小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Alexandria Quartet 亚历山大四部曲 » Justine (1957) Part II Chapter 5
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Justine (1957) Part II Chapter 5
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Whenever Pombal was grievously disturbed about something (‘Mon Dieu! Today I am decomposed1!’ he would say in his quaint2 English) he would take refuge in a magistral attack of gout in order to remind himself of his Norman ancestry3. He kept an old-fashioned high-backed court chair, covered in red velveteen, for such occasions. He would sit with his wadded leg up on a footstool to read the Mercure and ponder on the possible reproof4 and transfer which might follow upon his latest gaffe5 whatever that might happen to be. His whole Chancery, he knew, was against him and considered his conduct (he drank too much and chased women) as prejudicial to the service. In fact, they were jealous because his means, which were not large enough to free him altogether from the burden of working for a living, permitted him nevertheless to live more or less en prince — if you could call the smoky little flat we shared princely. As I climbed the stairs today I knew that he was in a decomposed state from the peevish6 tone in which he spoke7. ‘It is not news’ he was repeating hysterically9. ‘I forbid you to publish.’ One-eyed Hamid met me in the hall which smelt10 of frying, and waved a tender hand in the air. ‘The Miss has gone’ he whispered, indicating Melissa’s departure, ‘back six o’clock. Mr. Pombal very not good.’ He pronounced my friend’s name as if it contained no vowels11: thus: Pmbl. I found Keats was with him in the sitting-room12, his large and perspiring13 frame stretched awkwardly across the sofa. He was grinning and his hat was on the back of his head. Pombal was perched in his gout-chair, looking mournful and peevish. I recognized the signs not only of a hangover but of yet another committed gaffe. What had Keats got hold of now? ‘Pombal’ I said, ‘what the devil has happened to your car?’ He groaned14 and clutched his dewlaps as if imploring15 me to leave the whole subject alone; obviously Keats had been teasing him about just that. The little car in question, so dear to Pombal’s heart, now stood outside the front door, badly buckled16 and smashed. Keats gave a snuffle-gulp. ‘It was Sveva’ he explained, ‘and I’m not allowed to print it.’ Pombal moaned and rocked. ‘He won’t tell me the whole story.’ Pombal began to get really angry. ‘Will you please get out?’ he said, and Keats, always easily discountenanced before someone whose name appeared on the diplomatic list, rose and pocketed his notebook, wiping the smile off his face as he did so. ‘All right’ he said, punning feebly ‘Chacun à son go.t, I suppose’ and clambered slowly down the stairs. I sat down opposite Pombal and waited for him to calm down. ‘Another gaffe, my dear boy’ he said at last; ‘the worst yet in the affaire Sveva. It was she … my poor car … you have seen it? Here, feel this bump on my neck. Eh? A bloody17 rock.’ I asked Hamid for some coffee while he recounted his latest mishap18 with the usual anguished19 gesticulations. He had been unwise ever to embark20 on this affair with the fiery21 Sveva, for now she loved him. ‘Love!’ Pombal groaned and twisted in his chair. ‘I am so weak about women’ he admitted, ‘and she was so easy. God, it was like having something put on one’s plate which one hadn’t ordered — or which someone else had and which had been sent to one’s table by mistake; she came into my life like a bifteck à point, like a stuffed eggplant…. What was I to do? ‘And then yesterday I thought: “Taking everything into account, her age, the state of her teeth, and so on, illness might very well intervene and cause me expense.” Besides, I don’t want a mistress in perpetuum mobile. So I decided22 to take her out to a quiet spot on the lake and say good-bye. She went mad. In a flash she was on the bank of the river where she found a huge pile of rocks. Before I knew what to say Piff Paff Pang23 Bong.’ His gestures were eloquent24. ‘The air was full of rocks. Windscreen, headlights, everything … I was lying beside the clutch screaming. Feel this lump on my neck. She had gone mad. When all the glass was gone, she picked up a huge boulder25 and began to stove the car in screaming the word “Amour, Amour” to punctuate26 each bang like a maniac27. I never want to hear the word again. Radiator28 gone, all the wings twisted. You have seen? You would never believe a girl could do such a thing. Then what? Then I’ll tell you what. She threw herself into the river. Figure to yourself my feelings. She can’t swim, nor can I. The scandal if she died! I threw myself in after her. We held each other and screamed like a pair of cats making love. The water I swallowed! Some policemen came and pulled us out. Long procèsverbal, etc. I simply dare not ring the Chancery this morning. Life isn’t worth living.’ He was on the point of tears. ‘This is my third scandal this month’ he said. ‘And tomorrow is carnival29. Do you know what? After long thought I have evolved an idea.’ He smiled a wintry smile. ‘I shall make sure about the carnival — even if I do drink too much and get in a scrape as I usually do. I shall go in an impenetrable disguise. Yes.’ He rinsed30 his fingers and repeated ‘An impenetrable disguise.’ Then he considered me for a moment as if to decide whether to trust me or not. His scrutiny31 seemed to satisfy him for he turned abruptly32 towards the cupboard and said: ‘If I show you, you’ll keep my secret, eh? We are friends after all. Fetch me the hat from the top shelf in there. You will get a laugh.’ Inside the cupboard I found an immense, old-fashioned picture-hat of the 1912 variety, trimmed with a bunch of faded osprey feathers and secured by a thick hatpin with a large blue stone head. ‘This?’ I said incredulously, and he chuckled33 complacently34 as he nodded. ‘Who will ever recognize me in this? Give it here….’ He looked so funny with it on that I was forced to sit down and laugh. He reminded me of Scobie in his own absurd Dolly Varden. Pombal looked … it is quite indescribable what this ridiculous creation did to his fat face. He began to laugh too as he said ‘Wonderful, no? My bloody colleagues will never know who the drunk woman was. And if the Consul35 General isn’t in domino I shall … make advances to him. I shall drive him out of his mind with passionate36 kisses. The swine!’ His face set in a grimace37 of hate looked even more ludicrous. As with Scobie, I was forced to plead: ‘Take it off, for God’s sake!’ He did so and sat grinning at me, consumed by the brilliance38 of his plan. At least, he thought, such indiscretions as he might commit would not be attributable to him. ‘I have a whole costume’ he added proudly. ‘So look out for me, will you? You are going, aren’t you? I hear that there are two full-scale balls going so we shall weave about from one to the other, eh? Good. I am a bit relieved, aren’t you?’ But it was this fatal hat of Pombal’s which led directly to Toto de Brunel’s mysterious death next evening at the Cervonis’ — the death which Justine believed her husband had reserved for her and which I … But I must follow the Interlinear back upon my tracks. ‘The question of the watch-key’ writes Balthazar ‘ — the one you helped me hunt for among the crevices39 of the Grande Corniche on that winter day — turned out oddly. As you know, my timepiece stopped and I had to order another little gold ankh to be made for it. But in the interval40 the key was returned under strange circumstances. One day Justine came into the clinic and, kissing me warmly, produced it from her handbag. “Do you recognize this?” she asked me smiling, and then went on apologetically “I am so sorry for your concern, my dear Balthazar. It is the first time in my life that I have been forced to turn pickpocket41. You see, there is a wall-safe in the house to which I was determined42 to gain access. At first glance the keys seemed similar and I wanted to see whether your watch-key fitted the lock. I had intended to return it next morning before you had time to worry, but I found that someone had removed it from my dressing-table. You won’t repeat this. I thought that perhaps Nessim himself had caught sight of it, and had suspected my motive43, and had therefore confiscated44 it in order to try it in the lock of his safe himself. Fortunately (or unfortunately) it does not fit, and I could not open the little safe. But, nor could I make a fuss about the thing for fear that he had not in fact seen it; I did not want to draw his attention to its existence and its similarity to his own. I asked Fatma discreetly45 and went through my jewel-cases. No luck. Then two days later Nessim himself produced it and said he had found it in his stud-box; he recognized its similarity to his own but did not mention the safe. He simply asked me to give it back to you, which I herewith do, with genuine apologies for the delay.” ‘I was of course annoyed, and told her so. “And anyway, why should you wish to poke8 about in Nessim’s private safe?” I said. “It seems to me unlike your normal behaviour, and I must say I feel a good deal of contempt for you after the way Nessim has treated you.” She hung her head and said “I only hoped to discover something about the child — something which I think he is hiding from me.”’

点击收听单词发音收听单词发音  

1 decomposed d6dafa7f02e02b23fd957d01ced03499     
已分解的,已腐烂的
参考例句:
  • A liquid is decomposed when an electric current passes through it. 当电流通过时,液体就分解。
  • Water can be resolved [decomposed] into hydrogen and oxygen. 水可分解为氢和氧。
2 quaint 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • There were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • They still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
3 ancestry BNvzf     
n.祖先,家世
参考例句:
  • Their ancestry settled the land in 1856.他们的祖辈1856年在这块土地上定居下来。
  • He is an American of French ancestry.他是法国血统的美国人。
4 reproof YBhz9     
n.斥责,责备
参考例句:
  • A smart reproof is better than smooth deceit.严厉的责难胜过温和的欺骗。
  • He is impatient of reproof.他不能忍受指责。
5 gaffe bhqxA     
n.(社交上令人不快的)失言,失态
参考例句:
  • I had no idea of the gaffe which I was committing.我不清楚我犯了什么错误。
  • He made an embarrassing gaffe at the convention last weekend.他在上周末的会议上出了洋相,狼狈不堪。
6 peevish h35zj     
adj.易怒的,坏脾气的
参考例句:
  • A peevish child is unhappy and makes others unhappy.一个脾气暴躁的孩子自己不高兴也使别人不高兴。
  • She glared down at me with a peevish expression on her face.她低头瞪着我,一脸怒气。
7 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
8 poke 5SFz9     
n.刺,戳,袋;vt.拨开,刺,戳;vi.戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • We never thought she would poke her nose into this.想不到她会插上一手。
  • Don't poke fun at me.别拿我凑趣儿。
9 hysterically 5q7zmQ     
ad. 歇斯底里地
参考例句:
  • The children giggled hysterically. 孩子们歇斯底里地傻笑。
  • She sobbed hysterically, and her thin body was shaken. 她歇斯底里地抽泣着,她瘦弱的身体哭得直颤抖。
10 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
11 vowels 6c36433ab3f13c49838853205179fe8b     
n.元音,元音字母( vowel的名词复数 )
参考例句:
  • Vowels possess greater sonority than consonants. 元音比辅音响亮。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Note the various sounds of vowels followed by r. 注意r跟随的各种元音的发音。 来自超越目标英语 第3册
12 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
13 perspiring 0818633761fb971685d884c4c363dad6     
v.出汗,流汗( perspire的现在分词 )
参考例句:
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。 来自《简明英汉词典》
  • So they "went it lively," panting and perspiring with the work. 于是他们就“痛痛快快地比一比”了,结果比得两个人气喘吁吁、汗流浃背。 来自英汉文学 - 汤姆历险
14 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
15 imploring cb6050ff3ff45d346ac0579ea33cbfd6     
恳求的,哀求的
参考例句:
  • Those calm, strange eyes could see her imploring face. 那平静的,没有表情的眼睛还能看得到她的乞怜求情的面容。
  • She gave him an imploring look. 她以哀求的眼神看着他。
16 buckled qxfz0h     
a. 有带扣的
参考例句:
  • She buckled her belt. 她扣上了腰带。
  • The accident buckled the wheel of my bicycle. 我自行车的轮子在事故中弄弯了。
17 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
18 mishap AjSyg     
n.不幸的事,不幸;灾祸
参考例句:
  • I'm afraid your son had a slight mishap in the playground.不好了,你儿子在操场上出了点小意外。
  • We reached home without mishap.我们平安地回到了家。
19 anguished WzezLl     
adj.极其痛苦的v.使极度痛苦(anguish的过去式)
参考例句:
  • Desmond eyed her anguished face with sympathy. 看着她痛苦的脸,德斯蒙德觉得理解。 来自《简明英汉词典》
  • The loss of her husband anguished her deeply. 她丈夫的死亡使她悲痛万分。 来自《现代英汉综合大词典》
20 embark qZKzC     
vi.乘船,着手,从事,上飞机
参考例句:
  • He is about to embark on a new business venture.他就要开始新的商业冒险活动。
  • Many people embark for Europe at New York harbor.许多人在纽约港乘船去欧洲。
21 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
22 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
23 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
24 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
25 boulder BNbzS     
n.巨砾;卵石,圆石
参考例句:
  • We all heaved together and removed the boulder.大家一齐用劲,把大石头搬开了。
  • He stepped clear of the boulder.他从大石头后面走了出来。
26 punctuate 1iPyL     
vt.加标点于;不时打断
参考例句:
  • The pupils have not yet learned to punctuate correctly.小学生尚未学会正确使用标点符号。
  • Be sure to punctuate your sentences with the correct marks in the right places.一定要在你文章句子中的正确地方标上正确的标点符号。
27 maniac QBexu     
n.精神癫狂的人;疯子
参考例句:
  • Be careful!That man is driving like a maniac!注意!那个人开车像个疯子一样!
  • You were acting like a maniac,and you threatened her with a bomb!你像一个疯子,你用炸弹恐吓她!
28 radiator nTHxu     
n.暖气片,散热器
参考例句:
  • The two ends of the pipeline are connected with the radiator.管道的两端与暖气片相连接。
  • Top up the radiator before making a long journey.在长途旅行前加满散热器。
29 carnival 4rezq     
n.嘉年华会,狂欢,狂欢节,巡回表演
参考例句:
  • I got some good shots of the carnival.我有几个狂欢节的精彩镜头。
  • Our street puts on a carnival every year.我们街的居民每年举行一次嘉年华会。
30 rinsed 637d6ed17a5c20097c9dbfb69621fd20     
v.漂洗( rinse的过去式和过去分词 );冲洗;用清水漂洗掉(肥皂泡等);(用清水)冲掉
参考例句:
  • She rinsed out the sea water from her swimming-costume. 她把游泳衣里的海水冲洗掉。 来自《简明英汉词典》
  • The clothes have been rinsed three times. 衣服已经洗了三和。 来自《现代汉英综合大词典》
31 scrutiny ZDgz6     
n.详细检查,仔细观察
参考例句:
  • His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
  • Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
32 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
33 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
34 complacently complacently     
adv. 满足地, 自满地, 沾沾自喜地
参考例句:
  • He complacently lived out his life as a village school teacher. 他满足于一个乡村教师的生活。
  • "That was just something for evening wear," returned his wife complacently. “那套衣服是晚装,"他妻子心安理得地说道。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
35 consul sOAzC     
n.领事;执政官
参考例句:
  • A consul's duty is to help his own nationals.领事的职责是帮助自己的同胞。
  • He'll hold the post of consul general for the United States at Shanghai.他将就任美国驻上海总领事(的职务)。
36 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
37 grimace XQVza     
v.做鬼脸,面部歪扭
参考例句:
  • The boy stole a look at his father with grimace.那男孩扮着鬼脸偷看了他父亲一眼。
  • Thomas made a grimace after he had tasted the wine.托马斯尝了那葡萄酒后做了个鬼脸。
38 brilliance 1svzs     
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智
参考例句:
  • I was totally amazed by the brilliance of her paintings.她的绘画才能令我惊歎不已。
  • The gorgeous costume added to the brilliance of the dance.华丽的服装使舞蹈更加光彩夺目。
39 crevices 268603b2b5d88d8a9cc5258e16a1c2f8     
n.(尤指岩石的)裂缝,缺口( crevice的名词复数 )
参考例句:
  • It has bedded into the deepest crevices of the store. 它已钻进了店里最隐避的隙缝。 来自辞典例句
  • The wind whistled through the crevices in the rock. 风呼啸着吹过岩石的缝隙。 来自辞典例句
40 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
41 pickpocket 8lfzfN     
n.扒手;v.扒窃
参考例句:
  • The pickpocket pinched her purse and ran away.扒手偷了她的皮夹子跑了。
  • He had his purse stolen by a pickpocket.他的钱包被掏了。
42 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
43 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
44 confiscated b8af45cb6ba964fa52504a6126c35855     
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Their land was confiscated after the war. 他们的土地在战后被没收。
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。
45 discreetly nuwz8C     
ad.(言行)审慎地,慎重地
参考例句:
  • He had only known the perennial widow, the discreetly expensive Frenchwoman. 他只知道她是个永远那么年轻的寡妇,一个很会讲排场的法国女人。
  • Sensing that Lilian wanted to be alone with Celia, Andrew discreetly disappeared. 安德鲁觉得莉莲想同西莉亚单独谈些什么,有意避开了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533