小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Orloff Couple and Malva » CHAPTER V
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER V
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The father and son were seated in the hut opposite each other, and were drinking vodka, which the son had brought to conciliate the elder man, and to prevent them being bored in each other's company.

Sereja had told Jakoff that his father was angry with him because of Malva, and that he had threatened to beat Malva till she was half dead. The young woman had been told of this threat, and that was why she had not yielded to Jakoff. Sereja had mischievously1 misled him.

"He'll punish you for your larks2. He'll pull your ears till they are half-a-yard long. You had better not get in his way!"

This red-headed, disagreeable fellow's chaff3 provoked in Jakoff a sharp feeling of resentment4 against his father ... and against Malva, with whom he could not get a bit further. Sometimes her eyes seemed to lead him on, sometimes they looked sad, and then the desire within him pained him to an extent that became exasperation5.

Jakoff went to see his father. He looked upon him as an obstacle in his path, which it was impossible to get over, or to push on one side. But feeling himself as strong as his adversary6, Jakoff met his eyes with a look which seemed to say—"Touch me if you dare!"

They had each already taken two glasses, without having exchanged a word, excepting some ordinary remarks about the life at the fisheries. Alone, in the midst of the sea, they were accumulating within themselves hatred7, and both of them knew that very soon this hatred would burst out and flame forth8.

The matting of the hut swayed in the wind, the bark of which it was built creaked, the red rag at the top of the mast was murmuring something. All these sounds were like a timid, endless, and uncertain lisping of a prayer. But the waves murmured—free and unmoved.

"And Sereja, does he still get drunk?" asked Vassili in a harsh voice.

"He is drunk every evening," replied Jakoff, pouring out some more vodka for his father.

"He'll come to no good! This is what a free and easy life leads to.... And you also, you will become like him."

Jakoff did not like Sereja, and he replied there-fore—

"I shall never become like him."

"No?" said Vassili, frowning. "I know what I am talking about ... How long have you been here? Already two months! You must soon be thinking of going back. And how much money have you saved?"

He swallowed with a look of discontent the vodka which his son had poured out for him, and taking his beard in his hand he tugged9 at it so hard that his head shook.

"I have not been able to save money in such a short time!" Jakoff argued with reason.

"If that's the case, you had better not stay here; go back to the village!"

Jakoff smiled.

"Why these grimaces10?" cried Vassili in a threatening voice, vexed11 with the calmness shown by his son. "Your father is talking to you, and you laugh. You are in too much of a hurry to think yourself free! You will have to get back into harness."

Jakoff poured himself out some vodka, and drank it These coarse remarks of his father offended him; but he kept his temper, hiding his thought and not wishing to drive his father to fury. He began to feel frightened before this harsh, severe presence.

And Vassili, noticing that his son had drunk alone without filling his father's glass, grew angrier still, though he retained an appearance of calmness.

"Your father tells you to go home, and you laugh in his face! All right!... I'll speak to you in a different tone.... Ask for your money on Saturday and ... be off ... back to the village! Do you hear?"

"I shall not go," said Jakoff firmly.

"What?" howled Vassili; and leaning his two hands on the barrel, he got up. "Am I talking to you, or not? Dog that you are I howling against your father!... You have forgotten that I can do what I like with you; you have forgotten that? Eh?"

His lips trembled, his face was convulsed; two great veins13 swelled14 out on his temples. "I have forgotten nothing," said Jakoff in a low voice, without looking at his father. "And you, have you forgotten nothing?"

"It's not your place to preach morality to me; I will break you in pieces!..."

Jakoff dodged15 his father's threatening hand, and feeling a savage16 hatred rising within him, he said with clinched17 teeth—

"Don't touch me! We are not in the village...."

"Silence! I am your father, wherever you are...."

"Here you can't have me beaten with birch-rods. Here it is different!" Jakoff spoke18 sneeringly19, his face close to his father's.

And he rose slowly.

They stood there opposite each other. Vassili with bloodshot eyes, his head stretched forward, his hands clinched, breathed heavily into his son's face his vodka-laden breath; and Jakoff crouched20 back, was watching his father's movements, ready to parry his blows, apparently21 calm, but inwardly raging and sweating. Between them was the barrel which served as table.

"You think I won't strike you?" cried Vassili in a hoarse22 voice, arching his back like a cat prepared to spring.

"Here we are all equals; you are a workman, and so am I."

"That's all you know."

"Yes, that's what I know. Why do you attack me? You think that I don't understand?... It's you who began...."

Vassili shouted and raised his arm so rapidly that Jakoff had not time to fall back. The blow fell on his head; he staggered, ground his teeth in the furious face of his father, who was again threatening him.

"Wait a moment!" he cried, clinching23 his fists.

"Wait yourself!"

"Leave me alone, I tell you."

"Ah! that's the way you speak to your father? ... your father?... your father?..."

They were close together, and their legs were entangled24 in the empty bags, the log, and the overturned barrel Protecting himself as best he could against his father's blows, Jakoff, pale and sweating, his face darkened, his teeth set firm, his eyes flashing like a wolfs, retired25 slowly, whilst his father pressed forward towards him, gesticulating ferociously26, blind with rage, wildly distorted; in his anger his hair stood up like that of a wild boar.

"Stop now ... That's enough ... leave off," cried Jakoff, cold and terrible, as he emerged from the hut.

His father yelled and came on again, but his blows only met Jakoff's fists.

"Take that, and that!"

Jakoff, who knew himself now to be the stronger and the more agile27, led his father on.

"Just wait a moment!"

But Jakoff jumped on one side and ran towards the sea.

Vassili rushed after him with head down, and arms stretched out, but he stumbled over some obstacle, and fell, with his chest on the ground. He rose rapidly to his knees, and then sat down, resting his hands on the sand. He was completely exhausted28 by the struggle, and he howled piteously with unappeased rage, and with the bitter consciousness of his feebleness.

"Curse you!" he cried, stretching his neck out in Jakoff's direction, and shaking the froth from his trembling lips.

Jakoff was leaning against a boat, and watching him narrowly. With one hand he was rubbing his injured head. One of his shirt-sleeves hung by a thread, his collar also was in rags, and his white moist chest shone in the sun as if he had been rubbed with oil. He was feeling contempt for his father; he had thought him so strong, and now he saw him overcome and in a deplorable state, seated on the sand, shaking his fists, and Jakoff smiled condescendingly with the wounding smile of the strong over the weak.

"May the lightning strike you!... Curse you again and again!" Vassili shouted his curses so loud that Jakoff turned involuntarily towards the fisheries, as if he thought that the desperate shouting could be heard there. But over there was nothing but waves and sunlight He spat29, and remarked—

"Call, call louder! Who are you going to frighten?... And if there has been something between us I'll tell you at once and make an end of it...."

"Hold your tongue! Don't let me see you any more! Go away!" cried Vassili.

"I shall not go to the village.... I shall spend the winter here," said Jakoff, without paying any attention to his father's shouts, though he watched his every movement "One is better here.... I quite understand that.... I am not a fool. Work is less hard here, and there is more liberty.... There you would be always ordering me about but here, just try it on!"

He put his thumb to his nose, and laughed a quiet laugh, but in such a way that Vassili once more seized with fury bounded to his feet, and seizing hold of an oar12 shouted—

"That's the way you treat your father?... Ah! I will kill you!" But when, mad with rage, he reached the boat, Jakoff was already far away. He ran on, and the tom sleeve of his shirt floated in the breeze behind him.

Vassili threw the oar after his son, but did not succeed in hitting him. Having exhausted his strength he let himself fall at the side of the boat, and tore the wood with his nails, whilst his son called out to him in the distance—

"What, arn't you ashamed of yourself? You are getting old, and you put yourself into this state for a woman!... I'm not going back to the village.... I've had enough of it ... Go back yourself! ... You've nothing to do here!"

"Jakoff, hold your tongue!" shouted Vassili; and his voice rose above that of Jakoff's. "I shall kill you.... Get away with you!"

But Jakoff was walking away now, and laughing. Vassili watched him with furious eyes. Now he was getting smaller; his legs seemed to be hidden in the sand ... half his body had disappeared ... now his shoulders ... and now his head.... He was no longer to be seen. But some minutes afterwards, at a few paces from the spot where he had disappeared, his head showed once more, then his shoulders, then all his body.... He looked quite small. He was turning round and saying some-thing—

"Curse you!... Curse you!" cried Vassili.

The son made a gesture with his hand, and continued to walk away till he was hidden by a sandhill.

Vassili looked out in that same direction for a long time, till his back hurt him from sitting in such an uncomfortable attitude—half crouched down against the boat, the palms of his hands resting on the sand. Cramped30 and aching all over, he rose and staggered, for his limbs pained him. His belt had got pushed up under his arms, he unfastened it with his stiff fingers, looked at it and threw it on the sand. Then he went towards his hut, but stopped as he reached a hollow in the ground, remembering that it was there that he had fallen, and that if it had not been for that he might have caught his son.

In the hut everything was in disorder31. Vassili looked round for the bottle of vodka, and finding it among the sacks, he picked it up, with difficulty withdrew the cork32, and placing the neck of the bottle in his mouth he tried to drink.... But the bottle knocked against his teeth, and the liquid ran out over his beard and his chest The alcohol tasted as flat as water. Everything seemed to turn round in Vassili's head; his heart felt heavy, his back hurt him.

"I am old.... That's what's the matter!" he said out loud. And he threw himself on the sand at the door of the hut. Before him lay the vast sea, sighing idly, full of strength and of beauty. The waves were laughing as they always did noisily and light-heartedly. Vassili contemplated33 the water for a long time, and recalled the covetous34 words of his son—

"If only that were all land, rich black land that could be ploughed!" An acute feeling of weariness invaded the peasant's soul. He rubbed his chest hard, and sighed deeply. His head fell forward, and his back bent35 as if an immense weight were crushing him. A spasm36 seemed to seize his throat He coughed and made the sign of the cross, looking up to the sky. Some terrible thought seemed to overwhelm him.

Because for a lost girl he had abandoned his wife with whom he had lived honestly for more than fifteen years, the Lord had punished him through the revolt of his son. Yes, Lord!...

His son had mocked him, and had tom his heart Killing37 was too good for him after what he had done against the soul of his father.... And all that for a light woman! And he, old already, had become entangled with her! In his sin he had forgotten his wife and his son....

And now the Lord in His just anger reminded him of his sin, making use of his son to strike the father's heart with a well-deserved punishment. Yes, Lord!...

Vassili remained seated, making the sign of the cross, and blinking his eyes to get rid of the tears which blinded him.

And the sun sank Into the sea, and the red twilight38 faded out of the sky. A cool wind came to caress39 the peasant's face, which was bathed In tears. Plunged40 in thoughts of repentance41, he remained there till he fell asleep a short time before dawn.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mischievously 23cd35e8c65a34bd7a6d7ecbff03b336     
adv.有害地;淘气地
参考例句:
  • He mischievously looked for a chance to embarrass his sister. 他淘气地寻找机会让他的姐姐难堪。 来自互联网
  • Also has many a dream kindheartedness, is loves mischievously small lovable. 又有着多啦a梦的好心肠,是爱调皮的小可爱。 来自互联网
2 larks 05e5fd42fbbb0fa8ae0d9a20b6f3efe1     
n.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的名词复数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了v.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的第三人称单数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了
参考例句:
  • Maybe if she heard the larks sing she'd write. 玛丽听到云雀的歌声也许会写信的。 来自名作英译部分
  • But sure there are no larks in big cities. 可大城市里哪有云雀呢。” 来自名作英译部分
3 chaff HUGy5     
v.取笑,嘲笑;n.谷壳
参考例句:
  • I didn't mind their chaff.我不在乎他们的玩笑。
  • Old birds are not caught with chaff.谷糠难诱老雀。
4 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
5 exasperation HiyzX     
n.愤慨
参考例句:
  • He snorted with exasperation.他愤怒地哼了一声。
  • She rolled her eyes in sheer exasperation.她气急败坏地转动着眼珠。
6 adversary mxrzt     
adj.敌手,对手
参考例句:
  • He saw her as his main adversary within the company.他将她视为公司中主要的对手。
  • They will do anything to undermine their adversary's reputation.他们会不择手段地去损害对手的名誉。
7 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
8 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
9 tugged 8a37eb349f3c6615c56706726966d38e     
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
  • A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
10 grimaces 40efde7bdc7747d57d6bf2f938e10b72     
n.(表蔑视、厌恶等)面部扭曲,鬼脸( grimace的名词复数 )v.扮鬼相,做鬼脸( grimace的第三人称单数 )
参考例句:
  • Mr. Clark winked at the rude child making grimaces. 克拉克先生假装没有看见那个野孩子做鬼脸。 来自辞典例句
  • The most ridiculous grimaces were purposely or unconsciously indulged in. 故意或者无心地扮出最滑稽可笑的鬼脸。 来自辞典例句
11 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
12 oar EH0xQ     
n.桨,橹,划手;v.划行
参考例句:
  • The sailors oar slowly across the river.水手们慢慢地划过河去。
  • The blade of the oar was bitten off by a shark.浆叶被一条鲨鱼咬掉了。
13 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
14 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
15 dodged ae7efa6756c9d8f3b24f8e00db5e28ee     
v.闪躲( dodge的过去式和过去分词 );回避
参考例句:
  • He dodged cleverly when she threw her sabot at him. 她用木底鞋砸向他时,他机敏地闪开了。 来自《简明英汉词典》
  • He dodged the book that I threw at him. 他躲开了我扔向他的书。 来自《简明英汉词典》
16 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
17 clinched 66a50317a365cdb056bd9f4f25865646     
v.(尤指两人)互相紧紧抱[扭]住( clinch的过去式和过去分词 );解决(争端、交易),达成(协议)
参考例句:
  • The two businessmen clinched the deal quickly. 两位生意人很快达成了协议。 来自《简明英汉词典》
  • Evidently this information clinched the matter. 显然,这一消息使问题得以最终解决。 来自辞典例句
18 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
19 sneeringly ffa6f8b8590d036547dae88a112a204e     
嘲笑地,轻蔑地
参考例句:
  • Guan and Zhang had nothing more to say, But they walked away sneeringly. 关羽、张飞无话,冷笑着走了。
20 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
21 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
22 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
23 clinching 81bb22827d3395de2accd60a2a3e7df2     
v.(尤指两人)互相紧紧抱[扭]住( clinch的现在分词 );解决(争端、交易),达成(协议)
参考例句:
  • Joe gets clinching evidence of the brains role when he dreams. 乔做梦时得到了大脑发生作用的决定性依据。 来自辞典例句
  • Clinching, wrestling, pushing, or seizing, without attempting a throw or other technique. 抱,扭摔,推或抓而没有摔或其它的技术。 来自互联网
24 entangled e3d30c3c857155b7a602a9ac53ade890     
adj.卷入的;陷入的;被缠住的;缠在一起的v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bird had become entangled in the wire netting. 那只小鸟被铁丝网缠住了。
  • Some military observers fear the US could get entangled in another war. 一些军事观察家担心美国会卷入另一场战争。 来自《简明英汉词典》
25 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
26 ferociously e84ae4b9f07eeb9fbd44e3c2c7b272c5     
野蛮地,残忍地
参考例句:
  • The buck shook his antlers ferociously. 那雄鹿猛烈地摇动他的鹿角。
  • At intervals, he gritted his teeth ferociously. 他不时狠狠的轧平。
27 agile Ix2za     
adj.敏捷的,灵活的
参考例句:
  • She is such an agile dancer!她跳起舞来是那么灵巧!
  • An acrobat has to be agile.杂技演员必须身手敏捷。
28 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
29 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
30 cramped 287c2bb79385d19c466ec2df5b5ce970     
a.狭窄的
参考例句:
  • The house was terribly small and cramped, but the agent described it as a bijou residence. 房子十分狭小拥挤,但经纪人却把它说成是小巧别致的住宅。
  • working in cramped conditions 在拥挤的环境里工作
31 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
32 cork VoPzp     
n.软木,软木塞
参考例句:
  • We heard the pop of a cork.我们听见瓶塞砰的一声打开。
  • Cork is a very buoyant material.软木是极易浮起的材料。
33 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
34 covetous Ropz0     
adj.贪婪的,贪心的
参考例句:
  • She is envious of Jane's good looks and covetous of her car.她既忌妒简的美貌又垂涎她的汽车。
  • He raised his head,with a look of unrestrained greed in his covetous eyes.他抬起头来,贪婪的眼光露出馋涎欲滴的神情。
35 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
36 spasm dFJzH     
n.痉挛,抽搐;一阵发作
参考例句:
  • When the spasm passed,it left him weak and sweating.一阵痉挛之后,他虚弱无力,一直冒汗。
  • He kicked the chair in a spasm of impatience.他突然变得不耐烦,一脚踢向椅子。
37 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
38 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
39 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
40 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
41 repentance ZCnyS     
n.懊悔
参考例句:
  • He shows no repentance for what he has done.他对他的所作所为一点也不懊悔。
  • Christ is inviting sinners to repentance.基督正在敦请有罪的人悔悟。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533