小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Story of Gösta Berling » CHAPTER VIII MADAME MUSICA
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VIII MADAME MUSICA
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
When nothing could make G?sta Berling glad, after he had helped the young countess to escape, the pensioners1 decided2 to seek help of the good Madame Musica, who is a powerful fairy and consoles many who are unhappy.

So one evening in July they had the doors of the big drawing-room at Ekeby opened and the shutters3 taken down. The sun and air were let in, the late evening’s big, red sun, the cool, mild, steaming air.

The striped covers were taken off the furniture, the piano was opened, and the net about the Venetian chandelier taken away. The golden griffins under the white-marble table-tops again reflected the light. The white goddesses danced above the mirror. The variegated4 flowers on the silk damask glistened5 in the evening glow. Roses were picked and brought in. The whole room was filled with their fragrance6. There were wonderful roses with unknown names, which had been brought to Ekeby from foreign lands. There were yellow ones in whose veins8 the blood shone red as in a human being’s, and cream-white roses with curled edges, and pink roses with broad petals9, which on their outside edge were as colorless as water, and dark red with black shadows. They carried in all Altringer’s roses which had come from far distant lands to rejoice the eyes of lovely women.

[310]

The music and music-stands were brought in, and the brass10 instruments and bows and violins of all sizes; for good Madame Musica shall now reign7 at Ekeby and try to console G?sta Berling.

Madame Musica has chosen the Oxford11 Symphony of Hayden, and has had the pensioners practise it. Julius conducts, and each of the others attends to his own instrument. All the pensioners can play—they would not otherwise be pensioners.

When everything is ready G?sta is sent for. He is still weak and low-spirited, but he rejoices in the beautiful room and in the music he soon shall hear. For every one knows that for him who suffers and is in pain good Madame Musica is the best company. She is gay and playful like a child. She is fiery12 and captivating like a young woman. She is good and wise like the old who have lived a good life.

And then the pensioners began to play, so gently, so murmuringly soft.

It goes well, it goes brilliantly well. From the dead notes they charm Madame Musica herself. Spread out your magic cloak, dear Madame Musica, and take G?sta Berling to the land of gladness, where he used to live.

Alas13 that it is G?sta Berling who sits there pale and depressed14, and whom the old men must amuse as if he were a child. There will be no more joy now in V?rmland.

I know why the old people loved him. I know how long a winter evening can be, and how gloom can creep over the spirit in those lonely farm-houses. I understand how it felt when he came.

Ah, fancy a Sunday afternoon, when work is laid aside and the thoughts are dull! Fancy an obstinate[311] north wind, whipping cold into the room,—a cold which no fire can relieve! Fancy the single tallow-candle, which has to be continually snuffed! Fancy the monotonous15 sound of psalms16 from the kitchen!

Well, and then bells come ringing, eager feet stamp off the snow in the hall, and G?sta Berling comes into the room. He laughs and jokes. He is life, he is warmth. He opens the piano, and he plays so that they are surprised at the old strings17. He can sing all songs, play any tune18. He makes all the inmates19 of the house happy. He was never cold, he was never tired. The mourner forgot his sorrows when he saw him. Ah, what a good heart he had! How compassionate20 he was to the weak and poor! And what a genius he was! Yes, you ought to have heard the old people talk of him.

But now, just as they were playing, he burst into tears. He thinks life is so sad. He rests his head in his hands and weeps. The pensioners are dismayed. These are not mild, healing tears, such as Madame Musica generally calls forth21. He is sobbing22 like one in despair. At their wits’ end they put their instruments away.

And the good Madame Musica, who loves G?sta Berling, she too almost loses courage; but then she remembers that she has still a mighty23 champion among the pensioners.

It is the gentle L?wenborg, he who had lost his fiancée in the muddy river, and who is more G?sta Berling’s slave than any of the others. He steals away to the piano.

In the pensioners’ wing L?wenborg has a great wooden table, on which he has painted a keyboard and set up a music-stand. There he can sit for hours[312] at a time and let his fingers fly over the black and white keys. There he practises both scales and studies, and there he plays his Beethoven. He never plays anything but Beethoven.

But the old man never ventures on any other instrument than the wooden table. For the piano he has a respectful awe24. It tempts25 him, but it frightens him even more. The clashing instrument, on which so many polkas have been drummed, is a sacred thing to him. He has never dared to touch it. Think of that wonderful thing with its many strings, which could give life to the great master’s works! He only needs to put his ear to it, to hear andantes and scherzos murmuring there. But he has never played on such a thing. He will never be rich enough to buy one of his own, and on this he has never dared to play. The major’s wife was not so willing either to open it for him.

He has heard how polkas and waltzes have been played on it. But in such profane26 music the noble instrument could only clash and complain. No, if Beethoven should come, then it would let its true, clear sound be heard.

Now he thinks that the moment is come for him and Beethoven. He will take courage and touch the holy thing, and let his young lord and master be gladdened by the sleeping harmonies.

He sits down and begins to play. He is uncertain and nervous, but he gropes through a couple of bars, tries to bring out the right ring, frowns, tries again, and puts his hands before his face and begins to weep.

Yes, it is a bitter thing. The sacred thing is not sacred. There are no clear, pure tones hidden and dreaming in it; there are no mighty thunders, no[313] rushing hurricanes. None of the endless harmonies direct from heaven had remained there. It is an old, worn-out piano, and nothing more.

But then Madame Musica gives the colonel a hint. He takes Ruster with him and they go to the pensioners’ wing and get L?wenborg’s table, where the keys are painted.

“See here, L?wenborg,” says Beerencreutz, when they come back, “here is your piano. Play for G?sta!”

Then L?wenborg stops crying and sits down to play Beethoven for his sorrowful young friend. Now he would certainly be glad again.

In the old man’s head sound the most heavenly tones. He cannot think but that G?sta hears how beautifully he is playing. He meets with no more difficulties. He plays his runs and trills with the greatest ease. He would have liked that the master himself could have heard him.

The longer he plays, the more he is carried away. He hears every note with unearthly clearness. He sits there glowing with enthusiasm and emotion, hearing the most wonderful tones, certain that G?sta must hear them too and be comforted.

G?sta sat and looked at him. At first he was angry at this foolery, but gradually he became of milder mood. He was irresistible27, the old man, as he sat and enjoyed his Beethoven.

And G?sta began to think how this man too, who now was so gentle and so careless, had been sunk in suffering, how he too had lost her whom he loved. And now he sat beamingly happy at his wooden table. Nothing more was needed to add to his bliss28.

He felt humbled29. “What, G?sta,” he said to himself, “can you no longer bear and suffer? You who[314] have been hardened by poverty all your life, you who have heard every tree in the forest, every tuft in the meadow preach of resignation and patience, you who have been brought up in a land where the winter is severe and the summer short,—have you forgotten how to endure?”

Ah G?sta, a man must bear all that life offers with a brave heart and smiling lip, or he is no man. Regret as much as you like if you have lost what you hold dearest, let remorse30 tear at your vitals, but show yourself a man. Let your glance shine with gladness, and meet your friends with cheerful words!

Life is hard, nature is hard. But they both give courage and cheerfulness as compensations for their hardness, or no one could hold out.

Courage and cheerfulness! It is as if they were the first duties of life. You have never failed in them before, and shall not now.

Are you worse than L?wenborg, who sits there at his wooden piano, than all the other pensioners? You know well enough that none of them have escaped suffering!

And then G?sta looks at them. Oh, such a performance! They all are sitting there so seriously and listening to this music which nobody hears.

Suddenly L?wenborg is waked from his dreams by a merry laugh. He lifts his hands from the keys and listens as if in rapture31. It is G?sta Berling’s old laugh, his good, kind, infectious laugh. It is the sweetest music the old man has heard in all his life.

“Did I not say that Beethoven would help you, G?sta,” he cries. “Now you are yourself again.”

So did the good Madame Musica cure G?sta Berling’s hypochondria.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pensioners 688c361eca60974e5ceff4190b75ee1c     
n.领取退休、养老金或抚恤金的人( pensioner的名词复数 )
参考例句:
  • He intends to redistribute income from the middle class to poorer paid employees and pensioners. 他意图把中产阶级到低薪雇员和退休人员的收入做重新分配。 来自《简明英汉词典》
  • I am myself one of the pensioners upon the fund left by our noble benefactor. 我自己就是一个我们的高贵的施主遗留基金的养老金领取者。 来自辞典例句
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
4 variegated xfezSX     
adj.斑驳的,杂色的
参考例句:
  • This plant has beautifully variegated leaves.这种植物的叶子色彩斑驳,非常美丽。
  • We're going to grow a variegated ivy up the back of the house.我们打算在房子后面种一棵杂色常春藤。
5 glistened 17ff939f38e2a303f5df0353cf21b300     
v.湿物闪耀,闪亮( glisten的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Pearls of dew glistened on the grass. 草地上珠露晶莹。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Her eyes glistened with tears. 她的眼里闪着泪花。 来自《现代汉英综合大词典》
6 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
7 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
8 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
9 petals f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b     
n.花瓣( petal的名词复数 )
参考例句:
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
10 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
11 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
12 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
13 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
14 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
15 monotonous FwQyJ     
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
参考例句:
  • She thought life in the small town was monotonous.她觉得小镇上的生活单调而乏味。
  • His articles are fixed in form and monotonous in content.他的文章千篇一律,一个调调儿。
16 psalms 47aac1d82cedae7c6a543a2c9a72b9db     
n.赞美诗( psalm的名词复数 );圣诗;圣歌;(中的)
参考例句:
  • the Book of Psalms 《〈圣经〉诗篇》
  • A verse from Psalms knifed into Pug's mind: "put not your trust in princes." 《诗篇》里有一句话闪过帕格的脑海:“不要相信王侯。” 来自辞典例句
17 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
18 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
19 inmates 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606     
n.囚犯( inmate的名词复数 )
参考例句:
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
20 compassionate PXPyc     
adj.有同情心的,表示同情的
参考例句:
  • She is a compassionate person.她是一个有同情心的人。
  • The compassionate judge gave the young offender a light sentence.慈悲的法官从轻判处了那个年轻罪犯。
21 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
22 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
23 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
24 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
25 tempts 7d09cc10124deb357a618cdb6c63cdd6     
v.引诱或怂恿(某人)干不正当的事( tempt的第三人称单数 );使想要
参考例句:
  • It tempts the eye to dream. 这种景象会使眼睛产生幻觉。 来自辞典例句
  • This is the tidbit which tempts his insectivorous fate. 就是这一点东西引诱它残杀昆虫。 来自互联网
26 profane l1NzQ     
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污
参考例句:
  • He doesn't dare to profane the name of God.他不敢亵渎上帝之名。
  • His profane language annoyed us.他亵渎的言语激怒了我们。
27 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
28 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
29 humbled 601d364ccd70fb8e885e7d73c3873aca     
adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的 vt. 使 ... 卑下,贬低
参考例句:
  • The examination results humbled him. 考试成绩挫了他的傲气。
  • I am sure millions of viewers were humbled by this story. 我相信数百万观众看了这个故事后都会感到自己的渺小。
30 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
31 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533