing with a tricky situation.她处理棘手的局面表现得十分老练。
  • Tact is a valuable commodity.圆滑老练是很有用处的。
101 dominant usAxG     
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因
参考例句:
  • The British were formerly dominant in India.英国人从前统治印度。
  • She was a dominant figure in the French film industry.她在法国电影界是个举足轻重的人物。
102 mosaic CEExS     
n./adj.镶嵌细工的,镶嵌工艺品的,嵌花式的
参考例句:
  • The sky this morning is a mosaic of blue and white.今天早上的天空是幅蓝白相间的画面。
  • The image mosaic is a troublesome work.图象镶嵌是个麻烦的工作。
103 permeates 290eb451e7da5dcf5bb4b8041c3d79fa     
弥漫( permeate的第三人称单数 ); 遍布; 渗入; 渗透
参考例句:
  • Studies show that water vapor quickly permeates plastic packaging material. 研究证明水蒸汽能迅速渗入塑料封装材料。
  • Democracy permeates the whole country. 民主主义(的思想)普及全国。
104 discriminating 4umz8W     
a.有辨别能力的
参考例句:
  • Due caution should be exercised in discriminating between the two. 在区别这两者时应该相当谨慎。
  • Many businesses are accused of discriminating against women. 许多企业被控有歧视妇女的做法。
105 archer KVxzP     
n.射手,弓箭手
参考例句:
  • The archer strung his bow and aimed an arrow at the target.弓箭手拉紧弓弦将箭瞄准靶子。
  • The archer's shot was a perfect bull's-eye.射手的那一箭正中靶心。
106 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
107 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533