小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Philosophy of Spiritual Activity » ULTIMATE QUESTIONS XV THE CONSEQUENCES OF MONISM
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
ULTIMATE QUESTIONS XV THE CONSEQUENCES OF MONISM
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
An explanation of Nature on a single principle, or, in other words, Monism, derives1 from human experience all the material which it requires for the explanation of the world. In the same way, it looks for the springs of action also within the world of observation, i.e., in that human part of Nature which is accessible to our self-observation, and more particularly in the moral imagination. Monism declines to seek outside that world the ultimate grounds of the world which we perceive and think. For Monism, the unity2 which reflective observation adds to the manifold multiplicity of percepts, is identical with the unity which the human desire for knowledge demands, and through which this desire seeks entrance into the physical and spiritual realms. Whoever looks for another unity behind this one, only shows that he fails to perceive the coincidence of the results of thinking with the demands of the instinct for knowledge. A particular human individual is not something [260]cut off from the universe. He is a part of the universe, and his connection with the cosmic whole is broken, not in reality, but only for our perception. At first we apprehend3 the human part of the universe as a self-existing thing, because we are unable to perceive the cords and ropes by which the fundamental forces of the cosmos4 keep turning the wheel of our life.

All who remain at this perceptual standpoint see the part of the whole as if it were a truly independent, self-existing thing, a monad which gains all its knowledge of the rest of the world in some mysterious manner from without. But Monism has shown that we can believe in this independence only so long as thought does not gather our percepts into the network of the conceptual world. As soon as this happens, all partial existence in the universe, all isolated6 being, reveals itself as a mere7 appearance due to perception. Existence as a self-contained totality can be predicated only of the universe as a whole. Thought destroys the appearances due to perception and assigns to our individual existence a place in the life of the cosmos. The unity of the conceptual world which contains all objective percepts, has room also within itself for the content of our subjective8 personality. Thought gives us the true structure of reality as a self-contained unity, whereas the multiplicity of percepts is but an appearance conditioned by our organisation9 (cp. pp. 178 ff.). The recognition of the true unity of reality, [261]as against the appearance of multiplicity, is at all times the goal of human thought. Science strives to apprehend our apparently10 disconnected percepts as a unity by tracing their inter-relations according to natural law. But, owing to the prejudice that an inter-relation discovered by human thought has only a subjective validity, thinkers have sought the true ground of unity in some object transcending11 the world of our experience (God, will, absolute spirit, etc.). Further, basing themselves on this prejudice, men have tried to gain, in addition to their knowledge of inter-relations within experience, a second kind of knowledge transcending experience, which should reveal the connection between empirical inter-relations and those realities which lie beyond the limits of experience (Metaphysics). The reason why, by logical thinking, we understand the nexus13 of the world, was thought to be that an original creator has built up the world according to logical laws, and, similarly, the ground of our actions was thought to lie in the will of this original being. It was overlooked that thinking embraces in one grasp the subjective and the objective, and that it communicates to us the whole of reality in the union which it effects between percept and concept. Only so long as we contemplate14 the laws which pervade15 and determine all percepts, in the abstract form of concepts, do we indeed deal only with something purely16 subjective. But this subjectivity17 does not belong to the content of the concept [262]which, by means of thought, is added to the percept. This content is taken, not from the subject, but from reality. It is that part of reality which is inaccessible18 to perception. It is experience, but not the kind of experience which comes from perception. Those who cannot understand that the concept is something real, have in mind only the abstract form, in which we fix and isolate5 the concept. But in this isolation19, the concept is as much dependent solely20 on our organisation as is the percept. The tree which I perceive, taken in isolation by itself, has no existence; it exists only as a member in the immense mechanism21 of Nature, and is possible only in real connection with Nature. An abstract concept, taken by itself, has as little reality as a percept taken by itself. The percept is that part of reality which is given objectively, the concept that part which is given subjectively22 (by intuition; cp. pp. 90 ff.). Our mental organisation breaks up reality into these two factors. The one factor is apprehended23 by perception, the other by intuition. Only the union of the two, which consists of the percept fitted according to law into its place in the universe, is reality in its full character. If we take mere percepts by themselves, we have no reality but only a disconnected chaos24. If we take the laws which determine percepts by themselves, we have nothing but abstract concepts. Reality is not to be found in the abstract concept. It is revealed to the contemplative act of thought [263]which regards neither the concept by itself nor the percept by itself, but the union of both.

Even the most orthodox Idealist will not deny that we live in the real world (that, as real beings, we are rooted in it); but he will deny that our knowledge, by means of its ideas, is able to grasp reality as we live it. As against this view, Monism shows that thought is neither subjective nor objective, but a principle which holds together both these sides of reality. The contemplative act of thought is a cognitive25 process which belongs itself to the sequence of real events. By thought we overcome, within the limits of experience itself, the one-sidedness of mere perception. We are not able by means of abstract conceptual hypotheses (purely conceptual speculation26) to puzzle out the nature of the real, but in so far as we find for our percepts the right concepts we live in the real. Monism does not seek to supplement experience by something unknowable (transcending experience), but finds reality in concept and percept. It does not manufacture a metaphysical system out of pure concepts, because it looks upon concepts as only one side of reality, viz., the side which remains27 hidden from perception, but is meaningless except in union with percepts. But Monism gives man the conviction that he lives in the world of reality, and has no need to seek beyond the world for a higher reality. It refuses to look for Absolute Reality anywhere but in experience, because it recognises reality in the [264]very content of experience. Monism is satisfied with this reality, because it knows that our thought points to no other. What Dualism seeks beyond the world of experience, that Monism finds in this world itself. Monism shows that our knowledge grasps reality in its true nature, not in a purely subjective image. It holds the conceptual content of the world to be identical for all human individuals (cp. pp. 84 ff.). According to Monistic principles, every human individual regards every other as akin28 to himself, because it is the same world-content which expresses itself in all. In the single conceptual world there are not as many concepts of “lion” as there are individuals who form the thought of “lion,” but only one. And the concept which A adds to the percept of “lion” is identical with B’s concept except so far as, in each case, it is apprehended by a different perceiving subject (cp. p. 85). Thought leads all perceiving subjects back to the ideal unity in all multiplicity, which is common to them all. There is but one ideal world, but it realises itself in human subjects as in a multiplicity of individuals. So long as man apprehends29 himself merely by self-observation, he looks upon himself as this particular being, but so soon as he becomes conscious of the ideal world which shines forth30 within him, and which embraces all particulars within itself, he perceives that the Absolute Reality lives within him. Dualism [265]fixes upon the Divine Being as that which permeates31 all men and lives in them all. Monism finds this universal Divine Life in Reality itself. The ideal content of another subject is also my content, and I regard it as a different content only so long as I perceive, but no longer when I think. Every man embraces in his thought only a part of the total world of ideas, and so far, individuals are distinguished32 one from another also by the actual contents of their thought. But all these contents belong to a self-contained whole, which comprises within itself the thought-contents of all men. Hence every man, in so far as he thinks, lays hold of the universal Reality which pervades33 all men. To fill one’s life with such thought-content is to live in Reality, and at the same time to live in God. The thought of a Beyond owes its origin to the misconception of those who believe that this world cannot have the ground of its existence in itself. They do not understand that, by thinking, they discover just what they demand for the explanation of the perceptual world. This is the reason why no speculation has ever produced any content which has not been borrowed from reality as it is given to us. A personal God is nothing but a human being transplanted into the Beyond. Schopenhauer’s Will is the human will made absolute. Hartmann’s Unconscious, made up of idea and will, is but a compound of two abstractions drawn34 from experience. [266]Exactly the same is true of all other transcendent principles.

The truth is that the human mind never transcends35 the reality in which it lives. Indeed, it has no need to transcend12 it, seeing that this world contains everything that is required for its own explanation. If philosophers declare themselves finally content when they have deduced the world from principles which they borrow from experience and then transplant into an hypothetical Beyond, the same satisfaction ought to be possible, if these same principles are allowed to remain in this world to which they belong anyhow. All attempts to transcend the world are purely illusory, and the principles transplanted into the Beyond do not explain the world any better than the principles which are immanent in it. When thought understands itself, it does not demand any such transcendence at all, for there is no thought-content which does not find within the world a perceptual content, in union with which it can form a real object. The objects of imagination, too, are contents which have no validity, until they have been transformed into ideas that refer to a perceptual content. Through this perceptual content they have their place in reality. A concept the content of which is supposed to lie beyond the world which is given to us, is an abstraction to which no reality corresponds. Thought can discover only the concepts of reality; in order to find reality itself, we need also perception. An [267]Absolute Being for which we invent a content, is a hypothesis which no thought can entertain that understands itself. Monism does not deny ideal factors; indeed, it refuses to recognise as fully36 real a perceptual content which has no ideal counterpart, but it finds nothing within the whole range of thought that is not immanent within this world of ours. A science which restricts itself to a description of percepts, without advancing to their ideal complements38, is, for Monism, but a fragment. But Monism regards as equally fragmentary all abstract concepts which do not find their complement37 in percepts, and which fit nowhere into the conceptual net that embraces the whole perceptual world. Hence it knows no ideas referring to objects lying beyond our experience and supposed to form the content of purely hypothetical Metaphysics. Whatever mankind has produced in the way of such ideas Monism regards as abstractions from experience, whose origin in experience has been overlooked by their authors.

Just as little, according to Monistic principles, are the ends of our actions capable of being derived39 from the Beyond. So far as we can think them, they must have their origin in human intuition. Man does not adopt the purposes of an objective (transcendent) being as his own individual purposes, but he pursues the ends which his own moral imagination sets before him. The idea which realises itself in an action is selected by the agent from the [268]single ideal world and made the basis of his will. Consequently his action is not a realisation of commands which have been thrust into this world from the Beyond, but of human intuitions which belong to this world. For Monism there is no ruler of the world standing40 outside of us and determining the aim and direction of our actions. There is for man no transcendent ground of existence, the counsels of which he might discover, in order thence to learn the ends to which he ought to direct his action. Man must rest wholly upon himself. He must himself give a content to his action. It is in vain that he seeks outside the world in which he lives for motives42 of his will. If he is to go at all beyond the satisfaction of the natural instincts for which Mother Nature has provided, he must look for motives in his own moral imagination, unless he finds it more convenient to let them be determined43 for him by the moral imagination of others. In other words, he must either cease acting44 altogether, or else act from motives which he selects for himself from the world of his ideas, or which others select for him from that same world. If he develops at all beyond a life absorbed in sensuous45 instincts and in the execution of the commands of others, then there is nothing that can determine him except himself. He has to act from a motive41 which he gives to himself and which nothing else can determine for him except himself. It is true that this motive is ideally determined in [269]the single world of ideas; but in actual fact it must be selected by the agent from that world and translated into reality. Monism can find the ground for the actual realisation of an idea through human action only in the human being himself. That an idea should pass into action must be willed by man before it can happen. Such a will consequently has its ground only in man himself. Man, on this view, is the ultimate determinant of his action. He is free.
[Contents]
1. Addition to the Revised Edition (1918).

In the second part of this book the attempt has been made to justify46 the conviction that freedom is to be found in human conduct as it really is. For this purpose it was necessary to sort out, from the whole sphere of human conduct, those actions with respect to which unprejudiced self-observation may appropriately speak of freedom. These are the actions which appear as realisations of ideal intuitions. No other actions will be called free by an unprejudiced observer. However, open-minded self-observation compels man to regard himself as endowed with the capacity for progress on the road towards ethical47 intuitions and their realisation. Yet this open-minded observation of the ethical nature of man is, by itself, insufficient48 to constitute the final court of appeal for the question of freedom. For, suppose intuitive thinking had itself sprung from some [270]other essence; suppose its essence were not grounded in itself, then the consciousness of freedom, which issues from moral conduct, would prove to be a mere illusion. But the second part of this book finds its natural support in the first part, which presents intuitive thinking as an inward spiritual activity which man experiences as such. To appreciate through experience this essence of thinking is equivalent to recognising the freedom of intuitive thinking. And once we know that this thinking is free, we know also the sphere within which will may be called free. We shall regard man as a free agent, if on the basis of inner experience we may attribute to the life of intuitive thinking a self-sustaining essence. Whoever cannot do this will be unable to discover any wholly unassailable road to the belief in freedom. The experience to which we here refer reveals in consciousness intuitive thinking, the reality of which does not depend merely on our being conscious of it. Freedom, too, is thereby49 revealed as the characteristic of all actions which issue from the intuitions of consciousness.
[Contents]
2. Addition to the Revised Edition (1918).

The argumentation of this book is built up on the fact of intuitive thinking, which may be experienced in a purely spiritual way, and which every perception inserts into reality so that reality comes thereby to be known. All [271]that this book aimed at presenting was the result of a survey from the basis of our experience of intuitive thinking. However, the intention also was to emphasise50 the systematic51 interpretation52 which this thinking, as experienced by us, demands. It demands that we shall not deny its presence in cognition as a self-sustaining experience. It demands that we acknowledge its capacity for experiencing reality in co-operation with perception, and that we do not make it seek reality in a world outside experience and accessible only to inference, in the face of which human thinking would be only a subjective activity.

This view characterises thinking as that factor in man through which he inserts himself spiritually into reality. (And, strictly53, no one should confuse this kind of world-view, which is based on thinking as directly experienced, with mere Rationalism.) But, on the other hand, the whole tenor54 of the preceding argumentation shows that perception yields a determination of reality for human knowledge only when it is taken hold of in thinking. Outside of thinking there is nothing to characterise reality for what it is. Hence we have no right to imagine that sense-perception is the only witness to reality. Whatever comes to us by way of perception on our journey through life, we cannot but expect. The only point open to question would be whether, from the exclusive point of view of thinking [272]as we intuitively experience it, we have a right to expect that over and above sensuous perception there is also spiritual perception. This expectation is justified55. For, though intuitive thinking is, on the one hand, an active process taking place in the human mind, it is, on the other hand, also a spiritual perception mediated56 by no sense-organ. It is a perception in which the percipient is himself active, and a self-activity which is at the same time perceived. In intuitive thinking man enters a spiritual world also as a percipient. Whatever within this world presents itself to him as percept in the same way in which the spiritual world of his own thinking so presents itself, that is recognised by him as constituting a world of spiritual perception. This world of spiritual perception we may suppose to be standing in the same relation to thinking as does, on the sensuous side, the world of sense-perception. Man does not experience the world of spiritual perception as an alien something, because he is already familiar in his intuitive thinking with an experience of purely spiritual character. With such a world of spiritual perception a number of the writings are concerned which I have published since this present book appeared. The Philosophy of Spiritual Activity lays the philosophical57 foundation for these later writings. For it attempts to show that in the very experience of thinking, rightly understood, we experience Spirit. This is the reason why it appears to the author that no one will stop [273]short of entering the world of spiritual perception who has been able to adopt, in all seriousness, the point of view of the Philosophy of Spiritual Activity. True, logical deduction—by syllogisms—will not extract out of the contents of this book the contents of the author’s later books. But a living understanding of what is meant in this book by “intuitive thinking” will naturally prepare the way for living entry into the world of spiritual perception.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 derives c6c3177a6f731a3d743ccd3c53f3f460     
v.得到( derive的第三人称单数 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • English derives in the main from the common Germanic stock. 英语主要源于日耳曼语系。 来自《简明英汉词典》
  • He derives his income from freelance work. 他以自由职业获取收入。 来自《简明英汉词典》
2 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
3 apprehend zvqzq     
vt.理解,领悟,逮捕,拘捕,忧虑
参考例句:
  • I apprehend no worsening of the situation.我不担心局势会恶化。
  • Police have not apprehended her killer.警察还未抓获谋杀她的凶手。
4 cosmos pn2yT     
n.宇宙;秩序,和谐
参考例句:
  • Our world is but a small part of the cosmos.我们的世界仅仅是宇宙的一小部分而已。
  • Is there any other intelligent life elsewhere in the cosmos?在宇宙的其他星球上还存在别的有智慧的生物吗?
5 isolate G3Exu     
vt.使孤立,隔离
参考例句:
  • Do not isolate yourself from others.不要把自己孤立起来。
  • We should never isolate ourselves from the masses.我们永远不能脱离群众。
6 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
7 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
8 subjective mtOwP     
a.主观(上)的,个人的
参考例句:
  • The way they interpreted their past was highly subjective. 他们解释其过去的方式太主观。
  • A literary critic should not be too subjective in his approach. 文学评论家的看法不应太主观。
9 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
10 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
11 transcending 9680d580945127111e648f229057346f     
超出或超越(经验、信念、描写能力等)的范围( transcend的现在分词 ); 优于或胜过…
参考例句:
  • She felt herself transcending time and space. 她感到自己正在穿越时空。
  • It'serves as a skeptical critic of the self-transcending element. 它对于超越自身因素起着一个怀疑论批评家的作用。
12 transcend qJbzC     
vt.超出,超越(理性等)的范围
参考例句:
  • We can't transcend the limitations of the ego.我们无法超越自我的局限性。
  • Everyone knows that the speed of airplanes transcend that of ships.人人都知道飞机的速度快于轮船的速度。
13 nexus vvHyq     
n.联系;关系
参考例句:
  • Shared ambition is the vital nexus between them.共同的志向是把他们联结在一起的重要纽带。
  • Either way,the nexus between the consumer and consumer prices is important.无论那个方面,消费者与消费价格之间的关系是至关重要的。
14 contemplate PaXyl     
vt.盘算,计议;周密考虑;注视,凝视
参考例句:
  • The possibility of war is too horrifying to contemplate.战争的可能性太可怕了,真不堪细想。
  • The consequences would be too ghastly to contemplate.后果不堪设想。
15 pervade g35zH     
v.弥漫,遍及,充满,渗透,漫延
参考例句:
  • Science and technology have come to pervade every aspect of our lives.科学和技术已经渗透到我们生活的每一个方面。
  • The smell of sawdust and glue pervaded the factory.工厂里弥漫着锯屑和胶水的气味。
16 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
17 subjectivity NtfwP     
n.主观性(主观主义)
参考例句:
  • In studying a problem,we must shun subjectivity.研究问题,忌带主观性。
  • 'Cause there's a certain amount of subjectivity involved in recreating a face.因为在重建面部的过程中融入了太多的主观因素?
18 inaccessible 49Nx8     
adj.达不到的,难接近的
参考例句:
  • This novel seems to me among the most inaccessible.这本书对我来说是最难懂的小说之一。
  • The top of Mount Everest is the most inaccessible place in the world.珠穆朗玛峰是世界上最难到达的地方。
19 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
20 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
21 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
22 subjectively 9ceb3293ef1b7663322bbb60c958e15f     
主观地; 臆
参考例句:
  • Subjectively, the demand of interest is the desire of human being. 荀子所说的对利的需要从主观上说就是人的欲望。
  • A sound also has an amplitude, a property subjectively heard as loudness. 声音有振幅,振幅的主观感觉是声音的大小。
23 apprehended a58714d8af72af24c9ef953885c38a66     
逮捕,拘押( apprehend的过去式和过去分词 ); 理解
参考例句:
  • She apprehended the complicated law very quickly. 她很快理解了复杂的法律。
  • The police apprehended the criminal. 警察逮捕了罪犯。
24 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
25 cognitive Uqwz0     
adj.认知的,认识的,有感知的
参考例句:
  • As children grow older,their cognitive processes become sharper.孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
  • The cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works.认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
26 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
27 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
28 akin uxbz2     
adj.同族的,类似的
参考例句:
  • She painted flowers and birds pictures akin to those of earlier feminine painters.她画一些同早期女画家类似的花鸟画。
  • Listening to his life story is akin to reading a good adventure novel.听他的人生故事犹如阅读一本精彩的冒险小说。
29 apprehends 4bc28e491c578f0e00bf449a09250f16     
逮捕,拘押( apprehend的第三人称单数 ); 理解
参考例句:
  • A guilty man apprehends danger in every sound. 犯了罪的人对每一个声音都感到风声鹤唳。
  • The police maintain order in the city, help prevent crime, apprehends lawbreakers and directs traffic. 警察维持城市的秩序,协助防止犯罪,逮捕犯法者及指挥交通。
30 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
31 permeates 290eb451e7da5dcf5bb4b8041c3d79fa     
弥漫( permeate的第三人称单数 ); 遍布; 渗入; 渗透
参考例句:
  • Studies show that water vapor quickly permeates plastic packaging material. 研究证明水蒸汽能迅速渗入塑料封装材料。
  • Democracy permeates the whole country. 民主主义(的思想)普及全国。
32 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
33 pervades 0f02439c160e808685761d7dc0376831     
v.遍及,弥漫( pervade的第三人称单数 )
参考例句:
  • An unpleasant smell pervades the house. 一种难闻的气味弥漫了全屋。 来自《简明英汉词典》
  • An atmosphere of pessimism pervades the economy. 悲观的气氛笼罩着整个经济。 来自辞典例句
34 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
35 transcends dfa28a18c43373ca174d5387d99aafdf     
超出或超越(经验、信念、描写能力等)的范围( transcend的第三人称单数 ); 优于或胜过…
参考例句:
  • The chemical dilution technique transcends most of the difficulties. 化学稀释法能克服大部分困难。
  • The genius of Shakespeare transcends that of all other English poets. 莎士比亚的才华胜过所有的其他英国诗人。
36 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
37 complement ZbTyZ     
n.补足物,船上的定员;补语;vt.补充,补足
参考例句:
  • The two suggestions complement each other.这两条建议相互补充。
  • They oppose each other also complement each other.它们相辅相成。
38 complements 5a1152804ff4d812e4b400d5b206fc89     
补充( complement的名词复数 ); 补足语; 补充物; 补集(数)
参考例句:
  • His business skill complements her flair for design. 他的经营技巧和她的设计才能相辅相成。
  • The isoseismal maps are valuable complements to the instrumental records. 等震线图是仪器记录有价值的补充资料。
39 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
40 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
41 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
42 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
43 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
44 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
45 sensuous pzcwc     
adj.激发美感的;感官的,感觉上的
参考例句:
  • Don't get the idea that value of music is commensurate with its sensuous appeal.不要以为音乐的价值与其美的感染力相等。
  • The flowers that wreathed his parlor stifled him with their sensuous perfume.包围著客厅的花以其刺激人的香味使他窒息。
46 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
47 ethical diIz4     
adj.伦理的,道德的,合乎道德的
参考例句:
  • It is necessary to get the youth to have a high ethical concept.必须使青年具有高度的道德观念。
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
48 insufficient L5vxu     
adj.(for,of)不足的,不够的
参考例句:
  • There was insufficient evidence to convict him.没有足够证据给他定罪。
  • In their day scientific knowledge was insufficient to settle the matter.在他们的时代,科学知识还不能足以解决这些问题。
49 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
50 emphasise emphasise     
vt.加强...的语气,强调,着重
参考例句:
  • What special feature do you think I should emphasise? 你认为我该强调什么呢?
  • The exercises heavily emphasise the required readings.练习非常强调必须的阅读。
51 systematic SqMwo     
adj.有系统的,有计划的,有方法的
参考例句:
  • The way he works isn't very systematic.他的工作不是很有条理。
  • The teacher made a systematic work of teaching.这个教师进行系统的教学工作。
52 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
53 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
54 tenor LIxza     
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意
参考例句:
  • The tenor of his speech was that war would come.他讲话的大意是战争将要发生。
  • The four parts in singing are soprano,alto,tenor and bass.唱歌的四个声部是女高音、女低音、男高音和男低音。
55 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
56 mediated b901b5da5d438661bcf0228b9947a320     
调停,调解,斡旋( mediate的过去式和过去分词 ); 居间促成; 影响…的发生; 使…可能发生
参考例句:
  • He mediated in the quarrel between the two boys. 他调解两个孩子之间的争吵。
  • The government mediated between the workers and the employers. 政府在工人与雇主间搞调和。
57 philosophical rN5xh     
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
参考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
  • She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533