小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Lucian the dreamer » CHAPTER VIII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VIII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Sprats was of an eminently1 practical turn of mind. She wanted to know what was to come of all this. To her astonishment2 she discovered that Lucian was already full of plans for assuring bread and butter and many other things for himself and his bride, and had arranged their future on a cut-and-dried scheme. He was going to devote himself to his studies more zealously4 than ever, and to practise himself in the divine art which was his gift. At twenty he would publish his first volume of poems, in English and in Italian; at the same time he would produce a great blank verse tragedy at Milan and in London, and his name would be extolled5 throughout Europe, and he himself probably crowned with laurel at Rome, or Florence, or somewhere. He would be famous, and also rich, and he would then claim the hand of Haidee, who in the meantime would have waited for him with the fidelity6 of a Penelope. After that, of course, there would follow eternal bliss—it was not necessary to look further ahead. But he added, with lordly condescension7, that he and Haidee would always love Sprats, and she, if she liked, might live with them.

‘Did Haidee tell you to tell me so?’ asked Sprats, ‘because the prospect8 is not exactly alluring9. No, thank you, my dear—I’m not so fond of Haidee as all that. But I will teach her to mend your clothes and darn your socks, if you like—it will be a useful accomplishment10.’

Lucian made no reply to this generous offer. He knew that there was no love lost between the two girls, and could not quite understand why, any more than he could realise that they were sisters under their skins. He understood the Sprats of the sisterly, maternal11, good-chum side; but Haidee was an ethereal being{72} though possessed12 of a sound appetite. He wished that Sprats were more sympathetic about his lady-love; she was sympathetic enough about himself, and she listened to his rhapsodies with a certain amount of curiosity which was gratifying to his pride. But when he remarked that she too would have a lover some day, Sprats’s rebellious13 nature rose up and kicked vigorously.

‘Thank you!’ she said, ‘but I don’t happen to want anything of that sort. If you could only see what an absolute fool you look when you are anywhere within half a mile of Haidee, you’d soon arrive at the conclusion that spooniness doesn’t improve a fellow! I suppose it’s all natural, but I never expected it of you, you know, Lucian. I’m sure I’ve acted like a real pal14 to you—just look what a stuck-up little monkey you were when I took you in hand!—you couldn’t play cricket nor climb a tree, and you used to tog up every day as if you were going to an old maid’s muffin-worry. I did get you out of all those bad ways—until the Dolly came along (she is a Dolly, and I don’t care!). You didn’t mind going about with a hole or two in your trousers and an old straw hat and dirty hands, and since then you’ve worn your best clothes every day, and greased your hair, and yesterday you’d been putting scent15 on your handkerchief! Bah!—if lovers are like that, I don’t want one—I could get something better out of the nearest lunatic asylum16. And I don’t think much of men anyhow—they’re all more or less babies. You’re a baby, and so is his Vicarness’ (this was Sprats’s original mode of referring to her father), ‘and so is your uncle Pepperdine—all babies, hopelessly feeble, and unable to do anything for yourselves. What would any of you do without a woman? No, thank you, I’m not keen about men—they worry one too much. And as for love—well, if it makes you go off your food, and keeps you awake at night, and turns you into a jackass, I don’t want any of it—it’s too rotten altogether.’{73}

‘You don’t understand,’ said Lucian pityingly, and with a deep sigh.

‘Don’t want to,’ retorted Sprats. ‘Oh, my—fancy spending your time in spooning when you might be playing cricket! You have degenerated17, Lucian, though I expect you can’t help it—it’s inevitable18, like measles19 and whooping-cough. I wonder how long you will feel bad?’

Lucian waxed wroth. He and Haidee had sworn eternal love and faithfulness—they had broken a coin in two, and she had promised to wear her half round her neck, and next to the spot where she believed her heart to be, for ever; moreover, she had given him a lock of her hair, and he carried it about, wrapped in tissue paper, and he had promised to buy her a ring with real diamonds in it. Also, Haidee already possessed fifteen sonnets21 in which her beauty, her soul, and a great many other things pertaining22 to her were praised, after love’s extravagant23 fashion—it was unreasonable24 of Sprats to talk as if this were an evanescent fancy that must needs pass. He let her see that he thought so.

‘All right, old chap!’ said Sprats. ‘It’s for life, then. Very well; there is, of course, only one thing to be done. You must act on the square, you know—they always do in these cases. If it’s such a serious affair, you must play the part of a man of honour, and ask the permission of the young lady’s mamma, and of her distinguished25 relative the Earl of Simonstower—mouldy old ass3!—to pay your court to her.’

Lucian seemed disturbed and uneasy.

‘Yes—yes—I know!’ he answered hurriedly. ‘I know that’s the right thing to do, but you see, Sprats, Haidee doesn’t wish it, at present at any rate. She—she’s a great heiress, or something, and she says it wouldn’t do. She wishes it to be kept secret until I’m twenty. Everything will be all right then, of course. And it’s awfully26 easy to arrange stolen meetings at{74} present; there are lots of places about the Castle and in the woods where you can hide.’

‘Like a housemaid and an under-footman,’ remarked Sprats. ’Um—well, I suppose that’s inevitable, too. Of course the earl would never look at you, and it’s very evident that Mrs. Brinklow would be horrified—she wants the Dolly kid to marry into the peerage, and you’re a nobody.’

‘I’m not a nobody!’ said Lucian, waxing furious. ‘I am a gentleman—an Italian gentleman. I am the earl’s equal—I have the blood of the Orsini, the Odescalchi, and the Aldobrandini in my veins27! The earl?—why, your English noblemen are made out of tradesfolk—pah! It is but yesterday that they gave a baronetcy to a man who cures bacon, and a peerage to a fellow who brews28 beer. In Italy we should spit upon your English peers—they have no blood. I have the blood of the C?sars in me!’

‘Your mother was the daughter of an English farmer, and your father was a macaroni-eating Italian who painted pictures,’ said Sprats, with imperturbable29 equanimity30. ‘You yourself ought to go about with a turquoise31 cap on your pretty curls, and a hurdy-gurdy with a monkey on the top. Tant pis for your rotten old Italy!—anybody can buy a dukedom there for a handful of centesimi!’

Then they fought, and Lucian was worsted, as usual, and came to his senses, and for the rest of the day Sprats was decent to him and even sympathetic. She was always intrusted with his confidence, however much they differed, and during the rest of the time which Haidee spent at the Castle she had to listen to many ravings, and more than once to endure the reading of a sonnet20 or a canzonet with which Lucian intended to propitiate32 the dark-eyed nymph whose image was continually before him. Sprats, too, had to console him on those days whereon no sight of Miss Brinklow was vouchsafed33. It was no easy task: Lucian, during these enforced abstinences from love’s{75} delights and pleasures, was preoccupied34, taciturn, and sometimes almost sulky.

‘You’re like a bear with a sore head,’ said Sprats, using a homely35 simile36 much in favour with the old women of the village. ‘I don’t suppose the Dolly kid is nursing her sorrows like that. I saw Dicky Feversham riding up to the Castle on his pony37 as I came in from taking old Mother Hobbs’s rice-pudding.’

Lucian clenched38 his fists. The demon39 of jealousy40 was aroused within him for the first time.

‘What do you mean?’ he cried.

‘Don’t mean anything but what I said,’ replied Sprats. ‘I should think Dickie has gone to spend the afternoon there. He’s a nice-looking boy, and as his uncle is a peer of the rel-lum, Mrs. Brinklow doubtless loves him.’

Lucian fell into a fever of rage, despair, and love. To think that Another should have the right of approaching His Very Own!—it was maddening; it made him sick. He hated the unsuspecting Richard Feversham, who in reality was a very inoffensive, fun-loving, up-to-lots-of-larks sort of schoolboy, with a deadly hatred41. The thought of his addressing the Object was awful; that he should enjoy her society was unbearable42. He might perhaps be alone with her—might sit with her amongst the ruined halls of the Castle, or wander with her through the woods of Simonstower. But Lucian was sure of her—had she not sworn by every deity43 in the lover’s mythology44 that her heart was his alone, and that no other man should ever have even a cellar-dwelling in it? He became almost lachrymose45 at the mere46 thought that Haidee’s lofty and pure soul could ever think of another, and before he retired47 to his sleepless48 bed he composed a sonnet which began—
‘Thy dove-like soul is prisoned in my heart
With gold and silver chains that may not break,’

and concluded—{76}
‘While e’er the world remaineth, thou shalt be
Queen of my heart as I am king of thine.’

He had an assignation with Haidee for the following afternoon, and was looking forward to it with great eagerness, more especially because he possessed a new suit of grey flannel49, a new straw hat, and new brown boots, and he had discovered from experience that the young lady loved her peacock to spread his tail. But, as ill-luck would have it, the earl, with the best intention in the world, spoiled the whole thing. About noon Lucian and Sprats, having gone through several pages of Virgil with the vicar, were sitting on the gate of the vicarage garden, recreating after a fashion peculiar50 to themselves, when the earl and Haidee, both mounted, came round the corner and drew rein52. The earl talked to them for a few minutes, and then asked them up to the Castle that afternoon. He would have the tennis-lawn made ready for them, he said, and they could eat as many strawberries as they pleased, and have tea in the garden. Haidee, from behind the noble relative, made a moue at this; Lucian was obliged to keep a straight face, and thank the earl for his confounded graciousness. Sprats saw that something was wrong.

‘What’s up?’ she inquired, climbing up the gate again when the earl had gone by. ‘You look jolly blue.’

Lucian explained the situation. Sprats snorted.

‘Well, of all the hardships!’ she said. ‘Thank the Lord, I’d rather play tennis and eat strawberries and have tea—especially the Castle tea—than go mooning about in the woods! However, I suppose I must contrive53 something for you, or you’ll groan54 and grumble55 all the way home. You and the Doll must lose yourselves in the gardens when we go for strawberries. I suppose ten minutes’ slobbering over each other behind a hedge or in a corner will put you on, won’t it?’

Lucian was overwhelmed at her kindness. He offered to give her a brotherly hug, whereupon she{77} smacked56 his face, rolled him into the dust in the middle of the road, and retreated into the garden, bidding him turn up with a clean face at half-past two. When that hour arrived she found him awaiting her in the porch; one glance at him showed that he had donned the new suit, the new hat, and the new boots. Sprats shrieked57 with derision.

‘Lord have mercy upon us!’ she cried. ‘It might be a Bank Holiday! Do you think I am going to walk through the village with a thing like that? Stick a cabbage in your coat—it’ll give a finishing touch to your appearance. Oh, you miserable58 monkey-boy!—wouldn’t I like to stick you in the kitchen chimney and shove you up and down in the soot59 for five minutes!’

Lucian received this badinage60 in good part—it was merely Sprats’s way of showing her contempt for finicking habit. He followed her from the vicarage to the Castle—she walking with her nose in the air, and from time to time commiserating61 him because of the newness of his boots; he secretly anxious to bask62 in the sunlight of Haidee’s smiles. And at last they arrived, and there, sprawling63 on the lawn near the basket-chair in which Haidee’s lissome64 figure reposed65, was the young gentleman who rejoiced in the name of Richard Feversham. He appeared to be very much at home with his young hostess; the sound of their mingled66 laughter fell on the ears of the newcomers as they approached. Lucian heard it, and shivered with a curious, undefinable sense of evil; Sprats heard it too, and knew that a moral thunderstorm was brewing67.

The afternoon was by no means a success, even in its earlier stages. Mrs. Brinklow had departed to a friend’s house some miles away; the earl might be asleep or dead for all that was seen of him. Sprats and Haidee cherished a secret dislike of each other; Lucian was proud, gloomy, and taciturn; only the Feversham boy appeared to have much zest68 of life left in him. He was a somewhat thick-headed youngster, full of good nature and high spirits; he evidently did not care a{78} straw for public or private opinion, and he made boyish love to Haidee with all the shamelessness of depraved youth. Haidee saw that Lucian was jealous, and encouraged Dickie’s attentions—long before tea was brought out to them the materials for a vast explosion were ready and waiting. After tea—and many plates of strawberries and cream—had been consumed, the thick-headed youth became childishly gay. The tea seemed to have mounted to his head—he effervesced69. He had much steam to let off: he suggested that they should follow the example of the villagers at the bun-struggles and play kiss-in-the-ring, and he chased Haidee all round the lawn and over the flower-beds in order to illustrate70 the way of the rustic71 man with the rustic maid. The chase terminated behind a hedge of laurel, from whence presently proceeded much giggling72, screaming, and confused laughter. The festive73 youngster emerged panting and triumphant74; his rather homely face wore a broad grin. Haidee followed with highly becoming blushes, settling her tumbled hair and crushed hat. She remarked with a pout75 that Dickie was a rough boy; Dickie replied that you don’t play country games as if you were made of egg-shell china.

The catastrophe76 approached consummation with the inevitableness of a Greek tragedy. Lucian waxed gloomier and gloomier; Sprats endeavoured, agonisingly, to put things on a better footing; Haidee, now thoroughly77 enjoying herself, tried hard to make the other boy also jealous. But the other boy was too full of the joy of life to be jealous of anything; he gambolled78 about like a young elephant, and nearly as gracefully79; it was quite evident that he loved horseplay and believed that girls were as much inclined to it as boys. At any other time Sprats would have fallen in with his mood and frolicked with him to his heart’s content; on this occasion she was afraid of Lucian, who now looked more like a young Greek god than ever. The lightning was already playing about his eyes; thunder sat on his brows.{79}

At last the storm burst. Haidee wanted to shoot with bow and arrow at a target; she despatched the two youngsters into the great hall of the Castle to fetch the materials for archery. Dickie went off capering80 and whistling; Lucian followed in sombre silence. And inside the vaulted81 hall, mystic with the gloom of the past, and romantic with suits of armour82, tattered83 banners, guns, pikes, bows, and the rest of it, the smouldering fires of Lucian’s wrath84 burst out. Master Richard Feversham found himself confronted by a figure which typified Wrath, and Indignation, and Retribution.

‘You are a cad!’ said Lucian.

‘Cad yourself!’ retorted Dickie. ‘Who are you talking to?’

‘I am talking to you,’ answered Lucian, stern and cold as a stone figure of Justice. ‘I say you are a cad—a cad! You have grossly insulted a young lady, and I will punish you.’

Dickie’s eyes grew round—he wondered if the other fellow had suddenly gone off his head, and if he’d better call for help and a strait waistcoat.

‘Grossly insulted—a young lady!’ he said, puckering85 up his face with honest amazement86. ‘What the dickens do you mean? You must be jolly well dotty!’

‘You have insulted Miss Brinklow,’ said Lucian. ‘You forced your unwelcome attentions upon her all the afternoon, though she showed you plainly that they were distasteful to her, and you were finally rude and brutal87 to her—beast!’

‘Good Lord!’ exclaimed Dickie, now thoroughly amazed, ‘I never forced any attention on her—we were only larking88. Rude? Brutal? Good heavens!—I only kissed her behind the hedge, and I’ve kissed her many a time before!’

Lucian became insane with wrath.

Liar51!’ he hissed89. ‘Liar!’

Master Richard Feversham straightened himself, mentally as well as physically90. He bunched up his{80} fists and advanced upon Lucian with an air that was thoroughly British.

‘Look here,’ he said, ‘I don’t know who the devil you are, you outrageous91 ass, but if you call me a liar again, I’ll hit you!’

‘Liar!’ said Lucian, ‘Liar!’

Dickie’s left fist, clenched very artistically92, shot out like a small battering-ram, and landed with a beautiful plunk on Lucian’s cheek, between the jaw93 and the bone. He staggered back.

‘I kept off your nose on purpose,’ said Dickie, ‘but, by the Lord, I’ll land you one there and spoil your pretty eyes for you if you don’t beg my pardon.’

‘Pardon!’ Lucian’s voice sounded hollow and strange. ‘Pardon!’ He swore a strange Italian oath that made Dickie creep. ‘Pardon!—of you? I will kill you—beast and liar!’

He sprang to the wall as he spoke94, tore down a couple of light rapiers which hung there, and threw one at his enemy’s feet.

‘Defend yourself!’ he said. ‘I shall kill you.’

Dickie recoiled95. He would have faced anybody twice his size with fists as weapons, or advanced on a battery with a smiling face, but he had no taste for encountering an apparent lunatic armed with a weapon of which he himself did not know the use. Besides, there was murder in Lucian’s eye—he seemed to mean business.

‘Look here, I say, you chap!’ exclaimed Dickie, ‘put that thing down. One of us’ll be getting stuck, you know, if you go dancing about with it like that. I’ll fight you as long as you like if you’ll put up your fists, but I’m not a fool. Put it down, I say.’

‘Coward!’ said Lucian. ‘Defend yourself!’

He made at Dickie with fierce intent, and the latter was obliged to pick up the other rapier and fall into some sort of a defensive96 position.

‘Of all the silly games,’ he said, ‘this is——’

But Lucian was already attacking him with set teeth,{81} glaring eyes, and a resolute97 demeanour. There was a rapid clashing of blades; then Dickie drew in his breath sharply, and his weapon dropped to the ground. He looked at a wound in the back of his hand from which the blood was flowing rather freely.

‘I knew you’d go and do it with your silliness!’ he said. ‘Now there’ll be a mess on the carpet and we shall be found out. Here—wipe up that blood with your handkerchief while I tie mine round my hand. We.... Hello, here they all are, of course! Now there will be a row! I say, you chap, swear it was all a lark—do you hear?’

Lucian heard but gave no sign. He still gripped his rapier and stared fixedly98 at Haidee and Sprats, who had run to the hall on hearing the clash of steel and now stood gazing at the scene with dilated99 eyes. Behind them, gaunt, grey, and somewhat amused and cynical100, stood the earl. He looked from one lad to the other and came forward.

‘I heard warlike sounds,’ he said, peering at the combatants through glasses balanced on the bridge of the famous Simonstower nose, ‘and now I see warlike sights. Blood, eh? And what may this mean?’

‘It’s all nothing, sir,’ said Dickie in suspicious haste, ‘absolutely nothing. We were larking about with these two old swords, and the other chap’s point scratched my hand, that’s all, sir—’pon my word.’

‘Does the other chap’s version correspond?’ inquired the earl, looking keenly at Lucian’s flushed face. ‘Eh, other chap?’

Lucian faced him boldly.

‘No, sir,’ he answered; ‘what he says is not true, though he means honourably101. I meant to punish him—to kill him.’

‘A candid102 admission,’ said the earl, toying with his glasses. ‘You appear to have effected some part of your purpose. And his offence?’

‘He——’ Lucian paused. The two girls, fascinated at the sight of the rapiers, the combatants, and the{82} blood, had drawn103 near and were staring from one boy’s face to the other’s; Lucian hesitated at sight of them.

‘Come!’ said the earl sharply. ‘His offence?’

‘He insulted Miss Brinklow,’ said Lucian gravely. ‘I told him I should punish him. Then he told lies—about her. I said I would kill him. A man who lies about a woman merits death.’

‘A very excellent apothegm,’ said the earl. ‘Sprats, my dear, draw that chair for me—thank you. Now,’ he continued, taking a seat and sticking out his gouty leg, ‘let me have a clear notion of this delicate question. Feversham, your version, if you please.’

‘I—I—you see, it’s all one awfully rotten misunderstanding, sir,’ said Dickie, very ill at ease. ‘I—I—don’t like saying things about anybody, but I think Damerel’s got sunstroke or something—he’s jolly dotty, or carries on as if he were. You see, he called me a cad, and said I was rude and brutal to Haidee, just because I—well, because I kissed her behind the laurel hedge when we were larking in the garden, and I said it was nothing and I’d kissed her many a time before, and he said I was a liar, and then—well, then I hit him.’

‘I see,’ said the earl, ‘and of course there was then much stainless104 honour to be satisfied. And how was it that gentlemen of such advanced age resorted to steel instead of fists?’

The boys made no reply: Lucian still stared at the earl; Dickie professed105 to be busy with his impromptu106 bandage. Sprats went round to him and tied the knot.

‘I think I understand,’ said the earl. ‘Well, I suppose honour is satisfied?’

He looked quizzingly at Lucian. Lucian returned the gaze with another, dark, sombre, and determined107.

‘He is still a liar!’ he said.

‘I’m not a liar!’ exclaimed Dickie, ‘and as sure as eggs are eggs I’ll hit you again, and on the nose this time, if you say I am,’ and he squared up to his foe{83} utterly108 regardless of the earl’s presence. The earl smiled.

‘Why is he a liar?’ he asked, looking at Lucian.

‘He lies when he says that—that——’ Lucian choked and looked, almost entreatingly109, at Haidee. She had stolen up to the earl’s chair and leaned against its high back, taking in every detail of the scene with eager glances. As Lucian’s eyes met hers, she smiled; a dimple showed in the corner of her mouth.

‘I understand,’ said the earl. He twisted himself round and looked at Haidee. ‘I think,’ he said, ‘this is one of those cases in which one may be excused if one appeals to the lady. It would seem, young lady, that Mr. Feversham, while abstaining110, like a gentleman, from boasting of it——’

‘Oh, I say, sir!’ burst out Dickie; ‘I—didn’t mean to, you know.’

‘I say that Mr. Feversham, like a gentleman, does not boast of it, but pleads that you have indulged him with the privileges of a lover. His word has been questioned—his honour is at stake. Have you so indulged it, may one ask?’

Haidee assumed the airs of the coquette who must fain make admissions.

‘I—suppose so,’ she breathed, with a smile which included everybody.

‘Very good,’ said the earl. ‘It may be that Mr. Damerel has had reason to believe that he alone was entitled to those privileges. Eh?’

‘Boys are so silly!’ said Haidee. ‘And Lucian is so serious and old-fashioned. And all boys like to kiss me. What a fuss to make about nothing!’

‘I quite understand your position and your meaning, my dear,’ said the earl. ‘I have heard similar sentiments from other ladies.’ He turned to Lucian. ‘Well?’ he said, with a sharp, humorous glance.

Lucian had turned very pale, but a dark flush still clouded his forehead. He put aside his rapier, which until then he had held tightly, and he turned to Dickie.{84}

‘I beg your pardon,’ he said; ‘I was wrong—quite wrong. I offer you my sincere apologies. I have behaved ill—I am sorry.’

Dickie looked uncomfortable and shuffled111 about.

‘Oh, rot!’ he said, holding out his bandaged hand. ‘It’s all right, old chap. I don’t mind at all now that you know I’m not a liar. I—I’m awfully sorry, too. I didn’t know you were spoons on Haidee, you know—I’m a bit dense112 about things. Never mind, I shan’t think any more of it, and besides, girls aren’t worth—at least, I mean—oh, hang it, don’t let’s say any more about the beastly affair!’

Lucian pressed his hand. He turned, looked at the earl, and made him a low and ceremonious bow. Lord Simonstower rose from his seat and returned it with equal ceremony. Without a glance in Haidee’s direction Lucian strode from the hall—he had forgotten Sprats. He had, indeed, forgotten everything—the world had fallen in pieces.

An hour later Sprats, tracking him down with the unerring sagacity of her sex, found him in a haunt sacred to themselves, stretched full length on the grass, with his face buried in his arms. She sat down beside him and put her arm round his neck and drew him to her. He burst into dry, bitter sobs113.

‘Oh, Sprats!’ he said. ‘It’s all over—all over. I believed in her ... and now I shall never believe in anybody again!’

点击收听单词发音收听单词发音  

1 eminently c442c1e3a4b0ad4160feece6feb0aabf     
adv.突出地;显著地;不寻常地
参考例句:
  • She seems eminently suitable for the job. 她看来非常适合这个工作。
  • It was an eminently respectable boarding school. 这是所非常好的寄宿学校。 来自《简明英汉词典》
2 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
3 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
4 zealously c02c29296a52ac0a3d83dc431626fc33     
adv.热心地;热情地;积极地;狂热地
参考例句:
  • Of course the more unpleasant a duty was, the more zealously Miss Glover performed it. 格洛弗小姐越是对她的职责不满意,她越是去积极执行它。 来自辞典例句
  • A lawyer should represent a client zealously within the bounds of the law. 律师应在法律范围内热忱为当事人代理。 来自口语例句
5 extolled 7c1d425b02cb9553e0dd77adccff5275     
v.赞颂,赞扬,赞美( extol的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school. 他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Tessenow decried the metropolis and extolled the peasant virtues. 特森诺夫痛诋大都市,颂扬农民的美德。 来自辞典例句
6 fidelity vk3xB     
n.忠诚,忠实;精确
参考例句:
  • There is nothing like a dog's fidelity.没有什么能比得上狗的忠诚。
  • His fidelity and industry brought him speedy promotion.他的尽职及勤奋使他很快地得到晋升。
7 condescension JYMzw     
n.自以为高人一等,贬低(别人)
参考例句:
  • His politeness smacks of condescension. 他的客气带有屈尊俯就的意味。
  • Despite its condescension toward the Bennet family, the letter begins to allay Elizabeth's prejudice against Darcy. 尽管这封信对班纳特家的态度很高傲,但它开始消除伊丽莎白对达西的偏见。
8 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
9 alluring zzUz1U     
adj.吸引人的,迷人的
参考例句:
  • The life in a big city is alluring for the young people. 大都市的生活对年轻人颇具诱惑力。
  • Lisette's large red mouth broke into a most alluring smile. 莉莎特的鲜红的大嘴露出了一副极为诱人的微笑。
10 accomplishment 2Jkyo     
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能
参考例句:
  • The series of paintings is quite an accomplishment.这一系列的绘画真是了不起的成就。
  • Money will be crucial to the accomplishment of our objectives.要实现我们的目标,钱是至关重要的。
11 maternal 57Azi     
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的
参考例句:
  • He is my maternal uncle.他是我舅舅。
  • The sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts.那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性。
12 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
13 rebellious CtbyI     
adj.造反的,反抗的,难控制的
参考例句:
  • They will be in danger if they are rebellious.如果他们造反,他们就要发生危险。
  • Her reply was mild enough,but her thoughts were rebellious.她的回答虽然很温和,但她的心里十分反感。
14 pal j4Fz4     
n.朋友,伙伴,同志;vi.结为友
参考例句:
  • He is a pal of mine.他是我的一个朋友。
  • Listen,pal,I don't want you talking to my sister any more.听着,小子,我不让你再和我妹妹说话了。
15 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
16 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
17 degenerated 41e5137359bcc159984e1d58f1f76d16     
衰退,堕落,退化( degenerate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The march degenerated into a riot. 示威游行变成了暴动。
  • The wide paved road degenerated into a narrow bumpy track. 铺好的宽阔道路渐渐变窄,成了一条崎岖不平的小径。
18 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
19 measles Bw8y9     
n.麻疹,风疹,包虫病,痧子
参考例句:
  • The doctor is quite definite about Tom having measles.医生十分肯定汤姆得了麻疹。
  • The doctor told her to watch out for symptoms of measles.医生叫她注意麻疹出现的症状。
20 sonnet Lw9wD     
n.十四行诗
参考例句:
  • The composer set a sonnet to music.作曲家为一首十四行诗谱了曲。
  • He wrote a sonnet to his beloved.他写了一首十四行诗,献给他心爱的人。
21 sonnets a9ed1ef262e5145f7cf43578fe144e00     
n.十四行诗( sonnet的名词复数 )
参考例句:
  • Keats' reputation as a great poet rests largely upon the odes and the later sonnets. 作为一个伟大的诗人,济慈的声誉大部分建立在他写的长诗和后期的十四行诗上。 来自《简明英汉词典》
  • He referred to the manuscript circulation of the sonnets. 他谈到了十四行诗手稿的流行情况。 来自辞典例句
22 pertaining d922913cc247e3b4138741a43c1ceeb2     
与…有关系的,附属…的,为…固有的(to)
参考例句:
  • Living conditions are vastly different from those pertaining in their country of origin. 生活条件与他们祖国大不相同。
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school. 视察员对有关学校的一切都感兴趣。
23 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
24 unreasonable tjLwm     
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
参考例句:
  • I know that they made the most unreasonable demands on you.我知道他们对你提出了最不合理的要求。
  • They spend an unreasonable amount of money on clothes.他们花在衣服上的钱太多了。
25 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
26 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
27 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
28 brews 3c9121e29c31af738dda66d88a876b61     
n.(尤指某地酿造的)啤酒( brew的名词复数 );酿造物的种类;(茶)一次的冲泡量;(不同思想、环境、事件的)交融v.调制( brew的第三人称单数 );酝酿;沏(茶);煮(咖啡)
参考例句:
  • He brews beer at home. 他在家里酿造啤酒。 来自《简明英汉词典》
  • They produce the country's best brews of beer. 他们生产该国的佳酿啤酒。 来自辞典例句
29 imperturbable dcQzG     
adj.镇静的
参考例句:
  • Thomas,of course,was cool and aloof and imperturbable.当然,托马斯沉着、冷漠,不易激动。
  • Edward was a model of good temper and his equanimity imperturbable.爱德华是个典型的好性子,他总是沉着镇定。
30 equanimity Z7Vyz     
n.沉着,镇定
参考例句:
  • She went again,and in so doing temporarily recovered her equanimity.她又去看了戏,而且这样一来又暂时恢复了她的平静。
  • The defeat was taken with equanimity by the leadership.领导层坦然地接受了失败。
31 turquoise Uldwx     
n.绿宝石;adj.蓝绿色的
参考例句:
  • She wore a string of turquoise round her neck.她脖子上戴着一串绿宝石。
  • The women have elaborate necklaces of turquoise.那些女人戴着由绿松石制成的精美项链。
32 propitiate 1RNxa     
v.慰解,劝解
参考例句:
  • They offer a sacrifice to propitiate the god.他们供奉祭品以慰诸神。
  • I tried to propitiate gods and to dispel demons.我试著取悦神只,驱赶恶魔。
33 vouchsafed 07385734e61b0ea8035f27cf697b117a     
v.给予,赐予( vouchsafe的过去式和过去分词 );允诺
参考例句:
  • He vouchsafed to me certain family secrets. 他让我知道了某些家庭秘密。
  • The significance of the event does, indeed, seem vouchsafed. 这个事件看起来确实具有重大意义。 来自辞典例句
34 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
35 homely Ecdxo     
adj.家常的,简朴的;不漂亮的
参考例句:
  • We had a homely meal of bread and cheese.我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
  • Come and have a homely meal with us,will you?来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
36 simile zE0yB     
n.直喻,明喻
参考例句:
  • I believe this simile largely speaks the truth.我相信这种比拟在很大程度上道出了真实。
  • It is a trite simile to compare her teeth to pearls.把她的牙齿比做珍珠是陈腐的比喻。
37 pony Au5yJ     
adj.小型的;n.小马
参考例句:
  • His father gave him a pony as a Christmas present.他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
  • They made him pony up the money he owed.他们逼他还债。
38 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
39 demon Wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
40 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
41 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
42 unbearable alCwB     
adj.不能容忍的;忍受不住的
参考例句:
  • It is unbearable to be always on thorns.老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。
  • The more he thought of it the more unbearable it became.他越想越觉得无法忍受。
43 deity UmRzp     
n.神,神性;被奉若神明的人(或物)
参考例句:
  • Many animals were seen as the manifestation of a deity.许多动物被看作神的化身。
  • The deity was hidden in the deepest recesses of the temple.神藏在庙宇壁龛的最深处。
44 mythology I6zzV     
n.神话,神话学,神话集
参考例句:
  • In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.在希腊神话中,宙斯是众神和人类的统治者。
  • He is the hero of Greek mythology.他是希腊民间传说中的英雄。
45 lachrymose v2Mx9     
adj.好流泪的,引人落泪的;adv.眼泪地,哭泣地
参考例句:
  • She waxed lachrymose.她伤心起来了。
  • Maybe if you moved away from Lake Lachrymose you might feel better.也许搬离这悲哀之湖会让你好受一些。
46 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
47 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
48 sleepless oiBzGN     
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
参考例句:
  • The situation gave her many sleepless nights.这种情况害她一连好多天睡不好觉。
  • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights.一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
49 flannel S7dyQ     
n.法兰绒;法兰绒衣服
参考例句:
  • She always wears a grey flannel trousers.她总是穿一条灰色法兰绒长裤。
  • She was looking luscious in a flannel shirt.她穿着法兰绒裙子,看上去楚楚动人。
50 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
51 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
52 rein xVsxs     
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治
参考例句:
  • The horse answered to the slightest pull on the rein.只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
  • He never drew rein for a moment till he reached the river.他一刻不停地一直跑到河边。
53 contrive GpqzY     
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
参考例句:
  • Can you contrive to be here a little earlier?你能不能早一点来?
  • How could you contrive to make such a mess of things?你怎么把事情弄得一团糟呢?
54 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
55 grumble 6emzH     
vi.抱怨;咕哝;n.抱怨,牢骚;咕哝,隆隆声
参考例句:
  • I don't want to hear another grumble from you.我不愿再听到你的抱怨。
  • He could do nothing but grumble over the situation.他除了埋怨局势之外别无他法。
56 smacked bb7869468e11f63a1506d730c1d2219e     
拍,打,掴( smack的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He smacked his lips but did not utter a word. 他吧嗒两下嘴,一声也不言语。
  • She smacked a child's bottom. 她打孩子的屁股。
57 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
58 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
59 soot ehryH     
n.煤烟,烟尘;vt.熏以煤烟
参考例句:
  • Soot is the product of the imperfect combustion of fuel.煤烟是燃料不完全燃烧的产物。
  • The chimney was choked with soot.烟囱被煤灰堵塞了。
60 badinage CPMy8     
n.开玩笑,打趣
参考例句:
  • When he reached the gate,there was the usual badinage with Charlie.当他来到公园大门时, 还是与往常一样和查理开玩笑。
  • For all the forced badinag,it was an awkward meal.大家尽管勉强地说说笑笑,这顿饭依旧吃得很别扭。
61 commiserating 12d63a0fa2e7608963e8c369956f1a5d     
v.怜悯,同情( commiserate的现在分词 )
参考例句:
  • Tigress, far from commiserating, offered her a loan (repayable later on) to make herself more presentable. 虎妞不但不安慰小福子,反倒愿意帮她的忙:虎妞愿意拿出点资本,教她打扮齐整,挣来钱再还给她。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Were they commiserating or comparing notes? 他们是在同病相怜还是在合对口供? 来自电影对白
62 bask huazK     
vt.取暖,晒太阳,沐浴于
参考例句:
  • Turtles like to bask in the sun.海龟喜欢曝于阳光中。
  • In winter afternoons,he likes to bask in the sun in his courtyard.冬日的午后,他喜欢坐在院子晒太阳。
63 sprawling 3ff3e560ffc2f12f222ef624d5807902     
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawling in an armchair in front of the TV. 他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。
  • a modern sprawling town 一座杂乱无序拓展的现代城镇
64 lissome 20oxd     
adj.柔软的;敏捷的
参考例句:
  • The lissome birchbark canoe seemed to be a fish,so easily did it cut through the rolling black waves and ranks of ice.轻盈的桦皮舟像一条大鱼,在滚滚的黑色波涛和冰排中间飞一般地前进。
  • His works often present a smart and lissome feeling.他的作品通常给人以灵动而轻盈的观感。
65 reposed ba178145bbf66ddeebaf9daf618f04cb     
v.将(手臂等)靠在某人(某物)上( repose的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Mr. Cruncher reposed under a patchwork counterpane, like a Harlequin at home. 克朗彻先生盖了一床白衲衣图案的花哨被子,像是呆在家里的丑角。 来自英汉文学 - 双城记
  • An old man reposed on a bench in the park. 一位老人躺在公园的长凳上。 来自辞典例句
66 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
67 brewing eaabd83324a59add9a6769131bdf81b5     
n. 酿造, 一次酿造的量 动词brew的现在分词形式
参考例句:
  • It was obvious that a big storm was brewing up. 很显然,一场暴风雨正在酝酿中。
  • She set about brewing some herb tea. 她动手泡一些药茶。
68 zest vMizT     
n.乐趣;滋味,风味;兴趣
参考例句:
  • He dived into his new job with great zest.他充满热情地投入了新的工作。
  • He wrote his novel about his trip to Asia with zest.他兴趣浓厚的写了一本关于他亚洲之行的小说。
69 effervesced cc5633773b8e566aa6f94b1ad36dfe8b     
v.冒气泡,起泡沫( effervesce的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The crowd effervesced with enthusiasm. 群情激奋。 来自辞典例句
70 illustrate IaRxw     
v.举例说明,阐明;图解,加插图
参考例句:
  • The company's bank statements illustrate its success.这家公司的银行报表说明了它的成功。
  • This diagram will illustrate what I mean.这个图表可说明我的意思。
71 rustic mCQz9     
adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬
参考例句:
  • It was nearly seven months of leisurely rustic living before Michael felt real boredom.这种悠闲的乡村生活过了差不多七个月之后,迈克尔开始感到烦闷。
  • We hoped the fresh air and rustic atmosphere would help him adjust.我们希望新鲜的空气和乡村的氛围能帮他调整自己。
72 giggling 2712674ae81ec7e853724ef7e8c53df1     
v.咯咯地笑( giggle的现在分词 )
参考例句:
  • We just sat there giggling like naughty schoolchildren. 我们只是坐在那儿像调皮的小学生一样的咯咯地傻笑。 来自《简明英汉词典》
  • I can't stand her giggling, she's so silly. 她吃吃地笑,叫我真受不了,那样子傻透了。 来自《现代英汉综合大词典》
73 festive mkBx5     
adj.欢宴的,节日的
参考例句:
  • It was Christmas and everyone was in festive mood.当时是圣诞节,每个人都沉浸在节日的欢乐中。
  • We all wore festive costumes to the ball.我们都穿着节日的盛装前去参加舞会。
74 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
75 pout YP8xg     
v.撅嘴;绷脸;n.撅嘴;生气,不高兴
参考例句:
  • She looked at her lover with a pretentious pout.她看着恋人,故作不悦地撅着嘴。
  • He whined and pouted when he did not get what he wanted.他要是没得到想要的东西就会发牢骚、撅嘴。
76 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
77 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
78 gambolled 822a6e3922a85d5946c64ec3603062d2     
v.蹦跳,跳跃,嬉戏( gambol的过去式和过去分词 )
参考例句:
79 gracefully KfYxd     
ad.大大方方地;优美地
参考例句:
  • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
80 capering d4ea412ac03a170b293139861cb3c627     
v.跳跃,雀跃( caper的现在分词 );蹦蹦跳跳
参考例句:
  • The lambs were capering in the fields. 羊羔在地里欢快地跳跃。 来自《简明英汉词典》
  • The boy was Capering dersively, with obscene unambiguous gestures, before a party of English tourists. 这个顽童在一群英国旅游客人面前用明显下流的动作可笑地蹦蹦跳跳着。 来自辞典例句
81 vaulted MfjzTA     
adj.拱状的
参考例句:
  • She vaulted over the gate and ran up the path. 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去。
  • The formal living room has a fireplace and vaulted ceilings. 正式的客厅有一个壁炉和拱形天花板。
82 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
83 tattered bgSzkG     
adj.破旧的,衣衫破的
参考例句:
  • Her tattered clothes in no way detracted from her beauty.她的破衣烂衫丝毫没有影响她的美貌。
  • Their tattered clothing and broken furniture indicated their poverty.他们褴褛的衣服和破烂的家具显出他们的贫穷。
84 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
85 puckering 0b75daee4ccf3224413b39d80f0b1fd7     
v.(使某物)起褶子或皱纹( pucker的现在分词 );小褶纹;小褶皱
参考例句:
  • Puckering her lips, she replied, "You really are being silly! 苏小姐努嘴道:“你真不爽气! 来自汉英文学 - 围城
  • Astringent: Mouth-puckering sensation; the result of tannin being present in the wine. 麻辣:由于丹宁在葡萄酒中的作用而使喉间受到强烈刺激的感觉。 来自互联网
86 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
87 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
88 larking 0eeff3babcdef927cc59a862bb65be38     
v.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的现在分词 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了
参考例句:
  • Stop larking about and get on with your work. 不要只贪玩,去做你的工作。 来自辞典例句
  • The boys are larking about behind the house. 男孩们在屋子后面嬉耍。 来自辞典例句
89 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
90 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
91 outrageous MvFyH     
adj.无理的,令人不能容忍的
参考例句:
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
92 artistically UNdyJ     
adv.艺术性地
参考例句:
  • The book is beautifully printed and artistically bound. 这本书印刷精美,装帧高雅。
  • The room is artistically decorated. 房间布置得很美观。
93 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
94 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
95 recoiled 8282f6b353b1fa6f91b917c46152c025     
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回
参考例句:
  • She recoiled from his touch. 她躲开他的触摸。
  • Howard recoiled a little at the sharpness in my voice. 听到我的尖声,霍华德往后缩了一下。 来自《简明英汉词典》
96 defensive buszxy     
adj.防御的;防卫的;防守的
参考例句:
  • Their questions about the money put her on the defensive.他们问到钱的问题,使她警觉起来。
  • The Government hastily organized defensive measures against the raids.政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
97 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
98 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
99 dilated 1f1ba799c1de4fc8b7c6c2167ba67407     
adj.加宽的,扩大的v.(使某物)扩大,膨胀,张大( dilate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyes dilated with fear. 她吓得瞪大了眼睛。
  • The cat dilated its eyes. 猫瞪大了双眼。 来自《简明英汉词典》
100 cynical Dnbz9     
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
参考例句:
  • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • He was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
101 honourably 0b67e28f27c35b98ec598f359adf344d     
adv.可尊敬地,光荣地,体面地
参考例句:
  • Will the time never come when we may honourably bury the hatchet? 难道我们永远不可能有个体面地休战的时候吗? 来自《简明英汉词典》
  • The dispute was settled honourably. 争议体面地得到解决。 来自《简明英汉词典》
102 candid SsRzS     
adj.公正的,正直的;坦率的
参考例句:
  • I cannot but hope the candid reader will give some allowance for it.我只有希望公正的读者多少包涵一些。
  • He is quite candid with his friends.他对朋友相当坦诚。
103 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
104 stainless kuSwr     
adj.无瑕疵的,不锈的
参考例句:
  • I have a set of stainless knives and forks.我有一套不锈钢刀叉。
  • Before the recent political scandal,her reputation had been stainless.在最近的政治丑闻之前,她的名声是无懈可击的。
105 professed 7151fdd4a4d35a0f09eaf7f0f3faf295     
公开声称的,伪称的,已立誓信教的
参考例句:
  • These, at least, were their professed reasons for pulling out of the deal. 至少这些是他们自称退出这宗交易的理由。
  • Her manner professed a gaiety that she did not feel. 她的神态显出一种她并未实际感受到的快乐。
106 impromptu j4Myg     
adj.即席的,即兴的;adv.即兴的(地),无准备的(地)
参考例句:
  • The announcement was made in an impromptu press conference at the airport.这一宣布是在机场举行的临时新闻发布会上作出的。
  • The children put on an impromptu concert for the visitors.孩子们为来访者即兴献上了一场音乐会。
107 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
108 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
109 entreatingly b87e237ef73e2155e22aed245ea15b8a     
哀求地,乞求地
参考例句:
  • She spoke rapidly and pleadingly, looked entreatingly into his face. 她辩解似的讲得很快,用恳求的目光看着他的脸。
  • He lifted his eyes to her entreatingly. 他抬起头用哀求的目光望着她。
110 abstaining 69e55c63bad5ae956650c6f0f760180a     
戒(尤指酒),戒除( abstain的现在分词 ); 弃权(不投票)
参考例句:
  • Abstaining from killing, from taking what is not given, & from illicIt'sex. 诸比丘!远离杀生,远离不与取,于爱欲远离邪行。
  • Abstaining from arguments was also linked to an unusual daily cortisol pattern. 压抑争吵也造成每日异常的皮质醇波动。
111 shuffled cee46c30b0d1f2d0c136c830230fe75a     
v.洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 );拖着脚步走;粗心地做;摆脱尘世的烦恼
参考例句:
  • He shuffled across the room to the window. 他拖着脚走到房间那头的窗户跟前。
  • Simon shuffled awkwardly towards them. 西蒙笨拙地拖着脚朝他们走去。 来自《简明英汉词典》
112 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
113 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533