小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Law of the Bolo » CHAPTER X HOW FELIZARDO WENT BACK TO SAN POLYCARPIO
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER X HOW FELIZARDO WENT BACK TO SAN POLYCARPIO
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
One of the results of the new policy towards Felizardo was a decision to abandon the post at Silang, which, never of any great value, had now become quite useless.

    “You will take over the command at Calocan,” Commissioner1 Furber wrote to Captain Hayle. “The officer who is there now is going to the Island of Leyte, and you will replace him. There are good quarters in what used to be the barracks of the Guardia Civil. You had better march overland, as we cannot spare a coastguard steamer at the moment.”

Basil received the news joyfully2. He was utterly4 weary of doing nothing, and seeing nobody, at Silang; moreover, at Calocan he would at least be in touch with Igut, where Mrs Bush was; whilst, most important of all, the route overland to Calocan lay through Igut. His men also were pleased. There were stores and spirit shops at Calocan, institutions conspicuous5 by their absence at Silang, whilst some [222]of the company, at least, had already made an impression on the local inhabitants of the new station, when they had acted as guard during the hanging of Juan Vagas and his fellow-insurrectos, loading with ball cartridge6 to keep the swaying crowd in order. They would be able to swagger through the streets, and attract the attention of all the prettiest girls, especially if, as seemed likely, their captain succeeded in getting new uniforms issued to them.

“We had better burn the stockade7, Senor,” the old serjeant said, when he was told of the forthcoming move. “If we leave it, who knows but that some ladrone band may use it as headquarters, and then it will be no easy task to retake it.” So they collected brushwood and grass and piled it high against the walls, and when the last man had left, Basil himself set fire to it, greatly to the disgust of some of the young men of Silang village, who had already decided8 to make the place into a robbers’ castle.

Up on Felizardo’s mountains they saw the smoke, and reported the fact to the old chief, who nodded and said: “I am glad. Silang was no place for a brave man like that. Down at Calocan, which I know well, he may find work to do. There are insurrectos in the town itself, and ladrones in the bush, the two working hand in hand. Possibly, he may build up the gallows9 again, for the third time. Who knows? There are many in Calocan who need hanging, even [223]as it used to be thirty-six years ago, when I worked in the warehouse10 of Don José Ramirez. The old corporal of the Guardia Civil kept order well in those days, and I think this young captain of the Constabulario will keep order too. They need a strong man. There should always be a gallows at Calocan, as I, Felizardo, have reason to know.”

Basil halted for the night at Igut, staying with Don Juan Ramirez, but he did not have a meal in Mrs Bush’s house, nor did she ask him to stay for one, Captain Bush himself being away at San Francisco, higher up the valley. Still, they had a long talk, sitting out on the balcony, where all men might see them.

“I am glad you wrote,” he said suddenly. “I wanted to do so myself often, but, somehow, I was afraid to begin. What made you do it?”

She looked away towards Felizardo’s mountains. “I had news for you,” she said in a low voice, “the news of what had happened up on the mountain-side, where my husband and Lieutenant11 Vigne went after the outlaws12.”

For a while neither of them spoke14. Then “They are the only letters I get,” he said abruptly15. “There is no one else, there never was any one else, and there never will be.”

Mrs Bush did not look round. It was the first time he had given any hint of his feelings, at least in words, and she dare not let him see her face, distrusting herself. When at last [224]she did speak it was of her husband. “I am sorry John is away,” she said; “you might have liked to hear his account of the great and inglorious expedition against Felizardo?…. And so you are going to Calocan. It will not be so dull there as at Silang. You will be much nearer Manila. Calocan—was not that where they executed those insurrectos who tried to burn this town? Yes, I thought so. You were going to tell me one day why you were so bitter against that man Vagas.”

Basil muttered something inaudible, and got up suddenly, whereupon Mrs Bush, feeling she had already punished him sufficiently16 for his outburst, for which she was partially17 responsible, made him sit down again, and from that point onwards they avoided dangerous subjects. Only, when he got back to Don Juan’s, the old Spaniard’s quick eyes saw that there was something wrong, and knowing much concerning Captain Bush, was sorry for Mrs Bush and Basil Hayle. Still, as he said to himself, it was a good thing that the Constabulary officer was not quartered in Igut itself, for any man with eyes in his head could see that, perhaps unknown to himself, Basil Hayle had become a convert to the code of the Bolo, and that, sooner or later, he would kill Captain Bush. His very quietness was in itself a dangerous sign; or at least old Don Juan, who knew most things connected with such matters, looked on it in that light. [225]

Basil saw Mrs Bush once more, early on the following morning. He had drawn18 his men up in the plaza19, and was about to start, when he caught sight of her in the doorway20 of her house. He told the old serjeant to march the company off down the Calocan road, then himself went across the square to say farewell.

“Is it au revoir again?” he asked.

Mrs Bush nodded. “Of course. It is always au revoir—with you.”

“Will you send to me if anything happens? I can get over in a few hours by boat,” he said suddenly.

Mrs Bush tried to smile. “What should happen? And yet,” her eyes grew suspiciously soft, “you came once before, when I had not sent, on the morning of the great fight in the plaza here, and saved us all.”

Basil flushed. “So you will send?” he persisted.

She held out her hand. “Yes, I will send—if necessary.”

Then he hurried after his men, and in due course marched them into Calocan, where he took possession of the old barracks of the Guardia Civil, in which the Spanish corporal had lived for many years. The people of Calocan had hewn down and burned the new gallows, which he had caused to be erected21 a few months before; and when he made his first tour of inspection22 round the town, the men [226]shambled away, cursing under their breath, whilst some of the women shouted “Hangman.” But Basil did not trouble, remembering who it was he had hanged—Juan Vagas, whose share of the plunder23 of Igut was to have been Mrs Bush. His men, on the other hand, did not take matters so quietly, and there were many bruised24 heads and sore backs in Calocan before an understanding was reached.

Before Basil had been at Calocan a week, the old Spanish priest died, and there came to replace him a young American, Father Doyle. As the latter was the only other white man in the place—unless one included, as no sane26 man would do, Messrs Lippmann & Klosky, who now occupied old Don José’s premises27, opposite the site of the gallows—there presently sprang up a great friendship between the Constabulary officer and the padre, and, although they were of different creeds28, the priest soon learnt of the great secret, or rather the great sorrow, in the other’s life, and, being broad-minded, sympathised with him deeply, which, possibly, like Basil’s infatuation itself, was most wrong and improper29.

Father Doyle had been in Calocan a couple of months when the chance of his lifetime came. Probably most men, nine out of ten perhaps, have one great chance, sooner or later; and yet it is doubtful whether one in ten realises when that chance has come, and whether one in a hundred profits by it to the full. Some are so [227]amazed that they rush off to discuss it with their friends, or stay at home and ponder over it, until the psychological moment has passed; others are too dull, or too heart-broken, to understand that it has come at all, having often got beyond the stage when hope is a living thing; whilst yet others are suddenly filled with a blind self-confidence which ruins everything.

Father Doyle’s chance came in the form of a message from Felizardo, brought to Calocan by no less a person than old Don Juan Ramirez, the nephew of that Don José Ramirez whose junior clerk Felizardo had once been. Dolores Lasara was dying, and Felizardo wanted a priest—a white priest, not a mestizo like the padre at Igut, or like Father Pablo, whom Felizardo himself had slain30 in the house of the Teniente of San Polycarpio.

Don Juan found Father Doyle in the old barracks, dining with Basil Hayle, and delivered his message at once, adding: “I have a launch waiting to take you as far as Katubig. A Scotchman, John Mackay, a hemp-planter, will be waiting there to go up with us.”

Father Doyle, who had risen from his seat, looked from Don Juan to Basil Hayle, a question in his eyes. “But this Felizardo——” he began.

“The old chief’s word can be trusted. He will not harm you,” Basil said, and then was sorry he had spoken, for that was not the question at all. [228]

“I was not thinking of that. It never occurred to me,” the priest answered simply. “I was thinking that this man had killed a priest, and was outside the Church.”

Don Juan, understanding the momentary31 confusion in the other’s mind, laid a hand on his arm. “Dolores Lasara never killed a priest, Father,” he said, “and it is Dolores who is dying.”

Ten minutes later the launch was on its way to Katubig. Basil went down to the beach to see them off. He was longing32 to ask Don Juan about Mrs Bush; but, somehow, he could not get the words out, and the old Spaniard, being fully3 occupied with the matter in hand, forgot to mention the Scout33 officer’s wife; although he had intended to tell the Constabulary officer how, on hearing that Dolores Lasara was at the point of death, Mrs Bush had volunteered herself to go up to the mountains and nurse her, knowing, as she did, of the great love there had been between Felizardo and the daughter of the Teniente of San Polycarpio. But if Don Juan did not tell Basil Hayle then, he told Felizardo himself later, and the old chief did not forget, as he proved afterwards.

At Katubig, which was now being rebuilt, they found John Mackay, who had been Mr Joseph Gobbitt’s companion in the adventure of the head-hunters. Also, they found half a dozen of Felizardo’s men and three horses. [229]

“It is not far,” the leader of the outlaws said. “If the Reverend Father and the other Senors do not mind travelling in the dark, we shall be there in two hours. The road is easy enough for horses—when one knows it.”

So they rode into the darkness, up the mountain-side by an easy trail, the existence of which no man would have suspected, and at last they came to Felizardo’s own dwelling34, a large cave with an entrance screened by great boulders35. Inside, a number of rooms were partitioned off, and in the largest of these Dolores Lasara lay dying.

Felizardo himself met them outside, looking as an old man does look when the greatest sorrow of his life is coming upon him; but his eyes brightened when he saw the priest. “I thank you, my friends,” he said to Don Juan and John Mackay. Then he saluted36 the priest. “You are an American, Father?” he asked.

Father Doyle nodded. “I am an American, yes; but first I am a priest of the Holy Church.”

“I am glad”—the old man spoke almost dreamily—“I am glad, because the Americans are a strong people, who will rule these Islands well in the end, when they have learnt——” Then suddenly he pulled himself together. “I have sent for you to marry me, Father,” he said.

Don Juan and John Mackay exchanged looks [230]of utter surprise; but the priest kept his composure.

“How can I?” he said. “You are at war with the Holy Church. How can I give you absolution after you have killed a priest?” His voice was very low, and full of pity and a bitter sorrow.

Felizardo’s tone also was low when he answered: “I will confess, Father, and when you have heard all you will give me absolution. I swore, when I slew37 Father Pablo, that I would never have aught to do with priests again; but now it is for the sake of Dolores, and that alters everything.” For the first time since he had taken to the hills, Felizardo’s voice broke a little; then, after a pause, he went on proudly, almost defiantly38: “But first I will ask some questions of these Senors, who, as you know, would not lie, even though I, Felizardo the outlaw13, might do so.”

Father Doyle sat down on one of the boulders, and rested his chin on his hand. He, at least, was amongst those who know when a great chance has come, and he listened with almost breathless anxiety for the questions and the answers. He was a judge of men, as a priest should be, and he realised that, as Felizardo had said, neither the Scotchman nor the Spaniard would lie. Curiously39 enough, the fact that they were in the outlaw’s own camp, with probably hundreds of bolomen within call, struck none [231]of them. They never gave a thought to the idea of treachery on the part of Felizardo.

“What happened in Calocan, Senor, the night I left there? You were young then, very young, but perhaps you remember.” Felizardo looked at Don Juan as he spoke, and the old Spaniard in turn looked towards the priest when he replied.

“You fought the ladrones, Cinicio Dagujob’s band, fought them single-handed, and saved the life and the money of my uncle, Don José Ramirez.”

“And when I slew Father Pablo, the priest of San Polycarpio, whom did I slay40 also?” There was a note of fierceness in the old man’s voice now.

The answer came at once, spoken slowly and deliberately41, so that each word should tell. “You slew a man who, besides being a priest, was also one of the leaders of the band of Cinicio Dagujob, the ladrone, who sought to put shame on Dolores Lasara.”

“And since I have been on the hills have I ever harmed the tao? Even in the first years did I not only levy42 tribute on those who were oppressing the people?”

Don Juan nodded. “That is so;” and John Mackay nodded too.

Father Doyle rose. “It is enough,” he said; and he went into the cave with Felizardo, and, having heard his confession43, gave him absolution, [232]being a man who, having no other interest in life save the service of his Master, was not afraid of what other men might say concerning him. So, at last, after thirty-six years, Dolores Lasara was married to Felizardo by Father Doyle, the American priest, in the presence of old Don Juan Ramirez the Spaniard, and John Mackay the Scotchman. Then the two latter went outside, and sat by a fire in the open, and waited for dawn, when Father Doyle came out and told them that the gentle, faithful soul of the wife of Felizardo had gone to its own place.

Presently Felizardo came out also, looking a very old man for his years, and saw to their wants with a grave courtesy, making no mention of his loss until he had arranged everything for them; then, “I shall bury my wife at San Polycarpio, where she was born,” he said very quietly.

Don Juan gave an exclamation44 of surprise, foreseeing the difficulties, but Father Doyle nodded sympathetically, whilst John Mackay rose from his seat at once. “Then I had better see Basil Hayle,” he said. “Calocan is but a mile or two by water from San Polycarpio.”

“And how about the Scouts45 at Igut?” Don Juan’s voice was full of anxiety. “If they heard and made an attack, what would happen then? Why not tell Captain Bush also?”

Felizardo shook his head. “They will not hear. We shall pass Igut in the night; and [233]even if they did attack—well, there will be bolomen, though I want peace above all things, if only for this journey. You say, ‘Tell Captain Bush,’ Senor. No, he is not like the Captain of the Constabulary. He could not understand, treating his own wife as he does. I know, Senor, even about that.”

So no word went down to Igut concerning the death of Dolores and Felizardo’s intention of burying her in her own birthplace, San Polycarpio; but John Mackay hastened to Calocan, and saw Basil Hayle, to whom he told the whole matter.

Basil stroked his moustache thoughtfully. “I shall be there myself,” he said at last, “and I will take those of my men who escaped from the fight on the hillside, when Felizardo cut my company to pieces. They will go, not as guard to me, but as a guard of honour to the body of Felizardo’s wife.”

John Mackay looked at him curiously. Somehow, he had never suspected Captain Hayle of being sentimental46, but at that time he had heard nothing concerning the friendship between Mrs Bush and his host; otherwise, he would have known that any man who honoured his own wife was Basil Hayle’s friend, just as Captain Bush was his enemy.

It was late in the afternoon when they started down the mountain-side with the body of Dolores, and it was already dark when they skirted round [234]Igut town. There were nearly a hundred bolomen in the procession when it left the mountains, and ten more joined it from Katubig, and twenty from Igut itself, greatly to the surprise of old Don Juan, who recognised two of his own warehousemen amongst them. The Spaniard was going through to San Polycarpio, because Felizardo was an old acquaintance, almost an old friend, because Felizardo and Dolores Lasara had, somehow, always been in the background of his life, and because now he felt that a definite factor had gone out of his life. He sighed heavily as he thought of it. Like Felizardo, he was growing old. It was time he went back to Spain. He had one advantage over the outlaw, he told himself, in that he had no wife whose death would make the rest of his existence a mere47 waiting for death, in the hope of reunion. Then suddenly it struck him that, after all, Felizardo was more fortunate, for he had a child, whilst Don Juan Ramirez of Igut was the last of the family. All those things the Spaniard thought of, as he rode by Father Doyle’s side through the long night.

Father Doyle went with the procession because it was his duty. It was therefore a matter of total indifference48 to him whether or no the Government learnt of his action and showed its annoyance49. He was not responsible to the Philippine Commission for what he did in his capacity as priest. He owed allegiance to a [235]very different Power. As for his actions of the previous night, his mind was at rest on that point. He had acted according to his own conscience, and he told himself with a sigh that if he could have given absolution to the Commissioners50 themselves with as little hesitation51 as he had given it to Felizardo the outlaw, it would have been a good augury52 for the future of the Islands.

It was three o’clock in the morning when they reached San Polycarpio. Felizardo drew a deep breath, possibly to choke back a sob53, as he looked round in the moonlight. He had not been there for thirty-six years, not since he had fled to the bush, carrying Dolores Lasara in his arms, after having slain Father Pablo, the parish priest and ladrone. It still looked the same. It had been just such another moonlight night on that occasion. There seemed to be no new buildings; no more bush had been cleared. The village was sleeping as it had slept that night, whilst he was doing the deed which was to make him an outlaw. Nothing had changed in San Polycarpio—only he was an old man, and Dolores his wife was dead. That was all.

They had brought spades and pickaxes to dig a grave, but when they arrived at the burial-ground, lo, there was one ready, on a rise, under a big tree, with its foot towards Felizardo’s own mountains, behind which the sun would rise. [236]

A tall man and a short, stout54 priest were standing25 near the grave, whilst in the background were some fifteen native soldiers, who saluted as the body went by.

Felizardo dismounted and came forward. The priest began to tremble, having heard of what had happened to a certain predecessor55 of his when Felizardo was last in San Polycarpio; but Basil Hayle held out his hand, and he and the outlaw actually met at last, yet, even now, there was no word spoken, though they walked side by side to the church.

Then Basil fell behind and whispered to Father Doyle: “I made the parish priest come out—he was half-dead with fear—because I was not sure if you would be here.”

Father Doyle nodded. “It was his duty in any case. This is his parish, not mine.”

So they buried Dolores, the wife of Felizardo, in the graveyard56 of San Polycarpio, with her face towards the mountains where her womanhood had been passed. Dawn was just breaking when they had finished, and then they all drew back, and left the old chief kneeling beside the grave, where he remained until the first ray of sunlight came from behind the mountains and struck the newly-turned earth, when he got up and came towards them, and they saw that there was a look of peace on his face.

Then he shook hands with Father Doyle and [237]with Don Juan and with Basil Hayle, and disappeared with his men into the bush, taking a circuitous57 route back to the mountains, which was fortunate, for Captain Bush, having heard a rumour58 of his going to San Polycarpio, and being still sore over his own defeat, had arranged an ambush59 for him, of which Felizardo heard in due course, and did not forget.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
2 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
3 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
4 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
5 conspicuous spszE     
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
参考例句:
  • It is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • Its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
6 cartridge fXizt     
n.弹壳,弹药筒;(装磁带等的)盒子
参考例句:
  • Unfortunately the 2G cartridge design is very difficult to set accurately.不幸地2G弹药筒设计非常难正确地设定。
  • This rifle only holds one cartridge.这支来复枪只能装一发子弹。
7 stockade FucwR     
n.栅栏,围栏;v.用栅栏防护
参考例句:
  • I had not gone a hundred yards when I reached the stockade.我跑了不到一百码,就到了栅栏前。
  • A heavy stockade around the cabin protected the pioneer from attack.小屋周围的厚厚的栅栏保护拓荒者免受攻击。
8 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
9 gallows UfLzE     
n.绞刑架,绞台
参考例句:
  • The murderer was sent to the gallows for his crimes.谋杀犯由于罪大恶极被处以绞刑。
  • Now I was to expiate all my offences at the gallows.现在我将在绞刑架上赎我一切的罪过。
10 warehouse 6h7wZ     
n.仓库;vt.存入仓库
参考例句:
  • We freighted the goods to the warehouse by truck.我们用卡车把货物运到仓库。
  • The manager wants to clear off the old stocks in the warehouse.经理想把仓库里积压的存货处理掉。
11 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
12 outlaws 7eb8a8faa85063e1e8425968c2a222fe     
歹徒,亡命之徒( outlaw的名词复数 ); 逃犯
参考例句:
  • During his year in the forest, Robin met many other outlaws. 在森林里的一年,罗宾遇见其他许多绿林大盗。
  • I didn't have to leave the country or fight outlaws. 我不必离开自己的国家,也不必与不法分子斗争。
13 outlaw 1J0xG     
n.歹徒,亡命之徒;vt.宣布…为不合法
参考例句:
  • The outlaw hid out in the hills for several months.逃犯在山里隐藏了几个月。
  • The outlaw has been caught.歹徒已被抓住了。
14 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
15 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
16 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
17 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
18 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
19 plaza v2yzD     
n.广场,市场
参考例句:
  • They designated the new shopping centre York Plaza.他们给这个新购物中心定名为约克购物中心。
  • The plaza is teeming with undercover policemen.这个广场上布满了便衣警察。
20 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
21 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
22 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
23 plunder q2IzO     
vt.劫掠财物,掠夺;n.劫掠物,赃物;劫掠
参考例句:
  • The thieves hid their plunder in the cave.贼把赃物藏在山洞里。
  • Trade should not serve as a means of economic plunder.贸易不应当成为经济掠夺的手段。
24 bruised 5xKz2P     
[医]青肿的,瘀紫的
参考例句:
  • his bruised and bloodied nose 他沾满血的青肿的鼻子
  • She had slipped and badly bruised her face. 她滑了一跤,摔得鼻青脸肿。
25 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
26 sane 9YZxB     
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的
参考例句:
  • He was sane at the time of the murder.在凶杀案发生时他的神志是清醒的。
  • He is a very sane person.他是一个很有头脑的人。
27 premises 6l1zWN     
n.建筑物,房屋
参考例句:
  • According to the rules,no alcohol can be consumed on the premises.按照规定,场内不准饮酒。
  • All repairs are done on the premises and not put out.全部修缮都在家里进行,不用送到外面去做。
28 creeds 6087713156d7fe5873785720253dc7ab     
(尤指宗教)信条,教条( creed的名词复数 )
参考例句:
  • people of all races, colours and creeds 各种种族、肤色和宗教信仰的人
  • Catholics are agnostic to the Protestant creeds. 天主教徒对于新教教义来说,是不可知论者。
29 improper b9txi     
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
参考例句:
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
30 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
31 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
32 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
33 scout oDGzi     
n.童子军,侦察员;v.侦察,搜索
参考例句:
  • He was mistaken for an enemy scout and badly wounded.他被误认为是敌人的侦察兵,受了重伤。
  • The scout made a stealthy approach to the enemy position.侦察兵偷偷地靠近敌军阵地。
34 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
35 boulders 317f40e6f6d3dc0457562ca415269465     
n.卵石( boulder的名词复数 );巨砾;(受水或天气侵蚀而成的)巨石;漂砾
参考例句:
  • Seals basked on boulders in a flat calm. 海面风平浪静,海豹在巨石上晒太阳。 来自《简明英汉词典》
  • The river takes a headlong plunge into a maelstrom of rocks and boulders. 河水急流而下,入一个漂砾的漩涡中。 来自《简明英汉词典》
36 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
37 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
38 defiantly defiantly     
adv.挑战地,大胆对抗地
参考例句:
  • Braving snow and frost, the plum trees blossomed defiantly. 红梅傲雪凌霜开。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。 来自《简明英汉词典》
39 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
40 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
41 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
42 levy Z9fzR     
n.征收税或其他款项,征收额
参考例句:
  • They levy a tax on him.他们向他征税。
  • A direct food levy was imposed by the local government.地方政府征收了食品税。
43 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
44 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
45 scouts e6d47327278af4317aaf05d42afdbe25     
侦察员[机,舰]( scout的名词复数 ); 童子军; 搜索; 童子军成员
参考例句:
  • to join the Scouts 参加童子军
  • The scouts paired off and began to patrol the area. 巡逻人员两个一组,然后开始巡逻这个地区。
46 sentimental dDuzS     
adj.多愁善感的,感伤的
参考例句:
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
47 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
48 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
49 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
50 commissioners 304cc42c45d99acb49028bf8a344cda3     
n.专员( commissioner的名词复数 );长官;委员;政府部门的长官
参考例句:
  • The Commissioners of Inland Revenue control British national taxes. 国家税收委员管理英国全国的税收。 来自《简明英汉词典》
  • The SEC has five commissioners who are appointed by the president. 证券交易委员会有5名委员,是由总统任命的。 来自英汉非文学 - 政府文件
51 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
52 augury 8OQyM     
n.预言,征兆,占卦
参考例句:
  • Augury is the important part of Chinese traditional culture.占卜是中国传统文化中的一个重要组成部分。
  • The maritime passage was a good augury for the aerial passage.顺利的航海仿佛也是航空的好预兆。
53 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
55 predecessor qP9x0     
n.前辈,前任
参考例句:
  • It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
56 graveyard 9rFztV     
n.坟场
参考例句:
  • All the town was drifting toward the graveyard.全镇的人都象流水似地向那坟场涌过去。
  • Living next to a graveyard would give me the creeps.居住在墓地旁边会使我毛骨悚然。
57 circuitous 5qzzs     
adj.迂回的路的,迂曲的,绕行的
参考例句:
  • They took a circuitous route to avoid reporters.他们绕道避开了记者。
  • The explanation was circuitous and puzzling.这个解释很迂曲,让人困惑不解。
58 rumour 1SYzZ     
n.谣言,谣传,传闻
参考例句:
  • I should like to know who put that rumour about.我想知道是谁散布了那谣言。
  • There has been a rumour mill on him for years.几年来,一直有谣言产生,对他进行中伤。
59 ambush DNPzg     
n.埋伏(地点);伏兵;v.埋伏;伏击
参考例句:
  • Our soldiers lay in ambush in the jungle for the enemy.我方战士埋伏在丛林中等待敌人。
  • Four men led by a sergeant lay in ambush at the crossroads.由一名中士率领的四名士兵埋伏在十字路口。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533