小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Blue Duchess » CHAPTER II
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER II
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
This author who could when he liked depict1 with the greatest subtlety2 was no fit person to preside over a temperance society. When we reached the little theatre where La Duchesse Blue was being performed he was a little more jolly than the beautiful women who drove up in their carriages from all corners of fashionable Paris, suspected. I still felt the inexplicable3 attraction, a mixture of antipathy4 and admiration5, of which I have spoken. I listened to Jacques as he told me his plans for new works, and I forgot his horrible failings of heart and character in my admiration for the imagination from which ideas spurted6, as I had seen the lava7 in the crater8 of Vesuvius do, while fiery9 stones of the size of a man shot into the air with a report like a cannon10. There the atmosphere is suffocating11 and full of stench. The sulphur smokes beneath your feet and burns them. Tears trickle12 from your eyes. Your breath fails. It is unbearable13. But this brutal14 outburst of the forces of nature keeps you there, hypnotizes you.

Jacques, too, in his way is a force of nature. 27His artistic15 vitality16 will always overwhelm me, and it did so this evening in proportion with such a hypnotism. For between the formidable exterminating17 monster which waves its column of smoke above the devastated18 Pompeii, and the inoffensive cerebral19 volcano whose smoky eruptions20 overflow21 into yellow volumes, or crystallize into three, four or five act plays, the difference is really very great. Without ironical22 extenuation23 such a comparison would be rather comic. Whether justified24 or not, I gave myself up to this sensation without discussion. Wearied as I was by my day of moral lassitude, was not this way of spending my evening an unexpected pleasure? The comedy might interest me, for this foppish25 egoist had great talent. The actress might be pretty, although doubtless Jacques’ fatuity26 had transformed for my astonishment27 a Conservatoire fool into a bird of paradise. I had too often accompanied Claude Larcher into Colette Rigaud’s dressing-room not to know these footlight-mistresses and their vulgarity. But there are always exceptions, and Madam Pierre de Bonnivet might be an exception to her class, although a rich woman who collects celebrities28 was hardly likely to please me. In any case, it was worth the trouble of accompanying Molan to the Vaudeville29 simply to have the pleasure of seeing him enter the theatre.

“We will go in by the stage door,” he said “in the Rue30 de la Chaussée d’Antin. It is very charming here in the two little stage boxes, and upon the stage behind the curtain. We can get to the 28boxes through the wings, if either of them is vacant.”

He got out of the carriage before me as he said this; he greeted the door-keeper and went through a doorway31 and up a staircase with the gait which is unique in the world: that of the fashionable author visiting his paper, his editor, or his theatre. Every gesture seemed to say, “The house belongs to me”; his foot was lighter32, his cane33 waved in his hand, and his shoulders involuntarily swaggered. These things are in themselves of no importance, but we painters who have studied portraiture34 make it our business to seize upon these trifles. The theatre staff, when they saw “their author” pass, displayed inexpressible and unconscious respect. How I should like to inspire some picture dealer35 with like respect! When shall I have in displaying my pictures to a friend, the peaceful and innocently puerile36 pride which Jacques displayed in opening for me the door of one of the stage boxes, fortunately unoccupied, where we sat down while he whispered to me—

“The first act has been in progress for five minutes. You will follow it directly. A former mistress of the Duke’s is trying to make the Duchess jealous. Was I lying to you when I said that little Favier is pretty? She has caught sight of me. Fortunately she has nothing to say for a minute or two, or she would have forgotten her lines. She is looking at you. You interest her. She knows the three or four friends I usually bring. Now hear her speak. Is not the timbre37, the music 29of her voice, exquisite38? Listen to what she is saying.”

I have heard La Duchesse Blue many times since till I know by heart every phrase. It is a fine delicate play in spite of the affectation of the title. It contains an extremely good study of a rare but very human jealousy39. It is the story of a friend who is amorous40 of his friend’s wife, and who remains41 faithful to his friendship in his love. He never mentioned his feelings to the woman. He has never admitted it to himself, and he cannot bear any one else to pay court to this young woman. He ends by saving her from a irreparable mistake, without her knowing the reason or who he is. The first scene in which the childish Duchess confides42 in her husband’s former mistress, without suspecting the recollections she is awakening43 by the avowal44 of her own joys, is a marvel45 of moving, vibrating analysis, which might be called tenderly cruel. This play is a little masterpiece of to-day by Marivaux—a Marivaux whose airy gaiety would be like lace upon a wound. But I did not perceive the real value of the comedy on this first evening; although Molan was present to comment upon its smallest details. The painter in me was too keenly attracted by the extraordinary appearance of this Camille Favier, whom my friend had so carelessly called his mistress. The box being almost on the stage allowed me to follow the smallest movements of her face, her most furtive46 winks47, and the most rapid knitting of her brows. I could see the layers of cream and rouge48 30unequally distributed on her face, and the lengthening49 of her lashes50 with black crayon. Even made up in this way she realized in an extraordinary way the ideal type created by the most refined English artists: Rossetti, Burne-Jones, and Morris. Her fine features were almost too slight for the perspective of the stage. Her large, slightly convex forehead seemed clouded with dreams. The elongated51 oval of her face made her smile float into her cheeks. Her straight nose, rather short, ennobled her profile. Her full lips drooped52 at the corners and were at the same time sad and sensual, voluptuous53, and bitter. This make up even gave to her beauty a particular charm, which touched me strangely in its mixture of the real and the artificial. Her rosy54 cheeks were visible through her rouge, the fringe of her long lashes beneath the crayon, the fresh purple of her lips through the carmine55, just as in her playing of the part she represented; a true, sincere and tender woman, was visible or seemed to be visible.

“It is the thunder-clap,” he said, “you have just felt! You can listen, too. Your sublimes56 will amalgate, as Saint Simon said of some one. But now turn and look with your glasses in the fourth box of the first tier on the left. You see a woman in white, fanning herself with a fan, with silk muslin flounces, white too, and an invention of her own? That is Madam Pierre de Bonnivet. What do you think of her? It is amusing, is it not, to play the game of love and hazard with these two pretty creatures as partners?”

31I looked in the direction Jacques indicated, and I soon had my glasses fixed57 on the fashionable rival of the Bohemian Camille Favier.

The fatuous58 insolence59 which my comrade affected60 then appeared to me justified, and more than justified, by the beauty of this elegant female who coquetted with him, as he told me. I knew he was too daring a fellow not to go on quickly from liberty to liberty. If Camille recalled, even with her rouge and patches, the Psyches61 and Galateas of the most suave62 of the Pre-raphaelite Brothers, Madam Pierre de Bonnivet, with her arched nose, her wilful63 chin, the fine line of the cheek, her elegant haughty64 mouth, had beauty enough to justify65 the most aristocratic pretensions66. How, coming of a poor family—I have found out since that she was a Taraval—she inevitably67 recalled one of those princesses so dear to Van Dyck, that incomplete master, whom no other has equalled, in the art of portraying68 breeding, and the indomitable pride and heroic energy concealed70 beneath the fragility of feminine grace. The habits of wealth for two or three generations produce these mirages71.

It is certain that the painter of the divine Marquise Paola Brignole, of the Red Palace at Genoa, never found a model more suited to his genius. His brush alone could have properly reproduced the glory of that tint72 whose dead white was not an?mic—the red lips told that—with the cloud of blonde hair which paled in the light. The simple sight of the thick rolls of golden hair lying upon her neck, when she turned her head, betokened73 that 32physiological vitality of one of those slender persons who conceal69 beneath the tenderness of a siren the courage of a captain of dragoons. Her neck, though a little long, was well developed, and the fingers of her nervous hands were a little long also; her bust74, which was outlined at each movement by her supple75 white corsage, was so young, so elegant, and so full. But the most significant thing to me about this creature of luxury was her blue eyes, as blue as those of the other woman, with this difference, that the blue of Camille Favier’s eyes recalled the blue of the petals76 of a flower; while Madam de Bonnivet’s eyes were the azure77 of metal or precious stone. They gave one the idea of something implacable, in spite of their charm, something hard and frigidly78 dangerous in their magnetism79. To complete this singular sensation of graceful80 cruelty, when the young woman laughed her lips were raised a little too much at the corners displaying sharp white teeth close together, almost too small, like those of a precious animal of the chase.

In to-day trying to exactly reproduce the impressions, which I felt in the presence of Jacques Molan’s two partners in his favourite game of heartless love, I am taking into account that my actual knowledge of their characters influences my recollection of this first meeting. I do not think I am giving too powerful a touch to this souvenir. I can still hear myself say, while applause was being showered upon little Favier, to Jacques—

33“You make a good choice, when you like.”

“I do what I can,” he said as he nodded his head.

“I am asking myself,” I continued, “with mistresses of such beauty——”

“One mistress,” he corrected me. “Madam de Bonnivet is not my mistress.”

“It comes to the same thing, as far as it concerns what I am going to say. I am asking myself, how you manage to escape scandal.”

“I am like Proudhon,” he replied with a laugh, “whom Hugo pretended had the skin of a toad81 in his pocket. It appears that this charm protects one from every danger.”

“Do you think your luck will hold? Then what of the women themselves?”

“Larcher has an axiom: 'a woman is the best antidote82 against another woman.’”

“But the result of that is spiteful vengeance83, vitriol, and the revolver. One of these two women, I should not trust.”

As I said that, I pointed84 with my cane to Madam Bonnivet.

“Really! beautiful Queen Anne gives you the impression, also, of a coquettish bird of prey85, of a little spitfire of a falcon86, whom it is not wise to tease. Ah, well! If you like,” he went on as he got up, “the act is over, I will present you to one or the other of them. It is very funny. Would you believe that in my stories I have always more or less need of a looker-on; when we think that there are people foolish enough to criticize the 34classic tragedies on this account? In my opinion there is no more natural person.”

He took my arm as he said this, assigning me the part of witness, of satellite borne along in the orbit of its sun. It is a strange thing that I am really made for those secondary parts, Pylades to an Orestes, Horatio to Hamlet; and his coolness did not wound me. Alas87! it has been decreed that I should be, like Horatio, always and everywhere an unsuccessful man. What irony88 to have as my Hamlet the implacable egotist who was showing me the way to little Favier’s dressing-room! I followed him behind the scenes, up a staircase crowded with dressers and supernumeraries, and along corridors full of doors from behind which came the sounds of laughter, singing, argument, and of expressions used at a card-party.

Previously89, I had only been behind the scenes at the Comédie Fran?aise of the famous theatres; where I often accompanied the unfortunate Claude. At that theatre, was to be found the correct and conventional respectability, which too often spoils the acting90 of members of the company of that famous house. My horror of pretentiousness91 has always made me dislike the Comédie, with its elegant appearance, its secular92 portraits, its venerable busts93, and its elegant green room. There, more than elsewhere I have experienced the disenchantment of the contrast between the play and the back of the stage, between theatrical94 prestige and its kitchen. On the contrary, behind the scenes of the smaller theatres, where my friends 35have taken me, the Varieties, the Gymnase and the Vaudeville on that evening, I have felt the picturesque95 antitheses96, the supple improvization, the animal energy which constitute an actor’s business. Chance willed that in the company of Jacques Molan, after being a prey to impuissance for the entire day, I should find a complete cure for my vitality. Did we not hear, as we knocked at the door of Mademoiselle Favier’s dressing-room, the following dialogue exchanged by two actors playing the piece, the famous Bressoré, and a gentleman in a frock coat and tall hat, whose clean-shaven face and bluish cheeks showed he was an actor of this or some other company.

“I was not up to much in my new part,” the latter asked, “was I? Tell me the truth.”

“You were very good,” Bressoré replied, “but you have one failing.”

“What is that?”

“You don’t stand firm and look the audience straight in the face.”

“That fellow has just mentioned the secret of success in the arts,” Jacques Molan said to me with a laugh; “between ourselves as friends, you are a little lacking in assurance yourself. If I met you more often I would give you——”

In saying this he did not suspect how gaily97 and hardly he was touching98 a sore in my artistic conscience; and I did not give him the answer which rose to my lips. “That simply proves the baseness and brutality99 of success, and that the artist who succeeds is often a charlatan100 in disguise.”

36He had just knocked at the dressing-room door. A voice had answered, “Who is there?” then without waiting for a reply the door opened and Camille Favier appeared with a smile of happiness upon her pretty face which changed into a constrained101 expression when she saw that her lover was not alone.

“Ah!” she said, slightly confused, “I did not think you would bring any one, and my dressing-room is untidy.”

“That does not matter,” said Jacques as he gently pushed her back into the room with one hand and introduced me with the other. “My friend is no one of importance as you think he is, little Blue Duchess. He is a very old friend of mine and a painter, a very great painter, you understand. All our friends are great men. He is used to disorder102 in his own studio, so make your mind easy. He asked to be introduced to you because he has long wished to paint your portrait.” He nudged me with his elbow to warn me not to contradict his delicate handling of the truth. “I forgot to mention his name, M. Vincent la Croix. Do not say you have seen his work, for he shows very little. He belongs to the timid school. You are warned. Now the ice is broken let us sit down.”

“You can do so,” the young woman said with a laugh. My companion’s banter103, though not very flattering to me, had already transformed her. “You will allow me to tidy up a little?” she went on as with almost incredible rapidity she spread a clean towel over a basin of soapy water in which 37she had just washed her hands. She rolled up and threw under the dressing-table several other dirty towels. She put the lids on three or four boxes of pomade, and hung a red wrapper over a chair, on which I had noticed a well worn pair of common corsets, which she generally wore for economy’s sake. She did all this with a smile, and then noticed a pair of pale green stockings which she wore upon the stage. These she picked up with wonderful quickness, and I thought I could detect a tremor104 of shame in her as she did so. Those silk stockings which still displayed the shape of her fine leg and tiny foot were a small part of her nudity. She concealed them in the first object which came to hand, and it turned out to be a hat-box. “That is all,” she said as she turned to Jacques. “Do you think I anticipated your visit and changed my costume in ten minutes, watch in hand? You will not have to endure the presence of my dresser, who, poor woman, displeases105 you.” She went on in a caressing106 and frightened tone: “Were you satisfied with me this evening? Did I play my great scene well?”

If she had seduced107 me the moment I saw her on the stage by her charming finesse108 and ingenuous109 grace, how the charm worked with more powerful magic in these common surroundings still more unworthy of her! This simple dressing-room, so untidy, so lacking in embroidery110 and ornaments111, where everything seemed a makeshift for the sake of economy, recalled to me by its contrast the sumptuousness112 and luxury of the dressing-room 38where Colette Regaud reigned113 at the Fran?ais. Ah, if Colette had only had for Claude, when I accompanied that unfortunate fellow to her dressing-room, the evident love which the Blue Duchess showed for Jacques Molan even in the tones of her most ordinary conversation, the ardour of her most fleeting114 glances, and the fever of her smallest gestures! She was a delightful115 child, who loved as she gave herself, with her whole being, naturally and spontaneously. What divine tenderness my companion enjoyed simply out of vanity! I felt how delighted he was while talking to his mistress, at directing this little performance! His eyes became shining instead of tender. I could see that he was studying me in a mirror in front of us, instead of looking at the love-sick girl as he answered her—

“You were exquisite as you always are. Ask Vincent if I did not say so?”

“Is that true?” she asked.

“Quite true,” I replied.

“He echoed my remarks too, I assure you,” Jacques continued.

“Then I really acted my scene well,” she said, with a na?ve gleam of contentment in her eyes; then she knitted her brows and nodding her pretty head said: “ah, well, I am surprised at it.”

“Why?” I asked her in my turn.

“You ought not to ask her that,” Jacques said, with a laugh. “I know beforehand what her answer will be.”

“No,” she said quickly, and her mobile mouth 39assumed the bitter curve it had in repose116. “Do not listen to him, sir. His is going to tease me, and it is very unkind of him, about one of the nervous impressions which we all have—you two as well. Do you not sometimes experience a shudder117 of antipathy in the company of certain people, whose presence alone freezes you and takes away all at once your memory, your power, and your mind? Their presence alone produces a feeling that one cannot breathe the same air as them without being stifled118.”

“Yes, I do know those antipathies119!” I cried. “I feel them for people I meet by chance, whom I have never seen before, who are nothing to me, but their approach is quite intolerable to me, just as if they were my avowed120 enemies. Once I used to try and resist this instinctive121 feeling of repulsion. I found from experience that I was always wrong not to yield to it, and I am sure to-day that an antipathy of this kind, either strong or slight, is nature’s second sight, and an infallible warning that a danger threatens us through the being whose existence annoys us thus.”

“You see,” Camille said turning to Molan, “I am not so ridiculous after all.”

I had at once guessed the name of the person whose presence in the theatre so disconcerted this frail122 Burne-Jones nymph, transformed by the bad fairy presiding over her destiny into a poor devil of an actress in love with the writer in Paris the most incapable123 of love. If I had not guessed the name Jacques would not have left me in ignorance 40of it for long. He is no worse than any one else. I have heard of his good actions and seen his generosity124. To my knowledge he has put his purse at the disposal of colleagues whom he had more or less slandered125. It is difficult to reconcile that, for example, with the indelicate unkindness which made him name his mistress’ rival at a time when he saw the pretty child was so troubled. The explanation, however, is quite simple. Such a thing as good or evil, unkindness or generosity, never entered into his calculations. He always played to the gallery, and a single spectator sufficed to compose this gallery, which in turn made him perform the best or worst actions, and made him magnanimous or mean. While playing the part of looker-on for him I realized how correct are the casuists who pretend that our actions are nothing, but our motives126 everything. His motives I could see as distinctly as the movement of a watch in a glass case.

“She talks to you in enigmas,” he said to me with a gleam in his eyes which meant: “You shall see if my diagnosis127 is correct and if she loves me.” How could this Tussolin Don Juan resist the chance of satisfying two vanities at the same time, that of the observer and that of the seducer128? He went on: “I am going to amuse you with the name of the member of the audience who so troubles her this evening. She is not so complex as you are, and it is simply a woman who gives her this feeling of annoyance129.”

“Jacques!” the actress cried in a supplicating130 41voice, without noticing that the use of his Christian131 name betrayed their secret even more than her lover’s odious132 teasing.

“I warn you that Vincent is one of her admirers,” the latter insisted in spite of this appeal.

“Ah!” Camille said, looking at me with a sudden feeling of distrust; “does he know her?”

“He is teasing you, mademoiselle; I have seen in the theatre no face to which I could give a name.”

“Then I am a liar,” Molan went on, “and you did not say just now that Madam Pierre de Bonnivet was a Van Dyck who had stepped out of a picture just as, according to you, the Blue Duchess has stepped from a picture by Burne-Jones. There is no need to be surprised, Camille. Comparison with pictures is a mania133 with painters. To them a woman or a landscape is only a bit of canvas without a frame. This little infirmity is to their mind what an ink stain is to us authors, and he displayed, in spite of his elegant attire134 as a man about town, a slight black stain upon the middle finger of his right hand where he held his pen. That is just like the rouge upon the actress’ face, the little professional mark. Yes or no, did you say that about Madam de Bonnivet?”

“It is quite right I said that,” I quickly replied, “but mention the fact that it was you who pointed this woman out to me, and that I have not been introduced to her. I told you, too, that I could see in her eyes a frightfully hard and bitter look. In spite of her beauty, elegance135, and slenderness 42to me she seems almost ugly, and more than that—repulsive; I can quite understand Mademoiselle Favier’s impression.”

The look of gratitude136 which the actress threw me was a fresh admission of her liaison137 with my friend. Besides she no more thought of concealing138 it than he did, though for a different reason. She could not conceal it because she was so much in love, while he paraded the intrigue139 because he was not in love at all. He caught her look and resumed in his bantering140 tone—

“Ah, well, Camille, see how good I am. I have brought you some one to talk to you. He understands you already. Think what it will be when he has painted your portrait! For he is going to do so for me! Are you agreeable?”

“Perhaps your friend has not the time just now!”

“Did not I tell you that was the reason of our visit?” he replied. I myself was rather afraid that this project would fall through. “But time is up, you must be on the stage when the curtain rises,” I said. “Good-bye, mademoiselle.”

“No,” he continued, “good-bye till presently. Is it not so, Camille?”

“Certainly,” she said with a laugh. I saw by her eyes that she was experiencing a little emotion. “Allow me to say a word to your friend?” she added turning to me.

“Good!” I thought. “She is going to reproach him, and she will be right.” I fell into a melancholy141 reverie which contrasted with the place where 43I was, at least as much as did the delicate sensibility revealed by each of the young actress’ gestures and words. We had only been with her a quarter of an hour, and in that time the appearance of the corridor had changed. Feverish142 haste now betokened the approaching rise of the curtain and the fear of being too late. The call-boy went along knocking at a door here and there. Visitors hurriedly departed. The game of bezique went on in a neighbouring dressing-room, that of an actress who only appeared in the last act.

“Here I am,” Jacques said, interrupting my meditation143 by touching me on the shoulder, “let us get back to our box at once. If Camille does not see me when she appears on the stage, she will look for me in Madam de Bonnivet’s box and lose her power.”

“Why do you amuse yourself by exciting her jealousy?” I replied. “How can you be so hardhearted? You pained her just now. She was angry.”

“Angry?” he cried, “angry? Why she has just asked me to see her home to-night. Her mother is not coming for her. Angry? Why women love teasing. It troubles them at first, but then they are like all vicious animals, they can only be subdued144 by hurting them. I want you now to see her rival. About the middle of the act Favier goes off the stage, and I will go to Madam de Bonnivet’s box and ask permission to present you. You shall see what a different woman she is.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 depict Wmdz5     
vt.描画,描绘;描写,描述
参考例句:
  • I don't care to see plays or films that depict murders or violence.我不喜欢看描写谋杀或暴力的戏剧或电影。
  • Children's books often depict farmyard animals as gentle,lovable creatures.儿童图书常常把农场的动物描写得温和而可爱。
2 subtlety Rsswm     
n.微妙,敏锐,精巧;微妙之处,细微的区别
参考例句:
  • He has shown enormous strength,great intelligence and great subtlety.他表现出充沛的精力、极大的智慧和高度的灵活性。
  • The subtlety of his remarks was unnoticed by most of his audience.大多数听众都没有觉察到他讲话的微妙之处。
3 inexplicable tbCzf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
4 antipathy vM6yb     
n.憎恶;反感,引起反感的人或事物
参考例句:
  • I feel an antipathy against their behaviour.我对他们的行为很反感。
  • Some people have an antipathy to cats.有的人讨厌猫。
5 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
6 spurted bdaf82c28db295715c49389b8ce69a92     
(液体,火焰等)喷出,(使)涌出( spurt的过去式和过去分词 ); (短暂地)加速前进,冲刺
参考例句:
  • Water spurted out of the hole. 水从小孔中喷出来。
  • Their guns spurted fire. 他们的枪喷射出火焰。
7 lava v9Zz5     
n.熔岩,火山岩
参考例句:
  • The lava flowed down the sides of the volcano.熔岩沿火山坡面涌流而下。
  • His anger spilled out like lava.他的愤怒像火山爆发似的迸发出来。
8 crater WofzH     
n.火山口,弹坑
参考例句:
  • With a telescope you can see the huge crater of Ve-suvius.用望远镜你能看到巨大的维苏威火山口。
  • They came to the lip of a dead crater.他们来到了一个死火山口。
9 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
10 cannon 3T8yc     
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
参考例句:
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
11 suffocating suffocating     
a.使人窒息的
参考例句:
  • After a few weeks with her parents, she felt she was suffocating.和父母呆了几个星期后,她感到自己毫无自由。
  • That's better. I was suffocating in that cell of a room.这样好些了,我刚才在那个小房间里快闷死了。
12 trickle zm2w8     
vi.淌,滴,流出,慢慢移动,逐渐消散
参考例句:
  • The stream has thinned down to a mere trickle.这条小河变成细流了。
  • The flood of cars has now slowed to a trickle.汹涌的车流现在已经变得稀稀拉拉。
13 unbearable alCwB     
adj.不能容忍的;忍受不住的
参考例句:
  • It is unbearable to be always on thorns.老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。
  • The more he thought of it the more unbearable it became.他越想越觉得无法忍受。
14 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
15 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
16 vitality lhAw8     
n.活力,生命力,效力
参考例句:
  • He came back from his holiday bursting with vitality and good health.他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
  • He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
17 exterminating 2989e4ae8ee311b5c22588f9f7e97f0b     
v.消灭,根绝( exterminate的现在分词 )
参考例句:
  • Man is exterminating too many species for zoos to be much help. 人类正在导致过多物种灭绝,动物园也无济于事。 来自辞典例句
  • Germany is exterminating the Jews of Europe. 德国正在灭绝欧洲犹太人。 来自辞典例句
18 devastated eb3801a3063ef8b9664b1b4d1f6aaada     
v.彻底破坏( devastate的过去式和过去分词);摧毁;毁灭;在感情上(精神上、财务上等)压垮adj.毁坏的;极为震惊的
参考例句:
  • The bomb devastated much of the old part of the city. 这颗炸弹炸毁了旧城的一大片地方。
  • His family is absolutely devastated. 他的一家感到极为震惊。
19 cerebral oUdyb     
adj.脑的,大脑的;有智力的,理智型的
参考例句:
  • Your left cerebral hemisphere controls the right-hand side of your body.你的左半脑控制身体的右半身。
  • He is a precise,methodical,cerebral man who carefully chooses his words.他是一个一丝不苟、有条理和理智的人,措辞谨慎。
20 eruptions ca60b8eba3620efa5cdd7044f6dd0b66     
n.喷发,爆发( eruption的名词复数 )
参考例句:
  • There have been several volcanic eruptions this year. 今年火山爆发了好几次。 来自《简明英汉词典》
  • Over 200 people have been killed by volcanic eruptions. 火山喷发已导致200多人丧生。 来自辞典例句
21 overflow fJOxZ     
v.(使)外溢,(使)溢出;溢出,流出,漫出
参考例句:
  • The overflow from the bath ran on to the floor.浴缸里的水溢到了地板上。
  • After a long period of rain,the river may overflow its banks.长时间的下雨天后,河水可能溢出岸来。
22 ironical F4QxJ     
adj.讽刺的,冷嘲的
参考例句:
  • That is a summary and ironical end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • From his general demeanour I didn't get the impression that he was being ironical.从他整体的行为来看,我不觉得他是在讲反话。
23 extenuation e9b8ed745af478408c950e9156f754b0     
n.减轻罪孽的借口;酌情减轻;细
参考例句:
  • Miss Glover could allow no extenuation of her crime. 格洛弗小姐是不允许袒护罪过的。 来自辞典例句
  • It was a comfort to him, this extenuation. 这借口对他是种安慰。 来自辞典例句
24 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
25 foppish eg1zP     
adj.矫饰的,浮华的
参考例句:
  • He wore a foppish hat,making him easy to find.他戴着一顶流里流气的帽子使他很容易被发现。
  • He stood out because he wore a foppish clothes.他很引人注目,因为他穿著一件流里流气的衣服。
26 fatuity yltxZ     
n.愚蠢,愚昧
参考例句:
  • This is no doubt the first step out of confusion and fatuity.这无疑是摆脱混乱与愚味的第一步。
  • Therefore,ignorance of history often leads to fatuity in politics.历史的无知,往往导致政治上的昏庸。
27 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
28 celebrities d38f03cca59ea1056c17b4467ee0b769     
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
参考例句:
  • He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
  • a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
29 vaudeville Oizw4     
n.歌舞杂耍表演
参考例句:
  • The standard length of a vaudeville act was 12 minutes.一个杂耍节目的标准长度是12分钟。
  • The mayor talk like a vaudeville comedian in his public address.在公共演讲中,这位市长讲起话来像个歌舞杂耍演员。
30 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
31 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
32 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
33 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
34 portraiture JPhxz     
n.肖像画法
参考例句:
  • I am going to have my portraiture taken.我请人给自己画张肖像。
  • The painting of beautiful women was another field of portraiture.人物画中的另一个领域是仕女画。
35 dealer GyNxT     
n.商人,贩子
参考例句:
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
36 puerile 70Vza     
adj.幼稚的,儿童的
参考例句:
  • The story is simple,even puerile.故事很简单,甚至有些幼稚。
  • Concert organisers branded the group's actions as puerile.音乐会的组织者指称该乐队的行为愚蠢幼稚。
37 timbre uoPwM     
n.音色,音质
参考例句:
  • His voice had a deep timbre.他嗓音低沉。
  • The timbre of the violin is far richer than that of the mouth organ.小提琴的音色远比口琴丰富。
38 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
39 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
40 amorous Menys     
adj.多情的;有关爱情的
参考例句:
  • They exchanged amorous glances and clearly made known their passions.二人眉来眼去,以目传情。
  • She gave him an amorous look.她脉脉含情的看他一眼。
41 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
42 confides 7cba5bd1e4fef03b447215d633bc1cd9     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的第三人称单数 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • Now Butterfly confides to Pinkerton that she has secretly embraced Christianity. 蝴蝶向平克顿吐露,她已暗地里信奉了基督教。 来自辞典例句
  • He also confides, in great secrecy, that his own heart still bleeds over Natalie. 他还极秘密地透露,他自己内心里还在为那塔丽感到痛苦。 来自辞典例句
43 awakening 9ytzdV     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
44 avowal Suvzg     
n.公开宣称,坦白承认
参考例句:
  • The press carried his avowal throughout the country.全国的报纸登载了他承认的消息。
  • This was not a mere empty vaunt,but a deliberate avowal of his real sentiments.这倒不是一个空洞的吹牛,而是他真实感情的供状。
45 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
46 furtive kz9yJ     
adj.鬼鬼崇崇的,偷偷摸摸的
参考例句:
  • The teacher was suspicious of the student's furtive behaviour during the exam.老师怀疑这个学生在考试时有偷偷摸摸的行为。
  • His furtive behaviour aroused our suspicion.他鬼鬼祟祟的行为引起了我们的怀疑。
47 winks 1dd82fc4464d9ba6c78757a872e12679     
v.使眼色( wink的第三人称单数 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • I'll feel much better when I've had forty winks. 我打个盹就会感到好得多。
  • The planes were little silver winks way out to the west. 飞机在西边老远的地方,看上去只是些很小的银色光点。 来自辞典例句
48 rouge nX7xI     
n.胭脂,口红唇膏;v.(在…上)擦口红
参考例句:
  • Women put rouge on their cheeks to make their faces pretty.女人往面颊上涂胭脂,使脸更漂亮。
  • She didn't need any powder or lip rouge to make her pretty.她天生漂亮,不需要任何脂粉唇膏打扮自己。
49 lengthening c18724c879afa98537e13552d14a5b53     
(时间或空间)延长,伸长( lengthen的现在分词 ); 加长
参考例句:
  • The evening shadows were lengthening. 残阳下的影子越拉越长。
  • The shadows are lengthening for me. 我的影子越来越长了。 来自演讲部分
50 lashes e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec     
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
  • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
51 elongated 6a3aeff7c3bf903f4176b42850937718     
v.延长,加长( elongate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Modigliani's women have strangely elongated faces. 莫迪里阿尼画中的妇女都长着奇长无比的脸。
  • A piece of rubber can be elongated by streching. 一块橡皮可以拉长。 来自《用法词典》
52 drooped ebf637c3f860adcaaf9c11089a322fa5     
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。
  • The flowers drooped in the heat of the sun. 花儿晒蔫了。
53 voluptuous lLQzV     
adj.肉欲的,骄奢淫逸的
参考例句:
  • The nobility led voluptuous lives.贵族阶层过着骄奢淫逸的生活。
  • The dancer's movements were slow and voluptuous.舞女的动作缓慢而富挑逗性。
54 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
55 carmine eT1yH     
n.深红色,洋红色
参考例句:
  • The wind of the autumn color the maples carmine.秋风给枫林涂抹胭红。
  • The dish is fresh,fragrant,salty and sweet with the carmine color.这道菜用材新鲜,香甜入口,颜色殷红。
56 sublimes 7e01fc5aeff592b15166456905fe3dc7     
[医]使升华,使纯化
参考例句:
  • Ammonium chloride vaporizes on heating, and sublimes back to a solid on cooling. 氯化铵受热蒸发,升华,冷却还原为固体。
57 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
58 fatuous 4l0xZ     
adj.愚昧的;昏庸的
参考例句:
  • He seems to get pride in fatuous remarks.说起这番蠢话来他似乎还挺得意。
  • After his boring speech for over an hour,fatuous speaker waited for applause from the audience.经过超过一小时的烦闷的演讲,那个愚昧的演讲者还等着观众的掌声。
59 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
60 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
61 psyches 63b8a817c58aa5bce795668542cfe83a     
n.灵魂,心灵( psyche的名词复数 )
参考例句:
  • You want to fly to haiti for a quickie divorce just for our psyches ? 你想去海地快速离婚是为了我们的精神健康? 来自电影对白
  • Our psyches are naturally attuned to energetic codes and symbolic language. 我们的心灵会自动地与能量和象徵语言共鸣调音。 来自互联网
62 suave 3FXyH     
adj.温和的;柔和的;文雅的
参考例句:
  • He is a suave,cool and cultured man.他是个世故、冷静、有教养的人。
  • I had difficulty answering his suave questions.我难以回答他的一些彬彬有礼的提问。
63 wilful xItyq     
adj.任性的,故意的
参考例句:
  • A wilful fault has no excuse and deserves no pardon.不能宽恕故意犯下的错误。
  • He later accused reporters of wilful distortion and bias.他后来指责记者有意歪曲事实并带有偏见。
64 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
65 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
66 pretensions 9f7f7ffa120fac56a99a9be28790514a     
自称( pretension的名词复数 ); 自命不凡; 要求; 权力
参考例句:
  • The play mocks the pretensions of the new middle class. 这出戏讽刺了新中产阶级的装模作样。
  • The city has unrealistic pretensions to world-class status. 这个城市不切实际地标榜自己为国际都市。
67 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
68 portraying e079474ea9239695e7dc3dd2bd0e7067     
v.画像( portray的现在分词 );描述;描绘;描画
参考例句:
  • The artist has succeeded in portraying my father to the life. 那位画家把我的父亲画得惟妙惟肖。 来自《简明英汉词典》
  • Ding Ling was good at portraying figures through careful and refined description of human psychology. 《莎菲女士的日记》是丁玲的成名作,曾引起强烈的社会反响。 来自汉英文学 - 中国现代小说
69 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
70 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
71 mirages 63707d2009e5715d14e0761b5762a5e7     
n.海市蜃楼,幻景( mirage的名词复数 )
参考例句:
  • Through my half-closed eyelids I began to see mirages. 透过我半睁半闭的双眼,我看到了海市蜃楼。 来自辞典例句
  • There was for him only one trustworthy road through deceptions and mirages. 对他来说只有一条可靠的路能避开幻想和错觉。 来自辞典例句
72 tint ZJSzu     
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色
参考例句:
  • You can't get up that naturalness and artless rosy tint in after days.你今后不再会有这种自然和朴实无华的红润脸色。
  • She gave me instructions on how to apply the tint.她告诉我如何使用染发剂。
73 betokened 375655c690bd96db4a8d7f827433e1e3     
v.预示,表示( betoken的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Nothing betokened that the man know anything of what had occurred. 显然那个人还不知道已经发生了什么事。 来自互联网
  • He addressed a few angry words to her that betokened hostility. 他对她说了几句预示敌意的愤怒的话。 来自互联网
74 bust WszzB     
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部
参考例句:
  • I dropped my camera on the pavement and bust it. 我把照相机掉在人行道上摔坏了。
  • She has worked up a lump of clay into a bust.她把一块黏土精心制作成一个半身像。
75 supple Hrhwt     
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺
参考例句:
  • She gets along well with people because of her supple nature.她与大家相处很好,因为她的天性柔和。
  • He admired the graceful and supple movements of the dancers.他赞扬了舞蹈演员优雅灵巧的舞姿。
76 petals f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b     
n.花瓣( petal的名词复数 )
参考例句:
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
77 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
78 frigidly 3f87453f096c6b9661c44deab443cec0     
adv.寒冷地;冷漠地;冷淡地;呆板地
参考例句:
79 magnetism zkxyW     
n.磁性,吸引力,磁学
参考例句:
  • We know about magnetism by the way magnets act.我们通过磁铁的作用知道磁性是怎么一回事。
  • His success showed his magnetism of courage and devotion.他的成功表现了他的胆量和热诚的魅力。
80 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
81 toad oJezr     
n.蟾蜍,癞蛤蟆
参考例句:
  • Both the toad and frog are amphibian.蟾蜍和青蛙都是两栖动物。
  • Many kinds of toad hibernate in winter.许多种蟾蜍在冬天都会冬眠。
82 antidote 4MZyg     
n.解毒药,解毒剂
参考例句:
  • There is no known antidote for this poison.这种毒药没有解药。
  • Chinese physicians used it as an antidote for snake poison.中医师用它来解蛇毒。
83 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
84 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
85 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
86 falcon rhCzO     
n.隼,猎鹰
参考例句:
  • The falcon was twice his size with pouted feathers.鹰张开羽毛比两只鹰还大。
  • The boys went hunting with their falcon.男孩子们带着猎鹰出去打猎了。
87 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
88 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
89 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
90 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
91 pretentiousness LlQzZN     
n.矫饰;炫耀;自负;狂妄
参考例句:
  • Such pretentiousness cannot reflect truth but is an obstacle to truth. 这种装腔作势的东西,不能反映真理,而是妨害真理的。 来自互联网
  • This is not your exclusive unrivalled skill. What do you base your pretentiousness on? 这又不是你的独家绝活儿,你凭什么拿糖呀? 来自互联网
92 secular GZmxM     
n.牧师,凡人;adj.世俗的,现世的,不朽的
参考例句:
  • We live in an increasingly secular society.我们生活在一个日益非宗教的社会。
  • Britain is a plural society in which the secular predominates.英国是个世俗主导的多元社会。
93 busts c82730a2a9e358c892a6a70d6cedc709     
半身雕塑像( bust的名词复数 ); 妇女的胸部; 胸围; 突击搜捕
参考例句:
  • Dey bags swells up and busts. 那奶袋快胀破了。
  • Marble busts all looked like a cemetery. 大理石的半身象,简直就象是坟山。
94 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
95 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
96 antitheses aacf2d477bae116d10b8b4177fc07717     
n.对照,对立的,对比法;对立( antithesis的名词复数 );对立面;对照;对偶
参考例句:
  • There are many antitheses in this poem. 这首诗里含有大量的流水对。 来自互联网
  • Method: The test was performed by grouping antitheses. 方法:采用分组对照的方式进行试验。 来自互联网
97 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
98 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
99 brutality MSbyb     
n.野蛮的行为,残忍,野蛮
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • a general who was infamous for his brutality 因残忍而恶名昭彰的将军
100 charlatan 8bWyv     
n.骗子;江湖医生;假内行
参考例句:
  • The charlatan boasted that he could charm off any disease.这个江湖骗子吹牛说他能用符咒治好各种疾病。
  • He was sure that he was dealing with a charlatan.他真以为自己遇上了江湖骗子。
101 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
102 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
103 banter muwzE     
n.嘲弄,戏谑;v.取笑,逗弄,开玩笑
参考例句:
  • The actress exchanged banter with reporters.女演员与记者相互开玩笑。
  • She engages in friendly banter with her customers.她常和顾客逗乐。
104 tremor Tghy5     
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
参考例句:
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
105 displeases e163e38b4a78995c15c262439464a490     
冒犯,使生气,使不愉快( displease的第三人称单数 )
参考例句:
  • Nothing displeases me more than loud talking. 没有比大声谈话更使我不高兴的了。
  • Bill is a wise guy and displeases others by what he says. 比尔自命不凡,说的话让人生气。
106 caressing 00dd0b56b758fda4fac8b5d136d391f3     
爱抚的,表现爱情的,亲切的
参考例句:
  • The spring wind is gentle and caressing. 春风和畅。
  • He sat silent still caressing Tartar, who slobbered with exceeding affection. 他不声不响地坐在那里,不断抚摸着鞑靼,它由于获得超常的爱抚而不淌口水。
107 seduced 559ac8e161447c7597bf961e7b14c15f     
诱奸( seduce的过去式和过去分词 ); 勾引; 诱使堕落; 使入迷
参考例句:
  • The promise of huge profits seduced him into parting with his money. 高额利润的许诺诱使他把钱出了手。
  • His doctrines have seduced many into error. 他的学说把许多人诱入歧途。
108 finesse 3kaxV     
n.精密技巧,灵巧,手腕
参考例句:
  • It was a disappointing performance which lacked finesse.那场演出缺乏技巧,令人失望。
  • Lillian Hellman's plays are marked by insight and finesse.莉莲.赫尔曼的巨作以富有洞察力和写作技巧著称。
109 ingenuous mbNz0     
adj.纯朴的,单纯的;天真的;坦率的
参考例句:
  • Only the most ingenuous person would believe such a weak excuse!只有最天真的人才会相信这么一个站不住脚的借口!
  • With ingenuous sincerity,he captivated his audience.他以自己的率真迷住了观众。
110 embroidery Wjkz7     
n.绣花,刺绣;绣制品
参考例句:
  • This exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
  • This is Jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
111 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
112 sumptuousness 5bc5139ba28012812aaf29bc69d2be95     
奢侈,豪华
参考例句:
  • No need to dwell on the sumptuousness of that feast. 更不用再说那肴馔之盛。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
113 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
114 fleeting k7zyS     
adj.短暂的,飞逝的
参考例句:
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
115 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
116 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
117 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
118 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
119 antipathies 43c6854263e132d7b7538130b2bfc9dd     
反感( antipathy的名词复数 ); 引起反感的事物; 憎恶的对象; (在本性、倾向等方面的)不相容
参考例句:
  • Yet it breeds antipathies of the most pungent character between those who lay the emphasis differently. 然而,由于个人的着重点不同,彼此之间就产生了许多非常尖锐的嫌恶感。
  • Yet breeds antipathies of the most pungent character between those who lay the emphasis differently. 然而。由于个人的着重点不同。彼此之间就产生了许多非常尖锐的嫌恶感。
120 avowed 709d3f6bb2b0fff55dfaf574e6649a2d     
adj.公开声明的,承认的v.公开声明,承认( avow的过去式和过去分词)
参考例句:
  • An aide avowed that the President had known nothing of the deals. 一位助理声明,总统对这些交易一无所知。
  • The party's avowed aim was to struggle against capitalist exploitation. 该党公开宣称的宗旨是与资本主义剥削斗争。 来自《简明英汉词典》
121 instinctive c6jxT     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
122 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
123 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
124 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
125 slandered 6a470fb37c940f078fccc73483bc39e5     
造谣中伤( slander的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She slandered him behind his back. 她在背地里对他造谣中伤。
  • He was basely slandered by his enemies. 他受到仇敌卑鄙的诋毁。
126 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
127 diagnosis GvPxC     
n.诊断,诊断结果,调查分析,判断
参考例句:
  • His symptoms gave no obvious pointer to a possible diagnosis.他的症状无法作出明确的诊断。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。
128 seducer 24ec7e71c9297519a053527a89a6645c     
n.诱惑者,骗子,玩弄女性的人
参考例句:
  • Shvitzer - Yiddish: someone who sweats a lot, especially a nervous seducer. 依地语:一个汗如雨下的人,尤指一个紧张的玩弄女人者。
  • The dream of flight is the dream a seductive seducer. 飞翔的梦就是引诱者的引诱之梦。
129 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
130 supplicating c2c45889543fd1441cea5e0d32682c3f     
v.祈求,哀求,恳求( supplicate的现在分词 )
参考例句:
  • She stammered a few supplicating words. 她吞吞吐吐说了一些求情的话。 来自互联网
131 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
132 odious l0zy2     
adj.可憎的,讨厌的
参考例句:
  • The judge described the crime as odious.法官称这一罪行令人发指。
  • His character could best be described as odious.他的人格用可憎来形容最贴切。
133 mania 9BWxu     
n.疯狂;躁狂症,狂热,癖好
参考例句:
  • Football mania is sweeping the country.足球热正风靡全国。
  • Collecting small items can easily become a mania.收藏零星物品往往容易变成一种癖好。
134 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
135 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
136 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
137 liaison C3lyE     
n.联系,(未婚男女间的)暖昧关系,私通
参考例句:
  • She acts as a liaison between patients and staff.她在病人与医护人员间充当沟通的桥梁。
  • She is responsible for liaison with researchers at other universities.她负责与其他大学的研究人员联系。
138 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
139 intrigue Gaqzy     
vt.激起兴趣,迷住;vi.耍阴谋;n.阴谋,密谋
参考例句:
  • Court officials will intrigue against the royal family.法院官员将密谋反对皇室。
  • The royal palace was filled with intrigue.皇宫中充满了勾心斗角。
140 bantering Iycz20     
adj.嘲弄的v.开玩笑,说笑,逗乐( banter的现在分词 );(善意地)取笑,逗弄
参考例句:
  • There was a friendly, bantering tone in his voice. 他的声音里流露着友好诙谐的语调。
  • The students enjoyed their teacher's bantering them about their mistakes. 同学们对老师用风趣的方式讲解他们的错误很感兴趣。 来自《现代英汉综合大词典》
141 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
142 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
143 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
144 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533