小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Alexandria Quartet 亚历山大四部曲 » Balthazar (1958) Part I Chapter 4
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Balthazar (1958) Part I Chapter 4
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
It was now, having achieved the major task of persuasion1, that his self-assurance fled and left him face to face with a sensation entirely2 new to him, namely an acute shyness, an acute unwillingness3 to face his mother directly, to confront her with his intentions. He himself was puzzled by it, for they had always been close together, their confidences linked by an affection too deep to need the interpretation4 of words. If he had ever been shy or awkward it was with his awkward brother, never with her. And now? It was not as if he even feared her disfavour — he knew she would fall in with his wishes as soon as they were spoken. What then inhibited5 him? He could not tell. Yet he flushed as he thought of her now, and passed the whole of that morning in restless automatic acts, picking up a novel only to lay it down, mixing a drink only to abandon it, starting to sketch6 and then abruptly7 dropping the charcoal8 to walk out into the garden of the great house, ill at ease. He had telephoned his office to say that he was indisposed and then, as always when he had told a lie, began to suffer in truth with an attack of indigestion. Then he started to ask for the number of the old country house where Leila and Narouz lived, but changed his mind and asked the operator instead for the number of his garage. The car would be back, they told him, cleaned and greased by noon. He lay down and covered his face with his hands. Then he rang up Selim, his secretary, and told him to telephone to his brother and say that he was coming to Karm Abu Girg for the week-end. Heavens! what could be more normal? ‘You go on like a chambermaid who has got engaged’ he told himself hotly. Then for a moment he thought of taking someone with him to ease the strain of the meeting — Justine? Impossible. He picked up a novel of Pursewarden’s and came upon the phrase: ‘Love is like trench10 warfare11 — you cannot see the enemy, but you know he is there and that it is wiser to keep your head down.’ The doorbell rang. Selim brought him some letters to sign and then went silently upstairs to pack his bag and briefcase12. There were papers he must take for Narouz to see — papers about the lift machinery13 needed to drain and reclaim14 the desert which fringed the plantations15. Business matters were a welcome drug. The Hosnani fortunes were deployed17 in two directions, separated into two spheres of responsibility, and each brother had his own. Nessim controlled the banking18 house and its ancillaries19 all over the Mediterranean20, while Narouz lived the life of a Coptic squire21, never stirring from Karm Abu Girg where the Hosnani lands marched with the fringe of the desert, gradually eating into it, expropriating it year by year, spreading their squares of cultivation22 — carob and melon and corn — and pumping out the salt which poisoned it. ‘The car is here’ said the hawk-faced secretary as he returned. ‘Am I to drive you, sir?’ Nessim shook his head and dismissed him quietly, before crossing the garden once more, chin in hand. He paused by the lily pond to study the fish — those expensive toys of the ancient Japanese Emperors, survivals from an age of luxury, which he had imported at such cost, only to find them gradually dying off of some unknown illness — homesickness, perhaps? Pursewarden spent hours watching them. He said that they helped him to think about art! The great silver car stood at the door with the ignition key in the dashboard. He got in thoughtfully and drove slowly across the town, examining its parks and squares and buildings with a serene24 eye, but deliberately25 dawdling26, irresolutely27, emptying his mind by an act of will every time the thought of his destination came upon him. When he reached the sea he turned at last down the shining Corniche in the sunlight to watch the smooth sea and cloudless air for a moment, the car almost at a standstill. Then suddenly he changed gear and began to travel along the sea-shore at a more resolute28 pace. He was going home. Soon he turned inland, leaving the town with its palms crackling in the spring wind and turning towards the barren network of faults and dried-out lake-beds where the metalled road gave place to the brown earth tracks along embankments lined with black swamps and fringed by barbed reeds and a cross-hatching of sweetcorn plantations. The dust came up between his wheels and filled the air of the saloon, coating everything in a fine-grained pollen29. The windscreen became gradually snowed-up and he switched on the wipers to keep it clear. Following little winding30 lanes which he knew by heart he came, after more than an hour, to the edge of a spit flanked by bluer water and left the car in the shadow of a tumbledown house, the remains31 perhaps of some ancient customs-shed built in the days when river traffic plied32 between Damietta and the Gulf33: now drying up day by day, withering34 and cracking under the brazen35 Egyptian sky, forgotten by its keepers. He locked the car carefully and followed a narrow path across a holding of poverty-stricken beanrows and dusty melons, fringed with ragged36 and noisy Indian corn, to come out upon a landing-stage where an aged9 ferryman awaited him in a ramshackle boat. At once he saw the horses waiting upon the other side, and the foreshortened figure of Narouz beside them. He threw up an excited arm in an awkward gesture of pleasure as he saw Nessim. Nessim stepped into the boat with beating heart. ‘Narouz!’ The two brothers, so unlike in physique and looks, embraced with feeling which was qualified37 in Nessim by the silent agony of a shyness new to him. The younger brother, shorter and more squarely built than Nessim, wore a blue French peasant’s blouse open at the throat and with the sleeves rolled back, exposing arms and hands of great power covered by curly dark hair. An old Italian cartridge38 bandolier hung down upon his haunches. The ends of his baggy39 Turkish trousers with an old-fashioned drawstring, were stuffed into crumpled40 old jackboots of soft leather. He ducked, excitedly, awkwardly, into his brother’s arms and out again, like a boxer41 from a clinch42. But when he raised his head to look at him, you saw at once what it was that had ruled Narouz’ life like a dark star. His upper lip was split literally43 from the spur of the nose — as if by some terrific punch: it was a hare-lip which had not been caught up and basted44 in time. It exposed the ends of a white tooth and ended in two little pink tongues of flesh in the centre of his upper lip which were always wet. His dark hair grew down low and curly, like a heifer’s, on to his brow. His eyes were splendid: of a blueness and innocence45 that made them almost like Clea’s: indeed his whole ugliness took splendour from them. He had grown a ragged and uneven46 moustache over his upper lip, as someone will train ivy47 over an ugly wall — but the scar showed through wherever the hair was thin: and his short, unsatisfactory beard too was a poor disguise: looked simply as if he had remained unshaven for a week. It had no shape of its own and confused the outlines of his taurine neck and high cheekbones. He had a curious hissing48 shy laugh which he always pointed49 downward into the ground to hide his lip. The whole sum of his movements was ungainly — arms and legs somewhat curved and hairy as a spider — but they gave off a sensation of overwhelming strength held rigidly51 under control. His voice was deep and thrilling and held something of the magic of a woman’s contralto. Whenever possible they tried to have servants or friends with them when they met — to temper their shyness; and so today Narouz had brought Ali, his factor, with the horses to meet the ferry. The old servant with the cropped ears took a pinch of dust from the ground before Nessim’s feet and pressed it to his forehead before extending his hand for a handshake, and then diffidently partook of the embrace Nessim offered him — as someone he had loved from his childhood onwards. Narouz was charmed by his brother’s easy, comradely but feeling gesture — and he laughed downwards52 into the ground with pleasure. ‘And Leila?’ said Nessim, in a low voice, raising his fingers to his temple for a moment as he did so. ‘Is well’ said Narouz in the tone that springs from a freshly rosined bow. ‘This past two months. Praise God.’ Their mother sometimes went through periods of mental instability lasting53 for weeks, always to recover again. It was a quiet surrender of the real world that surprised no one any longer, for she herself now knew when such an attack was coming on and would make preparations for it. At such times, she spent all day in the little hut at the end of the rose-garden, reading and writing, mostly the long letters which Mountolive read with such tenderness in Japan or Finland or Peru. With only the cobra for company, she waited until the influence of the afreet or spirit was spent. This habit had lasted for many years now, since the death of their father and her illness, and neither son took any account of these departures from the normal life of the great house. ‘Leila is well in her mind!’ said Narouz again in that thrilling voice. ‘So happy too that Mountolive is posted back. She looks years younger.’ ‘I understand.’ The two brothers now mounted their horses and started slowly along the network of embankments and causeways which led them over the lake with its panels of cultivation. Nessim always loved this ride for it evoked54 his real childhood — so much richer in variety than those few years spent in the house at Aboukir where Leila had moved for a while after their father’s death. ‘All your new lift pumps should be here next month’ he shouted, and Narouz chuckled55 with pleasure; but with another part of his mind he allowed the soft black earthworks of the river with its precarious56 tracks separating the squares of cultivated soil to lead him steadily57 back to the remembered treasures of his childhood here. For this was really Egypt — a Copt’s Egypt — while the white city, as if in some dusty spectrum58, was filled with the troubling and alien images of lands foreign to it — the intimations of Greece, Syria, Tunis. It was a fine day and shallow draught59 boats were coursing among the beanfields towards the river tributaries60, with their long curved spines61 of mast, lateen rigs bent62 like bows in the freshets. Somewhere a boatman sang and kept time on a finger-drum, his voice mixing with the sighing of sakkias and the distant village hangings of wheelwrights and carpenters manufacturing disc-wheels for wagons63 or the shallow-bladed ploughs which worked the alluvial64 riverside holdings. Brilliant kingfishers hunted the shallows like thunderbolts, their wings slurring65, while here and there the small brown owls66, having forgotten the night habits of their kind, flew between the banks, or nestled together in songless couples among the trees. The fields had begun to spread away on either side of the little cavalcade67 now, green and scented69 with their rich crops of bercim and beanrows, though the road still obstinately70 followed along the banks of the river so that their reflections rode with them. Here and there were hamlets whose houses of unbaked mud wore flat roofs made brilliant now by stacks of Indian corn which yellowed them. They passed an occasional line of camels moving down towards a ferry, or a herd71 of great black gamoose — Egyptian buffalo72 — dipping their shiny noses in the rich ooze73 and filth74 of some backwater, flicking75 the flies from their papery skins with lead tails. Their great curved horns belonged to forgotten frescoes76. It was strange now how slowly life moved here, he reflected with pleasure as he moved towards the Hosnani property — women churning butter in goatskins suspended from bamboo tripods or walking in single file down to the river with their pots. Men in robes of blue cotton at the waterwheels, singing, matrons swathed from crown to ankle in the light dusty black robes which custom demanded, blue-beaded against the evil eye. And then all the primeval courtesies of the road exchanged between passers-by to which Narouz responded in his plangent77 voice, sounding as if it belonged to the language as much as to the place. ‘Naharak Said!’ he cried cheerfully, or ‘Said Embarak!’ as the wayfarers78 smiled and greeted them. ‘May your day be blessed’ thought Nessim in remembered translation as he smiled and nodded, overcome at the splendour of these old-fashioned greetings one never heard except in the Arab quarter of the city; ‘may today be as blessed as yesterday.’ He turned and said ‘Narouz’ and his brother rode up beside him tenderly, saying ‘Have you seen my whip?’ Laughing downwards again, his tooth showing through the rent in his lip. He carried a splendid hippopotamus-hide whip, loosely coiled at his saddle-bow. ‘I found the perfect one — after three years. Sheik Bedawi sent it down from Assuan. Do you know?’ He turned those brilliant blue eyes upwards79 for a moment to stare into the dark eyes of his brother with intense joy. ‘It is better than a pistol, at any rate a .99’ he said, thrilled as a child. ‘I’ve been practising hard with it — do you want to see?’ Without waiting for an answer he tucked his head down and rode forward at a trot80 to where some dozen chickens were scratching at the bare ground near a herdsman’s cot. A frightened rooster running faster than the others took off under his horse’s hooves: Nessim reined81 back to watch. Narouz’ arm shot up, the long lash82 uncurled slowly on the air and then went rigid50 with a sudden dull welt of sound, a sullen83 thwack, and laughing, the rider dismounted to pick up the mutilated creature, still warm and palpitating, its wings half-severed from its body, its head smashed. He brought it back to Nessim in triumph, wiping his hand casually84 on his baggy trousers. ‘What do you think?’ Nessim gripped and admired the great whip while his brother threw the dead fowl85 to his factor, still laughing himself, and so slowly remounted. They rode side by side now, as if the spell upon their communication were broken, and Nessim talked of the new machinery which had been ordered and heard of Narouz’ battle against drought and sand-drift. In such neutral subjects they could lose themselves and become natural. United most closely by such topics, they were like two blind people in love who can only express themselves through touch: the subject of their hands. The holdings became richer now, planted out with tamarisk and carob, though here and there they passed the remains of properties abandoned by owners too poor or too lazy to contend with the deserts, which encircled the fertile strip on three sides. Old houses, fallen now into desuetude86, abandoned and overgrown, stared out across the water with unframed windows and shattered doors. Their gates, half-smothered in bougainvillaea, opened rustily87 into gardens of wild and unkempt beauty where marble fountains and rotted statuary still testified to a glory since departed. On either side of them one could glimpse the well-wooded lands which formed the edge, the outer perimeter88 of the family estates — palm, acacia and sycamore which still offered the precarious purchase to life which without shade and water perished, reverted89 to the desert. Indeed, one was conscious of the desert here although one could not see it — melodramatically tasteless as a communion wafer. Here an old island with a ruined palace; there tortuous90 paths and channels of running water where the slim bird-forms of river-craft moved about their task of loading tibbin (corn); they were nearing the village now. A bridge rose high upon mudbanks, crowned by a magnificent grove91 of palms, with a row of coloured boats waiting for the boom to lift. Here on the rise one glimpsed for a moment the blue magnetic haze92 of a desert horizon lying beyond this hoarded93 strip of plenty, of green plantations and water. Round a corner they came upon a knot of villagers waiting for them who set up cries of ‘What honour to the village!’ and ‘You bring blessings94!’ walking beside them as they rode smiling onwards. Some advanced on them, the notables, catching95 a hand to kiss, and some even kissing Nessim’s stirrup-irons. So they passed through the village against its patch of emerald water and dominated by the graceful96 fig-shaped minaret97, and the cluster of dazzling beehive domes98 which distinguished99 the Coptic church of their forefathers100. From here, the road turned back again across the fields to the great house within its weather-stained outer walls, ruined and crumbling101 with damp in many places, and in others covered by such graffiti as the superstitious102 leave to charm the afreet — black talismanic103 handprints, or the legend ‘B’ism’illah ma’sha’llah’ (may God avert104 evil). It was for these pious105 villagers that its tenants106 had raised on the corners of the wall tiny wooden windmills in the shape of men with revolving107 arms, to scare the afreet away. This was the manor-house of Karm Abu Girg which belonged to them. Emin, the chief steward108, was waiting at the outer gate with the usual gruff greetings which custom demanded, surrounded by a group of shy boys to hold the horses and help their riders dismount. The great folding doors of the courtyard with their pistol bolts and inscribed109 panels were set back so that they could walk directly into the courtyard against which the house itself was built, tilted110 upon two levels — the ceremonial first floor looking down sideways along the vaulted111 arches below — a courtyard with its granaries and reception-rooms, storehouses and stables. Nessim did not cross the threshold before examining once more the faded but still visible cartoons which decorated the wall at the right-hand side of it — and which depicted112 in a series of almost hieroglyphic113 signs the sacred journey he had made to bathe in the Jordan: a horse, a motorcar, a ship, an aeroplane, all crudely represented. He muttered a pious text, and the little group of servants smiled with satisfaction, understanding by this that his long residence in the city had not made him forget country ways. He never forgot to do this. It was like a man showing his passport. And Narouz too was grateful for the tact115 such a gesture showed — which not only endeared his brother to the dependants116 of the house, but also strengthened his own position with them as the ruling master of it. On the other side of the lintel, a similar set of pictures showed that he also, the younger brother, had made the pious pilgrimage which is incumbent117 upon every Copt of religious principles. The main gateway118 was flanked on each side by a pigeon-tower — those clumsy columns built of earthen pitchers120 pasted together anyhow with mud-cement: which are characteristic of country houses in Egypt and which supplied the choicest dish for the country squire’s table. A cloud of its inhabitants fluttered and crooned all day over the barrel-vaulted court. Here all was activity: the negro night-watchman, the ghaffirs, factors, stewards121 came forth122 one by one to salute123 the eldest124 brother, the heir. He was given a bowl of wine and a nosegay of flowers while Narouz stood by proudly smiling. Then they went at ceremonial pace through the gallery with its windows of many-coloured glass which for a brief moment transformed them into harlequins, and then out into the rose garden with its ragged and unkempt arbour and winding paths towards the little summer-house where Leila sat reading, unveiled. Narouz called her name once to warn her as they neared the house, adding ‘Guess who has come!’ The woman quickly replaced her veil and turned her wise dark eyes towards the sunlit door saying: ‘The boy did not bring the milk again. I wish you would tell him, Narouz. His mind is salt. The snake must be fed regularly or it becomes ill-tempered.’ And then the voice, swerving125 like a bird in mid-air, foundered126 and fell to a rich melodious127 near-sob on the name ‘Nessim’. And this she repeated twice as they embraced with such trembling tenderness that Narouz laughed, swallowing, and tasted both the joy of his brother’s love for Leila and his own bitterness in realizing that he, Nessim, was her favourite — the beautiful son. He was not jealous of Nessim; only heartsick at the melody in his mother’s voice — the tone she had never used in speaking to him. It had always been so. ‘I will speak to the boy’ he said, and looked about him for signs of the snake. Egyptians regard the snake as too lucky a visitant to a house to kill and so tempt128 ill-luck, and Leila’s long self-communing in the little summer-house would not have been complete without this indolent cobra which had learned to drink milk from a saucer like a cat. Still holding hands they sat down together and Nessim started to speak of political matters with those dark, clever, youthful eyes looking steadily into his. From time to time, Leila nodded vigorously, with a determined129 air, while the younger son watched them both hungrily, with a heavy admiration130 at the concise131 way Nessim abbreviated132 and expressed his ideas — the fruit of a long public life. Narouz felt these abstract words fall dully upon his ear, fraught133 with meanings he only half-guessed, and though he knew that they concerned him as much as anyone, they seemed to him to belong to some rarer world inhabited by sophists or mathematicians134 — creatures who would forge and give utterance135 to the vague longings136 and incoherent desires he felt forming inside him whenever Egypt was mentioned or the family estates. He sucked the knuckle138 of his forefinger139, and sat beside them, listening, looking first at his mother and then back to Nessim. ‘And now Mountolive is coming back’ concluded Nessim, ‘and for the first time what we are trying to do will be understood. Surely he will help us, if it is possible? He understands.’ The name of Mountolive struck two ways. The woman lowered her eyes to her own white hands which lay before her upon a half-finished letter — eyes so brilliantly made up with kohl and antimony that to discern tears in them would have been difficult. Yet there were none. They sparkled only with affection. Was she thinking of those long letters which she had so faithfully written during the whole period of their separation? But Narouz felt a sudden stirring of jealousy140 in his brain at the mention of the name, under which, interred141 as if under a tombstone, he had hidden memories of a different epoch142 — of the young secretary of the High Commission whom his mother had — (mentally he never used the word ‘loved’ but left a blank space in his thoughts where it should stand); moreover of the sick husband in the wheelchair who had watched so uncomplainingly. Narouz’ soul vibrated with his father’s passion when Mountolive’s name, like a note of music, was struck. He swallowed and stirred uneasily now as he watched his mother tremblingly fold a letter and slide it into an envelope. ‘Can we trust him?’ she asked Nessim. She would have struck him over the mouth if he had answered ‘No.’ She simply wanted to hear him pronounce the name again. Her question was a prompting, nothing more. He kissed her hand, and Narouz greedily admired his courtier’s smiling air as he replied ‘If we cannot, who can we trust?’ As a girl, Leila had been both beautiful and rich. The daughter of a blue-stocking, convent-bred and very much in society, she had been among the first Coptic women to abandon the veil and to start to take up the study of medicine against her parents’ will. But an early marriage to a man very much older than herself had put an end to these excursions into the world of scope where her abilities might have given her a foot-hold. The temper of Egyptian life too was hostile to the freedom of women, and she had resigned a career in favour of a husband she very much admired and the uneventful round of country life. Yet somehow, under it all, the fire had burned on. She had kept friends and interests, had visited Europe every few years, had subscribed143 to periodicals in four languages. Her mind had been formed by solitude144, enriched by books which she could only discuss in letters to friends in remote places, could only read in the privacy of the harim. Then came the advent145 of Mountolive and the death of her husband. She stood free and breathing upon the brink146 of a new world with no charge upon her but two growing sons. For a year she had hesitated between Paris and London as a capital of residence, and while she hesitated, all was lost. Her beauty, of which until then she had taken no particular account, as is the way with the beautiful, had been suddenly ravaged147 by a confluent smallpox148 which melted down those lovely features and left her only the magnificent eyes of an Egyptian sibyl. The black hideous149 veil which so long had seemed to her a symbol of servitude became now a refuge in which she could hide the ruins of a beauty which had been considered so outstanding in her youth. She had not the heart now to parade this new melted face through the capitals of Europe, to brave the silent condolences of friends who might remember her as she had once been. Turned back upon her tracks so summarily, she had decided150 to stay on and end her life in the family estates in such seclusion151 as might be permitted to her. Her only outlet152 now would be in letter-writing and in reading — her only care her sons. All the unsteadiness of her passions was canalized into this narrow field. A whole world of relations had to be mastered and she turned her resolution to it like a man. Ill-health, loneliness, boredom153 — she faced them one by one and overcame them — living here in retirement154 like a dethroned Empress, feeding her snake and writing her interminable letters which were full of the liveliness and sparkle of a life which now the veil masked and which could escape only through those still youthful dark eyes. She was now never seen in society and had become something of a legend amongst those who remembered her in the past, and who indeed had once nicknamed her the ‘dark swallow’. Now she sat all day at a rough deal table, writing in that tall thoughtful handwriting, dipping her quill155 into a golden inkpot. Her letters had become her very life, and in the writing of them she had begun to suffer from that curious sense of distorted reality which writers have when they are dealing156 with real people; in the years of writing to Mountolive, for example, she had so to speak re-invented him so successfully that he existed for her now not so much as a real human being but as a character out of her own imagination. She had even almost forgotten what he looked like, what to expect of his physical presence, and when his telegram came to say that he expected to be in Egypt again within a few months, she felt at first nothing but irritation157 that he should intrude158, bodily as it were, upon the picture projected by her imagination. ‘I shall not see him’ she muttered at first, angrily; and only then did she start to tremble and cover her ravaged face with her hands. ‘Mountolive will want to see you’ said Nessim, at last, as the conversation veered159 round in his direction again. ‘When may I bring him? The Legation is moving up to summer quarters soon, so he will be in Alexandria all the time.’ ‘He must wait until I am ready’ she said, once more feeling the anger stir in her at the intrusion of this beloved figment. ‘After all these years.’ And then she asked with a pathetic lustful160 eagerness, ‘Is he old now — is he grey? Is his leg all right? Can he walk? That ski-ing fall in Austria….’ To all this Narouz listened with cocked head and sullen heavy heart: he could follow the feeling in her voice as one follows a line of music. ‘He is younger than ever’ said Nessim, ‘hasn’t aged by a day’: and to his surprise she took his hand, and putting it to her cheek she said brokenly ‘Oh — you are horrible, both of you. Go. Leave me alone now. I have letters to write.’ She permitted no mirrors in the harim since the illness which had deprived her of her self-esteem; but privately161 in a gold-backed pocket-mirror, she touched and pencilled her eyes in secret — her remaining treasure — practising different make-ups on them, practising different glances and matching them to different remarks — trying to give what was left of her looks a vocabulary as large as her lively mind. She was like a man struck suddenly blind learning to spell, with the only member left him, his hands. Now the two men walked back into the old house, with its cool but dusty rooms whose walls were hung with ancient carpets and embroidered162 mats, and crowded with gigantic carcasses of furniture long since outmoded — a sort of Ottoman Buhl such as one sees in the old houses of Egypt. Nessim’s heartstrings were tugged163 by the memory of its ugliness, its old-fashioned Second Empire pieces and its jealously guarded routines. The steward, according to custom, had stopped all the clocks. This, in the language of Narouz, said ‘Your stay with us is so brief, let us not be reminded of the flight of the hours. God made eternity164. Let us escape from the despotism of time altogether.’ These ancient and hereditary165 politenesses filled Nessim with emotion. Even the primitive166 sanitary167 arrangements — there were no bathrooms — seemed to him somehow in keeping with the character of things, though he loved hot water. Narouz himself slept naked winter and summer. He washed in the courtyard — a servant threw water over him from a pitcher119. Indoors, he usually wore an old blue cloak and Turkish slippers168. He smoked tobacco too in a narguileh the length of a musket169. While the elder brother unpacked170 his clothes, Narouz sat on the end of the bed studying the papers which filled the briefcase, musing171 with a quiet intentness, for they related to the machinery with the help of which he proposed to keep up and extend his attack on the dead sand. In the back of his mind he could see an army of trees and shrubs172 marching steadily forward into the emptiness — carob and olive, vine and jujube, pistachio, peach and apricot, spreading around them the green colours of quickness in those tenantless173 areas of dust choked with sea-salt. He looked almost lustfully174 upon the pictures of equipment in the shiny brochures Nessim had brought him, lovingly touching175 them with his finger, hearing in his imagination the suck and swell176 of sweet water through pumps gradually expressing the dead salts from the ground and quickening it to nourish the sipping177 roots of his trees. Gebel Maryut, Abusir — his mind winged away like a swallow across the dunes179 into the Nitrian desert itself — mentally conquering it. ‘The desert’ said Narouz. ‘By the way, will you ride out with me to the tents of Abu Kar tomorrow? I have been promised an Arab and I want to break it myself. It would make a pleasant excursion.’ Nessim was at once delighted at the prospect180. ‘Yes’ he said. ‘But early’ said Narouz, ‘and we can pass the olive plantation16 for you to see what progress we’re making. Will you? Please do!’ He squeezed his arm. ‘Since we started with the Tunisian chimlali we haven’t had a single casualty. Oh, Nessim! I wish you stayed here. Your place is here.’ Nessim as always was beginning to wish the same. That night they dined in the old-fashioned way — so different from the impertinent luxury of Alexandrian forms — each taking his napkin from the table and proceeding181 to the yard for the elaborate hand-washing ceremony which preceded a meal in the country. Two servants poured for them as they stood side by side, washing their fingers with yellow soap, and rinsed182 them off with orange-water. Then to the table where their only cutlery was a wooden spoon each for dealing with soup — otherwise they broke the flat thin cakes of the country to dip into the dishes of cooked meats. Leila had always dined alone in the women’s quarters, and retired183 to bed early so that the two brothers were left alone to their repast. They ate in leisurely184 fashion, with long pauses between the courses, and Narouz acted host, placing choice morsels185 upon Nessim’s plate and breaking up the fowl and the turkey with his strong fingers the better to serve his guest. At last, when sweetmeats and fruit had been served, they returned once more to where the waiting servants stood and washed their hands again. In the interval186, the table had been cleared of dishes and set back to make room for the old-fashioned divans187 to pass through the room and out on to the balcony. Smoking materials had been set out — the long-barrelled narguilehs with Narouz’ favourite tobacco and a silver dish of sweets. Here they sat together for a while in silence to drink their coffee. Nessim had kicked off his slippers and drawn188 his legs up under him: he sat with his chin in his hand wondering how he could impart his news, the marriage which nibbled189 at the edge of his mind: and whether he should be frank about his motives190 in choosing for a wife a woman who was of a different faith from his own. The night was hot and still, and the scent68 of magnolia blossom came up to the balcony in little drifts and eddies191 of air which made the candles flutter and dance; he was gnawed192 by irresolution193. In such a mood every promise of distraction194 offered relief, and he was pleased when Narouz suggested that the village singer should be called to play for them, a custom which they had so often enjoyed as youths. There is nothing more appropriate to the heavy silence of the Egyptian night than the childish poignance195 of the kemengeh’s note. Narouz clapped his hands and despatched a message and presently the old man came from the servant’s quarters where he dined each night on the charity of the house, walking with the slow and submissive step of extreme old age and approaching blindness. The sounding-board of his small viol was made from half a coconut196. Narouz sprang up and settled him upon a cushion at the end of the balcony. There came footsteps in the courtyard and a familiar voice, that of the old schoolmaster Mohammed Shebab, who climbed the stairs, smiling and wrinkled, to clasp Narouz’ hand. He had the bright hairy face of a monkey and wore, as usual, an immaculate dark suit with a rose in his button-hole. He was something of a dandy and an epicure197 and these visits to the great house were his only distraction, living as he did for the greater part of the year buried in the depths of the delta198; he had brought the old treasured narguileh mouthpiece which he had owned for a quarter of a century. He was delighted to hear some music and listened with emotion to the wild quasidas that the old man sang — songs of the Arab canon full of the wild heart-sickness of the desert. The old voice, crumpled here and there like a fragile leaf, rose and fell upon the night; tracing the quavering melodic199 line of the songs as if it were following the ancient highways of half-obliterated thoughts and feelings. The little viol scribbled200 its complaints upon the text reaching back into their childhood. And now suddenly the singer burst into the passionate201 pilgrim song which expresses so marvellously the Moslem202’s longing137 for Mecca and his adoration203 of the Prophet — and the melody fluttered inside the brothers’ hearts, imprisoned204 like a bird with beating wings. Narouz, though a Copt, was repeating ‘All-ah, All-ah!’ in a rapture205 of praise. ‘Enough, enough’ cried Nessim at last. ‘If we are to be up early, we should sleep early, don’t you think?’ Narouz sprang up too, and still acting206 the host, called for lights and water and walked before him to the guest-room. Here he waited until Nessim had washed and undressed and climbed into the creaking old-fashioned bed before bidding him good night. As he stood in the doorway207, Nessim said impulsively208: ‘Narouz — I’ve something to tell you.’ And then, overcome once more with shyness, added: ‘But it will keep until tomorrow. We shall be alone, shan’t we?’ Narouz nodded and smiled. ‘The desert is such torture for them that I always send them back at the fringe, the servants.’ ‘Yes.’ Nessim well knew that Egyptians believe the desert to be an emptiness populated entirely by the spirits of demons209 and other grotesque210 visitants from Eblis, the Moslem Satan. Nessim slept and awoke to find his brother, fully23 dressed, standing114 beside his bed with coffee and cigarettes. ‘It’s time’ he said. ‘I suppose in Alexandria you sleep late….’ ‘No’ said Nessim, ‘strangely enough I am usually at my office by eight.’ ‘Eight! Oh! my poor brother’ said Narouz mockingly, and helped him to dress. The horses were waiting and together they rode out upon a dawn with a thick bluish mist rising from the lake. Crisp air, inclining to frost — but already the sun was beginning to soak into the upper air and dry up the dew upon the minaret of the mosque211. Narouz led now, down winding ways, along the tortuous bridle212 paths, and across embankments, quite unerringly, for the whole land existed in his mind like the most detailed213 map by a master cartographer. He carried it always in his head like a battle-plan, knowing the age of every tree, the poundage of every well’s water, the drift of sand to an inch. He was possessed214 by it. Slowly they made a circuit of the great plantation, soberly assessing progress and discussing plans for the next offensive when the new machinery should be installed. And then, presently when they had come to a lonely spot by the river, screened on all sides by reeds, Narouz said ‘Wait a second….’ and dismounted, taking as he did so the old leather game-bag from his shoulders. ‘Something to hide’ he said, smiling downwards shyly. Nessim watched him idly as he turned the bag over to tip its contents into the dank waters of the river. But he was not prepared to see a shrunken human head, lips drawn back over yellow teeth, eyes squinting215 inwards upon each other, roll out of the bag and sink slowly out of sight into the green depths beneath. ‘What the devil’s that?’ he asked, and Narouz gave his little hissing titter at the ground and replied ‘Abdel-Kader — head of.’ He knelt down and started washing the bag out in the water, moving it vigorously to and fro, and then with a gesture turned it inside out as one might turn a sleeve and returned to his horse. Nessim was thinking deeply. ‘So you had to do it at last’ he said. ‘I was afraid you might.’ Narouz turned his brilliant eyes upon his brother for a moment and said seriously: ‘More troubles with Bedouin labour could have cost us a thousand trees next year. It was too much of a risk to take. Besides, he was going to poison me.’ He said no more and they rode on in silence until they reached the thinning edges of cultivation — the front line so to speak where the battle was actually being joined at present — a long ragged territory like the edges of a wound. Along the whole length of it infiltration216 from the arable217 land on the one side and the desert drainage on the other, both charged with the rotten salts, had poisoned the ground and made it the image of desolation. Here only giant reeds and bulrushes grew or an occasional thorn bush. No fish could live in the brackish218 water. Birds shunned219 it. It lay in the stagnant220 belt of its own foul221 air, weird222, obsessive223 and utterly224 silent — the point at which the desert and the sown met in a death-embrace. They rode now among towering rushes whose stems were bleached225 and salt-encrusted, glittering in the sun. The horses gasped226 and scrambled227 through the dead water which splashed upon them, crystallizing into spots of salt wherever it fell; pools of slime were covered with a crust of salt through which their plunging228 hooves broke, releasing horrible odours from the black mud beneath and sudden swarms229 of small stinging flies and mosquitoes. But Narouz looked about him with interest even here, his eyes alight, for he had already mentally planted this waste with carobs and green shrubs — conquered it. But they both held their breath and did not speak as they traversed this last mephitic barrier and the long patches of wrinkled mummy-like soil to which it gave place. Then at last they were on the edge of the desert and they paused in shadow while Narouz fished in his clothes for the little stick of blue billiard-marker’s chalk. They rubbed a little chalk under each of their eyelids230 with a finger against the glare — as they had always done, even as children; and each tied a cloth around his head in Bedouin fashion. And then: the first pure draughts231 of desert air, and the nakedness of space, pure as a theorem, stretching away into the sky drenched232 in all its own silence and majesty233, untenanted except by such figures as the imagination of man has invented to people landscapes which are inimical to his passions and whose purity flays234 the mind. Narouz gave a shout and the horses, suddenly awoken and filled with a sense of new freedom and space around them, started their peculiar235 tearing plunging gallop236 across the dunes, manes and tassels237 tossing, saddles creaking. They raced like this for many minutes, Nessim giggling238 with excitement and joy. It was so long since he had ridden at this wild gallop. But they held it, completing a slow arc eastwards239 across scrubby land where wild flowers bloomed and butterflies tippled amongst the waste of dunes and the dingy240 tenacious241 specimens242 of plant-life. Their hooves rattled243 across shingle244 floors, through stone valleys with great sandstone needles and chines of rosy245 shale246 filling in the known horizons. Nessim was busy with his memories of those youthful nights camped out here under a sky hoary247 with stars, in a booming tent (whose frosted guy-ropes glittered like brilliants) pitched under Vega, the whole desert spread around them like an empty room. How did one come to forget the greatest of one’s experiences? It was all lying there like a piano that one could play but which one had somehow forgotten to touch for years. He was irradiated by the visions of his inner eye and followed Narouz blindly. He saw them in all that immensity — two spots like pigeons flying in an empty sky. They halted for a short rest in the shadow of a great rock — a purple oasis248 of darkness — panting and happy. ‘If we put up a desert wolf said Narouz ‘I’ll run it down with my kurbash,’ and he caressed249 the great whip lovingly, running it through his fingers. When they set off again, Narouz started a slow tacking250 path, questing about for the ancient caravan251 route — the masrab which would take them to the Quasur el Atash (Castles of the Thirsty) where the Sheik’s men were due to meet them before noon. Once Nessim too had known these highways by heart — the smugglers’ roads which had been used for centuries by the caravans252 which plied between Algiers and Mecca — the ‘bountiful highways’ which steered253 the fortunes of men through the wilderness254 of the desert, taking spices and stuffs from one part of Africa to another or affording to the pious their only means of reaching the Holy City. He was suddenly jealous of his brother’s familiarity with the desert they had once equally owned. He copied him eagerly. Presently Narouz gave a hoarse255 shout and pointed and in a little while they came upon the masrab — a highway of camel-tracks, deeply worn in some places into solid rock, but running in a wavy256 series, parallel from horizon to horizon. And here once more the younger brother set the pace. His blue shirt was now stained violet at the armpits. ‘Nearly there’ he cried, and out of the trembling pearly edges of the sky there swam slowly a high cluster of reddish basalt blocks, carved into the vague semblance257 (like a face in the fire) of a sphinx tortured by thirst; and there, gibbering in the dark shade of a rock, the little party waited to conduct them to the Sheik’s tents — four tall lean men, made of brown paper, whose voices cracked at the edges of meaning with thirst, and whose laughter was like fury unleashed258. To them they rode — into the embrace of arms like dry sticks and the thorny259 clicking of an unfamiliar260 Arabic in which Narouz did all the talking and explaining. Nessim waited, feeling suddenly like a European, city-bred, a visitor: for the little party carried with them all the feeling of the tight inbred Arab world — its formal courtesies and feuds261 — its primitiveness262. He surprised himself by seeking in his own mind the memory of a painting by Bonnard or a poem by Blake — as a thirsty man might grope at a spring for water. In such a way might a traveller present himself to some rude mountain clan263, admiring their bunioned feet and coarse hairy legs, but grateful too that the sum of European culture was not expressed by their life-hating, unpleasure-loving strength. Here he suddenly lost his brother, parted company with him, for Narouz had plunged264 into the life of these Arabian herdsmen with the same intensity265 as he plunged into the life of his land, his trees. The great corded muscles in his hairy body were tense with pride, for he, a city-bred Alexandrian — almost a despised Nasrany — could out-shoot, out-talk and out-gallop any of them. On him whose mettle266 they knew they kept a speculative267 aboriginal268 eye; the gentle Nessim they had seen in many guises269 before, his well-kept hands betrayed a city gentleman. But they were polite. A knowledge of forms only was necessary now, not insight, for these delightful270 desert folk were automata; thinking of Mountolive Nessim smiled suddenly and wondered where the British had found the substance of their myths about the desert Arab. The fierce banality271 of their lives was so narrow, so regulated. If they stirred one at all it was as the bagpipe272 can, without expressing anything above the level of the primitive. He watched his brother handle them, simply from a knowledge of their forms of behaviour, as a showman handles dancing fleas273. Poor souls! He felt the power and resource of his city-bred intelligence stir in him. They all rode now in a compact group to the Sheik’s tents, down long ribbed inclines of sand, through mirages274 of pastures which only the rain clouds imagined, until they came there, to the little circle of tents, manhood’s skies of hide, invented by men whose childish memories were so fearful they had had perforce to invent a narrower heaven in which to contain the germ of the race; in this little cone275 of hide the first child was born, the first privacy of the human kiss invented…. Nessim wished bitterly that he could paint as well as Clea. Absurd thoughts, and out of place. But the Sheik’s tents were extensive, covering nearly two thousand square feet with a tent-cloth woven of goat-hair in broad stitches of black, green, maroon276 and white. Long tassels hung down from the seams, playing in the wind. The Sheik and his sons, like a gallery of playing cards, awaited them with the conventional greetings to which Narouz at least knew every response. The Sheik himself conducted them to a tent saying ‘This house is your house; do as you please. We are your servants.’ And behind him pressed the water-carriers to bathe their hands and feet and faces — the latter now somewhat dry and blistered277 by the journey. They rested for at least an hour, for the heat of the day was at full, in that brown darkness. Narouz lay snoring upon the cushions with arms and legs outspread while Nessim dozed278 fitfully, awakening279 from time to time to watch him — the effortless progress of sleep which physical surrender to action always brings. He brooded upon his brother’s ugliness — the magnificent set of white teeth showing through the pink rent in his upper lip. From time to time, too, as they rested, the headmen of the tribe called noiselessly, taking off their shoes at the entrance of the tent, to enter and kiss Nessim’s hand. Each uttered the single word of welcome ‘Mahubbah’ in a whisper. It was late in the afternoon when Narouz woke and calling for water doused280 his body down, asking at the same time for a change of clothes which were at once brought to him by the Sheik’s eldest son. He strode out into the heat of the sand saying: ‘Now for the colt. It may take a couple of hours? You won’t mind? We’ll be back a bit late, eh?’ Cushions had been set for them in the shade and here Nessim was glad to recline and watch his brother moving quickly across the dazzle of sand towards a group of colts which had been driven up for him to examine. They played gracefully281 and innocently, the tossing of their heads and manes seeming to him ‘like the surf of the June sea’ as the proverb has it. Narouz stopped keenly as he neared them, watching. Then he shouted something and a man raced out to him with a bridle and bit. ‘The white one’ he cried hoarsely282 and the Sheik’s sons shouted a response which Nessim did not catch. Narouz turned again, and softly with a queer ducking discretion283, slipped in among the young creatures and almost before one could think was astride a white colt after having bridled284 it with a single almost invisible gesture. The mythical285 creature stood quite still, its eyes wide and lustrous286 as if fully to comprehend this tremendous new intelligence of a rider upon its back, then a slow shudder287 rippled288 through its flesh — the tides of the panic which always greets such a collision of human and animal worlds. Horse and rider stood as if posing for a statue, buried in thought. Now the animal suddenly gave a low whistling cry of fear, shook itself and completed a dozen curious arching jumps, stiffly as a mechanical toy, coming down savagely290 on its forelegs each time with the downthrust. This did not dislodge Narouz who only leaned forward and growled291 something in its ear that drove it frantic292 for it now set off at a ragged plunging tossing canter, turning and curvetting and ducking. They made a slow irregular circle round the tents until at last they came back to where the crowd of Arabs stood at the doorway of the main tent, watching silently. And now the poor creature, as if aware that some great portion of its real life — its childhood perhaps — was irrevocably over, gave another low whistling groan293 and broke suddenly into the long tireless flying gallop of its breed, aimed like a shooting-star to pierce the very sky, and whirled away across the dunes with its rider secured to it by the powerful scissors of his legs — firm as a figure held by ringbolts — diminishing rapidly in size until both were lost to sight. A great cry of approval went up from the tents and Nessim accepted, besides the curd294 cheese and coffee, the compliments which were his brother’s due. Two hours later Narouz brought her back, glistening295 with sweat, dejected, staggering, with only enough fight in her to blow dejectedly and stamp, conquered. But he himself was deliriously296 exhausted297, dazed as if he had ridden through an oven, while his bloodshot eyes and drawn twitching298 face testified to the severity of the fight. The endearments299 he uttered to the horse came from between parched300 and cracked lips. But he was happy underneath301 it all — indeed radiant — as he croaked302 for water and begged leave of half an hour’s rest before they should set out once more on the homeward journey. Nothing could finally tire that powerful body — not even the orgasm he had experienced in long savage289 battle. But closing his eyes now as he felt the water pouring over his head, he saw again the dark bleeding sun which shimmered303 behind their lids, image of fatigue304, and felt the desert glare parching305 and cracking the water on his very skin. His mind was a jumble306 of sharp stabbing colours and apprehensions307 — as if the whole sensory308 apparatus309 had melted in the heat like a colour-box, fusing thought and wish and desire. He was light-headed with joy and felt as unsubstantial as a rainbow. Yet in less than half an hour he was ready for the journey back. They set off with a different escort this time across the inclining rays of sunlight which threw their rose and purple shadows into the sockets310 of the dunes. They made good time to the Quasur el Atash. Narouz had made arrangements for the white colt to be delivered him later in the week by the Chief’s sons, and he rode at ease now, occasionally singing a stave or two of a song. Darkness fell as they reached the Castles of the Thirsty and having said good-bye to their hosts set off once more across the desert. They rode slowly at ease, watching the brindled311 waning312 moon come up on a silence broken only by the sudden stammer313 of then-horses’ hooves on a shingle bed, or the far-away ululations of jackals, and now, quite suddenly, Nessim found the barrier lifted and was able to say: ‘Narouz, I am going to be married. I want you to tell Leila for me. I don’t know why but I feel shy about it.’ For a minute Narouz felt himself turned to ice — a figure in a coat of mail; he seemed to sway in his saddle as with a delight so forced and hollow that it made his voice snap off short he crabbed314 out the words: ‘To Clea, Nessim? To Clea?’ feeling the blood come rushing back to his ticking nerves when his brother shook his head and stared curiously315 at him. ‘No. Why? To Arnauti’s ex-wife’ replied Nessim with a controlled, a classical precision of utterance. They rode on with creaking saddles and Narouz, who was now grinning to himself with relief, cried ‘I am so happy, Nessim! At last! You will be happy and have children.’ But here Nessim’s mortal shyness overcame him again and he told Narouz all that he had learned about Justine and about the loss of her child, adding: ‘She does not love me now, and does not pretend to: but who knows? If I can get her child back and give her some peace of mind and security, anything is possible.’ He added after a moment ‘Don’t you think?’ not because he wished for an opinion on the matter but simply to bridge the silence which poured in between them like a drifting dune178. ‘As for the child, it is difficult. The Parquet316 have investigated as best they could — and what little evidence they have points to Magzub (the Inspired One); there was a festival in the town that evening and he was there. He has been several times accused of kidnapping children but the case has always been dropped for lack of evidence.’ Narouz pricked317 up his ears and bristled318 like a wolf. ‘You mean the hypnotist?’ Nessim said thoughtfully: ‘I have sent to offer him a large sum of money — very large indeed — for what I want to know. Do you see?’ Narouz shook his head doubtfully and picked at his short beard. ‘He is the one who is mad’ he said. ‘He used to come to St Damiana every year. But strange-mad. Zein-el-Abdin. He is holy too.’ ‘That is the one’ said Nessim; and as if struck by an afterthought Narouz reined both horses and embraced him, uttering the conventional congratulations in the family tongue. Nessim smiled and said: ‘You will tell Leila? Please, my brother.’ ‘Of course.’ ‘After I have gone?’ ‘Of course.’ With the release of this tension and Narouz’ ready compliance319 Nessim suddenly felt a load lifted from his mind. And correspondingly he suddenly felt very tired and on the point of sleep. They travelled briskly but without haste and it was towards midnight when they came once more within sight of the desert’s edge. Here the horses put up a startled hare and Narouz made an attempt to ride it down with his whip but he missed it in the half-darkness. ‘It is very good news’ he cried on returning to Nessim’s side, as if the little gallop across the moonlit dunes had given him all the time and detachment he needed to come to a considered opinion. ‘Will you bring her to us next week — to Leila? I think I must have met her but cannot remember. Very dark? “A firefly’s light in darkness for such eyes” as the song goes?’ He laughed his downward laugh. Nessim yawned sleepily. ‘Ach! my bones ache. That is what I get for living in Alexandria. Narouz, before I fall asleep there was one other thing I meant to ask you. I have not seen Pursewarden. The meetings?’ Narouz drew a hissing inward breath and turned his bright eyes to his brother, saying ‘Yes. Very well. The next one is to be at the mulid of St Damiana, in the desert.’ He flexed320 the great muscles of his shoulders. ‘The whole ten families are coming — can you believe it?’ ‘You will be careful’ said his brother ‘to see that everything is done privately and there are no leaks.’ ‘Of course!’ he cried. ‘I mean’ said Nessim ‘that in the early stages this should not have a political character. It must grow slowly with the understanding of the matter. Eh? I do not think, for example, it is necessary for you to actually speak to them, but rather to discuss. We can’t risk. You see, it is not only the British.’ Narouz jaunted a leg impatiently and picked his teeth. He thought of Mountolive and sighed. ‘It is also the French — and they are at cross-purposes. If we are to use them both….’ ‘I know, I know’ said Narouz impatiently. Nessim looked at him keenly. ‘Attend’ he said sharply, ‘for much depends on your understanding just how far we can go at this stage.’ His reproof321 crushed Narouz. He flushed and joined his hands together as he looked at his brother. ‘I do’ he said in a low hoarse voice. Nessim at once felt ashamed of himself and took his arm. He went on in his low confiding322 tone. ‘You see, there are mysterious leaks from time to time. Old Cohen, for example, the furrier who died last month. He was working for the French in Syria. On his return, the Egyptians knew all about his mission. How? Nobody knows. Among our friends we certainly have enemies — in Alexandria itself. Do you see?’ ‘I see.’ The next morning it was time for Nessim to return and the two brothers rode out across the fields at a leisurely pace to the point of rendezvous323 at the ferry. ‘Why do you never come into the town?’ said Nessim. ‘Come with me today. There’s a ball at the Randidis’. You’d enjoy it as a change.’ Narouz as always wore a hang-dog expression when anyone suggested an excursion into the city. ‘I shall come at Carnival324’ he said slowly, looking at the ground, and his brother laughed and touched his arm. ‘I knew you’d say that! Always, once a year at Carnival. I wonder why!’ But he knew; Narouz’ mortal shyness about his hare-lip had driven him into a seclusion almost as unbroken as that of his mother. Only the black domino of the carnival balls permitted him to disguise the face he had come to loathe325 so much that he could no longer bear to see it even in a shaving-mirror. At the carnival ball he felt free. And yet there was another and indeed unexpected reason — a passion for Clea which had lasted for years now; for a Clea to whom he had never spoken, and indeed only twice seen when she came down with Nessim to ride on the estate. This was a secret which could not have been dragged out of him under torture, but to every carnival dance he came and drifted about in the crowd hoping vaguely326 that he might by accident meet this young woman whose name he had never uttered aloud to anyone until that day. (He did not know that Clea loathed327 the carnival season and spent the time quietly drawing and reading in her studio.) They parted now with a warm embrace and Nessim’s car scribbled its pennants328 of dust across the warm air of the fields, eager to regain329 the coast road once more. A battleship in the basin was firing a twenty-one gun salute, in honour perhaps of some Egyptian dignitary, and the explosions appeared to make the clouds of pearl which always overhung the harbour in spring, tremble and change colour. The sea was high today, and four fishing-boats tacked330 furiously towards the town harbour with their catch. Nessim stopped only once, to buy himself a carnation331 for his buttonhole from the flower-vendor on the corner of Saad Zagloul. Then he went to his office, pausing to have his shoe-shine on the way up. The city had never seemed more beautiful to him. Sitting at his desk he thought of Leila and then of Justine. What would his mother have to say about his decision? Narouz walked out to the summer-house that morning to discharge his mission; but first he picked a mass of blooms from the red and yellow roses with which to refill the two great vases which stood on either side of his father’s portrait. His mother was asleep at her desk but the noise he made lifting the latch332 woke her at once. The snake hissed333 drowsily334 and then lowered its head to the ground once more. ‘Bless you, Narouz’ she said as she saw the flowers and rose at once to empty her vases. As they started to trim and arrange the new blooms, Narouz broke the news of his brother’s marriage. His mother stood quite still for a long time, undisturbed but serious as if she were consulting her own inmost thoughts and emotions. At last she said, more to herself than anyone, ‘Why not?’ repeating the phrase once or twice as if testing its pitch. Then she bit her thumb and turning to her younger son said ‘But if she is an adventuress, after his money, I won’t have it. I shall take steps to have her done away with. He needs my permission anyhow.’ Narouz found this overwhelmingly funny and gave an appreciative335 laugh. She took his hairy arm between her fingers. ‘I will’ she said. ‘Please.’ ‘I swear it.’ He laughed now until he showed the pink roof of his mouth. But she remained abstracted, still listening to an inner monologue336. Absently she patted his arm as he laughed and whispered ‘Hush’; and then after a long pause she said, as if surprised by her own thoughts. ‘The strange thing is, I mean it.’ ‘And you can’t count on me, eh?’ he said, still laughing but with the germ of seriousness in his words. ‘You can’t trust me to watch over my own brother’s honour.’ He was still swollen337 up toad-like by the laughter, though his expression had now become serious. ‘My God’ she thought, ‘how ugly he is.’ And her fingers went to the black veil, pressing through it to the rough cicatrices in her own complexion338, touching them fiercely as if to smooth them out. ‘My good Narouz’ she said, almost tearfully, and ran her fingers through his hair; the wonderful poetry of the Arabic stirred and soothed339 him in one. ‘My honeycomb, my dove, my good Narouz. Tell him yes, with my embrace. Tell him yes.’ He stood still, trembling like a colt, and drinking in the music of her voice and the rare caresses340 of that warm and capable hand. ‘But tell him he must bring her here to us.’ ‘I will.’ ‘Tell him today.’ And he walked with his queer jerky sawing stride to the telephone in the old house. His mother sat at her dusty table and repeated twice in a low puzzled tone: ‘Why should Nessim choose a Jewess?’

点击收听单词发音收听单词发音  

1 persuasion wMQxR     
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
参考例句:
  • He decided to leave only after much persuasion.经过多方劝说,他才决定离开。
  • After a lot of persuasion,she agreed to go.经过多次劝说后,她同意去了。
2 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
3 unwillingness 0aca33eefc696aef7800706b9c45297d     
n. 不愿意,不情愿
参考例句:
  • Her unwillingness to answer questions undermined the strength of her position. 她不愿回答问题,这不利于她所处的形势。
  • His apparent unwillingness would disappear if we paid him enough. 如果我们付足了钱,他露出的那副不乐意的神情就会消失。
4 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
5 inhibited Fqvz0I     
a.拘谨的,拘束的
参考例句:
  • Boys are often more inhibited than girls about discussing their problems. 男孩子往往不如女孩子敢于谈论自己的问题。
  • Having been laughed at for his lameness,the boy became shy and inhibited. 那男孩因跛脚被人讥笑,变得羞怯而压抑。
6 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
7 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
8 charcoal prgzJ     
n.炭,木炭,生物炭
参考例句:
  • We need to get some more charcoal for the barbecue.我们烧烤需要更多的碳。
  • Charcoal is used to filter water.木炭是用来过滤水的。
9 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
10 trench VJHzP     
n./v.(挖)沟,(挖)战壕
参考例句:
  • The soldiers recaptured their trench.兵士夺回了战壕。
  • The troops received orders to trench the outpost.部队接到命令在前哨周围筑壕加强防卫。
11 warfare XhVwZ     
n.战争(状态);斗争;冲突
参考例句:
  • He addressed the audience on the subject of atomic warfare.他向听众演讲有关原子战争的问题。
  • Their struggle consists mainly in peasant guerrilla warfare.他们的斗争主要是农民游击战。
12 briefcase lxdz6A     
n.手提箱,公事皮包
参考例句:
  • He packed a briefcase with what might be required.他把所有可能需要的东西都装进公文包。
  • He requested the old man to look after the briefcase.他请求那位老人照看这个公事包。
13 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
14 reclaim NUWxp     
v.要求归还,收回;开垦
参考例句:
  • I have tried to reclaim my money without success.我没能把钱取回来。
  • You must present this ticket when you reclaim your luggage.当你要取回行李时,必须出示这张票子。
15 plantations ee6ea2c72cc24bed200cd75cf6fbf861     
n.种植园,大农场( plantation的名词复数 )
参考例句:
  • Soon great plantations, supported by slave labor, made some families very wealthy. 不久之后出现了依靠奴隶劳动的大庄园,使一些家庭成了富豪。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • Winterborne's contract was completed, and the plantations were deserted. 维恩特波恩的合同完成后,那片林地变得荒废了。 来自辞典例句
16 plantation oOWxz     
n.种植园,大农场
参考例句:
  • His father-in-law is a plantation manager.他岳父是个种植园经营者。
  • The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.这个种植园主把大片土地占为己有。
17 deployed 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea     
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
18 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
19 ancillaries eb3b7961612e6ad68703bc5a5a76355b     
n.助手,随从( ancillary的名词复数 )
参考例句:
  • Ancillaries can force the bill up rather alarmingly. 附加项目能使账单费用出现惊人的增长。 来自柯林斯例句
20 Mediterranean ezuzT     
adj.地中海的;地中海沿岸的
参考例句:
  • The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
  • Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
21 squire 0htzjV     
n.护卫, 侍从, 乡绅
参考例句:
  • I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
  • The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
22 cultivation cnfzl     
n.耕作,培养,栽培(法),养成
参考例句:
  • The cultivation in good taste is our main objective.培养高雅情趣是我们的主要目标。
  • The land is not fertile enough to repay cultivation.这块土地不够肥沃,不值得耕种。
23 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
24 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
25 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
26 dawdling 9685b05ad25caee5c16a092f6e575992     
adj.闲逛的,懒散的v.混(时间)( dawdle的现在分词 )
参考例句:
  • Stop dawdling! We're going to be late! 别磨蹭了,咱们快迟到了!
  • It was all because of your dawdling that we were late. 都是你老磨蹭,害得我们迟到了。 来自《现代汉英综合大词典》
27 irresolutely bd48a0849e0a868390b09177fd05c8ef     
adv.优柔寡断地
参考例句:
  • He followed irresolutely for a little distance, half a pace behind her. 他犹豫地跟了短短的一段距离,落在她身后半步路。 来自英汉文学
  • She arose and stood irresolutely at the foot of the stairs. 她起身来到楼梯脚下,犹豫不定地站在那里。 来自飘(部分)
28 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
29 pollen h1Uzz     
n.[植]花粉
参考例句:
  • Hummingbirds have discovered that nectar and pollen are very nutritious.蜂鸟发现花蜜和花粉是很有营养的。
  • He developed an allergy to pollen.他对花粉过敏。
30 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
31 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
32 plied b7ead3bc998f9e23c56a4a7931daf4ab     
v.使用(工具)( ply的过去式和过去分词 );经常供应(食物、饮料);固定往来;经营生意
参考例句:
  • They plied me with questions about my visit to England. 他们不断地询问我的英国之行。 来自《简明英汉词典》
  • They plied us with tea and cakes. 他们一个劲儿地让我们喝茶、吃糕饼。 来自《简明英汉词典》
33 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
34 withering 8b1e725193ea9294ced015cd87181307     
使人畏缩的,使人害羞的,使人难堪的
参考例句:
  • She gave him a withering look. 她极其蔑视地看了他一眼。
  • The grass is gradually dried-up and withering and pallen leaves. 草渐渐干枯、枯萎并落叶。
35 brazen Id1yY     
adj.厚脸皮的,无耻的,坚硬的
参考例句:
  • The brazen woman laughed loudly at the judge who sentenced her.那无耻的女子冲着给她判刑的法官高声大笑。
  • Some people prefer to brazen a thing out rather than admit defeat.有的人不愿承认失败,而是宁肯厚着脸皮干下去。
36 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
37 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
38 cartridge fXizt     
n.弹壳,弹药筒;(装磁带等的)盒子
参考例句:
  • Unfortunately the 2G cartridge design is very difficult to set accurately.不幸地2G弹药筒设计非常难正确地设定。
  • This rifle only holds one cartridge.这支来复枪只能装一发子弹。
39 baggy CuVz5     
adj.膨胀如袋的,宽松下垂的
参考例句:
  • My T-shirt went all baggy in the wash.我的T恤越洗越大了。
  • Baggy pants are meant to be stylish,not offensive.松松垮垮的裤子意味着时髦,而不是无礼。
40 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
41 boxer sxKzdR     
n.制箱者,拳击手
参考例句:
  • The boxer gave his opponent a punch on the nose.这个拳击手朝他对手的鼻子上猛击一拳。
  • He moved lightly on his toes like a boxer.他像拳击手一样踮着脚轻盈移动。
42 clinch 4q5zc     
v.敲弯,钉牢;确定;扭住对方 [参]clench
参考例句:
  • Clinch the boards together.用钉子把木板钉牢在一起。
  • We don't accept us dollars,please Swiss francs to clinch a deal business.我方不收美元,请最好用瑞士法郎来成交生意。
43 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
44 basted 87bfdf6905a5c84b5ebdaa0ff333f45a     
v.打( baste的过去式和过去分词 );粗缝;痛斥;(烤肉等时)往上抹[浇]油
参考例句:
  • The turkey is basted to keep it from drying out. 烤火鸡时润以油脂以免烤干。 来自《简明英汉词典》
  • Meat is basted to keep it from drying out and to improve its flavour. 烤肉时润以脂油使不致烤焦并可增加香味。 来自《简明英汉词典》
45 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
46 uneven akwwb     
adj.不平坦的,不规则的,不均匀的
参考例句:
  • The sidewalk is very uneven—be careful where you walk.这人行道凹凸不平—走路时请小心。
  • The country was noted for its uneven distribution of land resources.这个国家以土地资源分布不均匀出名。
47 ivy x31ys     
n.常青藤,常春藤
参考例句:
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
48 hissing hissing     
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式
参考例句:
  • The steam escaped with a loud hissing noise. 蒸汽大声地嘶嘶冒了出来。
  • His ears were still hissing with the rustle of the leaves. 他耳朵里还听得萨萨萨的声音和屑索屑索的怪声。 来自汉英文学 - 春蚕
49 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
50 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
51 rigidly hjezpo     
adv.刻板地,僵化地
参考例句:
  • Life today is rigidly compartmentalized into work and leisure. 当今的生活被严格划分为工作和休闲两部分。
  • The curriculum is rigidly prescribed from an early age. 自儿童时起即已开始有严格的课程设置。
52 downwards MsDxU     
adj./adv.向下的(地),下行的(地)
参考例句:
  • He lay face downwards on his bed.他脸向下伏在床上。
  • As the river flows downwards,it widens.这条河愈到下游愈宽。
53 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
54 evoked 0681b342def6d2a4206d965ff12603b2     
[医]诱发的
参考例句:
  • The music evoked memories of her youth. 这乐曲勾起了她对青年时代的回忆。
  • Her face, though sad, still evoked a feeling of serenity. 她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
55 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
56 precarious Lu5yV     
adj.不安定的,靠不住的;根据不足的
参考例句:
  • Our financial situation had become precarious.我们的财务状况已变得不稳定了。
  • He earned a precarious living as an artist.作为一个艺术家,他过得是朝不保夕的生活。
57 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
58 spectrum Trhy6     
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列
参考例句:
  • This is a kind of atomic spectrum.这是一种原子光谱。
  • We have known much of the constitution of the solar spectrum.关于太阳光谱的构成,我们已了解不少。
59 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
60 tributaries b4e105caf2ca2e0705dc8dc3ed061602     
n. 支流
参考例句:
  • In such areas small tributaries or gullies will not show. 在这些地区,小的支流和冲沟显示不出来。
  • These tributaries are subsequent streams which erode strike valley. 这些支流系即为蚀出走向谷的次生河。
61 spines 2e4ba52a0d6dac6ce45c445e5386653c     
n.脊柱( spine的名词复数 );脊椎;(动植物的)刺;书脊
参考例句:
  • Porcupines use their spines to protect themselves. 豪猪用身上的刺毛来自卫。
  • The cactus has spines. 仙人掌有刺。 来自《现代英汉综合大词典》
62 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
63 wagons ff97c19d76ea81bb4f2a97f2ff0025e7     
n.四轮的运货马车( wagon的名词复数 );铁路货车;小手推车
参考例句:
  • The wagons were hauled by horses. 那些货车是马拉的。
  • They drew their wagons into a laager and set up camp. 他们把马车围成一圈扎起营地。
64 alluvial ALxyp     
adj.冲积的;淤积的
参考例句:
  • Alluvial soils usually grow the best crops.淤积土壤通常能长出最好的庄稼。
  • A usually triangular alluvial deposit at the mouth of a river.三角洲河口常见的三角形沉淀淤积地带。
65 slurring 4105fd80f77da7be64f491a0a1886e15     
含糊地说出( slur的现在分词 ); 含糊地发…的声; 侮辱; 连唱
参考例句:
  • She was slumped in the saddle and slurring her words. 她从马鞍上掉了下去,嘴里含糊不清地说着什么。
  • Your comments are slurring your co-workers. 你的话诋毁了你的同事。
66 owls 7b4601ac7f6fe54f86669548acc46286     
n.猫头鹰( owl的名词复数 )
参考例句:
  • 'Clumsy fellows,'said I; 'they must still be drunk as owls.' “这些笨蛋,”我说,“他们大概还醉得像死猪一样。” 来自英汉文学 - 金银岛
  • The great majority of barn owls are reared in captivity. 大多数仓鸮都是笼养的。 来自辞典例句
67 cavalcade NUNyv     
n.车队等的行列
参考例句:
  • A cavalcade processed through town.马车队列队从城里经过。
  • The cavalcade drew together in silence.马队在静默中靠拢在一起。
68 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
69 scented a9a354f474773c4ff42b74dd1903063d     
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词)
参考例句:
  • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
  • The police dog scented about till he found the trail. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。 来自《现代汉英综合大词典》
70 obstinately imVzvU     
ad.固执地,顽固地
参考例句:
  • He obstinately asserted that he had done the right thing. 他硬说他做得对。
  • Unemployment figures are remaining obstinately high. 失业数字仍然顽固地居高不下。
71 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
72 buffalo 1Sby4     
n.(北美)野牛;(亚洲)水牛
参考例句:
  • Asian buffalo isn't as wild as that of America's. 亚洲水牛比美洲水牛温顺些。
  • The boots are made of buffalo hide. 这双靴子是由水牛皮制成的。
73 ooze 7v2y3     
n.软泥,渗出物;vi.渗出,泄漏;vt.慢慢渗出,流露
参考例句:
  • Soon layer of oceanic ooze began to accumulate above the old hard layer.不久后海洋软泥层开始在老的硬地层上堆积。
  • Drip or ooze systems are common for pot watering.滴灌和渗灌系统一般也用于盆栽灌水。
74 filth Cguzj     
n.肮脏,污物,污秽;淫猥
参考例句:
  • I don't know how you can read such filth.我不明白你怎么会去读这种淫秽下流的东西。
  • The dialogue was all filth and innuendo.这段对话全是下流的言辞和影射。
75 flicking 856751237583a36a24c558b09c2a932a     
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的现在分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等)
参考例句:
  • He helped her up before flicking the reins. 他帮她上马,之后挥动了缰绳。
  • There's something flicking around my toes. 有什么东西老在叮我的脚指头。
76 frescoes e7dc820cf295bb1624a80b546e226207     
n.壁画( fresco的名词复数 );温壁画技法,湿壁画
参考例句:
  • The Dunhuang frescoes are gems of ancient Chinese art. 敦煌壁画是我国古代艺术中的瑰宝。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The frescoes in these churches are magnificent. 这些教堂里的壁画富丽堂皇。 来自《简明英汉词典》
77 plangent NNzxX     
adj.悲哀的,轰鸣的
参考例句:
  • Today's world,a lot of places left already sprinkler and farm cattle,leaving even plangent machine times 今天的世界,许多地方早已离别了水车和耕牛,甚至正在离别轰鸣的机器时代。
  • Enormous engine is plangent blow airline challenges civilian battalion the bugle of state-owned airline.巨大的引擎轰鸣
78 wayfarers 5b83a53359339df3a654f636c175908f     
n.旅人,(尤指)徒步旅行者( wayfarer的名词复数 )
参考例句:
  • Days have been when wayfarers came here to wash their weary feet. 从前曾有过路人到这里来洗疲乏的脚。 来自互联网
  • You are the way and the wayfarers. 你们是道路,也是行路者。 来自互联网
79 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
80 trot aKBzt     
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧
参考例句:
  • They passed me at a trot.他们从我身边快步走过。
  • The horse broke into a brisk trot.马突然快步小跑起来。
81 reined 90bca18bd35d2cee2318d494d6abfa96     
勒缰绳使(马)停步( rein的过去式和过去分词 ); 驾驭; 严格控制; 加强管理
参考例句:
  • Then, all of a sudden, he reined up his tired horse. 这时,他突然把疲倦的马勒住了。
  • The officer reined in his horse at a crossroads. 军官在十字路口勒住了马。
82 lash a2oxR     
v.系牢;鞭打;猛烈抨击;n.鞭打;眼睫毛
参考例句:
  • He received a lash of her hand on his cheek.他突然被她打了一记耳光。
  • With a lash of its tail the tiger leaped at her.老虎把尾巴一甩朝她扑过来。
83 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
84 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
85 fowl fljy6     
n.家禽,鸡,禽肉
参考例句:
  • Fowl is not part of a traditional brunch.禽肉不是传统的早午餐的一部分。
  • Since my heart attack,I've eaten more fish and fowl and less red meat.自从我患了心脏病后,我就多吃鱼肉和禽肉,少吃红色肉类。
86 desuetude 3vfxq     
n.废止,不用
参考例句:
  • Many words once commonly used have fallen into desuetude.许多过去曾通用的词,今天已经废弃不用了。
  • These words have fallen into desuetude.这些词如今已经不用了。
87 rustily 403e0e851ba8c9d8724eb409f0acd24f     
锈蚀地,声音沙哑地
参考例句:
88 perimeter vSxzj     
n.周边,周长,周界
参考例句:
  • The river marks the eastern perimeter of our land.这条河标示我们的土地东面的边界。
  • Drinks in hands,they wandered around the perimeter of the ball field.他们手里拿着饮料在球场周围漫不经心地遛跶。
89 reverted 5ac73b57fcce627aea1bfd3f5d01d36c     
恢复( revert的过去式和过去分词 ); 重提; 回到…上; 归还
参考例句:
  • After the settlers left, the area reverted to desert. 早期移民离开之后,这个地区又变成了一片沙漠。
  • After his death the house reverted to its original owner. 他死后房子归还给了原先的主人。
90 tortuous 7J2za     
adj.弯弯曲曲的,蜿蜒的
参考例句:
  • We have travelled a tortuous road.我们走过了曲折的道路。
  • They walked through the tortuous streets of the old city.他们步行穿过老城区中心弯弯曲曲的街道。
91 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
92 haze O5wyb     
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
参考例句:
  • I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
  • He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
93 hoarded fe2d6b65d7be4a89a7f38b012b9a0b1b     
v.积蓄并储藏(某物)( hoard的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It owned great properties and often hoarded huge treasures. 它拥有庞大的财产,同时往往窖藏巨额的财宝。 来自辞典例句
  • Sylvia among them, good-naturedly applaud so much long-hoarded treasure of useless knowing. 西尔维亚也在他们中间,为那些长期珍藏的无用知识,友好地、起劲地鼓掌。 来自互联网
94 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
95 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
96 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
97 minaret EDexb     
n.(回教寺院的)尖塔
参考例句:
  • The minaret is 65 meters high,the second highest in the world.光塔高65米,高度位居世界第二。
  • It stands on a high marble plinth with a minaret at each corner.整个建筑建立在一个高大的大理石底座上,每个角上都有一个尖塔。
98 domes ea51ec34bac20cae1c10604e13288827     
n.圆屋顶( dome的名词复数 );像圆屋顶一样的东西;圆顶体育场
参考例句:
  • The domes are circular or ovoid in cross-section. 穹丘的横断面为圆形或卵圆形。 来自辞典例句
  • Parks. The facilities highlighted in text include sport complexes and fabric domes. 本书重点讲的设施包括运动场所和顶棚式结构。 来自互联网
99 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
100 forefathers EsTzkE     
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left. 它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。 来自《简明英汉词典》
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。 来自《简明英汉词典》
101 crumbling Pyaxy     
adj.摇摇欲坠的
参考例句:
  • an old house with crumbling plaster and a leaking roof 一所灰泥剥落、屋顶漏水的老房子
  • The boat was tied up alongside a crumbling limestone jetty. 这条船停泊在一个摇摇欲坠的石灰岩码头边。
102 superstitious BHEzf     
adj.迷信的
参考例句:
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
  • These superstitious practices should be abolished as soon as possible.这些迷信做法应尽早取消。
103 talismanic a47c2ca36db606c31721876905904463     
adj.护身符的,避邪的
参考例句:
  • In fact, however, there is no talismanic significance to the word \"proposal\". 然而,事实上,“提案”一词本身并不具备护身符般的特殊意义。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • The talismanic captain scored twice yesterday afternoon as Roma beat Parma 3-0 at the Stadio Tardini. 罗马队长在昨天下午进行的罗马3:0战胜帕尔玛的比赛中梅开二度。 来自互联网
104 avert 7u4zj     
v.防止,避免;转移(目光、注意力等)
参考例句:
  • He managed to avert suspicion.他设法避嫌。
  • I would do what I could to avert it.我会尽力去避免发生这种情况。
105 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
106 tenants 05662236fc7e630999509804dd634b69     
n.房客( tenant的名词复数 );佃户;占用者;占有者
参考例句:
  • A number of tenants have been evicted for not paying the rent. 许多房客因不付房租被赶了出来。
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
107 revolving 3jbzvd     
adj.旋转的,轮转式的;循环的v.(使)旋转( revolve的现在分词 );细想
参考例句:
  • The theatre has a revolving stage. 剧院有一个旋转舞台。
  • The company became a revolving-door workplace. 这家公司成了工作的中转站。
108 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
109 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
110 tilted 3gtzE5     
v. 倾斜的
参考例句:
  • Suddenly the boat tilted to one side. 小船突然倾向一侧。
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。
111 vaulted MfjzTA     
adj.拱状的
参考例句:
  • She vaulted over the gate and ran up the path. 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去。
  • The formal living room has a fireplace and vaulted ceilings. 正式的客厅有一个壁炉和拱形天花板。
112 depicted f657dbe7a96d326c889c083bf5fcaf24     
描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述
参考例句:
  • Other animals were depicted on the periphery of the group. 其他动物在群像的外围加以修饰。
  • They depicted the thrilling situation to us in great detail. 他们向我们详细地描述了那激动人心的场面。
113 hieroglyphic 5dKxO     
n.象形文字
参考例句:
  • For centuries hieroglyphic word pictures painted on Egyptian ruins were a mystery.几世纪以来,刻划在埃及废墟中的象形文字一直是个谜。
  • Dongba is an ancient hieroglyphic language.东巴文是中国一种古老的象形文字。
114 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
115 tact vqgwc     
n.机敏,圆滑,得体
参考例句:
  • She showed great tact in dealing with a tricky situation.她处理棘手的局面表现得十分老练。
  • Tact is a valuable commodity.圆滑老练是很有用处的。
116 dependants bf603540028ae961f19e575de6e66342     
受赡养者,受扶养的家属( dependant的名词复数 )
参考例句:
  • The government has agreed to take only 150 refugees plus their dependants. 政府承诺只收留150 名难民及家属。
  • There are approximately 12 million migrants with their dependants living in the EU countries. 大约有1200万流动工人带着家属居住在欧盟诸国。
117 incumbent wbmzy     
adj.成为责任的,有义务的;现任的,在职的
参考例句:
  • He defeated the incumbent governor by a large plurality.他以压倒多数票击败了现任州长。
  • It is incumbent upon you to warn them.你有责任警告他们。
118 gateway GhFxY     
n.大门口,出入口,途径,方法
参考例句:
  • Hard work is the gateway to success.努力工作是通往成功之路。
  • A man collected tolls at the gateway.一个人在大门口收通行费。
119 pitcher S2Gz7     
n.(有嘴和柄的)大水罐;(棒球)投手
参考例句:
  • He poured the milk out of the pitcher.他从大罐中倒出牛奶。
  • Any pitcher is liable to crack during a tight game.任何投手在紧张的比赛中都可能会失常。
120 pitchers d4fd9938d0d20d5c03d355623c59c88d     
大水罐( pitcher的名词复数 )
参考例句:
  • Over the next five years, he became one of the greatest pitchers in baseball. 在接下来的5年时间里,他成为了最了不起的棒球投手之一。
  • Why he probably won't: Pitchers on also-rans can win the award. 为什麽不是他得奖:投手在失败的球队可以赢得赛扬奖。
121 stewards 5967fcba18eb6c2dacaa4540a2a7c61f     
(轮船、飞机等的)乘务员( steward的名词复数 ); (俱乐部、旅馆、工会等的)管理员; (大型活动的)组织者; (私人家中的)管家
参考例句:
  • The stewards all wore armbands. 乘务员都戴了臂章。
  • The stewards will inspect the course to see if racing is possible. 那些干事将检视赛马场看是否适宜比赛。
122 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
123 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
124 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
125 swerving 2985a28465f4fed001065d9efe723271     
v.(使)改变方向,改变目的( swerve的现在分词 )
参考例句:
  • It may stand as an example of the fitful swerving of his passion. 这是一个例子,说明他的情绪往往变化不定,忽冷忽热。 来自辞典例句
  • Mrs Merkel would be foolish to placate her base by swerving right. 默克尔夫人如果为了安抚她的根基所在而转到右翼就太愚蠢了。 来自互联网
126 foundered 1656bdfec90285ab41c0adc4143dacda     
v.创始人( founder的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Three ships foundered in heavy seas. 三艘船在波涛汹涌的海面上沉没了。 来自辞典例句
  • The project foundered as a result of lack of finance. 该项目因缺乏资金而告吹。 来自辞典例句
127 melodious gCnxb     
adj.旋律美妙的,调子优美的,音乐性的
参考例句:
  • She spoke in a quietly melodious voice.她说话轻声细语,嗓音甜美。
  • Everybody was attracted by her melodious voice.大家都被她悦耳的声音吸引住了。
128 tempt MpIwg     
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣
参考例句:
  • Nothing could tempt him to such a course of action.什么都不能诱使他去那样做。
  • The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life.她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。
129 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
130 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
131 concise dY5yx     
adj.简洁的,简明的
参考例句:
  • The explanation in this dictionary is concise and to the point.这部词典里的释义简明扼要。
  • I gave a concise answer about this.我对于此事给了一个简要的答复。
132 abbreviated 32a218f05db198fc10c9206836aaa17a     
adj. 简短的,省略的 动词abbreviate的过去式和过去分词
参考例句:
  • He abbreviated so much that it was hard to understand his article. 他的文章缩写词使用太多,令人费解。
  • The United States of America is commonly abbreviated to U.S.A.. 美利坚合众国常被缩略为U.S.A.。
133 fraught gfpzp     
adj.充满…的,伴有(危险等)的;忧虑的
参考例句:
  • The coming months will be fraught with fateful decisions.未来数月将充满重大的决定。
  • There's no need to look so fraught!用不着那么愁眉苦脸的!
134 mathematicians bca28c194cb123ba0303d3afafc32cb4     
数学家( mathematician的名词复数 )
参考例句:
  • Do you suppose our mathematicians are unequal to that? 你以为我们的数学家做不到这一点吗? 来自英汉文学
  • Mathematicians can solve problems with two variables. 数学家们可以用两个变数来解决问题。 来自哲学部分
135 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
136 longings 093806503fd3e66647eab74915c055e7     
渴望,盼望( longing的名词复数 )
参考例句:
  • Ah, those foolish days of noble longings and of noble strivings! 啊,那些充满高贵憧憬和高尚奋斗的傻乎乎的时光!
  • I paint you and fashion you ever with my love longings. 我永远用爱恋的渴想来描画你。
137 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
138 knuckle r9Qzw     
n.指节;vi.开始努力工作;屈服,认输
参考例句:
  • They refused to knuckle under to any pressure.他们拒不屈从任何压力。
  • You'll really have to knuckle down if you want to pass the examination.如果想通过考试,你确实应专心学习。
139 forefinger pihxt     
n.食指
参考例句:
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
140 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
141 interred 80ed334541e268e9b67fb91695d0e237     
v.埋,葬( inter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Marie Curie's remains were exhumed and interred in the Pantheon. 玛丽·居里的遗体被移出葬在先贤祠中。 来自《简明英汉词典》
  • The body was interred at the cemetery. 遗体埋葬在公墓里。 来自《简明英汉词典》
142 epoch riTzw     
n.(新)时代;历元
参考例句:
  • The epoch of revolution creates great figures.革命时代造就伟大的人物。
  • We're at the end of the historical epoch,and at the dawn of another.我们正处在一个历史时代的末期,另一个历史时代的开端。
143 subscribed cb9825426eb2cb8cbaf6a72027f5508a     
v.捐助( subscribe的过去式和过去分词 );签署,题词;订阅;同意
参考例句:
  • It is not a theory that is commonly subscribed to. 一般人并不赞成这个理论。 来自《简明英汉词典》
  • I subscribed my name to the document. 我在文件上签了字。 来自《简明英汉词典》
144 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
145 advent iKKyo     
n.(重要事件等的)到来,来临
参考例句:
  • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
  • The advent of the Euro will redefine Europe.欧元的出现将重新定义欧洲。
146 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
147 ravaged 0e2e6833d453fc0fa95986bdf06ea0e2     
毁坏( ravage的过去式和过去分词 ); 蹂躏; 劫掠; 抢劫
参考例句:
  • a country ravaged by civil war 遭受内战重创的国家
  • The whole area was ravaged by forest fires. 森林火灾使整个地区荒废了。
148 smallpox 9iNzJw     
n.天花
参考例句:
  • In 1742 he suffered a fatal attack of smallpox.1742年,他染上了致命的天花。
  • Were you vaccinated against smallpox as a child?你小时候打过天花疫苗吗?
149 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
150 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
151 seclusion 5DIzE     
n.隐遁,隔离
参考例句:
  • She liked to sunbathe in the seclusion of her own garden.她喜欢在自己僻静的花园里晒日光浴。
  • I live very much in seclusion these days.这些天我过着几乎与世隔绝的生活。
152 outlet ZJFxG     
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄
参考例句:
  • The outlet of a water pipe was blocked.水管的出水口堵住了。
  • Running is a good outlet for his energy.跑步是他发泄过剩精力的好方法。
153 boredom ynByy     
n.厌烦,厌倦,乏味,无聊
参考例句:
  • Unemployment can drive you mad with boredom.失业会让你无聊得发疯。
  • A walkman can relieve the boredom of running.跑步时带着随身听就不那么乏味了。
154 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
155 quill 7SGxQ     
n.羽毛管;v.给(织物或衣服)作皱褶
参考例句:
  • He wrote with a quill.他用羽毛笔写字。
  • She dipped a quill in ink,and then began to write.她将羽毛笔在墨水里蘸了一下,随后开始书写。
156 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
157 irritation la9zf     
n.激怒,恼怒,生气
参考例句:
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
158 intrude Lakzv     
vi.闯入;侵入;打扰,侵扰
参考例句:
  • I do not want to intrude if you are busy.如果你忙我就不打扰你了。
  • I don't want to intrude on your meeting.我不想打扰你们的会议。
159 veered 941849b60caa30f716cec7da35f9176d     
v.(尤指交通工具)改变方向或路线( veer的过去式和过去分词 );(指谈话内容、人的行为或观点)突然改变;(指风) (在北半球按顺时针方向、在南半球按逆时针方向)逐渐转向;风向顺时针转
参考例句:
  • The bus veered onto the wrong side of the road. 公共汽车突然驶入了逆行道。
  • The truck veered off the road and crashed into a tree. 卡车突然驶离公路撞上了一棵树。 来自《简明英汉词典》
160 lustful woszqJ     
a.贪婪的;渴望的
参考例句:
  • Adelmo agreed and duly submitted to Berengar's lustful advances. 阿德尔摩同意了并适时地顺从了贝仁格情欲的增长。
  • The lustful scenes of the movie were abhorrent to the old lady. 电影里淫荡的画面让这老妇人厌恶。
161 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
162 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
163 tugged 8a37eb349f3c6615c56706726966d38e     
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
  • A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
164 eternity Aiwz7     
n.不朽,来世;永恒,无穷
参考例句:
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
165 hereditary fQJzF     
adj.遗传的,遗传性的,可继承的,世袭的
参考例句:
  • The Queen of England is a hereditary ruler.英国女王是世袭的统治者。
  • In men,hair loss is hereditary.男性脱发属于遗传。
166 primitive vSwz0     
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
参考例句:
  • It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。
  • His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
167 sanitary SCXzF     
adj.卫生方面的,卫生的,清洁的,卫生的
参考例句:
  • It's not sanitary to let flies come near food.让苍蝇接近食物是不卫生的。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
168 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
169 musket 46jzO     
n.滑膛枪
参考例句:
  • I hunted with a musket two years ago.两年前我用滑膛枪打猎。
  • So some seconds passed,till suddenly Joyce whipped up his musket and fired.又过了几秒钟,突然,乔伊斯端起枪来开了火。
170 unpacked 78a068b187a564f21b93e72acffcebc3     
v.从(包裹等)中取出(所装的东西),打开行李取出( unpack的过去式和过去分词 );拆包;解除…的负担;吐露(心事等)
参考例句:
  • I unpacked my bags as soon as I arrived. 我一到达就打开行李,整理衣物。
  • Our guide unpacked a picnic of ham sandwiches and offered us tea. 我们的导游打开装着火腿三明治的野餐盒,并给我们倒了些茶水。 来自辞典例句
171 musing musing     
n. 沉思,冥想 adj. 沉思的, 冥想的 动词muse的现在分词形式
参考例句:
  • "At Tellson's banking-house at nine," he said, with a musing face. “九点在台尔森银行大厦见面,”他想道。 来自英汉文学 - 双城记
  • She put the jacket away, and stood by musing a minute. 她把那件上衣放到一边,站着沉思了一会儿。
172 shrubs b480276f8eea44e011d42320b17c3619     
灌木( shrub的名词复数 )
参考例句:
  • The gardener spent a complete morning in trimming those two shrubs. 园丁花了整个上午的时间修剪那两处灌木林。
  • These shrubs will need more light to produce flowering shoots. 这些灌木需要更多的光照才能抽出开花的新枝。
173 tenantless 1959ab0c7ed03922cc10255fabbe59f7     
adj.无人租赁的,无人居住的
参考例句:
174 lustfully 29d8fb0427db6eab0ce2966bfce75664     
参考例句:
  • He devoured her with his eyes, ie looked at her lustfully. 他用色迷迷的目光盯着她。
  • He looked at the young woman lustfully. 他色迷迷地看着这位年轻的女士。
175 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
176 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
177 sipping e7d80fb5edc3b51045def1311858d0ae     
v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 )
参考例句:
  • She sat in the sun, idly sipping a cool drink. 她坐在阳光下懒洋洋地抿着冷饮。
  • She sat there, sipping at her tea. 她坐在那儿抿着茶。
178 dune arHx6     
n.(由风吹积而成的)沙丘
参考例句:
  • The sand massed to form a dune.沙积集起来成了沙丘。
  • Cute Jim sat on the dune eating a prune in June.可爱的吉姆在六月天坐在沙丘上吃着话梅。
179 dunes 8a48dcdac1abf28807833e2947184dd4     
沙丘( dune的名词复数 )
参考例句:
  • The boy galloped over the dunes barefoot. 那男孩光着脚在沙丘间飞跑。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat. 将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
180 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
181 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
182 rinsed 637d6ed17a5c20097c9dbfb69621fd20     
v.漂洗( rinse的过去式和过去分词 );冲洗;用清水漂洗掉(肥皂泡等);(用清水)冲掉
参考例句:
  • She rinsed out the sea water from her swimming-costume. 她把游泳衣里的海水冲洗掉。 来自《简明英汉词典》
  • The clothes have been rinsed three times. 衣服已经洗了三和。 来自《现代汉英综合大词典》
183 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
184 leisurely 51Txb     
adj.悠闲的;从容的,慢慢的
参考例句:
  • We walked in a leisurely manner,looking in all the windows.我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
  • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
185 morsels ed5ad10d588acb33c8b839328ca6c41c     
n.一口( morsel的名词复数 );(尤指食物)小块,碎屑
参考例句:
  • They are the most delicate morsels. 这些确是最好吃的部分。 来自辞典例句
  • Foxes will scratch up grass to find tasty bug and beetle morsels. 狐狸会挖草地,寻找美味的虫子和甲壳虫。 来自互联网
186 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
187 divans 86a6ed4369016c65918be4396dc6db43     
n.(可作床用的)矮沙发( divan的名词复数 );(波斯或其他东方诗人的)诗集
参考例句:
188 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
189 nibbled e053ad3f854d401d3fe8e7fa82dc3325     
v.啃,一点一点地咬(吃)( nibble的过去式和过去分词 );啃出(洞),一点一点咬出(洞);慢慢减少;小口咬
参考例句:
  • She nibbled daintily at her cake. 她优雅地一点一点地吃着自己的蛋糕。 来自《简明英汉词典》
  • Several companies have nibbled at our offer. 若干公司表示对我们的出价有兴趣。 来自《简明英汉词典》
190 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
191 eddies c13d72eca064678c6857ec6b08bb6a3c     
(水、烟等的)漩涡,涡流( eddy的名词复数 )
参考例句:
  • Viscosity overwhelms the smallest eddies and converts their energy into heat. 粘性制服了最小的旋涡而将其能量转换为热。
  • But their work appears to merge in the study of large eddies. 但在大旋涡的研究上,他们的工作看来却殊途同归。
192 gnawed 85643b5b73cc74a08138f4534f41cef1     
咬( gnaw的过去式和过去分词 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物
参考例句:
  • His attitude towards her gnawed away at her confidence. 他对她的态度一直在削弱她的自尊心。
  • The root of this dead tree has been gnawed away by ants. 这棵死树根被蚂蚁唼了。
193 irresolution d3284675d25cf96c3e6d45a69ba619a8     
n.不决断,优柔寡断,犹豫不定
参考例句:
  • A lack of certainty that often leads to irresolution. 疑惑缺少肯定而导致犹豫不决。 来自互联网
  • Shall we gather strength by irresolution and inaction? 我们迟疑不决、无所作为就能积聚力量吗? 来自互联网
194 distraction muOz3l     
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
参考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
195 poignance 0ea481b606b56c1f88eb44612c326674     
参考例句:
196 coconut VwCzNM     
n.椰子
参考例句:
  • The husk of this coconut is particularly strong.椰子的外壳很明显非常坚固。
  • The falling coconut gave him a terrific bang on the head.那只掉下的椰子砰地击中他的脑袋。
197 epicure Eolx4     
n.行家,美食家
参考例句:
  • This cookery book have being wrote by a real epicure.这本食谱是由一位真正的美食家写的。
  • He researches diets carefully,and is a true epicure.他对于饮食非常有研究,可以算得上是名副其实的美食家了。
198 delta gxvxZ     
n.(流的)角洲
参考例句:
  • He has been to the delta of the Nile.他曾去过尼罗河三角洲。
  • The Nile divides at its mouth and forms a delta.尼罗河在河口分岔,形成了一个三角洲。
199 melodic WorzFW     
adj.有旋律的,调子美妙的
参考例句:
  • His voice had a rich melodic quality.他的音色浑厚而优美。
  • He spoke with a soft husky voice in a melodic accent.他微微沙哑的声音带着一种悠扬的口音。
200 scribbled de374a2e21876e209006cd3e9a90c01b     
v.潦草的书写( scribble的过去式和过去分词 );乱画;草草地写;匆匆记下
参考例句:
  • She scribbled his phone number on a scrap of paper. 她把他的电话号码匆匆写在一张小纸片上。
  • He scribbled a note to his sister before leaving. 临行前,他给妹妹草草写了一封短信。
201 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
202 Moslem sEsxT     
n.回教徒,穆罕默德信徒;adj.回教徒的,回教的
参考例句:
  • Moslem women used to veil their faces before going into public.信回教的妇女出门之前往往用面纱把脸遮起来。
  • If possible every Moslem must make the pilgrimage to Mecca once in his life.如有可能,每个回教徒一生中必须去麦加朝觐一次。
203 adoration wfhyD     
n.爱慕,崇拜
参考例句:
  • He gazed at her with pure adoration.他一往情深地注视着她。
  • The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
204 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
205 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
206 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
207 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
208 impulsively 0596bdde6dedf8c46a693e7e1da5984c     
adv.冲动地
参考例句:
  • She leant forward and kissed him impulsively. 她倾身向前,感情冲动地吻了他。
  • Every good, true, vigorous feeling I had gathered came impulsively round him. 我的一切良好、真诚而又强烈的感情都紧紧围绕着他涌现出来。
209 demons 8f23f80251f9c0b6518bce3312ca1a61     
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念
参考例句:
  • demons torturing the sinners in Hell 地狱里折磨罪人的魔鬼
  • He is plagued by demons which go back to his traumatic childhood. 他为心魔所困扰,那可追溯至他饱受创伤的童年。 来自《简明英汉词典》
210 grotesque O6ryZ     
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物)
参考例句:
  • His face has a grotesque appearance.他的面部表情十分怪。
  • Her account of the incident was a grotesque distortion of the truth.她对这件事的陈述是荒诞地歪曲了事实。
211 mosque U15y3     
n.清真寺
参考例句:
  • The mosque is a activity site and culture center of Muslim religion.清真寺为穆斯林宗教活动场所和文化中心。
  • Some years ago the clock in the tower of the mosque got out of order.几年前,清真寺钟楼里的大钟失灵了。
212 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
213 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
214 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
215 squinting e26a97f9ad01e6beee241ce6dd6633a2     
斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
参考例句:
  • "More company," he said, squinting in the sun. "那边来人了,"他在阳光中眨巴着眼睛说。
  • Squinting against the morning sun, Faulcon examined the boy carefully. 对着早晨的太阳斜起眼睛,富尔康仔细地打量着那个年轻人。
216 infiltration eb5za     
n.渗透;下渗;渗滤;入渗
参考例句:
  • The police tried to prevent infiltration by drug traffickers. 警方尽力阻止毒品走私分子的潜入。 来自《简明英汉词典》
  • A loss in volume will occur if infiltration takes place. 如果发生了渗润作用,水量就会减少。 来自辞典例句
217 arable vNuyi     
adj.可耕的,适合种植的
参考例句:
  • The terrain changed quickly from arable land to desert.那个地带很快就从耕地变成了沙漠。
  • Do you know how much arable land has been desolated?你知道什么每年有多少土地荒漠化吗?
218 brackish 4R8yW     
adj.混有盐的;咸的
参考例句:
  • Brackish waters generally support only a small range of faunas.咸水水域通常只能存活为数不多的几种动物。
  • The factory has several shallow pools of brackish water.工厂有几个浅的咸水池。
219 shunned bcd48f012d0befb1223f8e35a7516d0e     
v.避开,回避,避免( shun的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was shunned by her family when she remarried. 她再婚后家里人都躲着她。
  • He was a shy man who shunned all publicity. 他是个怕羞的人,总是避开一切引人注目的活动。 来自《简明英汉词典》
220 stagnant iGgzj     
adj.不流动的,停滞的,不景气的
参考例句:
  • Due to low investment,industrial output has remained stagnant.由于投资少,工业生产一直停滞不前。
  • Their national economy is stagnant.他们的国家经济停滞不前。
221 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
222 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
223 obsessive eIYxs     
adj. 着迷的, 强迫性的, 分神的
参考例句:
  • Some people are obsessive about cleanliness.有些人有洁癖。
  • He's becoming more and more obsessive about punctuality.他对守时要求越来越过分了。
224 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
225 bleached b1595af54bdf754969c26ad4e6cec237     
漂白的,晒白的,颜色变浅的
参考例句:
  • His hair was bleached by the sun . 他的头发被太阳晒得发白。
  • The sun has bleached her yellow skirt. 阳光把她的黄裙子晒得褪色了。
226 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
227 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
228 plunging 5fe12477bea00d74cd494313d62da074     
adj.跳进的,突进的v.颠簸( plunge的现在分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • War broke out again, plunging the people into misery and suffering. 战祸复发,生灵涂炭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He is plunging into an abyss of despair. 他陷入了绝望的深渊。 来自《简明英汉词典》
229 swarms 73349eba464af74f8ce6c65b07a6114c     
蜂群,一大群( swarm的名词复数 )
参考例句:
  • They came to town in swarms. 他们蜂拥来到城里。
  • On June the first there were swarms of children playing in the park. 6月1日那一天,这个公园里有一群群的孩子玩耍。
230 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
231 draughts 154c3dda2291d52a1622995b252b5ac8     
n. <英>国际跳棋
参考例句:
  • Seal (up) the window to prevent draughts. 把窗户封起来以防风。
  • I will play at draughts with him. 我跟他下一盘棋吧!
232 drenched cu0zJp     
adj.湿透的;充满的v.使湿透( drench的过去式和过去分词 );在某人(某物)上大量使用(某液体)
参考例句:
  • We were caught in the storm and got drenched to the skin. 我们遇上了暴雨,淋得浑身透湿。
  • The rain drenched us. 雨把我们淋得湿透。 来自《简明英汉词典》
233 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
234 flays 4ce47c900adde49a0d047640a440e2d0     
v.痛打( flay的第三人称单数 );把…打得皮开肉绽;剥(通常指动物)的皮;严厉批评
参考例句:
  • The boy is very active, ha never flays up. 这个男孩很活跃,但从来不惹麻烦。 来自互联网
235 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
236 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
237 tassels a9e64ad39d545bfcfdae60b76be7b35f     
n.穗( tassel的名词复数 );流苏状物;(植物的)穗;玉蜀黍的穗状雄花v.抽穗, (玉米)长穗须( tassel的第三人称单数 );使抽穗, (为了使作物茁壮生长)摘去穗状雄花;用流苏装饰
参考例句:
  • Tassels and Trimmings, Pillows, Wall Hangings, Table Runners, Bell. 采购产品垂饰,枕头,壁挂,表亚军,钟。 来自互联网
  • Cotton Fabrics, Embroidery and Embroiders, Silk, Silk Fabric, Pillows, Tassels and Trimmings. 采购产品棉花织物,刺绣品而且刺绣,丝,丝织物,枕头,流行和装饰品。 来自互联网
238 giggling 2712674ae81ec7e853724ef7e8c53df1     
v.咯咯地笑( giggle的现在分词 )
参考例句:
  • We just sat there giggling like naughty schoolchildren. 我们只是坐在那儿像调皮的小学生一样的咯咯地傻笑。 来自《简明英汉词典》
  • I can't stand her giggling, she's so silly. 她吃吃地笑,叫我真受不了,那样子傻透了。 来自《现代英汉综合大词典》
239 eastwards urxxQ     
adj.向东方(的),朝东(的);n.向东的方向
参考例句:
  • The current sets strongly eastwards.急流迅猛东去。
  • The Changjiang River rolls on eastwards.长江滚滚向东流。
240 dingy iu8xq     
adj.昏暗的,肮脏的
参考例句:
  • It was a street of dingy houses huddled together. 这是一条挤满了破旧房子的街巷。
  • The dingy cottage was converted into a neat tasteful residence.那间脏黑的小屋已变成一个整洁雅致的住宅。
241 tenacious kIXzb     
adj.顽强的,固执的,记忆力强的,粘的
参考例句:
  • We must learn from the tenacious fighting spirit of Lu Xun.我们要学习鲁迅先生韧性的战斗精神。
  • We should be tenacious of our rights.我们应坚决维护我们的权利。
242 specimens 91fc365099a256001af897127174fcce     
n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人
参考例句:
  • Astronauts have brought back specimens of rock from the moon. 宇航员从月球带回了岩石标本。
  • The traveler brought back some specimens of the rocks from the mountains. 那位旅行者从山上带回了一些岩石标本。 来自《简明英汉词典》
243 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
244 shingle 8yKwr     
n.木瓦板;小招牌(尤指医生或律师挂的营业招牌);v.用木瓦板盖(屋顶);把(女子头发)剪短
参考例句:
  • He scraped away the dirt,and exposed a pine shingle.他刨去泥土,下面露出一块松木瓦块。
  • He hung out his grandfather's shingle.他挂出了祖父的行医招牌。
245 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
246 shale cEvyj     
n.页岩,泥板岩
参考例句:
  • We can extract oil from shale.我们可以从页岩中提取石油。
  • Most of the rock in this mountain is shale.这座山上大部分的岩石都是页岩。
247 hoary Jc5xt     
adj.古老的;鬓发斑白的
参考例句:
  • They discussed the hoary old problem.他们讨论老问题。
  • Without a word spoken,he hurried away,with his hoary head bending low.他什么也没说,低着白发苍苍的头,匆匆地走了。
248 oasis p5Kz0     
n.(沙漠中的)绿洲,宜人的地方
参考例句:
  • They stopped for the night at an oasis.他们在沙漠中的绿洲停下来过夜。
  • The town was an oasis of prosperity in a desert of poverty.该镇是贫穷荒漠中的一块繁荣的“绿洲”。
249 caressed de08c4fb4b79b775b2f897e6e8db9aad     
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
  • He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
250 tacking 12c7a2e773ac7a9d4a10e74ad4fdbf4b     
(帆船)抢风行驶,定位焊[铆]紧钉
参考例句:
  • He was tacking about on this daily though perilous voyage. 他在进行这种日常的、惊险的航行。
  • He spent the afternoon tacking the pictures. 他花了一个下午的时间用图钉固定那些图片。
251 caravan OrVzu     
n.大蓬车;活动房屋
参考例句:
  • The community adviser gave us a caravan to live in.社区顾问给了我们一间活动住房栖身。
  • Geoff connected the caravan to the car.杰弗把旅行用的住屋拖车挂在汽车上。
252 caravans 44e69dd45f2a4d2a551377510c9ca407     
(可供居住的)拖车(通常由机动车拖行)( caravan的名词复数 ); 篷车; (穿过沙漠地带的)旅行队(如商队)
参考例句:
  • Old-fashioned gypsy caravans are painted wooden vehicles that are pulled by horses. 旧式的吉卜赛大篷车是由马拉的涂了颜色的木质车辆。
  • Old-fashioned gypsy caravans are painted wooden vehicles. 旧时的吉普赛大篷车是涂了颜色的木质车辆。
253 steered dee52ce2903883456c9b7a7f258660e5     
v.驾驶( steer的过去式和过去分词 );操纵;控制;引导
参考例句:
  • He steered the boat into the harbour. 他把船开进港。
  • The freighter steered out of Santiago Bay that evening. 那天晚上货轮驶出了圣地亚哥湾。 来自《简明英汉词典》
254 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
255 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
256 wavy 7gFyX     
adj.有波浪的,多浪的,波浪状的,波动的,不稳定的
参考例句:
  • She drew a wavy line under the word.她在这个词的下面画了一条波纹线。
  • His wavy hair was too long and flopped just beneath his brow.他的波浪式头发太长了,正好垂在他的眉毛下。
257 semblance Szcwt     
n.外貌,外表
参考例句:
  • Her semblance of anger frightened the children.她生气的样子使孩子们感到害怕。
  • Those clouds have the semblance of a large head.那些云的形状像一个巨大的人头。
258 unleashed unleashed     
v.把(感情、力量等)释放出来,发泄( unleash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The government's proposals unleashed a storm of protest in the press. 政府的提案引发了新闻界的抗议浪潮。
  • The full force of his rage was unleashed against me. 他把所有的怒气都发泄在我身上。 来自《简明英汉词典》
259 thorny 5ICzQ     
adj.多刺的,棘手的
参考例句:
  • The young captain is pondering over a thorny problem.年轻的上尉正在思考一个棘手的问题。
  • The boys argued over the thorny points in the lesson.孩子们辩论功课中的难点。
260 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
261 feuds 7bdb739907464aa302e14a39815b23c0     
n.长期不和,世仇( feud的名词复数 )
参考例句:
  • Quarrels and feuds between tribes became incessant. 部落间的争吵、反目成仇的事件接连不断。 来自英汉非文学 - 文明史
  • There were feuds in the palace, no one can deny. 宫里也有斗争,这是无可否认的。 来自辞典例句
262 primitiveness 84ce164a005f51751ee7a98a3c24865b     
原始,原始性
参考例句:
  • Recently attained characters are generally indicative of primitiveness. 新近获得的性状普遍显示出原始性的分类群。
263 clan Dq5zi     
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派
参考例句:
  • She ranks as my junior in the clan.她的辈分比我小。
  • The Chinese Christians,therefore,practically excommunicate themselves from their own clan.所以,中国的基督徒简直是被逐出了自己的家族了。
264 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
265 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
266 mettle F1Jyv     
n.勇气,精神
参考例句:
  • When the seas are in turmoil,heroes are on their mettle.沧海横流,方显出英雄本色。
  • Each and every one of these soldiers has proved his mettle.这些战士个个都是好样的。
267 speculative uvjwd     
adj.思索性的,暝想性的,推理的
参考例句:
  • Much of our information is speculative.我们的许多信息是带推测性的。
  • The report is highly speculative and should be ignored.那个报道推测的成分很大,不应理会。
268 aboriginal 1IeyD     
adj.(指动植物)土生的,原产地的,土著的
参考例句:
  • They managed to wipe out the entire aboriginal population.他们终于把那些土著人全部消灭了。
  • The lndians are the aboriginal Americans.印第安人是美国的土著人。
269 guises f96ca1876df94d3040457fde23970679     
n.外观,伪装( guise的名词复数 )v.外观,伪装( guise的第三人称单数 )
参考例句:
  • She took pleasure in the various guises she could see. 她穿各种衣服都显得活泼可爱。 来自辞典例句
  • Traditional form or structure allows us to recognize corresponding bits of folklore in different guises. 了解民俗的传统形式或结构,可以使我门抛开事物的不同外表,从中去辨认出有关民俗的点点滴滴。 来自英汉非文学 - 民俗
270 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
271 banality AP4yD     
n.陈腐;平庸;陈词滥调
参考例句:
  • Neil's ability to utter banalities never ceased to amaze me.每次我都很惊讶,尼尔怎么能讲出这么索然无味的东西。
  • He couldn't believe the banality of the question.他无法相信那问题竟如此陈腐。
272 bagpipe xufz4     
n.风笛
参考例句:
  • The bagpipe is a sweet musical instrument.风笛是一种听起来很悦耳的乐器。
  • A wailful bagpipe played out in the night.夜幕中传来悲哭般的风笛声。
273 fleas dac6b8c15c1e78d1bf73d8963e2e82d0     
n.跳蚤( flea的名词复数 );爱财如命;没好气地(拒绝某人的要求)
参考例句:
  • The dog has fleas. 这条狗有跳蚤。
  • Nothing must be done hastily but killing of fleas. 除非要捉跳蚤,做事不可匆忙。 来自《简明英汉词典》
274 mirages 63707d2009e5715d14e0761b5762a5e7     
n.海市蜃楼,幻景( mirage的名词复数 )
参考例句:
  • Through my half-closed eyelids I began to see mirages. 透过我半睁半闭的双眼,我看到了海市蜃楼。 来自辞典例句
  • There was for him only one trustworthy road through deceptions and mirages. 对他来说只有一条可靠的路能避开幻想和错觉。 来自辞典例句
275 cone lYJyi     
n.圆锥体,圆锥形东西,球果
参考例句:
  • Saw-dust piled up in a great cone.锯屑堆积如山。
  • The police have sectioned off part of the road with traffic cone.警察用锥形路标把部分路面分隔开来。
276 maroon kBvxb     
v.困住,使(人)处于孤独无助之境;n.逃亡黑奴;孤立的人;酱紫色,褐红色;adj.酱紫色的,褐红色的
参考例句:
  • Five couples were marooned in their caravans when the River Avon broke its banks.埃文河决堤的时候,有5对夫妇被困在了他们的房车里。
  • Robinson Crusoe has been marooned on a desert island for 26 years.鲁滨逊在荒岛上被困了26年。
277 blistered 942266c53a4edfa01e00242d079c0e46     
adj.水疮状的,泡状的v.(使)起水泡( blister的过去式和过去分词 );(使表皮等)涨破,爆裂
参考例句:
  • He had a blistered heel. 他的脚后跟起了泡。 来自《简明英汉词典》
  • Their hands blistered, but no one complained. 他们手起了泡,可是没有一个人有怨言。 来自《简明英汉词典》
278 dozed 30eca1f1e3c038208b79924c30b35bfc     
v.打盹儿,打瞌睡( doze的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He boozed till daylight and dozed into the afternoon. 他喝了个通霄,昏沉沉地一直睡到下午。 来自《现代英汉综合大词典》
  • I dozed off during the soporific music. 我听到这催人入睡的音乐,便不知不觉打起盹儿来了。 来自《简明英汉词典》
279 awakening 9ytzdV     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
280 doused 737722b5593e3f3dd3200ca61260d71f     
v.浇水在…上( douse的过去式和过去分词 );熄灯[火]
参考例句:
  • The car was doused in petrol and set alight. 这辆汽车被浇上汽油点燃了。
  • He doused the lamp,and we made our way back to the house. 他把灯熄掉,我们就回到屋子里去。 来自《简明英汉词典》
281 gracefully KfYxd     
ad.大大方方地;优美地
参考例句:
  • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
282 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
283 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
284 bridled f4fc5a2dd438a2bb7c3f6663cfac7d22     
给…套龙头( bridle的过去式和过去分词 ); 控制; 昂首表示轻蔑(或怨忿等); 动怒,生气
参考例句:
  • She bridled at the suggestion that she was lying. 她对暗示她在说谎的言论嗤之以鼻。
  • He bridled his horse. 他给他的马套上笼头。
285 mythical 4FrxJ     
adj.神话的;虚构的;想像的
参考例句:
  • Undeniably,he is a man of mythical status.不可否认,他是一个神话般的人物。
  • Their wealth is merely mythical.他们的财富完全是虚构的。
286 lustrous JAbxg     
adj.有光泽的;光辉的
参考例句:
  • Mary has a head of thick,lustrous,wavy brown hair.玛丽有一头浓密、富有光泽的褐色鬈发。
  • This mask definitely makes the skin fair and lustrous.这款面膜可以异常有用的使肌肤变亮和有光泽。
287 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
288 rippled 70d8043cc816594c4563aec11217f70d     
使泛起涟漪(ripple的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The lake rippled gently. 湖面轻轻地泛起涟漪。
  • The wind rippled the surface of the cornfield. 微风吹过麦田,泛起一片麦浪。
289 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
290 savagely 902f52b3c682f478ddd5202b40afefb9     
adv. 野蛮地,残酷地
参考例句:
  • The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。
  • He snarled savagely at her. 他向她狂吼起来。
291 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
292 frantic Jfyzr     
adj.狂乱的,错乱的,激昂的
参考例句:
  • I've had a frantic rush to get my work done.我急急忙忙地赶完工作。
  • He made frantic dash for the departing train.他发疯似地冲向正开出的火车。
293 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
294 curd oYmzN     
n.凝乳;凝乳状物
参考例句:
  • I'd like to add some pepper to the bean curd.我想在豆腐里加一点辣椒粉。
  • The next one is bean curd with crab roe.下一个是蟹黄豆腐。
295 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
参考例句:
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
296 deliriously 4ab8d9a9d8b2c7dc425158ce598b8754     
adv.谵妄(性);发狂;极度兴奋/亢奋;说胡话
参考例句:
  • He was talking deliriously. 他胡说一通。 来自互联网
  • Her answer made him deliriously happy. 她的回答令他高兴得神魂颠倒。 来自互联网
297 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
298 twitching 97f99ba519862a2bc691c280cee4d4cf     
n.颤搐
参考例句:
  • The child in a spasm kept twitching his arms and legs. 那个害痉挛的孩子四肢不断地抽搐。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My eyelids keep twitching all the time. 我眼皮老是跳。 来自《现代汉英综合大词典》
299 endearments 0da46daa9aca7d0f1ca78fd7aa5e546f     
n.表示爱慕的话语,亲热的表示( endearment的名词复数 )
参考例句:
  • They were whispering endearments to each other. 他们彼此低声倾吐着爱慕之情。
  • He held me close to him, murmuring endearments. 他抱紧了我,喃喃述说着爱意。 来自辞典例句
300 parched 2mbzMK     
adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干
参考例句:
  • Hot winds parched the crops.热风使庄稼干透了。
  • The land in this region is rather dry and parched.这片土地十分干燥。
301 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
302 croaked 9a150c9af3075625e0cba4de8da8f6a9     
v.呱呱地叫( croak的过去式和过去分词 );用粗的声音说
参考例句:
  • The crow croaked disaster. 乌鸦呱呱叫预报灾难。 来自《现代英汉综合大词典》
  • 'she has a fine head for it," croaked Jacques Three. “她有一个漂亮的脑袋跟着去呢,”雅克三号低沉地说。 来自英汉文学 - 双城记
303 shimmered 7b85656359fe70119e38fa62825e4f8b     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The sea shimmered in the sunlight. 阳光下海水闪烁着微光。 来自《简明英汉词典》
  • A heat haze shimmered above the fields. 田野上方微微闪烁着一层热气。 来自《简明英汉词典》
304 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
305 parching 43810779210f2013d9552cbb709f225d     
adj.烘烤似的,焦干似的v.(使)焦干, (使)干透( parch的现在分词 );使(某人)极口渴
参考例句:
  • A burning forehead, and a parching tongue. 没有炽热的头脑,焦渴的嘴唇。 来自互联网
306 jumble I3lyi     
vt.使混乱,混杂;n.混乱;杂乱的一堆
参考例句:
  • Even the furniture remained the same jumble that it had always been.甚至家具还是象过去一样杂乱无章。
  • The things in the drawer were all in a jumble.抽屉里的东西很杂乱。
307 apprehensions 86177204327b157a6d884cdb536098d8     
疑惧
参考例句:
  • He stood in a mixture of desire and apprehensions. 他怀着渴望和恐惧交加的心情伫立着。
  • But subsequent cases have removed many of these apprehensions. 然而,随后的案例又消除了许多类似的忧虑。
308 sensory Azlwe     
adj.知觉的,感觉的,知觉器官的
参考例句:
  • Human powers of sensory discrimination are limited.人类感官分辨能力有限。
  • The sensory system may undergo long-term adaptation in alien environments.感觉系统对陌生的环境可能经过长时期才能适应。
309 apparatus ivTzx     
n.装置,器械;器具,设备
参考例句:
  • The school's audio apparatus includes films and records.学校的视听设备包括放映机和录音机。
  • They had a very refined apparatus.他们有一套非常精良的设备。
310 sockets ffe33a3f6e35505faba01d17fd07d641     
n.套接字,使应用程序能够读写与收发通讯协定(protocol)与资料的程序( Socket的名词复数 );孔( socket的名词复数 );(电器上的)插口;托座;凹穴
参考例句:
  • All new PCs now have USB sockets. 新的个人计算机现在都有通用串行总线插孔。
  • Make sure the sockets in your house are fingerproof. 确保你房中的插座是防触电的。 来自超越目标英语 第4册
311 brindled RsQzq     
adj.有斑纹的
参考例句:
  • I saw his brindled cow feeding on fish remnants.我看见他的用鱼杂碎喂养的斑纹奶牛。
  • He had one brindled eye that sometimes made him look like a clown.他一只眼睛上有块花斑,这使得他有时看上去活象个小丑。
312 waning waning     
adj.(月亮)渐亏的,逐渐减弱或变小的n.月亏v.衰落( wane的现在分词 );(月)亏;变小;变暗淡
参考例句:
  • Her enthusiasm for the whole idea was waning rapidly. 她对整个想法的热情迅速冷淡了下来。
  • The day is waning and the road is ending. 日暮途穷。 来自《现代汉英综合大词典》
313 stammer duMwo     
n.结巴,口吃;v.结结巴巴地说
参考例句:
  • He's got a bad stammer.他口吃非常严重。
  • We must not try to play off the boy troubled with a stammer.我们不可以取笑这个有口吃病的男孩。
314 crabbed Svnz6M     
adj.脾气坏的;易怒的;(指字迹)难辨认的;(字迹等)难辨认的v.捕蟹( crab的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His mature composi tions are generally considered the more cerebral and crabbed. 他成熟的作品一般被认为是触动理智的和难于理解的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He met a crabbed, cantankerous director. 他碰上了一位坏脾气、爱争吵的主管。 来自辞典例句
315 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
316 parquet wL9xr     
n.镶木地板
参考例句:
  • The parquet floors shone like mirrors.镶木地板亮得象镜子。
  • The snail left a trail of slime along the parquet floor.蜗牛在镶木地板上留下一道黏液。
317 pricked 1d0503c50da14dcb6603a2df2c2d4557     
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。
318 bristled bristled     
adj. 直立的,多刺毛的 动词bristle的过去式和过去分词
参考例句:
  • They bristled at his denigrating description of their activities. 听到他在污蔑他们的活动,他们都怒发冲冠。
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。
319 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
320 flexed 703e75e8210e20f0cb60ad926085640e     
adj.[医]曲折的,屈曲v.屈曲( flex的过去式和过去分词 );弯曲;(为准备大干而)显示实力;摩拳擦掌
参考例句:
  • He stretched and flexed his knees to relax himself. 他伸屈膝关节使自己放松一下。 来自辞典例句
  • He flexed his long stringy muscles manfully. 他孔武有力地弯起膀子,显露出细长条的肌肉。 来自辞典例句
321 reproof YBhz9     
n.斥责,责备
参考例句:
  • A smart reproof is better than smooth deceit.严厉的责难胜过温和的欺骗。
  • He is impatient of reproof.他不能忍受指责。
322 confiding e67d6a06e1cdfe51bc27946689f784d1     
adj.相信人的,易于相信的v.吐露(秘密,心事等)( confide的现在分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • The girl is of a confiding nature. 这女孩具有轻信别人的性格。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Celia, though confiding her opinion only to Andrew, disagreed. 西莉亚却不这么看,尽管她只向安德鲁吐露过。 来自辞典例句
323 rendezvous XBfzj     
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇
参考例句:
  • She made the rendezvous with only minutes to spare.她还差几分钟时才来赴约。
  • I have a rendezvous with Peter at a restaurant on the harbour.我和彼得在海港的一个餐馆有个约会。
324 carnival 4rezq     
n.嘉年华会,狂欢,狂欢节,巡回表演
参考例句:
  • I got some good shots of the carnival.我有几个狂欢节的精彩镜头。
  • Our street puts on a carnival every year.我们街的居民每年举行一次嘉年华会。
325 loathe 60jxB     
v.厌恶,嫌恶
参考例句:
  • I loathe the smell of burning rubber.我厌恶燃着的橡胶散发的气味。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
326 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
327 loathed dbdbbc9cf5c853a4f358a2cd10c12ff2     
v.憎恨,厌恶( loathe的过去式和过去分词 );极不喜欢
参考例句:
  • Baker loathed going to this red-haired young pup for supplies. 面包师傅不喜欢去这个红头发的自负的傻小子那里拿原料。 来自《简明英汉词典》
  • Therefore, above all things else, he loathed his miserable self! 因此,他厌恶不幸的自我尤胜其它! 来自英汉文学 - 红字
328 pennants 6a4742fc1bb975e659ed9ff3302dabf4     
n.校旗( pennant的名词复数 );锦标旗;长三角旗;信号旗
参考例句:
  • Their manes streamed like stiff black pennants in the wind. 它们的鬃毛直立起来,在风中就像一面面硬硬的黑色三角旗。 来自互联网
  • Bud ashtrays, bar towels, coasters, football pennants, and similar items were offered for sale. 同时它还制作烟灰缸、酒吧餐巾、杯垫子、杯托子、足球赛用的三角旗以及诸如此类的物品用于销售。 来自互联网
329 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
330 tacked d6b486b3f9966de864e3b4d2aa518abc     
用平头钉钉( tack的过去式和过去分词 ); 附加,增补; 帆船抢风行驶,用粗线脚缝
参考例句:
  • He tacked the sheets of paper on as carefully as possible. 他尽量小心地把纸张钉上去。
  • The seamstress tacked the two pieces of cloth. 女裁缝把那两块布粗缝了起来。
331 carnation kT9yI     
n.康乃馨(一种花)
参考例句:
  • He had a white carnation in his buttonhole.他在纽扣孔上佩了朵白色康乃馨。
  • He was wearing a carnation in his lapel.他的翻领里别着一枝康乃馨。
332 latch g2wxS     
n.门闩,窗闩;弹簧锁
参考例句:
  • She laid her hand on the latch of the door.她把手放在门闩上。
  • The repairman installed an iron latch on the door.修理工在门上安了铁门闩。
333 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
334 drowsily bcb5712d84853637a9778f81fc50d847     
adv.睡地,懒洋洋地,昏昏欲睡地
参考例句:
  • She turned drowsily on her side, a slow creeping blackness enveloping her mind. 她半睡半醒地翻了个身,一片缓缓蠕动的黑暗渐渐将她的心包围起来。 来自飘(部分)
  • I felt asleep drowsily before I knew it. 不知过了多久,我曚扙地睡着了。 来自互联网
335 appreciative 9vDzr     
adj.有鉴赏力的,有眼力的;感激的
参考例句:
  • She was deeply appreciative of your help.她对你的帮助深表感激。
  • We are very appreciative of their support in this respect.我们十分感谢他们在这方面的支持。
336 monologue sElx2     
n.长篇大论,(戏剧等中的)独白
参考例句:
  • The comedian gave a long monologue of jokes.喜剧演员讲了一长段由笑话组成的独白。
  • He went into a long monologue.他一个人滔滔不绝地讲话。
337 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
338 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
339 soothed 509169542d21da19b0b0bd232848b963     
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦
参考例句:
  • The music soothed her for a while. 音乐让她稍微安静了一会儿。
  • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。 来自《现代英汉综合大词典》
340 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533