Late that autumn his posting came through. He was somewhat surprised to rind himself
accredited1 to the Mission in Prague, as he had been given to understand that after his
lengthy2 refresher in Arabic he might expect to find himself a lodgement somewhere in the Levant
Consular3 where his special knowledge would prove of use. Yet despite an initial dismay he accepted his fate with good grace and joined in the elaborate game of musical chairs which the Foreign Office plays with such
eloquent4 impersonality5. The only
consolation6, a meagre one, was to find that everyone in his first mission knew as little as he did about the language and politics of the country. His Chancery consisted of two Japanese experts and three specialists in Latin American affairs. They all twisted their faces in
melancholy7 unison8 over the
vagaries9 of the Czech language and gazed out from their office windows on snow-lit landscapes: they felt full of a solemn Slav foreboding. He was in the Service now. He had only managed to see Leila half a dozen times in Alexandria — meetings made more troubling and incoherent than thrilling by the enforced
secrecy11 which surrounded them. He ought to have felt like a young dog — but in fact he felt rather a cad. He only returned to the Hosnani lands once, for a spell of three days’ leave — and here at any rate the old spiteful magic of circumstance and place held him; but so
briefly12 — like a
fugitive13 afterglow from the
conflagration14 of the previous spring. Leila appeared to be somehow fading,
receding15 on the curvature of a world moving in time, detaching herself from his own memories of her. The foreground of his new life was becoming crowded with the expensive coloured toys of his professional life — banquets and anniversaries and forms of behaviour new to him. His concentration was becoming
dispersed16. For Leila, however, it was a different matter; she was already so intent upon the recreation of herself in the new role she had planned that she rehearsed it every day to herself, in her own private mind, and to her
astonishment17 realized that she was waiting with actual
impatience18 for the parting to become final, for the old links to snap. As an actor uncertain of a new part might wait in a fever of anxiety for his cue to be spoken. She longed for what she most
dreaded20, the word ‘Good-bye’. But with his first sad letter from Prague, she felt something like a new sense of
elation21 rising in her, for now at last she would be free to possess Mountolive as she wished — greedily in her mind. The difference in their ages — widening like the
chasms22 in floating pack-ice — were swiftly carrying their bodies out of reach of each other, out of touch. There was no permanence in any of the records to be made by the flesh with its language of promises and
endearments23, these were all already compromised by a beauty no longer in its first flower. But she calculated that her inner powers were strong enough to keep him to herself in the one special sense most dear to
maturity25, if only she could gain the courage to substitute mind for heart. Nor was she wrong in realizing that had they been free to indulge passion at will, their relationship could not have survived more than a twelvemonth. But the distance and the necessity to transfer their commerce to new ground had the effect of
refreshing26 their images in one another. For him the image of Leila did not dissolve but suffered a new and thrilling
mutation27 as it took shape on paper. She kept pace with his growth in those long, well-written,
ardent28 letters which betrayed only the hunger which is as
poignant29 as anything the flesh is called upon to cure: the hunger for friendship, the fear of being forgotten. From Prague, Oslo, Berne, this correspondence flowed
backwards30 and forwards, the letters
swelling31 or diminishing in size but always remaining constant to the mind directing it — the lively,
dedicated32 mind of Leila. Mountolive, growing, found these long letters in warm English or
concise33 French an aid to the process, a
provocation34. She planted ideas beside him in the soft ground of a professional life which demanded little beyond charm and reserve — just as a gardener will plant sticks for a climbing sweet-pea. If the one love died, another grew up in its place. Leila became his only
mentor35 and confidant, his only source of encouragement. It was to meet these demands of hers that he taught himself to write well in English and French. Taught himself to appreciate things which normally would have been outside the orbit of his interests — painting and music. He informed himself in order to inform her. ‘You say you will be in Zagreb next month. Please visit and describe to me …’ she would write, or ‘How lucky you will be in passing through Amsterdam; there is a retrospective Klee which has received tremendous notices in the French press. Please pay it a visit and describe your impressions honestly to me, even if unfavourable. I have never seen an original myself.’ This was Leila’s
parody36 of love, a
flirtation37 of minds, in which the roles were now reversed; for she was deprived of the riches of Europe and she fed upon his long letters and parcels of books with the double gluttony. The young man strained every nerve to meet these demands, and suddenly found the hitherto padlocked worlds of paint, architecture, music and writing opening on every side of him. So she gave him almost a
gratuitous38 education in the world which he would never have been able to compass by himself. And where the old
dependence39 of his youth slowly
foundered40, the new one grew. Mountolive, in the strictest sense of the words, had now found a woman after his own heart. The old love was slowly metamorphosed into
admiration41, just as his physical
longing42 for her (so bitter at first) turned into a consuming and depersonalized tenderness which fed upon her absence instead of dying from it. In a few years she was able to confess: ‘I feel somehow nearer to you today, on paper, than I did before we parted. Why is this?’ But she knew only too well. Yet she added at once, for honesty’s sake: ‘Is this feeling a little unhealthy perhaps? To outsiders it might even seem a little pathetic or ludicrous — who can say? And these long long letters, David — are they the bitter-sweet of a Sanseverina’s commerce with her nephew Fabrizio? I often wonder if they were lovers — their
intimacy43 is so hot and close? Stendhal never actually says so. I wish I knew Italy. Has your lover turned aunt in her old age? Don’t answer even if you know the truth. Yet it is lucky in a way that we are both
solitaries44, with large blank unfilled areas of heart — like the early maps of Africa? — and need each other still. I mean, you as an only child with only your mother to think of, and I — of course, I have many cares, but live within a very narrow cage. Your description of the ballerina and your love-affair was amusing and
touching45; thank you for telling me. Have a care, dear friend, and do not wound yourself.’ It was a measure of the understanding which had grown up between them that he was now able to
confide46 in her without reserve details of the few personal histories which occupied him: the love-affair with Grishkin which almost
entangled47 him in a
premature48 marriage; his unhappy passion for an Ambassador’s mistress which exposed him to a
duel49, and perhaps disgrace. If she felt any
pangs50, she
concealed51 them, writing to advise and console him with the warmth of an apparent detachment. They were frank with each other, and sometimes her own deliberate exchanges all but shocked him,
dwelling52 as they did upon the self-examinations which people transfer to paper only when there is no one to whom they can talk. As when she could write: ‘It was a shock, I mean, to suddenly see Nessim’s naked body floating in the mirror, the slender white back so like yours and the loins. I sat down and, to my own surprise, burst into tears, because I wondered suddenly whether my
attachment53 for you wasn’t
lodged54 here somehow among the feeble incestuous desires of the inner heart, I know so little about the penetralia of sex which they are exploring so
laboriously55, the doctors. Their findings fill me with
misgivings56. Then I also wondered whether there wasn’t a touch of the
vampire58 about me, clinging so close to you for so long, always dragging at your sleeve when by now you must have
outgrown59 me quite. What do you think? Write and
reassure60 me, David, even while you kiss little Grishkin, will you? Look, I am sending you a recent photo so you can judge how much I have
aged10. Show it to her, and tell her that I fear nothing so much as her unfounded
jealousy61. But one glance will set her heart at rest. I must not forget to thank you for the telegram on my birthday — it gave me a sudden image of you sitting on the balcony talking to Nessim. He is now so rich and independent that he hardly ever bothers to visit the land. He is too occupied with great affairs in the city. Yet … he feels the depth of my absence as I would wish you to; more strongly than if we were living in each other’s laps. We write often and at length; our minds understudy each other, yet we leave our hearts free to love, to grow. Through him I hope that one day we Copts will
regain62 our place in Egypt — but no more of this now….’ Clear-headed, self-possessed and spirited the words ran on in that tall fluent hand upon different-coloured
stationery63, letters that he would open eagerly in some remote Legation garden, reading them with an answer half-formulated in his mind which must be written and sealed up in time to catch the outgoing bag. He had come to depend on this friendship which still
dictated64, as a form, the words ‘My dearest love’ at the head of letters concerned
solely65 with, say, art, or love (his love) or life (his life). And for his part, he was
scrupulously66 honest with her — as for instance in writing about his ballerina: ‘It is true that I even considered at one time marrying her. I was certainly very much in love. But she cured me in time. You see, her language which I did not know, effectively hid her commonness from me. Fortunately she once or twice risked a public familiarity which froze me; once when the whole ballet was invited to a reception I got myself seated next to her believing that she would behave with
discretion67 since none of my colleagues knew of our
liaison68. Imagine their amusement and my horror when all of a sudden while we were seated at supper she passed her hand up the back of my head to
ruffle69 my hair in a gesture of coarse
endearment24! It served me right. But I realized the truth in time, and even her wretched
pregnancy70 when it came seemed altogether too
transparent71 a
ruse72. I was cured.’ When at last they parted Grishkin
taunted73 him saying: ‘You are only a
diplomat74. You have no politics and no religion!’ But it was to Leila that he turned for an
elucidation75 of this telling charge. And it was Leila who discussed it with him with the
blithe76 disciplined tenderness of an old lover. So in her
skilful77 fashion she held him year by year until his youthful awkwardness gave place to a maturity which matched her own. Though it was only a dialect of love they
spoke19, it sufficed her and absorbed him; yet it remained for him impossible to classify or analyse. And punctually now as the calendar years succeeded each other, as his posts changed, so the image of Leila was shot through with the colours and experiences of the countries which passed like fictions before his eyes: cherry-starred Japan, hook-nosed Lima. But never Egypt, despite all his
entreaties78 for postings which he knew were falling or had fallen vacant. It seemed that the Foreign Office would never forgive him for having learned Arabic, and even
deliberately79 selected posts from which leave taken in Egypt was difficult or impossible. Yet the link held. Twice he met Nessim in Paris, but that was all. They were delighted with each other, and with their own worldliness. In time his
annoyance80 gave place to resignation. His profession which valued only judgement, coolness and reserve, taught him the hardest lesson of all and the most crippling — never to utter the
pejorative81 thought aloud. It offered him too something like a long Jesuitical training in self-deception which enabled him to present an ever more highly polished surface to the world without deepening his human experience. If his personality did not become completely
diluted82 it was due to Leila; for he lived surrounded by his ambitious and
sycophantic83 fellows who taught him only how to excel in forms of address, and the elaborate kindnesses which, in pleasing, pave the way to
advancement84. His real life became a buried stream, flowing on underground, seldom emerging into that artificial world in which the diplomat lives — slowly
suffocating85 like a cat in an air-pump. Was he happy or unhappy? He hardly knew any longer. He was alone, that was all. And several times, encouraged by Leila, he thought to
solace86 his
solitary87 concentration (which was turning to selfishness) by marrying. But somehow, surrounded as he was by
eligible88 young women, he found that his only attraction lay among those who were already married, or who were much older than himself. Foreigners were beyond consideration for even at that time mixed marriages were regarded as a serious bar to advancement in the service. In
diplomacy89 as in everything else there is a right and a wrong kind of marriage. But as the time slipped by he found himself climbing the slow gyres — by
expediency90, compromise and hard work — towards the narrow anteroom of diplomatic power: the rank of councillor or minister. Then one day the whole bright
mirage91 which lay buried and forgotten reawoke, re-emerged, substantial and shining from the past; in the fullness of his powers he woke one day to learn that the
coveted92 ‘K’ was his, and something else even more desirable — the long-denied Embassy to Egypt…. But Leila would not have been a woman had she not been capable of one moment of weakness which all but prejudiced the whole unique pattern of their relationship. It came with her husband’s death. But it was swiftly followed by a romantic punishment which drove her further back into the
solitude93 which, for one wild moment, she dreamed of abandoning. It was perhaps as well, for everything might have been lost by it. There was a silence after her telegram announcing Faltaus’ death; and then a letter unlike anything she had written before, so full of
hesitations94 and
ambiguities95 was it. ‘My indecision has become to my surprise such an agony. I am really quite distraught. I want you to think most carefully about the proposal I am about to make. Analyse it, and if the least trace of disgust arises in your mind, the least reservation, we will
banish97 it and never speak of it again. David! Today as I looked in my mirror, as critically and cruelly as I could, I found myself entertaining a thought which for years now I have rigorously excluded. The thought of seeing you again. Only I could not for the life of me see the terms and conditions of such a meeting. My vision of it was covered by a black cloud of doubt. Now that Faltaus is dead and buried the whole of that part of my life has snapped off short. I have no other except the one I shared with you — a paper life. Crudely, we have been like people drifting
steadily98 apart in age as each year passed.
Subconsciously99 I must have been waiting for Faltaus’ death, though I never wished it, for how else should this hope, this
delusion100 suddenly rise up in me now? It suddenly occurred to me last night that we might still have six months or a year left to spend together before the link snaps for good in the old sense. Is this rubbish? Yes! Would I in fact only
encumber101 you, embarrass you by arriving in Paris as I plan to do in two months’ time? For goodness’ sake write back at once and
dissuade102 me from my false hopes, from such
folly103 — for I recognize deep within myself that it is a folly. But … to enjoy you for a few months before I return here to take up this life: how hard it is to abandon the hope.
Scotch104 it, please, at once; so that when I do come I will be at peace, simply regarding you (as I have all these years) as something more than my closest friend.’ She knew it was unfair to put him in such a position; but she could not help herself. Was it fortunate then that fate prevented him from having to make such an elaborate decision — for her letter arrived on his desk in the same post as Nessim’s long telegram announcing the
onset105 of her illness? And while he was still hesitating between a choice of answers there came her post-card, written in a new
sprawling106 hand, which
absolved107 him finally by the words: ‘Do not write again until I can read you; I am bandaged from head to foot. Something very bad, very
definitive108 has happened.’ During the whole of that hot summer the confluent
smallpox109 — invented perhaps as the cruellest remedy for human vanity — dragged on, melting down what remained of her once
celebrated110 beauty. It was useless to pretend even to herself that her whole life would not be altered by it. But how? Mountolive waited in an agony of indecision until their correspondence could be renewed, writing now to Nessim, now to Narouz. A void had suddenly opened at his feet. Then: ‘It is an odd experience to look upon one’s own features full of pot-holes and
landslides111 — like a familiar landscape blown up. I fear that I must get used to the new sensation of being a hag. But by my own force. Of course, all this may strengthen other sides of my character — as acids can — I’ve lost the
metaphor112! Ach! what
sophistry113 it is, for there is no way out. And how bitterly ashamed I am of the proposals contained in my last long letter. This is not the face to parade through Europe, nor would one dare to shame you by letting it claim your acquaintance at close range. Today I ordered a dozen black veils such as the poor people of my religion still wear! But it seemed so painful an act that I ordered my jeweller to come and measure me afresh for some new
bracelets114 and rings. I have become so thin of late. A reward for bravery too, as children are
bribed115 with a sweet for facing a nasty medicine. Poor little Hakim. He wept bitterly as he showed me his
wares116. I felt his tears on my fingers. Yet somehow, I was able to laugh. My voice too has changed. I have been so sick of lying in darkened rooms. The veils will free me. Yes, and of course I have been debating suicide — who does not at such times? No, but if I live on it won’t be to pity myself. Or perhaps woman’s vanity is not, as we think, a mortal matter — a
killing117 business? I must be confident and strong. Please don’t turn solemn and pity me. When you write, let your letters be gay as always, will you?’ But thereafter came a silence before their correspondence was
fully96 resumed, and her letters now had a new quality — of bitter resignation. She had
retired118, she wrote, to the land once more, where she lived alone with Narouz. ‘His gentle
savagery119 makes him an ideal companion. Besides, at times I am troubled in mind now, not quite compos mentis, and then I retire for days at a time to the little summer-house, remember? At the end of the garden. There I read and write with only my snake — the genius of the house these days is a great dusty cobra, tame as a cat. It is company enough. Besides, I have other cares now, other plans. Desert without and desert within! ‘The veil’s a fine and private place: But none, I think, do there embrace. ‘If I should write nonsense to you during the times when the afreet has bewitched my mind (as the servants say) don’t answer. These attacks only last a day or two at most.’ And so the new
epoch121 began. For years she sat, an eccentric and veiled
recluse122 in Karm Abu Girg, writing those long marvellous letters, her mind still ranging freely about the lost worlds of Europe in which he still found himself a traveller. But there were fewer
imperatives123 of the old eager kind. She seldom looked outward now towards new experiences, but mostly backwards into the past as one whose memory of small things needed to be refreshed. Could one hear the cicadas on the Tour Magne? Was the Seine corn-green at Bougival? At the Pallio of Siena were the costumes of silk? The cherry-trees of Navarra…. She wanted to verify the past, to look back over her shoulder, and patiently Mountolive undertook these
reassurances124 on every journey. Rembrandt’s little monkey — had she seen or only imagined it in his canvases? No, it existed, he told her sadly. Very occasionally a request touching the new came up. ‘My interest has been aroused by some singular poems in Values (Sept) signed Ludwig Purse-warden. Something new and harsh here. As you are going to London next week, please
enquire125 about him for me. Is he German? Is he the novelist who wrote those two strange novels about Africa? The name is the same.’ It was this request which led directly to Mountolive’s first meeting with the poet who later was to play a part of some importance in his life. Despite the almost French devotion he felt (copied from Leila) for artists, he found Pursewarden’s name an awkward, almost comical one to write upon the postcard which he addressed to him care of his publishers. For a month he heard nothing; but as he was in London on a three-months’ course of instruction he could afford to be patient. When his answer came it was surprisingly enough, written upon the familiar Foreign Office notepaper; his post, it appeared, was that of a junior in the Cultural Department! He telephoned him at once and was agreeably surprised by the pleasant, collected voice. He had half-expected someone aggressively underbred, and was relieved to hear a
civilized126 note of self-collected humour in Pursewarden’s voice. They agreed to meet for a drink at the ‘Compasses’ near Westminster Bridge that evening, and Mountolive looked forward to the meeting as much for Leila’s sake as his own, for he intended to write her an account of it, carefully describing her artist for her. It was snowing with light
persistence127, the snow melting as it touched the pavements, but lingering longer on coat-collars and hats. (A snowflake on the eyelash suddenly bursts the world
asunder128 into the gleaming
component129 colours of the prism.) Mountolive
bent130 his head and came round the corner just in time to see a youthful-looking couple turn into the bar of the ‘Compasses’. The girl, who turned to address a remark to her companion over her shoulder as the door opened, wore a brilliant tartan shawl with a great white brooch. The warm lamplight splashed upon her broad pale face with its helmet of dark curling hair. She was strikingly beautiful with a beauty whose somehow shocking
placidity132 took Mountolive a full second to analyse. Then he saw that she was blind, her face slightly upcast to her companion’s in the manner of those whose expressions never fully
attain133 their target — the eyes of another. She stayed thus a full second before her companion said something laughingly and pressed her onwards into the bar. Mountolive entered on their heels and found himself at once grasping the warm steady hand of Pursewarden. The blind girl, it seemed, was his sister. A few moments of awkwardness ensued while they disposed themselves by the blazing coke fire in the corner and ordered drinks. Pursewarden, though in no way a striking person, seemed agreeably normal. He was of medium height and somewhat pale in colouring with a trimmed moustache which made a barely noticeable circumflex above a well-cut mouth. He was, however, so completely unlike his sister in colouring that Mountolive concluded that the magnificent dark hair of the sightless girl must perhaps be dyed, though it seemed natural enough, and her slender
eyebrows134 were also dark. Only the eyes might have given one a clue to the secret of this
Mediterranean135 pigmentation, and they, of course, were spectacularly missing. It was the head of a Medusa, its blindness was that of a Greek statue — a blindness perhaps brought about by intense concentration through centuries upon sunlight and blue water? Her expression, however, was not magistral but tender and appealing. Long silken fingers curled and
softened136 at the
butts137 like the fingers of a concert pianist moved softly upon the oaken table between them, as if touching, confirming,
certifying138 — hesitating to ascribe qualities to his voice. At times her own lips moved softly as if she were
privately139 repeating the words they spoke to herself in order to recapture their
resonance140 and meaning; then she was like someone following music with a private score. ‘Liza, my darling?’ said the poet. ‘Brandy and
soda141.’ She replied with her
placid131 blankness in a voice at once clear and
melodious142 — a voice which might have given some such overtone to the words ‘Honey and nectar’. They seated themselves somewhat awkwardly while the drinks were
dispensed143. Brother and sister sat side by side, which gave them a somewhat
defensive144 air. The blind girl put one hand in the brother’s pocket. So began, in rather a halting fashion, the conversation which lasted them far into the evening and which he afterwards
transcribed145 so
accurately146 to Leila, thanks to his formidable memory. ‘He was somewhat shy at first and took refuge in a pleasant diffidence. I found to my surprise that he was earmarked for a Cairo posting next year and told him a little about my friends there, offering to give him a few letters of introduction,
notably147 to Nessim. He may have been a little
intimidated148 by my rank but this soon wore off; he hasn’t much of a head for drinks and after the second began to talk in a most amusing and cutting fashion. A rather different person now emerged — odd and equivocal as one might expect an artist to be — but with pronounced views on a number of subjects, some of them not at all to my taste. But they had an oddly personal ring. One felt they were deduced from experience and not worked out simply to épater. He is, for example, rather an old-fashioned
reactionary149 in his outlook, and is consequently rather mal vu by his brother
craftsmen150 who suspect him of
Fascist151 sympathies; the
prevailing152 distemper of left-wing thought, indeed all
radicalism153 is repugnant to him. But his views were expressed humorously and without heat. I could not, for example, rouse him on the Spanish issue. (“All those little beige people trooping off to die for the Left Book Club!”)’ Mountolive had indeed been rather shocked by opinions as clear-cut as they were
trenchant154, for he at the time shared the prevailing egalitarian sympathies of the day —
albeit155 in the
anodyne156 liberalized form then current in The Office. Pursewarden’s royal contempts made him rather a formidable person. ‘I confess’ Mountolive wrote ‘that I did not feel I had exactly placed him in any one category. But he expressed views rather than attitudes, and I must say he said a number of striking things which I memorized for you, as: “The artist’s work constitutes the only satisfactory relationship he can have with his fellow-men since he seeks his real friends among the dead and the unborn. That is why he can’t
dabble157 in politics, it isn’t his job. He must concentrate on values rather than policies. Today it all looks to me like a silly shadow-play, for ruling is an art, not a science, just as a society is an organism, not a system. Its smallest unit is the family and really royalism is the right structure for it — for a Royal Family is a mirror image of the human, a
legitimate158 idolatry. I mean, for us, the British, with our
essentially159 quixotic
temperament160 and mental
sloth161. I don’t know about the others. As for
capitalism162, its errors and
injustices163 are all remediable, by fair
taxation164. We should be hunting not for an imaginary equality among men, but simply for a decent
equity165. But then Kings should be manufacturing a philosophy of sorts, as they did in China; and absolute
Monarchy166 is hopeless for us today because the philosophy of kingship is at a low
ebb167. The same goes for a dictatorship. ‘ “As for Communism, I can see that is hopeless too; the analysis of man in terms of economic behaviourism takes all the fun out of living, and to
divest168 him of a personal
psyche169 is madness.” And so on. He has visited Russia for a month with a cultural
delegation170 and did not like what he felt there; other boutades like “Sad Jews on whose faces one could see all the melancholia of a secret arithmetic; I asked an old man in Kiev if Russia was a happy place. He drew his breath sharply and after looking around him
furtively171 said: ‘We say that once Lucifer had good intentions, a change of heart. He
decided172 to perform a good act for a change — just one. So hell was born on earth, and they named it
Soviet173 Russia.’ ” ‘In all this, his sister played no part but sat in eloquent silence with her fingers softly touching the table, curling like tendrils of vine, smiling at his
aphorisms174 as if at private wickednesses. Only once, when he had gone out for a second, she turned to me and said: “He shouldn’t concern himself with these matters really. His one job is to learn how to submit to despair.” I was very much struck by this oracular phrase which fell so naturally from her lips and did not know what to reply. When he returned he resumed his place and the conversation at one and the same time as if he had been dunking it over by himself. He said “No, they are a biological necessity, Kings. Perhaps they mirror the very constitution of the psyche? We have compromised so admirably with the question of their divinity that I should hate to see them replaced by a dictator or a Workers’ Council and a firing
squad175.” I had to protest at this
preposterous176 view, but he was quite serious. “I assure you that this is the way the left-wing tends; its object is civil war, though it does not realize it — thanks to the cunning with which the sapless puritans like Shaw and company have presented their case. Marxism is the revenge of the Irish and the Jews!” I had to laugh at this, and so — to do him justice — did he. “But at least it will explain why I am mal vu” he said, “and why I am always glad to get out of England to countries where I feel no moral responsibility and no desire to work out such depressing formulations. After all, what the hell! I am a writer!” ‘By this time he had had several drinks and was quite at his ease. “Let us leave this barren field! Oh, how much I want to get away to the cities which were created by their women; a Paris or Rome built in response to the female
lusts177. I never see old Nelson’s soot-covered form in Trafalgar Square without thinking: poor Emma had to go all the way to Naples to assert the right to be pretty, feather-witted and d’une splendeur in bed. What am I, Pursewarden, doing here among people who live in a
frenzy178 of
propriety179? Let me wander where people have come to terms with their own human obscenity, safe in the poet’s cloak of invisibility. I want to learn to respect nothing while despising nothing —
crooked180 is the path of the
initiate181!” ‘ “My dear, you are tipsy!” cried Liza with delight. ‘ “Tipsy and sad. Sad and tipsy. But
joyful182, joyful!” ‘I must say this new and amusing
vein183 in his character seemed to bring me much nearer to the man himself. “Why the stylized emotions? Why the fear and trembling? All those gloomy
lavatories184 with mackintoshed policewomen waiting to see if one pees straight or not? Think of all the
passionate185 adjustment of dress that goes on in the kingdom! the keeping off the grass: is it any wonder that I absent-mindedly take the entrance marked Aliens Only whenever I return?” ‘ “You are tipsy” cried Liza again. ‘ “No. I am happy.” He said it seriously. “And happiness can’t be induced. You must wait and
ambush186 it like a
quail187 or a girl with tired wings. Between art and contrivance there is a
gulf188 fixed189!” ‘On he went in this new and headlong strain; and I must confess that I was much taken by the effortless play of a mind which was no longer conscious of itself. Of course, here and there I stumbled against a coarseness of expression which was
boorish190, and looked anxiously at his sister, but she only smiled her blind smile, indulgent and uncritical. ‘It was late when we walked back together towards Trafalgar Square in the falling snow. There were few people about and the snowflakes deadened our footsteps. In the Square itself your poet stopped to apostrophize Nelson Stylites in true calf-killing fashion. I have forgotten exactly what he said, but it was
sufficiently191 funny to make me laugh very
heartily192. And then he suddenly changed his mood and turning to his sister said: “Do you know what has been upsetting me all day, Liza? Today is Blake’s birthday. Think of it, the birthday of codger Blake. I felt I ought to see some signs of it on the national
countenance193, I looked about me eagerly all day. But there was nothing. Darling Liza, let us celebrate the old b …’s birthday, shall we? You and I and David Mountolive here — as if we were French or Italian, as if it meant something.” The snow was falling fast, the last
sodden194 leaves lying in
mounds195, the pigeons uttering their guttural
clotted196 noises. “Shall we, Liza?” A spot of bright pink had appeared in each of her cheeks. Her lips were parted. Snowflakes like dissolving jewels in her dark hair. “How?” she said. “Just how?” ‘ “We will dance for Blake” said Pursewarden, with a comical look of seriousness on his face, and taking her in his arms he started to waltz, humming the Blue Danube. Over his shoulder, through the falling snowflakes, he said: “This is for Will and Kate Blake.” I don’t know why I felt astonished and rather touched. They moved in perfect measure gradually increasing in speed until they were skimming across the square under the bronze lions, hardly heavier than the whiffs of spray from the fountains. Like
pebbles197 skimming across a smooth lake or stones across an icebound pond…. It was a strange spectacle. I forgot my cold hands and the snow melting on my collar as I watched them. So they went, completing a long gradual ellipse across the open space,
scattering198 the leaves and the pigeons, their breath steaming on the night-air. And then, gently, effortlessly spinning out the arc to bring them back to me — to where I stood now with a highly doubtful-looking policeman at my side. It was rather amusing. “What’s goin’ on ’ere?” said the bobby, staring at them with a distrustful admiration. Their waltzing was so perfect that I think even he was stirred by it. On they went and on, magnificently in accord, the dark girl’s hair flying behind her, her sightless face turned up towards the old admiral on his sooty
perch199. “They are celebrating Blake’s birthday” I explained in rather a shamefaced fashion, and the officer looked a shade more relieved as he followed them with an admiring eye. He coughed and said “Well, he can’t be drunk to dance like that, can he? The things people get up to on their birthdays!” ‘At long last they were back, laughing and panting and kissing one another. Pursewarden’s good humour seemed to be quite restored now, and he bade me the warmest of good-nights as I put them both in a taxi and sent them on their way. There! My dear Leila, I don’t know what you will make of all this. I learned nothing of his private circumstances or background, but I shall be able to look him up; and you will be able to meet him when he comes to Egypt. I am sending you a small printed collection of his newest verses which he gave me. They have not appeared anywhere as yet.’ In the warm central heating of the club bedroom, he turned the pages of the little book, more with a sense of duty than one of pleasure. It was not only modern poetry which bored him, but all poetry. He could never get the wave-length, so to speak, however hard he tried. He was forced to reduce the words to
paraphrase200 in his own mind, so that they stopped their dance. This
inadequacy201 in himself (Leila had taught him to regard it as such) irritated him. Yet as he turned the pages of the little book he was suddenly interested by a poem which impinged upon his memory, filling him with a sudden chill of
misgiving57. It was
inscribed202 to the poet’s sister and was unmistakingly a love-poem to ‘a blind girl whose hair is painted black’. At once he saw the white
serene203 face of Liza Pursewarden rising up from the text. Greek statues with their bullet holes for eyes Blinded as Eros by surprise, The secrets of the foundling heart disguise, Lover and loved…. It had a kind of
savage120 deliberate awkwardness of surface; but it was the sort of poem a modern Catullus might have written. It made Mountolive extremely thoughtful. Swallowing, he read it again. It had the simple beauty of shamelessness. He stared gravely at the wall for a long time before slipping the book into an envelope and addressing it to Leila. There were no further meetings during that month, though once or twice Mountolive tried to telephone to Pursewarden at his office. But each time he was either on leave or on some obscure mission in the north of England. Nevertheless he traced the sister and took her out to dinner on several occasions, finding her a
delightful204 and somehow moving companion. Leila wrote in due course to thank him for his information, adding characteristically: ‘The poems were splendid. But of course I would not wish to meet an artist I admired. The work has no connection with the man, I think. But I am glad he is coming to Egypt. Perhaps Nessim can help him — perhaps he can help Nessim? We shall see.’ Mountolive did not know what the penultimate phrase meant. The following summer, however, his leave coincided with a visit to Paris by Nessim, and the two friends met to enjoy the galleries and plan a painting holiday in Brittany. They had both recently started to try their hands at painting and were full of the fervour of amateurs in a new medium. It was here in Paris that they ran into Pursewarden. It was a happy accident, and Mount-olive was delighted at the chance of making his path smooth for him by this lucky introduction. Pursewarden himself was quite transfigured and in the happiest of moods, and Nessim seemed to like him immensely. When the time came to say good-bye, Mount-olive had the genuine conviction that a friendship had been established and cemented over all this good food and blithe living. He saw them off at the station and that very evening reported to Leila on the notepaper of his favourite café: ‘It was a real regret to put them on the train and to think that this week I shall be back in Russia! My heart sinks at the thought. But I have grown to like P. very much, to understand him better. I am inclined to put down his
robust205 scolding manners not to
boorishness206 as I did, but to a profoundly hidden shyness, almost a feeling of
guilt207. His conversation this time was quite captivating. You must ask Nessim. I believe he liked him even more than I did. And so … what? An empty space, a long frozen journey. Ah! my dear Leila, how much I miss you — what you stand for. When will we meet again, I wonder? If I have enough money on my next leave I may fly down to visit you….’ He was
unaware208 that quite soon he would once more find his way back to Egypt — the beloved country to which distance and exile lent a haunting
brilliance209 as of
tapestry210. Could anything as rich as memory be a cheat? He never asked himself the question.
点击
收听单词发音
1
accredited
|
|
adj.可接受的;可信任的;公认的;质量合格的v.相信( accredit的过去式和过去分词 );委托;委任;把…归结于 |
参考例句: |
- The discovery of distillation is usually accredited to the Arabs of the 11th century. 通常认为,蒸馏法是阿拉伯人在11世纪发明的。
- Only accredited journalists were allowed entry. 只有正式认可的记者才获准入内。
|
2
lengthy
|
|
adj.漫长的,冗长的 |
参考例句: |
- We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
- The professor wrote a lengthy book on Napoleon.教授写了一部有关拿破仑的巨著。
|
3
consular
|
|
a.领事的 |
参考例句: |
- He has rounded out twenty years in the consular service. 他在领事馆工作已整整20年了。
- Consular invoices are declarations made at the consulate of the importing country. 领事发票是进口国领事馆签发的一种申报书。
|
4
eloquent
|
|
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的 |
参考例句: |
- He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
- These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
|
5
impersonality
|
|
n.无人情味 |
参考例句: |
- He searched for a topic which would warm her office impersonality into friendliness. 他想找一个话题,使她一本正经的态度变得友好一点。
- The method features speediness, exactness, impersonality, and non-invasion to the sample. 该法具有快速、准确、客观和不损坏样品等特点。
|
6
consolation
|
|
n.安慰,慰问 |
参考例句: |
- The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
- This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
|
7
melancholy
|
|
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 |
参考例句: |
- All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
- He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
|
8
unison
|
|
n.步调一致,行动一致 |
参考例句: |
- The governments acted in unison to combat terrorism.这些国家的政府一致行动对付恐怖主义。
- My feelings are in unison with yours.我的感情与你的感情是一致的。
|
9
vagaries
|
|
n.奇想( vagary的名词复数 );异想天开;异常行为;难以预测的情况 |
参考例句: |
- The vagaries of fortune are indeed curious.\" 命运的变化莫测真是不可思议。” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
- The vagaries of inclement weather conditions are avoided to a certain extent. 可以在一定程度上避免变化莫测的恶劣气候影响。 来自辞典例句
|
10
aged
|
|
adj.年老的,陈年的 |
参考例句: |
- He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
- He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
|
11
secrecy
|
|
n.秘密,保密,隐蔽 |
参考例句: |
- All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
- Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
|
12
briefly
|
|
adv.简单地,简短地 |
参考例句: |
- I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
- He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
|
13
fugitive
|
|
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者 |
参考例句: |
- The police were able to deduce where the fugitive was hiding.警方成功地推断出那逃亡者躲藏的地方。
- The fugitive is believed to be headed for the border.逃犯被认为在向国境线逃窜。
|
14
conflagration
|
|
n.建筑物或森林大火 |
参考例句: |
- A conflagration in 1947 reduced 90 percent of the houses to ashes.1947年的一场大火,使90%的房屋化为灰烬。
- The light of that conflagration will fade away.这熊熊烈火会渐渐熄灭。
|
15
receding
|
|
v.逐渐远离( recede的现在分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题 |
参考例句: |
- Desperately he struck out after the receding lights of the yacht. 游艇的灯光渐去渐远,他拼命划水追赶。 来自辞典例句
- Sounds produced by vehicles receding from us seem lower-pitched than usual. 渐渐远离我们的运载工具发出的声似乎比平常的音调低。 来自辞典例句
|
16
dispersed
|
|
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的 |
参考例句: |
- The clouds dispersed themselves. 云散了。
- After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
|
17
astonishment
|
|
n.惊奇,惊异 |
参考例句: |
- They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
- I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
|
18
impatience
|
|
n.不耐烦,急躁 |
参考例句: |
- He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
- He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
|
19
spoke
|
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 |
参考例句: |
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
|
20
dreaded
|
|
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词) |
参考例句: |
- The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
- He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
|
21
elation
|
|
n.兴高采烈,洋洋得意 |
参考例句: |
- She showed her elation at having finally achieved her ambition.最终实现了抱负,她显得十分高兴。
- His supporters have reacted to the news with elation.他的支持者听到那条消息后兴高采烈。
|
22
chasms
|
|
裂缝( chasm的名词复数 ); 裂口; 分歧; 差别 |
参考例句: |
- She found great chasms in her mathematics and physics. 她觉得她的数学课和物理课的知识还很欠缺。
- The sectarian chasms remain deep, the wounds of strife raw. 各派别的分歧巨大,旧恨新仇交织。
|
23
endearments
|
|
n.表示爱慕的话语,亲热的表示( endearment的名词复数 ) |
参考例句: |
- They were whispering endearments to each other. 他们彼此低声倾吐着爱慕之情。
- He held me close to him, murmuring endearments. 他抱紧了我,喃喃述说着爱意。 来自辞典例句
|
24
endearment
|
|
n.表示亲爱的行为 |
参考例句: |
- This endearment indicated the highest degree of delight in the old cooper.这个称呼是老箍桶匠快乐到了极点的表示。
- To every endearment and attention he continued listless.对于每一种亲爱的表示和每一种的照顾,他一直漫不在意。
|
25
maturity
|
|
n.成熟;完成;(支票、债券等)到期 |
参考例句: |
- These plants ought to reach maturity after five years.这些植物五年后就该长成了。
- This is the period at which the body attains maturity.这是身体发育成熟的时期。
|
26
refreshing
|
|
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的 |
参考例句: |
- I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
- The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
|
27
mutation
|
|
n.变化,变异,转变 |
参考例句: |
- People who have this mutation need less sleep than others.有这种突变的人需要的睡眠比其他人少。
- So far the discussion has centered entirely around mutation in the strict sense.到目前为止,严格来讲,讨论完全集中于围绕突变问题上。
|
28
ardent
|
|
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的 |
参考例句: |
- He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
- Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
|
29
poignant
|
|
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的 |
参考例句: |
- His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
- It is especially poignant that he died on the day before his wedding.他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。
|
30
backwards
|
|
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地 |
参考例句: |
- He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
- All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
|
31
swelling
|
|
n.肿胀 |
参考例句: |
- Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
- There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
|
32
dedicated
|
|
adj.一心一意的;献身的;热诚的 |
参考例句: |
- He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
- His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
|
33
concise
|
|
adj.简洁的,简明的 |
参考例句: |
- The explanation in this dictionary is concise and to the point.这部词典里的释义简明扼要。
- I gave a concise answer about this.我对于此事给了一个简要的答复。
|
34
provocation
|
|
n.激怒,刺激,挑拨,挑衅的事物,激怒的原因 |
参考例句: |
- He's got a fiery temper and flares up at the slightest provocation.他是火爆性子,一点就着。
- They did not react to this provocation.他们对这一挑衅未作反应。
|
35
mentor
|
|
n.指导者,良师益友;v.指导 |
参考例句: |
- He fed on the great ideas of his mentor.他以他导师的伟大思想为支撑。
- He had mentored scores of younger doctors.他指导过许多更年轻的医生。
|
36
parody
|
|
n.打油诗文,诙谐的改编诗文,拙劣的模仿;v.拙劣模仿,作模仿诗文 |
参考例句: |
- The parody was just a form of teasing.那个拙劣的模仿只是一种揶揄。
- North Korea looks like a grotesque parody of Mao's centrally controlled China,precisely the sort of system that Beijing has left behind.朝鲜看上去像是毛时代中央集权的中国的怪诞模仿,其体制恰恰是北京方面已经抛弃的。
|
37
flirtation
|
|
n.调情,调戏,挑逗 |
参考例句: |
- a brief and unsuccessful flirtation with the property market 对房地产市场一时兴起、并不成功的介入
- At recess Tom continued his flirtation with Amy with jubilant self-satisfaction. 课间休息的时候,汤姆继续和艾美逗乐,一副得意洋洋、心满意足的样子。 来自英汉文学 - 汤姆历险
|
38
gratuitous
|
|
adj.无偿的,免费的;无缘无故的,不必要的 |
参考例句: |
- His criticism is quite gratuitous.他的批评完全没有根据。
- There's too much crime and gratuitous violence on TV.电视里充斥着犯罪和无端的暴力。
|
39
dependence
|
|
n.依靠,依赖;信任,信赖;隶属 |
参考例句: |
- Doctors keep trying to break her dependence of the drug.医生们尽力使她戒除毒瘾。
- He was freed from financial dependence on his parents.他在经济上摆脱了对父母的依赖。
|
40
foundered
|
|
v.创始人( founder的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- Three ships foundered in heavy seas. 三艘船在波涛汹涌的海面上沉没了。 来自辞典例句
- The project foundered as a result of lack of finance. 该项目因缺乏资金而告吹。 来自辞典例句
|
41
admiration
|
|
n.钦佩,赞美,羡慕 |
参考例句: |
- He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
- We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
|
42
longing
|
|
n.(for)渴望 |
参考例句: |
- Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
- His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
|
43
intimacy
|
|
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行 |
参考例句: |
- His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
- I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
|
44
solitaries
|
|
n.独居者,隐士( solitary的名词复数 ) |
参考例句: |
- Shepherds live their lives largely as solitaries. 牧师的生活很像独居者。 来自互联网
|
45
touching
|
|
adj.动人的,使人感伤的 |
参考例句: |
- It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
- His letter was touching.他的信很感人。
|
46
confide
|
|
v.向某人吐露秘密 |
参考例句: |
- I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
- He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
|
47
entangled
|
|
adj.卷入的;陷入的;被缠住的;缠在一起的v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- The bird had become entangled in the wire netting. 那只小鸟被铁丝网缠住了。
- Some military observers fear the US could get entangled in another war. 一些军事观察家担心美国会卷入另一场战争。 来自《简明英汉词典》
|
48
premature
|
|
adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的 |
参考例句: |
- It is yet premature to predict the possible outcome of the dialogue.预言这次对话可能有什么结果为时尚早。
- The premature baby is doing well.那个早产的婴儿很健康。
|
49
duel
|
|
n./v.决斗;(双方的)斗争 |
参考例句: |
- The two teams are locked in a duel for first place.两个队为争夺第一名打得难解难分。
- Duroy was forced to challenge his disparager to duel.杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
|
50
pangs
|
|
突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛 |
参考例句: |
- She felt sudden pangs of regret. 她突然感到痛悔不已。
- With touching pathos he described the pangs of hunger. 他以极具感伤力的笔触描述了饥饿的痛苦。
|
51
concealed
|
|
a.隐藏的,隐蔽的 |
参考例句: |
- The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
- I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
|
52
dwelling
|
|
n.住宅,住所,寓所 |
参考例句: |
- Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
- He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
|
53
attachment
|
|
n.附属物,附件;依恋;依附 |
参考例句: |
- She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
- She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
|
54
lodged
|
|
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属 |
参考例句: |
- The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
- Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
|
55
laboriously
|
|
adv.艰苦地;费力地;辛勤地;(文体等)佶屈聱牙地 |
参考例句: |
- She is tracing laboriously now. 她正在费力地写。 来自《简明英汉词典》
- She is laboriously copying out an old manuscript. 她正在费劲地抄出一份旧的手稿。 来自辞典例句
|
56
misgivings
|
|
n.疑虑,担忧,害怕;疑虑,担心,恐惧( misgiving的名词复数 );疑惧 |
参考例句: |
- I had grave misgivings about making the trip. 对于这次旅行我有过极大的顾虑。
- Don't be overtaken by misgivings and fear. Just go full stream ahead! 不要瞻前顾后, 畏首畏尾。甩开膀子干吧! 来自《现代汉英综合大词典》
|
57
misgiving
|
|
n.疑虑,担忧,害怕 |
参考例句: |
- She had some misgivings about what she was about to do.她对自己即将要做的事情存有一些顾虑。
- The first words of the text filled us with misgiving.正文开头的文字让我们颇为担心。
|
58
vampire
|
|
n.吸血鬼 |
参考例句: |
- It wasn't a wife waiting there for him but a blood sucking vampire!家里的不是个老婆,而是个吸人血的妖精!
- Children were afraid to go to sleep at night because of the many legends of vampire.由于听过许多有关吸血鬼的传说,孩子们晚上不敢去睡觉。
|
59
outgrown
|
|
长[发展] 得超过(某物)的范围( outgrow的过去分词 ); 长[发展]得不能再要(某物); 长得比…快; 生长速度超过 |
参考例句: |
- She's already outgrown her school uniform. 她已经长得连校服都不能穿了。
- The boy has outgrown his clothes. 这男孩已长得穿不下他的衣服了。
|
60
reassure
|
|
v.使放心,使消除疑虑 |
参考例句: |
- This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
- The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
|
61
jealousy
|
|
n.妒忌,嫉妒,猜忌 |
参考例句: |
- Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
- I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
|
62
regain
|
|
vt.重新获得,收复,恢复 |
参考例句: |
- He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
- The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
|
63
stationery
|
|
n.文具;(配套的)信笺信封 |
参考例句: |
- She works in the stationery department of a big store.她在一家大商店的文具部工作。
- There was something very comfortable in having plenty of stationery.文具一多,心里自会觉得踏实。
|
64
dictated
|
|
v.大声讲或读( dictate的过去式和过去分词 );口授;支配;摆布 |
参考例句: |
- He dictated a letter to his secretary. 他向秘书口授信稿。
- No person of a strong character likes to be dictated to. 没有一个个性强的人愿受人使唤。 来自《简明英汉词典》
|
65
solely
|
|
adv.仅仅,唯一地 |
参考例句: |
- Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
- The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
|
66
scrupulously
|
|
adv.一丝不苟地;小心翼翼地,多顾虑地 |
参考例句: |
- She toed scrupulously into the room. 她小心翼翼地踮着脚走进房间。 来自辞典例句
- To others he would be scrupulously fair. 对待别人,他力求公正。 来自英汉非文学 - 文明史
|
67
discretion
|
|
n.谨慎;随意处理 |
参考例句: |
- You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
- Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
|
68
liaison
|
|
n.联系,(未婚男女间的)暖昧关系,私通 |
参考例句: |
- She acts as a liaison between patients and staff.她在病人与医护人员间充当沟通的桥梁。
- She is responsible for liaison with researchers at other universities.她负责与其他大学的研究人员联系。
|
69
ruffle
|
|
v.弄皱,弄乱;激怒,扰乱;n.褶裥饰边 |
参考例句: |
- Don't ruffle my hair.I've just combed it.别把我的头发弄乱了。我刚刚梳好了的。
- You shouldn't ruffle so easily.你不该那么容易发脾气。
|
70
pregnancy
|
|
n.怀孕,怀孕期 |
参考例句: |
- Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
- Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
|
71
transparent
|
|
adj.明显的,无疑的;透明的 |
参考例句: |
- The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
- The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
|
72
ruse
|
|
n.诡计,计策;诡计 |
参考例句: |
- The children thought of a clever ruse to get their mother to leave the house so they could get ready for her surprise.孩子们想出一个聪明的办法使妈妈离家,以便他们能准备给她一个惊喜。It is now clear that this was a ruse to divide them.现在已清楚这是一个离间他们的诡计。
|
73
taunted
|
|
嘲讽( taunt的过去式和过去分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落 |
参考例句: |
- The other kids continually taunted him about his size. 其他孩子不断地耻笑他的个头儿。
- Some of the girls taunted her about her weight. 有些女孩子笑她胖。
|
74
diplomat
|
|
n.外交官,外交家;能交际的人,圆滑的人 |
参考例句: |
- The diplomat threw in a joke, and the tension was instantly relieved.那位外交官插进一个笑话,紧张的气氛顿时缓和下来。
- He served as a diplomat in Russia before the war.战前他在俄罗斯当外交官。
|
75
elucidation
|
|
n.说明,阐明 |
参考例句: |
- The advertising copy is the elucidation text,which must be written according to the formula of AIDA. 文案是说明文,应基本遵照AIDA公式来写作。 来自互联网
- Fourth, a worm hole, elucidation space-time can stretch, compression, rent, also is deduced time-travel this idea. 第四,有了虫洞,就说明时空可以被拉伸、压缩、撕裂,也就推导出了时空旅行这个想法。 来自互联网
|
76
blithe
|
|
adj.快乐的,无忧无虑的 |
参考例句: |
- Tonight,however,she was even in a blithe mood than usual.但是,今天晚上她比往常还要高兴。
- He showed a blithe indifference to her feelings.他显得毫不顾及她的感情。
|
77
skilful
|
|
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的 |
参考例句: |
- The more you practise,the more skilful you'll become.练习的次数越多,熟练的程度越高。
- He's not very skilful with his chopsticks.他用筷子不大熟练。
|
78
entreaties
|
|
n.恳求,乞求( entreaty的名词复数 ) |
参考例句: |
- He began with entreaties and ended with a threat. 他先是恳求,最后是威胁。 来自《简明英汉词典》
- The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves. 暴君听不到奴隶们的哀鸣。 来自《简明英汉词典》
|
79
deliberately
|
|
adv.审慎地;蓄意地;故意地 |
参考例句: |
- The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
- They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
|
80
annoyance
|
|
n.恼怒,生气,烦恼 |
参考例句: |
- Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
- I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
|
81
pejorative
|
|
adj.贬低的,轻蔑的 |
参考例句: |
- In the context of ethnic tourism,commercialization often has a pejorative connotation.摘要在民族旅游语境中,商品化经常带有贬义色彩。
- But news organizations also should make every effort to keep the discussion civil and to discourage the dissemination of falsehoods or pejorat
|
82
diluted
|
|
无力的,冲淡的 |
参考例句: |
- The paint can be diluted with water to make a lighter shade. 这颜料可用水稀释以使色度淡一些。
- This pesticide is diluted with water and applied directly to the fields. 这种杀虫剂用水稀释后直接施用在田里。
|
83
sycophantic
|
|
adj.阿谀奉承的 |
参考例句: |
- Qinhui was a notorious sycophantic official in the Song dynasty,and was spurned by later generations.秦桧是宋代著名的佞臣,受尽后人的唾骂。
- We heard the sound of sycophantic laughter.我们听到了谄媚的笑声。
|
84
advancement
|
|
n.前进,促进,提升 |
参考例句: |
- His new contribution to the advancement of physiology was well appreciated.他对生理学发展的新贡献获得高度赞赏。
- The aim of a university should be the advancement of learning.大学的目标应是促进学术。
|
85
suffocating
|
|
a.使人窒息的 |
参考例句: |
- After a few weeks with her parents, she felt she was suffocating.和父母呆了几个星期后,她感到自己毫无自由。
- That's better. I was suffocating in that cell of a room.这样好些了,我刚才在那个小房间里快闷死了。
|
86
solace
|
|
n.安慰;v.使快乐;vt.安慰(物),缓和 |
参考例句: |
- They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.他们日常生活很艰难,就在宗教中寻求安慰。
- His acting career took a nosedive and he turned to drink for solace.演艺事业突然一落千丈,他便借酒浇愁。
|
87
solitary
|
|
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 |
参考例句: |
- I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
- The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
|
88
eligible
|
|
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的 |
参考例句: |
- He is an eligible young man.他是一个合格的年轻人。
- Helen married an eligible bachelor.海伦嫁给了一个中意的单身汉。
|
89
diplomacy
|
|
n.外交;外交手腕,交际手腕 |
参考例句: |
- The talks have now gone into a stage of quiet diplomacy.会谈现在已经进入了“温和外交”阶段。
- This was done through the skill in diplomacy. 这是通过外交手腕才做到的。
|
90
expediency
|
|
n.适宜;方便;合算;利己 |
参考例句: |
- The government is torn between principle and expediency. 政府在原则与权宜之间难于抉择。 来自《简明英汉词典》
- It was difficult to strike the right balance between justice and expediency. 在公正与私利之间很难两全。 来自辞典例句
|
91
mirage
|
|
n.海市蜃楼,幻景 |
参考例句: |
- Perhaps we are all just chasing a mirage.也许我们都只是在追逐一个幻想。
- Western liberalism was always a mirage.西方自由主义永远是一座海市蜃楼。
|
92
coveted
|
|
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图 |
参考例句: |
- He had long coveted the chance to work with a famous musician. 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作。
- Ther other boys coveted his new bat. 其他的男孩都想得到他的新球棒。 来自《简明英汉词典》
|
93
solitude
|
|
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 |
参考例句: |
- People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
- They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
|
94
hesitations
|
|
n.犹豫( hesitation的名词复数 );踌躇;犹豫(之事或行为);口吃 |
参考例句: |
- His doubts and hesitations were tiresome. 他的疑惑和犹豫令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
- The cool manipulators in Hanoi had exploited America's hesitations and self-doubt. 善于冷静地操纵这类事的河内统治者大大地钻了美国当局优柔寡断的空子。 来自辞典例句
|
95
ambiguities
|
|
n.歧义( ambiguity的名词复数 );意义不明确;模棱两可的意思;模棱两可的话 |
参考例句: |
- His reply was full of ambiguities. 他的答复非常暧昧。 来自《现代汉英综合大词典》
- Fortunately, no ambiguities hang about this word or about its opposite, indeterminism. 值得庆幸的是,关于这个词和它的反义词,非决定论都不存在多种解释。 来自哲学部分
|
96
fully
|
|
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 |
参考例句: |
- The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
- They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
|
97
banish
|
|
vt.放逐,驱逐;消除,排除 |
参考例句: |
- The doctor advised her to banish fear and anxiety.医生劝她消除恐惧和忧虑。
- He tried to banish gloom from his thought.他试图驱除心中的忧愁。
|
98
steadily
|
|
adv.稳定地;不变地;持续地 |
参考例句: |
- The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
- Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
|
99
subconsciously
|
|
ad.下意识地,潜意识地 |
参考例句: |
- In choosing a partner we are subconsciously assessing their evolutionary fitness to be a mother of children or father provider and protector. 在选择伴侣的时候,我们会在潜意识里衡量对方将来是否会是称职的母亲或者父亲,是否会是合格的一家之主。
- Lao Yang thought as he subconsciously tightened his grasp on the rifle. 他下意识地攥紧枪把想。 来自汉英文学 - 散文英译
|
100
delusion
|
|
n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑 |
参考例句: |
- He is under the delusion that he is Napoleon.他患了妄想症,认为自己是拿破仑。
- I was under the delusion that he intended to marry me.我误认为他要娶我。
|
101
encumber
|
|
v.阻碍行动,妨碍,堆满 |
参考例句: |
- He never let a woman encumber him for any length of time.他从来不让一个女人妨碍他太久的时间。
- They can't encumber us on the road.他们不会在路上拖累大家。
|
102
dissuade
|
|
v.劝阻,阻止 |
参考例句: |
- You'd better dissuade him from doing that.你最好劝阻他别那样干。
- I tried to dissuade her from investing her money in stocks and shares.我曾设法劝她不要投资于股票交易。
|
103
folly
|
|
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 |
参考例句: |
- Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
- Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
|
104
scotch
|
|
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的 |
参考例句: |
- Facts will eventually scotch these rumours.这种谣言在事实面前将不攻自破。
- Italy was full of fine views and virtually empty of Scotch whiskey.意大利多的是美景,真正缺的是苏格兰威士忌。
|
105
onset
|
|
n.进攻,袭击,开始,突然开始 |
参考例句: |
- The drug must be taken from the onset of the infection.这种药必须在感染的最初期就开始服用。
- Our troops withstood the onset of the enemy.我们的部队抵挡住了敌人的进攻。
|
106
sprawling
|
|
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着) |
参考例句: |
- He was sprawling in an armchair in front of the TV. 他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。
- a modern sprawling town 一座杂乱无序拓展的现代城镇
|
107
absolved
|
|
宣告…无罪,赦免…的罪行,宽恕…的罪行( absolve的过去式和过去分词 ); 不受责难,免除责任 [义务] ,开脱(罪责) |
参考例句: |
- The court absolved him of all responsibility for the accident. 法院宣告他对该事故不负任何责任。
- The court absolved him of guilt in her death. 法庭赦免了他在她的死亡中所犯的罪。
|
108
definitive
|
|
adj.确切的,权威性的;最后的,决定性的 |
参考例句: |
- This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
- No one has come up with a definitive answer as to why this should be so.至于为什么该这样,还没有人给出明确的答复。
|
109
smallpox
|
|
n.天花 |
参考例句: |
- In 1742 he suffered a fatal attack of smallpox.1742年,他染上了致命的天花。
- Were you vaccinated against smallpox as a child?你小时候打过天花疫苗吗?
|
110
celebrated
|
|
adj.有名的,声誉卓著的 |
参考例句: |
- He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
- The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
|
111
landslides
|
|
山崩( landslide的名词复数 ); (山坡、悬崖等的)崩塌; 滑坡; (竞选中)一方选票占压倒性多数 |
参考例句: |
- Landslides have cut off many villages in remote areas. 滑坡使边远地区的许多村庄与外界隔绝。
- The storm caused landslides and flooding in Savona. 风暴致使萨沃纳发生塌方和洪灾。
|
112
metaphor
|
|
n.隐喻,暗喻 |
参考例句: |
- Using metaphor,we say that computers have senses and a memory.打个比方,我们可以说计算机有感觉和记忆力。
- In poetry the rose is often a metaphor for love.玫瑰在诗中通常作为爱的象征。
|
113
sophistry
|
|
n.诡辩 |
参考例句: |
- Sophistry cannot alter history.诡辩改变不了历史。
- No one can be persuaded by sophistry.强词夺理不能折服人。
|
114
bracelets
|
|
n.手镯,臂镯( bracelet的名词复数 ) |
参考例句: |
- The lamplight struck a gleam from her bracelets. 她的手镯在灯光的照射下闪闪发亮。 来自《简明英汉词典》
- On display are earrings, necklaces and bracelets made from jade, amber and amethyst. 展出的有用玉石、琥珀和紫水晶做的耳环、项链和手镯。 来自《简明英汉词典》
|
115
bribed
|
|
v.贿赂( bribe的过去式和过去分词 );向(某人)行贿,贿赂 |
参考例句: |
- They bribed him with costly presents. 他们用贵重的礼物贿赂他。 来自《现代汉英综合大词典》
- He bribed himself onto the committee. 他暗通关节,钻营投机挤进了委员会。 来自《现代汉英综合大词典》
|
116
wares
|
|
n. 货物, 商品 |
参考例句: |
- They sold their wares at half-price. 他们的货品是半价出售的。
- The peddler was crying up his wares. 小贩极力夸耀自己的货物。
|
117
killing
|
|
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 |
参考例句: |
- Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
- Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
|
118
retired
|
|
adj.隐退的,退休的,退役的 |
参考例句: |
- The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
- Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
|
119
savagery
|
|
n.野性 |
参考例句: |
- The police were shocked by the savagery of the attacks.警察对这些惨无人道的袭击感到震惊。
- They threw away their advantage by their savagery to the black population.他们因为野蛮对待黑人居民而丧失了自己的有利地位。
|
120
savage
|
|
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 |
参考例句: |
- The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
- He has a savage temper.他脾气粗暴。
|
121
epoch
|
|
n.(新)时代;历元 |
参考例句: |
- The epoch of revolution creates great figures.革命时代造就伟大的人物。
- We're at the end of the historical epoch,and at the dawn of another.我们正处在一个历史时代的末期,另一个历史时代的开端。
|
122
recluse
|
|
n.隐居者 |
参考例句: |
- The old recluse secluded himself from the outside world.这位老隐士与外面的世界隔绝了。
- His widow became a virtual recluse for the remainder of her life.他的寡妻孤寂地度过了余生。
|
123
imperatives
|
|
n.必要的事( imperative的名词复数 );祈使语气;必须履行的责任 |
参考例句: |
- Nixon, however, had other imperatives. 但尼克松另有需要。 来自辞典例句
- There could be some cultural imperatives in there somewhere! 在公共传播那里,在某些方面,可能有更迫切的文化需要! 来自互联网
|
124
reassurances
|
|
n.消除恐惧或疑虑( reassurance的名词复数 );恢复信心;使人消除恐惧或疑虑的事物;使人恢复信心的事物 |
参考例句: |
- We have had some reassurances from the council that the building will be saved. 理事会保证会保留那座建筑,这使我们得到了些许安慰。 来自《简明英汉词典》
- Everybody's reassurances have encouraged me. 大家的勉励鼓舞了我。 来自辞典例句
|
125
enquire
|
|
v.打听,询问;调查,查问 |
参考例句: |
- She wrote to enquire the cause of the delay.她只得写信去询问拖延的理由。
- We will enquire into the matter.我们将调查这事。
|
126
civilized
|
|
a.有教养的,文雅的 |
参考例句: |
- Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
- rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
|
127
persistence
|
|
n.坚持,持续,存留 |
参考例句: |
- The persistence of a cough in his daughter puzzled him.他女儿持续的咳嗽把他难住了。
- He achieved success through dogged persistence.他靠着坚持不懈取得了成功。
|
128
asunder
|
|
adj.分离的,化为碎片 |
参考例句: |
- The curtains had been drawn asunder.窗帘被拉向两边。
- Your conscience,conviction,integrity,and loyalties were torn asunder.你的良心、信念、正直和忠诚都被扯得粉碎了。
|
129
component
|
|
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的 |
参考例句: |
- Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
- Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
|
130
bent
|
|
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 |
参考例句: |
- He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
- We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
|
131
placid
|
|
adj.安静的,平和的 |
参考例句: |
- He had been leading a placid life for the past eight years.八年来他一直过着平静的生活。
- You should be in a placid mood and have a heart-to- heart talk with her.你应该心平气和的好好和她谈谈心。
|
132
placidity
|
|
n.平静,安静,温和 |
参考例句: |
- Miss Pross inquired,with placidity.普洛丝小姐不动声色地问。
- The swift and indifferent placidity of that look troubled me.那一扫而过的冷漠沉静的目光使我深感不安。
|
133
attain
|
|
vt.达到,获得,完成 |
参考例句: |
- I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
- His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
|
134
eyebrows
|
|
眉毛( eyebrow的名词复数 ) |
参考例句: |
- Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
- His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
|
135
Mediterranean
|
|
adj.地中海的;地中海沿岸的 |
参考例句: |
- The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
- Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
|
136
softened
|
|
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰 |
参考例句: |
- His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
- The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
|
137
butts
|
|
笑柄( butt的名词复数 ); (武器或工具的)粗大的一端; 屁股; 烟蒂 |
参考例句: |
- The Nazis worked them over with gun butts. 纳粹分子用枪托毒打他们。
- The house butts to a cemetery. 这所房子和墓地相连。
|
138
certifying
|
|
(尤指书面)证明( certify的现在分词 ); 发证书给…; 证明(某人)患有精神病; 颁发(或授予)专业合格证书 |
参考例句: |
- Signed Commercial in quintuplicate, certifying merchandise to be of Chinese origin. 签署商业发票一式五份,证明产品的原产地为中国。
- Other documents certifying the truthfulness of the contents of the advertisements. (三)确认广告内容真实性的其他证明文件。
|
139
privately
|
|
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地 |
参考例句: |
- Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
- The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
|
140
resonance
|
|
n.洪亮;共鸣;共振 |
参考例句: |
- Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments.一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。
- The areas under the two resonance envelopes are unequal.两个共振峰下面的面积是不相等的。
|
141
soda
|
|
n.苏打水;汽水 |
参考例句: |
- She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
- I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
|
142
melodious
|
|
adj.旋律美妙的,调子优美的,音乐性的 |
参考例句: |
- She spoke in a quietly melodious voice.她说话轻声细语,嗓音甜美。
- Everybody was attracted by her melodious voice.大家都被她悦耳的声音吸引住了。
|
143
dispensed
|
|
v.分配( dispense的过去式和过去分词 );施与;配(药) |
参考例句: |
- Not a single one of these conditions can be dispensed with. 这些条件缺一不可。 来自《现代汉英综合大词典》
- They dispensed new clothes to the children in the orphanage. 他们把新衣服发给孤儿院的小孩们。 来自《现代英汉综合大词典》
|
144
defensive
|
|
adj.防御的;防卫的;防守的 |
参考例句: |
- Their questions about the money put her on the defensive.他们问到钱的问题,使她警觉起来。
- The Government hastily organized defensive measures against the raids.政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
|
145
transcribed
|
|
(用不同的录音手段)转录( transcribe的过去式和过去分词 ); 改编(乐曲)(以适应他种乐器或声部); 抄写; 用音标标出(声音) |
参考例句: |
- He transcribed two paragraphs from the book into his notebook. 他把书中的两段抄在笔记本上。
- Every telephone conversation will be recorded and transcribed. 所有电话交谈都将被录音并作全文转写。
|
146
accurately
|
|
adv.准确地,精确地 |
参考例句: |
- It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
- Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
|
147
notably
|
|
adv.值得注意地,显著地,尤其地,特别地 |
参考例句: |
- Many students were absent,notably the monitor.许多学生缺席,特别是连班长也没来。
- A notably short,silver-haired man,he plays basketball with his staff several times a week.他个子明显较为矮小,一头银发,每周都会和他的员工一起打几次篮球。
|
148
intimidated
|
|
v.恐吓;威胁adj.害怕的;受到威胁的 |
参考例句: |
- We try to make sure children don't feel intimidated on their first day at school. 我们努力确保孩子们在上学的第一天不胆怯。
- The thief intimidated the boy into not telling the police. 这个贼恫吓那男孩使他不敢向警察报告。 来自《简明英汉词典》
|
149
reactionary
|
|
n.反动者,反动主义者;adj.反动的,反动主义的,反对改革的 |
参考例句: |
- They forced thousands of peasants into their reactionary armies.他们迫使成千上万的农民参加他们的反动军队。
- The reactionary ruling clique was torn by internal strife.反动统治集团内部勾心斗角,四分五裂。
|
150
craftsmen
|
|
n. 技工 |
参考例句: |
- rugs handmade by local craftsmen 由当地工艺师手工制作的小地毯
- The craftsmen have ensured faithful reproduction of the original painting. 工匠保证要复制一幅最接近原作的画。
|
151
fascist
|
|
adj.法西斯主义的;法西斯党的;n.法西斯主义者,法西斯分子 |
参考例句: |
- The strikers were roughed up by the fascist cops.罢工工人遭到法西斯警察的殴打。
- They succeeded in overthrowing the fascist dictatorship.他们成功推翻了法西斯独裁统治。
|
152
prevailing
|
|
adj.盛行的;占优势的;主要的 |
参考例句: |
- She wears a fashionable hair style prevailing in the city.她的发型是这个城市流行的款式。
- This reflects attitudes and values prevailing in society.这反映了社会上盛行的态度和价值观。
|
153
radicalism
|
|
n. 急进主义, 根本的改革主义 |
参考例句: |
- His radicalism and refusal to compromise isolated him. 他的激进主义与拒绝妥协使他受到孤立。
- Education produced intellectual ferment and the temptations of radicalism. 教育带来知识界的骚动,促使激进主义具有了吸引力。
|
154
trenchant
|
|
adj.尖刻的,清晰的 |
参考例句: |
- His speech was a powerful and trenchant attack against apartheid.他的演说是对种族隔离政策强有力的尖锐的抨击。
- His comment was trenchant and perceptive.他的评论既一针见血又鞭辟入里。
|
155
albeit
|
|
conj.即使;纵使;虽然 |
参考例句: |
- Albeit fictional,she seemed to have resolved the problem.虽然是虚构的,但是在她看来好象是解决了问题。
- Albeit he has failed twice,he is not discouraged.虽然失败了两次,但他并没有气馁。
|
156
anodyne
|
|
n.解除痛苦的东西,止痛剂 |
参考例句: |
- It was their delight,their folly,their anodyne,their intellectual stimulant.这是他们的人生乐趣,他们的一时荒唐,他们的止痛药,他们的脑力刺激剂。
- Friendship is not only the condiment but also the anodyne of life.友谊是人生的调味品,也是人生的止痛药。
|
157
dabble
|
|
v.涉足,浅赏 |
参考例句: |
- They dabble in the stock market.他们少量投资于股市。
- Never dabble with things of which you have no knowledge.绝不要插手你不了解的事物。
|
158
legitimate
|
|
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法 |
参考例句: |
- Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
- That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
|
159
essentially
|
|
adv.本质上,实质上,基本上 |
参考例句: |
- Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
- She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
|
160
temperament
|
|
n.气质,性格,性情 |
参考例句: |
- The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
- Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
|
161
sloth
|
|
n.[动]树懒;懒惰,懒散 |
参考例句: |
- Absence of competition makes for sloth.没有竞争会导致懒惰。
- The sloth spends most of its time hanging upside down from the branches.大部分时间里树懒都是倒挂在树枝上。
|
162
capitalism
|
|
n.资本主义 |
参考例句: |
- The essence of his argument is that capitalism cannot succeed.他的论点的核心是资本主义不能成功。
- Capitalism began to develop in Russia in the 19th century.十九世纪资本主义在俄国开始发展。
|
163
injustices
|
|
不公平( injustice的名词复数 ); 非正义; 待…不公正; 冤枉 |
参考例句: |
- One who committed many injustices is doomed to failure. 多行不义必自毙。
- He felt confident that his injustices would be righted. 他相信他的冤屈会受到昭雪的。
|
164
taxation
|
|
n.征税,税收,税金 |
参考例句: |
- He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
- The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
|
165
equity
|
|
n.公正,公平,(无固定利息的)股票 |
参考例句: |
- They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
- To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
|
166
monarchy
|
|
n.君主,最高统治者;君主政体,君主国 |
参考例句: |
- The monarchy in England plays an important role in British culture.英格兰的君主政体在英国文化中起重要作用。
- The power of the monarchy in Britain today is more symbolical than real.今日英国君主的权力多为象徵性的,无甚实际意义。
|
167
ebb
|
|
vi.衰退,减退;n.处于低潮,处于衰退状态 |
参考例句: |
- The flood and ebb tides alternates with each other.涨潮和落潮交替更迭。
- They swam till the tide began to ebb.他们一直游到开始退潮。
|
168
divest
|
|
v.脱去,剥除 |
参考例句: |
- I cannot divest myself of the idea.我无法消除那个念头。
- He attempted to divest himself of all responsibilities for the decision.他力图摆脱掉作出该项决定的一切责任。
|
169
psyche
|
|
n.精神;灵魂 |
参考例句: |
- His exploration of the myth brings insight into the American psyche.他对这个神话的探讨揭示了美国人的心理。
- She spent her life plumbing the mysteries of the human psyche.她毕生探索人类心灵的奥秘。
|
170
delegation
|
|
n.代表团;派遣 |
参考例句: |
- The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
- We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
|
171
furtively
|
|
adv. 偷偷地, 暗中地 |
参考例句: |
- At this some of the others furtively exchanged significant glances. 听他这样说,有几个人心照不宣地彼此对望了一眼。
- Remembering my presence, he furtively dropped it under his chair. 后来想起我在,他便偷偷地把书丢在椅子下。
|
172
decided
|
|
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 |
参考例句: |
- This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
- There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
|
173
Soviet
|
|
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃 |
参考例句: |
- Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
- Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
|
174
aphorisms
|
|
格言,警句( aphorism的名词复数 ) |
参考例句: |
- He formulated trenchant aphorisms that caught their attention. 他阐述的鲜明格言引起了人们的注意。
- The aphorisms started following like water as all the old cliches got dusted off. 一些陈词滥调象尘土一样扬起,一些格言警句象洪水一样到处泛滥。
|
175
squad
|
|
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组 |
参考例句: |
- The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
- A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
|
176
preposterous
|
|
adj.荒谬的,可笑的 |
参考例句: |
- The whole idea was preposterous.整个想法都荒唐透顶。
- It would be preposterous to shovel coal with a teaspoon.用茶匙铲煤是荒谬的。
|
177
lusts
|
|
贪求(lust的第三人称单数形式) |
参考例句: |
- A miser lusts for gold. 守财奴贪财。
- Palmer Kirby had wakened late blooming lusts in her. 巴穆·柯比在她心中煽动起一片迟暮的情欲。
|
178
frenzy
|
|
n.疯狂,狂热,极度的激动 |
参考例句: |
- He was able to work the young students up into a frenzy.他能激起青年学生的狂热。
- They were singing in a frenzy of joy.他们欣喜若狂地高声歌唱。
|
179
propriety
|
|
n.正当行为;正当;适当 |
参考例句: |
- We hesitated at the propriety of the method.我们对这种办法是否适用拿不定主意。
- The sensitive matter was handled with great propriety.这件机密的事处理得极为适当。
|
180
crooked
|
|
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的 |
参考例句: |
- He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
- You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
|
181
initiate
|
|
vt.开始,创始,发动;启蒙,使入门;引入 |
参考例句: |
- A language teacher should initiate pupils into the elements of grammar.语言老师应该把基本语法教给学生。
- They wanted to initiate a discussion on economics.他们想启动一次经济学讨论。
|
182
joyful
|
|
adj.欢乐的,令人欢欣的 |
参考例句: |
- She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
- They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
|
183
vein
|
|
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络 |
参考例句: |
- The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。
- The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
|
184
lavatories
|
|
n.厕所( lavatory的名词复数 );抽水马桶;公共厕所(或卫生间、洗手间、盥洗室);浴室水池 |
参考例句: |
- But there would be no public lavatories in a quarter like this. 可是在这样的地方是找不到公共厕所的。 来自英汉文学
- The lavatories are at the rear of the cabin. 盥洗室在机舱的尾部。 来自互联网
|
185
passionate
|
|
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 |
参考例句: |
- He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
- He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
|
186
ambush
|
|
n.埋伏(地点);伏兵;v.埋伏;伏击 |
参考例句: |
- Our soldiers lay in ambush in the jungle for the enemy.我方战士埋伏在丛林中等待敌人。
- Four men led by a sergeant lay in ambush at the crossroads.由一名中士率领的四名士兵埋伏在十字路口。
|
187
quail
|
|
n.鹌鹑;vi.畏惧,颤抖 |
参考例句: |
- Cowards always quail before the enemy.在敌人面前,胆小鬼们总是畏缩不前的。
- Quail eggs are very high in cholesterol.鹌鹑蛋胆固醇含量高。
|
188
gulf
|
|
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂 |
参考例句: |
- The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
- There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
|
189
fixed
|
|
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 |
参考例句: |
- Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
- Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
|
190
boorish
|
|
adj.粗野的,乡巴佬的 |
参考例句: |
- His manner seemed rather boorish.他的举止看上去很俗气。
- He disgusted many with his boorish behaviour.他的粗野行为让很多人都讨厌他。
|
191
sufficiently
|
|
adv.足够地,充分地 |
参考例句: |
- It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
- The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
|
192
heartily
|
|
adv.衷心地,诚恳地,十分,很 |
参考例句: |
- He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
- The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
|
193
countenance
|
|
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 |
参考例句: |
- At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
- I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
|
194
sodden
|
|
adj.浑身湿透的;v.使浸透;使呆头呆脑 |
参考例句: |
- We stripped off our sodden clothes.我们扒下了湿透的衣服。
- The cardboard was sodden and fell apart in his hands.纸板潮得都发酥了,手一捏就碎。
|
195
mounds
|
|
土堆,土丘( mound的名词复数 ); 一大堆 |
参考例句: |
- We had mounds of tasteless rice. 我们有成堆成堆的淡而无味的米饭。
- Ah! and there's the cemetery' - cemetery, he must have meant. 'You see the mounds? 啊,这就是同墓,”——我想他要说的一定是公墓,“看到那些土墩了吗?
|
196
clotted
|
|
adj.凝结的v.凝固( clot的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- scones and jam with clotted cream 夹有凝脂奶油和果酱的烤饼
- Perspiration clotted his hair. 汗水使他的头发粘在一起。 来自《现代英汉综合大词典》
|
197
pebbles
|
|
[复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 ) |
参考例句: |
- The pebbles of the drive crunched under his feet. 汽车道上的小石子在他脚底下喀嚓作响。
- Line the pots with pebbles to ensure good drainage. 在罐子里铺一层鹅卵石,以确保排水良好。
|
198
scattering
|
|
n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散 |
参考例句: |
- The child felle into a rage and began scattering its toys about. 这孩子突发狂怒,把玩具扔得满地都是。 来自《简明英汉词典》
- The farmers are scattering seed. 农夫们在播种。 来自《简明英汉词典》
|
199
perch
|
|
n.栖木,高位,杆;v.栖息,就位,位于 |
参考例句: |
- The bird took its perch.鸟停歇在栖木上。
- Little birds perch themselves on the branches.小鸟儿栖歇在树枝上。
|
200
paraphrase
|
|
vt.将…释义,改写;n.释义,意义 |
参考例句: |
- You may read the prose paraphrase of this poem.你可以看一下这首诗的散文释义。
- Paraphrase the following sentences or parts of sentences using your own words.用你自己的话解释下面的句子或句子的一部分。
|
201
inadequacy
|
|
n.无法胜任,信心不足 |
参考例句: |
- the inadequacy of our resources 我们的资源的贫乏
- The failure is due to the inadequacy of preparations. 这次失败是由于准备不足造成的。
|
202
inscribed
|
|
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接 |
参考例句: |
- His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
- The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
|
203
serene
|
|
adj. 安详的,宁静的,平静的 |
参考例句: |
- He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
- He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
|
204
delightful
|
|
adj.令人高兴的,使人快乐的 |
参考例句: |
- We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
- Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
|
205
robust
|
|
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的 |
参考例句: |
- She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
- China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
|
207
guilt
|
|
n.犯罪;内疚;过失,罪责 |
参考例句: |
- She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
- Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
|
208
unaware
|
|
a.不知道的,未意识到的 |
参考例句: |
- They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
- I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
|
209
brilliance
|
|
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智 |
参考例句: |
- I was totally amazed by the brilliance of her paintings.她的绘画才能令我惊歎不已。
- The gorgeous costume added to the brilliance of the dance.华丽的服装使舞蹈更加光彩夺目。
|
210
tapestry
|
|
n.挂毯,丰富多采的画面 |
参考例句: |
- How about this artistic tapestry and this cloisonne vase?这件艺术挂毯和这个景泰蓝花瓶怎么样?
- The wall of my living room was hung with a tapestry.我的起居室的墙上挂着一块壁毯。
|