The future meant even less to him now than the past. An almighty1 present ruled the world in those days, for it was all that a man could call his own. Lord! if that crump had dropped a few yards nearer, he might have lost the chances he was grabbing now. He wondered how a year ago he could ever have dreamed and dawdled2 over his love for Thyrza, put off its declaration to a vague and distant time which might never be. It was queer how he had counted on the future then, made plans for doing things “sometime.” The last year had taught him how close that sometime stood to Never. Not that Tom felt any forebodings. Indeed, he had the optimistic fatalism of most soldiers. He was safe until a shell came along with his number on, and then—well, many better chaps’ numbers had been up before his. Meantime, it was his business to seize the present hour and all it contained, nor, when he planted, think of gathering3, nor in the seed-time dream of harvest.
[134]
He never doubted Thyrza’s readiness, and was a little surprised when she mentioned things like “gitting some cloathes,” and “having the house done.” Experience had not yet taught her to mistrust the future—for her to-morrow always came, and must be decently prepared for. However, when she saw how desperately4 Tom was set on marriage, she brushed aside the scruples5 of habit with a heroism6 they both of them failed to see.
“I’ll marry you soon as you come hoame, dear, and then we can have a bit of honeymoon7.”
“We’ll go away. I’ll take you to Hastings, maybe—we’ll git a room there.”
“Oh, Tom! Lik a grand couple! We mun’t go chucking the money away.”
“We woan’t chuck it all away, but we’ll chuck a fair-sized bit. I doan’t git much chance of spending out there.”
She looked at him tenderly.
“To think as I ever thought you wur slower nor me!”
“I wur a gurt owl,” said Tom. “Lord! if I’d a-gone West, and never so much as kissed you....”
“But you did kiss me, dear—in the shop, the evenun afore you went away.”
“Twur only your hand, and I wur all quaaking like a calf8.”
Thyrza sighed.
“It wur a lovely kiss.”
The Beatups were naturally indignant at Tom’s decision. To them it savoured of undue9 haste, if not of indecency. Courtships in Sunday Street usually lasted from two to ten years. Indeed, Maudie Speldrum had been wooed for fifteen years before she took matters into her own hands and proposed to Bert Pix. Tom had not been engaged to Thyrza six months. What did they want to get married for? And what was Tom but a lad?—a [135] mere10 child in his mother’s eyes—a calf that Mrs. Honey was leading to market, all ignorant (as she could not be) of what lay ahead. In Sunday Street, marriage was the end—the end of love, the end of youth—and mixed with Mrs. Beatup’s jealousy11 of the other woman and suspicion of her motives12, was the desire to keep her son a little longer in the frisky13 meadows of his boyhood before he was led to those lean pastures she knew so well.

点击
收听单词发音

1
almighty
![]() |
|
adj.全能的,万能的;很大的,很强的 | |
参考例句: |
|
|
2
dawdled
![]() |
|
v.混(时间)( dawdle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3
gathering
![]() |
|
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
4
desperately
![]() |
|
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地 | |
参考例句: |
|
|
5
scruples
![]() |
|
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
6
heroism
![]() |
|
n.大无畏精神,英勇 | |
参考例句: |
|
|
7
honeymoon
![]() |
|
n.蜜月(假期);vi.度蜜月 | |
参考例句: |
|
|
8
calf
![]() |
|
n.小牛,犊,幼仔,小牛皮 | |
参考例句: |
|
|
9
undue
![]() |
|
adj.过分的;不适当的;未到期的 | |
参考例句: |
|
|
10
mere
![]() |
|
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
11
jealousy
![]() |
|
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
12
motives
![]() |
|
n.动机,目的( motive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
13
frisky
![]() |
|
adj.活泼的,欢闹的;n.活泼,闹着玩;adv.活泼地,闹着玩地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |