Once his official duties in the capital had been performed to his private satisfaction, Mountolive felt free to anticipate the Court by transferring his headquarters to the second capital, Alexandria. So far everything had gone quite
smoothly1. The King himself had praised his
fluency2 in Arabic and he had won the unusual distinction of press popularity by his
judicious3 public use of the language. From every newspaper these days pictures of himself stared out, always with that
crooked4, diffident smile. Sorting out the little
mound6 of press cuttings he found himself wondering: ‘My God, am I slowly becoming
irresistible7 to myself?’ They were excellent pictures; he was undeniably handsome with his greying temples and crisply cut features. ‘But the
mere8 habit of culture is not enough to defend one from one’s own charm. I shall be buried alive among these soft, easy aridities of a social practice which I do not even enjoy.’ He thought with his chin upon his wrist: ‘Why does not Leila write? Perhaps when I am in Alexandria I shall have word?’ But he could at least leave Cairo with a good following wind. The other foreign missions were mad with envy at his success! The move itself was completed with exemplary
despatch10 by the
diligent11 Errol and the Residence staff. He himself could afford to saunter down late when the special train had been loaded with all the diplomatic impedimenta which would enable them to make a show of working while they were away … suitcases and
crates12 and
scarlet13 despatch-boxes with their gold
monograms14. Cairo had by this time become
unbearably15 hot. Yet their hearts were light as the train rasped out across the desert to the coast. It was the best time of the year to remove, for the ugly spring khamseens were over and the town had put on its summer wear — coloured
awnings16 along the Grande Corniche, and the ranks of coloured island craft which lay in shelves below the black
turrets17 of the battleships and framed the blue Yacht Club harbour, atwinkle with sails. The season of parties had also begun and Nessim was able to give his long-promised reception for his returning friend. It was a barbaric spread and all Alexandria turned out to do Mountolive honour, for all the world as if he were a
prodigal18 son returning, though in fact he knew few people apart from Nessim and his family. But he was glad to renew his acquaintance with Balthazar and Amaril, the two doctors who were always together, always chaffing each other; and with Clea whom he had once met in Europe. The sunlight, fading over the evening sea, blazed in upon the great brass-framed windows, turning them to molten diamonds before it melted and
softened19 once more into the aquamarine
twilight20 of Egypt. The curtains were
drawn21 and now a hundred candles’ breathing shone softly upon the white napery of the long tables,
winking22 among the slender stems of the glasses. It was the season of ease, for the balls and rides and swimming-parties had started or were about to be planned. The cool sea-winds kept the temperature low, the air was fresh and invigorating. Mountolive sank back into the accustomed pattern of things with a sense of sureness, almost of beatitude. Nessim had, so to speak, gone back into place like a picture into an
alcove23 built for it, and the companionship of Justine — this dark-browed, queenly beauty at his side — enhanced rather than disturbed his relations with the outer world. Mountolive liked her, liked to feel her dark
appraising24 eyes upon him lit with a sort of
compassionate25 curiosity mixed with
admiration26. They made a splendid couple, he thought, with almost a touch of envy: like people trained to work together from childhood,
instinctively27 responding to each other’s unspoken needs and desires, moving up unhesitatingly to support one another with their smiles. Though she was handsome and reserved and appeared to speak little, Mountolive thought he detected an endearing candour cropping up the whole time among her sentences — as if from some hidden spring of secret warmth. Was she pleased to find someone who valued her husband as deeply as she herself did? The cool, guileless pressure of her fingers suggested that, as did her thrilling voice when she said ‘I have known you so long from
hearsay29 as David that it will be hard to call you anything else.’ As for Nessim, he had lost nothing during the time of separation, had preserved all his graces, adding to them only the weight of a worldly judgement which made him seem strikingly European in such
provincial30 surroundings. His
tact31, for example, in never mentioning any subject which might have an official bearing to Mountolive was deeply endearing — and this despite the fact that they rode and shot together frequently, swam, sailed and painted. Such information upon political affairs as he had to put forward was always
scrupulously32 relayed through Pursewarden. He never compromised their friendship by mixing work with pleasure, or forcing Mountolive to struggle between affection and duty. Best of all, Pursewarden himself had reacted most
favourably33 to his new position of
eminence34 and was wearing what he called ‘his new leaf’. A couple of brusque minutes in the terrible red ink — the use of which is the
prerogative36 only of Heads of Mission — had
quelled37 him and drawn from him a promise to ‘turn over a new fig-leaf’, which he had dutifully done. His response had indeed been wholehearted and Mountolive was both grateful and relieved to feel that at last he could rely upon a judgement which was
determined39 not to overrun itself, or allow itself to
founder40 among easy dependences and doubts. What else? Yes, the new Summer Residence was
delightful41 and set in a cool garden full of pines above Roushdi. There were two excellent hard courts which rang all day to the
pang42 of racquets. The staff seemed happy with their new head of mission. Only … Leila’s silence was still an
enigma43. Then one evening Nessim handed him an envelope on which he recognized her familiar hand. Mountolive put it in his pocket to read when he was alone. ‘Your reappearance in Egypt — you perhaps have guessed? — has upset me somehow: upset my apple-cart. I am all over the place and cannot pick up the pieces as yet. It puzzles me, I admit. I have been living with you so long in my imagination — quite alone there — that now I must almost reinvent you to bring you back to life. Perhaps I have been
traducing44 you all these years, painting your picture to myself? You may be now simply a figment instead of a flesh and blood dignitary, moving among people and lights and policies. I can’t find the courage to compare the truth to reality as yet; I’m scared. Be patient with a silly headstrong woman who never seems to know her own mind. Of course, we should have met long since — but I shrank like a
snail45. Be patient. Somewhere inside me I must wait for a tide to turn. I was so angry when I heard you were coming that I cried with sheer rage. Or was it panic? I suppose that really I had managed to forget … my own face, all these years. Suddenly it came back over me like an Iron Mask. Bah! soon my courage will come back, never fear. Sooner or later we must meet and shock one another. When? I don’t know as yet. I don’t know.’
Disconsolately46 reading the words as he sat upon the terraces at dusk he thought: ‘I cannot assemble my feelings coherently enough to respond to her intelligently. What should I say or do? Nothing.’ But the word had a hollow ring. ‘Patience’ he said softly to himself, turning the word this way and that in his mind the better to examine it. Later, at the Cervonis’ ball among the blue lights and the snapping of paper streamers, it seemed easy once more to be patient. He moved once more in a glad world in which he no longer felt cut off from his fellows — a world full of friends in which he could enjoy the memory of the long rides with Nessim, conversations with Amaril, or the troubling pleasure of dancing with the blonde Clea. Yes, he could be patient here, so close at hand. The time, place and circumstances were all of them rewards for patience. He felt no
omens47 rising from the unclouded future, while even the premonitions of the slowly approaching war were things which he could share publicly with the others. ‘Can they really
raze48 whole capitals, these
bombers49?’ asked Clea quietly. ‘I’ve always believed that our inventions mirror our secret wishes, and we wish for the end of the city-man, don’t we? All of us? Yes, but how hard to surrender London and Paris. What do you think?’ What did he think? Mountolive wrinkled his fine brows and shook his head. He was thinking of Leila draped in a black veil, like a
nun50, sitting in her dusty summerhouse at Karm Abu Girg, among the splendid roses, with only a snake for company…. So the untroubled, unhurried summer moved
steadily51 onwards — and Mountolive found little to
daunt52 him professionally in a city so eager for friendship, so vulnerable to the least politeness, so expert in taking pleasure. Day after day the coloured sails fluttered and loitered in the harbour mirror among the steel
fortresses53, the magical white waves moved in perfect
punctuation54 over desert beaches burnt white as calx by the African suns. By night, sitting above a garden resplendent with fireflies, he heard the deep booming tread of screws as the Eastern-bound liners coasted the deeper waters outside the harbour, heading for the ports on the other side of the world. In the desert they explored
oases55 of greenness made trembling and insubstantial as dreams by the water
mirages56, or stalked the bronze
knuckles57 of the sandstone
ridges58 around the city on horses, which, for all their fleetness, carried food and drink to
assuage59 their talkative riders. He visited Petra and the strange coral
delta60 along the Red Sea coast with its
swarming61 population of rainbow-coloured tropical fish. The long cool balconies of the summer residence echoed night after night to the clink of ice in tall glasses, the clink of
platitudes62 and commonplaces made thrilling to him by their position in place and time, by their appositeness to a city which knew that pleasure was the only thing that made industry worth while; on these balconies, hanging out over the blue
littoral63 of the historic coast, warmly lit by candle-light, these fragmentary friendships flowered and took shape in new affections whose candour made him no longer feel separated from his fellow-men by the powers he
wielded64. He was popular and soon might be well-beloved. Even the
morbid65 spiritual lassitude and self-indulgence of the city was delightful to one who, secure in income, could afford to live outside it. Alexandria seemed to him a very desirable summer cantonment, accessible to every affection and stranger-loving in the sense of the Greek word. But why should he not feel at home? The Alexandrians themselves were strangers and exiles to the Egypt which existed below the glittering surface of their dreams, ringed by the hot deserts and fanned by the
bleakness66 of a faith which
renounced67 worldly pleasure: the Egypt of rags and sores, of beauty and desperation. Alexandria was still Europe — the capital of Asiatic Europe, if such a thing could exist. It could never be like Cairo where his whole life had an Egyptian cast, where he
spoke28 ample Arabic; here French, Italian and Greek dominated the scene. The ambience, the social manner, everything was different, was cast in a European mould where somehow the camels and palm-trees and cloaked natives existed only as a brilliantly coloured
frieze68, a backcloth to a life divided in its origins. Then the autumn came and his duties drew him back once more to the winter capital,
albeit69 puzzled and indeed a little
aggrieved70 by the silence of Leila; but back to the consuming interests of a professional life which he found far from
displeasing71. There were papers to be constructed, miscellaneous reports, economic-social and military, to be made. His staff had shaken down well now, and worked with diligence and a will; even Pursewarden gave of his best. The enmity of Errol, never very deep, had been successfully
neutralized72, converted into a longterm
truce73. He had reason to feel pleased with himself. Then at
carnival74 time there came a message to say that Leila had at last signified her intention of meeting him — but both of them, it was understood, were to wear the conventional black domino of the season — the mask in which the Alexandrians
revelled75. He understood her anxiety. Nevertheless he was delighted by the thought and spoke warmly to Nessim on the telephone as he accepted the invitation, planning to remove his whole Chancery up to Alexandria for the carnival, so that his secretaries might enjoy the occasion with him. Remove he did, to find the city now
basking76 under crisp winter skies as blue as a bird’s egg and hardly touched at night by the desert frosts. But here another disappointment awaited him; for when in the midst of the
hubbub77 at the Cervoni ball Justine took his arm and piloted him through the garden to the place of
rendezvous78 among the tall hedges, all they found was an empty marble seat with a silk handbag on it containing a note
scrawled79 in
lipstick80. ‘At the last moment my nerve fails me. Forgive.’ He tried to hide his
chagrin81 and
discomfiture82 from Justine. She herself seemed almost incredulous, repeating: ‘But she came in from Karm Abu Girg
specially83 for the meeting. I cannot understand it. She has been with Nessim all day.’ He felt a sympathy in the warm pressure of her hand upon his elbow as they returned, downcast, from the scene, brushing impatiently past the laughing masked figures in the garden. By the pool he caught a glimpse of Amaril, sitting uncowled before a slender masked figure, talking in low, pleading tones, and leaning forward from time to time to embrace her. A pang of envy
smote84 him, though God knew there was nothing he recognized as passional now in his desire to see Leila. It was, in a paradoxical way, that Egypt itself could not
fully38 come alive for him until he had seen her — for she represented something like a second, almost
mythical85 image of the reality which he was experiencing, expropriating day by day. He was like a man seeking to marry the twin images in a camera
periscope86 in order to lay his lens in true focus. Without having gone through the experience of having seen her once more, he felt
vaguely87 helpless, unable either to confirm his own memories of this magical landscape, or fully assess his newest impressions of it. Yet he accepted his fate with
philosophical88 calm. There was, after all, no red cause for alarm. Patience — there was ample room for patience now, to wait upon her courage. Besides, other friendships had
ripened89 now to fill the gap — friendships with Balthazar (who often came to dine and play chess), friendships with Amaril, Pierre Balbz, the Cervoni family. Clea too had begun her slow portrait of him at this time. His mother had been begging him to have a portrait in oils made for her; now he was able to pose in the resplendent uniform which Sir Louis had so obligingly sold him. The picture would make a surprise gift for Christmas, he thought, and was glad to let Clea
dawdle90 over it, reconstructing the portions which
displeased91 her. Through her (for she talked as she worked in order to keep her subjects’ faces alive) he learned much during that summer about the lives and pre-occupations of the Alexandrians — the fantastic poetry and
grotesque92 drama of life as these exiles of circumstance lived it; tales of the modern lake-dwellers, inhabitants of the stone
skyscrapers93 which stared out over the ruins of the Pharos towards Europe. One such tale struck his fancy — the love-story of Amaril (the elegant, much beloved doctor) for whom he had come to feel a particular affection. The very name on Clea’s lips sounded with a common affection for this diffident and
graceful94 man, who had so often sworn that he would never have the luck to be loved by a woman. ‘Poor Amaril’ sighing and smiling as she painted she said: ‘shall I tell you his story? It is somehow typical. It has made all his friends happy, for we were always apt to think that he had left the matter of love in this world until too late — had missed the bus.’ ‘But Amaril is going abroad to England,’ said Mountolive. ‘He has asked us for a visa. Am I to assume that his heart is broken? And who is Semira? Please tell me.’ ‘The
virtuous95 Semira!’ Clea smiled again tenderly, and pausing on her work, put a
portfolio96 into his hands. He turned the pages. ‘All noses’ he said with surprise, and she nodded. ‘Yes, noses. Amaril has kept me busy for nearly three months, travelling about and collecting noses for her to choose from; noses of the living and the dead. Noses from the Yacht Club, the Etoile, from
frescoes97 in the Museum, from coins…. It has been hard work assembling them all for comparative study. Finally, they have chosen the nose of a soldier in a Theban
fresco98.’ Mountolive was puzzled. ‘Please, Clea, tell me the story.’ ‘Will you promise to sit still, not to move?’ ‘I promise.’ ‘Very well, then. You know Amaril quite well now; well, this romantic, endearing creature — so true a friend and so wise a doctor — has been our despair for years. It seemed that he could never, would never fall in love. We were sad for him — you know that despite our hardness of surface we Alexandrians are
sentimental99 people, and wish our friends to enjoy life. Not that he was unhappy — and he has had lovers from time to time: but never une amie in our special sense. He himself
bemoaned100 the fact frequently — I think not
entirely101 to provoke pity or amusement, but to
reassure102 himself that there was nothing wrong: that he was sympathetic and attractive to the race of women. Then last year at the Carnival, the miracle happened. He met a slender masked domino. They fell madly in love — indeed went farther than is customary for so cautious a lover as Amaril. He was completely transformed by the experience, but … the girl disappeared, still masked, without leaving her name. A pair of white hands and a ring with a yellow stone was all he knew of her — for despite their passion she had refused to unmask so that oddly enough, he had been denied so much as a kiss, though granted … other favours. Heavens, I am gossiping! Never mind. ‘From then on Amaril became insupportable. The romantic
frenzy103, I admit, suited him very well — for he is a romantic to his finger-tips. He hunted through the city all year long for those hands, sought them everywhere, beseeched his friends to help him, neglected his practice, became almost a laughing-stock. We were amused and touched by his
distress104, but what could we do? How could we trace her? He waited for Carnival this year with burning
impatience105 for she had promised to return to the place of rendezvous. Now comes the fun. She did reappear, and once more they renewed their
vows106 of devotion; but this time Amaril was determined not to be given the slip — for she was somewhat evasive about names and addresses. He became desperate and bold, and refused to be parted from her which frightened her very much indeed. (All this he told me himself — for he appeared at my flat in the early morning, walking like a drunkard and with his hair
standing107 on end, elated and rather frightened.) ‘The girl made several attempts to give him the slip but he stuck to her and insisted on taking her home in one of those old horse-drawn cabs. She was almost beside herself, indeed, and when they reached the eastern end of the city, somewhat shabby and unfrequented, with large abandoned properties and decaying gardens, she made a run for it. Demented with romantic frenzy, Amaril chased the nymph and caught her up as she was slipping into a dark courtyard. In his eagerness he snatched at her cowl when the creature, her face at last bared, sank to the doorstep in tears. Amaril’s description of the scene was rather terrifying. She sat there, shaken by a sort of snickering and whimpering and covering her face with her hands. She had no nose. For a moment he got a tremendous fright for he is the most
superstitious108 of mortals, and knows all the beliefs about
vampires109 appearing during carnival. But he made the sign of the cross and touched the
clove110 of garlic in his pocket — but she didn’t disappear. And then the doctor in him came to the
fore9, and taking her into the courtyard (she was half-fainting with
mortification111 and fear) he examined her closely He tells me he heard his own brain ticking out possible diagnoses clearly and
watchfully112, while at the same time he felt that his heart had stopped beating and that he was suffocating…. In a flash he reviewed the possible causes of such a feature, repeating with terror words like syphilis, leprosy, lupus, and turning her small distorted face this way and that. He cried angrily: “What is your name?” And she
blurted113 out “Semira — the virtuous Semira.” He was so unnerved that he roared with laughter. ‘Now this is an oddity. Semira is the daughter of a very old deaf father. The family was once rich and famous, under the Khedives, and is of Ottoman extraction. But it was plagued by misfortunes and the progressive
insanity114 of the sons, and has so far today decayed as to be virtually forgotten. It is also poverty-stricken. The old half-mad father locked Semira away in this
rambling115 house, keeping her veiled for the most part. Vaguely, in society, one had heard tales of her — of a daughter who had taken the veil and spent her life in prayer, who had never been outside the gates of the house, who was a mystic; or who was deaf, dumb and bedridden. Vague tales, distorted as tales always are in Alexandria. But while the faint echo remained of the so-called virtuous Semira — she was really completely unknown to us and her family forgotten. Now it seemed that at carnival-time her curiosity about the outer world overcame her and she gate-crashed parties in a domino! ‘But I am forgetting Amaril. Their footsteps had brought down an old manservant with a candle. Amaril demanded to see the master of the house. He had already come to a decision. The old father lay asleep in an old-fashioned four-poster bed, in a room covered in bat-droppings, at the top of the house. Semira was by now practically insensible. But Amaril had come to a great decision. Taking the candle in one hand and the small Semira in the
crook5 of his arm, he walked the whole way up to the top and kicked open the door of the father’s room. It must have been a strange and
unfamiliar116 scene for the old man to witness as he sat up in bed — and Amaril describes it with all the
touching117 flamboyance118 of the romantic, even moving himself in the
recital119 so that he is in tears as he recalls it. He is touched by the magnificence of his own fancy, I think; I must say, loving him as much as I do, I felt tears coming into my own eyes as he told me how he put down the candle beside the bed, and kneeling down with Semira, said “I wish to marry your daughter and take her back into the world.” The terror and incomprehension of the old man at this unexpected visit took some time to wear off, and for a while it was hard to make him understand. Then he began to tremble and wonder at this handsome
apparition120 kneeling beside his bed holding up his noseless daughter with his arm and proposing the impossible with so much pride and passion. ‘ “But” the old man protested “no-one will take her, for she has no nose.” He got out of bed in a stained nightshirt and walked right round Amaril, who remained kneeling, studying him as one might an entomological
specimen121. (I am quoting.) Then he touched him with his bare foot — as if to see whether he was made of flesh and blood — and repeated: “Who are you to take a woman without a nose?” Amaril replied: “I am a doctor from Europe and I will give her a new nose,” for the idea, the fantastic idea, had been slowly becoming clear in his own mind. At the words, Semira gave a
sob122 and turned her beautiful, horrible face to his, and Amaril thundered out: “Semira, will you be my wife?” She could hardly articulate her response and seemed little less doubtful of the whole issue than was her father. Amaril stayed and talked to them, convincing them. ‘The next day when he went back, he was received with a message that Semira was not to be seen and that what he proposed was impossible. But Amaril was not to be put off, and once more he forced his way in and
bullied123 the father. ‘This, then, is the fantasy in which he has been living. For Semira, as loving and eager as ever, cannot leave her house for the open world until he fulfils his promise. Amaril offered to marry her at once, but the suspicious old man wants to make sure of the nose. But what nose? First Balthazar was called in and together they examined Semira, and assured themselves that the illness was due neither to leprosy nor syphilis but to a rare form of lupus — a
peculiar124 skin T.B. of rare kind of which many cases have been recorded from the Damietta region. It had been left untreated over the years and had finally
collapsed125 the nose. I must say, it is horrible — just a
slit126 like the gills of a fish. For I too have been sharing the deliberations of the doctors and have been going regularly to read to Semira in the darkened rooms where she has spent most of her life. She has wonderful dark eyes like an odalisque and a shapely mouth and well-modelled chin: and then the gills of a fish! It is too unfair. And it has taken her ages to actually believe that surgery can restore the defect. Here again Amaril has been brilliant, in getting her interested in her restoration, conquering her self-disgust, allowing her to choose the nose from that portfolio, discuss the whole project with him. He has let her choose her nose as one might let one’s mistress choose a valuable
bracelet127 from Pierantoni. It was just the right approach, for she is beginning to conquer her shame, and feel almost proud of being free to choose this valuable gift — the most treasured feature of a woman’s face which
aligns128 every glance and alters every meaning: and without which good eyes and teeth and hair become useless treasures. ‘But now they have run into other difficulties, for the restoration of the nose itself requires techniques of surgery which are still very new; and Amaril, though a surgeon, does not wish there to be any mistake about the results. You see, he is after all building a woman of his own fancy, a face to a husband’s own
specifications129; only Pygmalion had such a chance before! He is working on the project as if his life depended on it — which in a way I suppose it does. ‘The operation itself will have to be done in stages, and will take ages to complete. I have heard them discussing it over and over again in such detail that I feel I could almost perform it myself. First you cut off a strip of the costal cartilage, here, where the
rib35 joins the breastbone, and make a
graft130 from it. Then you cut out a
triangular131 flap of skin from the forehead and pull
downwards132 to cover the nose — the Indian technique, Balthazar calls it; but they are still debating the removal of a section of flesh and skin from inside the thigh…. You can imagine how fascinating this is for a painter and
sculptor133 to think about. But meanwhile Amaril is going to England to perfect the operative technique under the best masters. Hence his demand for a visa. How many months he will be away we don’t know yet, but he is setting out with all the air of a
knight134 in search of the Holy Grail. For he intends to complete the operation himself. Meanwhile, Semira will wait for him here, and I have promised to visit her frequently and keep her interested and amused if I can. It is not difficult, for the real world outside the four walls of her house sounds to her strange and cruel and romantic. Apart from a brief glimpse of it at carnival-time, she knows little of our lives. For her, Alexandria is as brilliantly coloured as a fairy-story. It will be some time before she sees it as it really is — with its harsh,
circumscribed135 contours and its wicked, pleasure-loving and unromantic inhabitants. But you have moved!’ Mountolive apologized and said: ‘Your use of the word “unromantic” startled me, for I was just thinking how romantic it all seems to a newcomer.’ ‘Amaril is an exception, though a beloved one. Few are as generous, as unmercenary as he. As for Semira — I cannot at present see what the future holds for her beyond romance.’ Clea sighed and smiled and lit a cigarette. ‘Espérons’ she said quietly.
点击
收听单词发音
1
smoothly
|
|
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地 |
参考例句: |
- The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
- Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
|
2
fluency
|
|
n.流畅,雄辩,善辩 |
参考例句: |
- More practice will make you speak with greater fluency.多练习就可以使你的口语更流利。
- Some young children achieve great fluency in their reading.一些孩子小小年纪阅读已经非常流畅。
|
3
judicious
|
|
adj.明智的,明断的,能作出明智决定的 |
参考例句: |
- We should listen to the judicious opinion of that old man.我们应该听取那位老人明智的意见。
- A judicious parent encourages his children to make their own decisions.贤明的父亲鼓励儿女自作抉择。
|
4
crooked
|
|
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的 |
参考例句: |
- He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
- You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
|
5
crook
|
|
v.使弯曲;n.小偷,骗子,贼;弯曲(处) |
参考例句: |
- He demanded an apology from me for calling him a crook.我骂他骗子,他要我向他认错。
- She was cradling a small parcel in the crook of her elbow.她用手臂挎着一个小包裹。
|
6
mound
|
|
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫 |
参考例句: |
- The explorers climbed a mound to survey the land around them.勘探者爬上土丘去勘测周围的土地。
- The mound can be used as our screen.这个土丘可做我们的掩蔽物。
|
7
irresistible
|
|
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的 |
参考例句: |
- The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
- She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
|
8
mere
|
|
adj.纯粹的;仅仅,只不过 |
参考例句: |
- That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
- It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
|
9
fore
|
|
adv.在前面;adj.先前的;在前部的;n.前部 |
参考例句: |
- Your seat is in the fore part of the aircraft.你的座位在飞机的前部。
- I have the gift of fore knowledge.我能够未卜先知。
|
10
despatch
|
|
n./v.(dispatch)派遣;发送;n.急件;新闻报道 |
参考例句: |
- The despatch of the task force is purely a contingency measure.派出特遣部队纯粹是应急之举。
- He rushed the despatch through to headquarters.他把急件赶送到总部。
|
11
diligent
|
|
adj.勤勉的,勤奋的 |
参考例句: |
- He is the more diligent of the two boys.他是这两个男孩中较用功的一个。
- She is diligent and keeps herself busy all the time.她真勤快,一会儿也不闲着。
|
12
crates
|
|
n. 板条箱, 篓子, 旧汽车
vt. 装进纸条箱 |
参考例句: |
- We were using crates as seats. 我们用大木箱作为座位。
- Thousands of crates compacted in a warehouse. 数以千计的板条箱堆放在仓库里。
|
13
scarlet
|
|
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 |
参考例句: |
- The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
- The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
|
14
monograms
|
|
n.字母组合( monogram的名词复数 ) |
参考例句: |
- The box was inlaid with gold monograms. 这箱子镶嵌着金质字母。 来自《简明英汉词典》
- Origami-based logos are a good choice for corporate monograms. 折纸形式对于字母组合型的企业标志是一个不错的选择。 来自互联网
|
15
unbearably
|
|
adv.不能忍受地,无法容忍地;慌 |
参考例句: |
- It was unbearably hot in the car. 汽车里热得难以忍受。 来自《简明英汉词典》
- She found it unbearably painful to speak. 她发现开口说话痛苦得令人难以承受。 来自《简明英汉词典》
|
16
awnings
|
|
篷帐布 |
参考例句: |
- Striped awnings had been stretched across the courtyard. 一些条纹雨篷撑开架在院子上方。
- The room, shadowed well with awnings, was dark and cool. 这间屋子外面有这篷挡着,又阴暗又凉快。
|
17
turrets
|
|
(六角)转台( turret的名词复数 ); (战舰和坦克等上的)转动炮塔; (摄影机等上的)镜头转台; (旧时攻城用的)塔车 |
参考例句: |
- The Northampton's three turrets thundered out white smoke and pale fire. “诺思安普敦号”三座炮塔轰隆隆地冒出白烟和淡淡的火光。
- If I can get to the gun turrets, I'll have a chance. 如果我能走到炮塔那里,我就会赢得脱险的机会。
|
18
prodigal
|
|
adj.浪费的,挥霍的,放荡的 |
参考例句: |
- He has been prodigal of the money left by his parents.他已挥霍掉他父母留下的钱。
- The country has been prodigal of its forests.这个国家的森林正受过度的采伐。
|
19
softened
|
|
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰 |
参考例句: |
- His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
- The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
|
20
twilight
|
|
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 |
参考例句: |
- Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
- Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
|
21
drawn
|
|
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 |
参考例句: |
- All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
- Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
|
22
winking
|
|
n.瞬眼,目语v.使眼色( wink的现在分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮 |
参考例句: |
- Anyone can do it; it's as easy as winking. 这谁都办得到,简直易如反掌。 来自《现代汉英综合大词典》
- The stars were winking in the clear sky. 星星在明亮的天空中闪烁。 来自《简明英汉词典》
|
23
alcove
|
|
n.凹室 |
参考例句: |
- The bookcase fits neatly into the alcove.书架正好放得进壁凹。
- In the alcoves on either side of the fire were bookshelves.火炉两边的凹室里是书架。
|
24
appraising
|
|
v.估价( appraise的现在分词 );估计;估量;评价 |
参考例句: |
- At the appraising meeting, experts stated this method was superior to others. 鉴定会上,专家们指出这种方法优于其他方法。 来自《现代汉英综合大词典》
- The teacher is appraising the students' work. 老师正在评定学生的作业。 来自辞典例句
|
25
compassionate
|
|
adj.有同情心的,表示同情的 |
参考例句: |
- She is a compassionate person.她是一个有同情心的人。
- The compassionate judge gave the young offender a light sentence.慈悲的法官从轻判处了那个年轻罪犯。
|
26
admiration
|
|
n.钦佩,赞美,羡慕 |
参考例句: |
- He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
- We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
|
27
instinctively
|
|
adv.本能地 |
参考例句: |
- As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
- He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
|
28
spoke
|
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 |
参考例句: |
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
|
29
hearsay
|
|
n.谣传,风闻 |
参考例句: |
- They started to piece the story together from hearsay.他们开始根据传闻把事情的经过一点点拼湊起来。
- You are only supposing this on hearsay.You have no proof.你只是根据传闻想像而已,并没有证据。
|
30
provincial
|
|
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人 |
参考例句: |
- City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
- Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
|
31
tact
|
|
n.机敏,圆滑,得体 |
参考例句: |
- She showed great tact in dealing with a tricky situation.她处理棘手的局面表现得十分老练。
- Tact is a valuable commodity.圆滑老练是很有用处的。
|
32
scrupulously
|
|
adv.一丝不苟地;小心翼翼地,多顾虑地 |
参考例句: |
- She toed scrupulously into the room. 她小心翼翼地踮着脚走进房间。 来自辞典例句
- To others he would be scrupulously fair. 对待别人,他力求公正。 来自英汉非文学 - 文明史
|
33
favourably
|
|
adv. 善意地,赞成地
=favorably |
参考例句: |
- The play has been favourably commented by the audience. 本剧得到了观众的好评。
- The open approach contrasts favourably with the exclusivity of some universities. 这种开放式的方法与一些大学的封闭排外形成了有利的对比。
|
34
eminence
|
|
n.卓越,显赫;高地,高处;名家 |
参考例句: |
- He is a statesman of great eminence.他是个声名显赫的政治家。
- Many of the pilots were to achieve eminence in the aeronautical world.这些飞行员中很多人将会在航空界声名显赫。
|
35
rib
|
|
n.肋骨,肋状物 |
参考例句: |
- He broke a rib when he fell off his horse.他从马上摔下来折断了一根肋骨。
- He has broken a rib and the doctor has strapped it up.他断了一根肋骨,医生已包扎好了。
|
36
prerogative
|
|
n.特权 |
参考例句: |
- It is within his prerogative to do so.他是有权这样做的。
- Making such decisions is not the sole prerogative of managers.作这类决定并不是管理者的专有特权。
|
37
quelled
|
|
v.(用武力)制止,结束,镇压( quell的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- Thanks to Kao Sung-nien's skill, the turmoil had been quelled. 亏高松年有本领,弹压下去。 来自汉英文学 - 围城
- Mr. Atkinson was duly quelled. 阿特金森先生被及时地将了一军。 来自辞典例句
|
38
fully
|
|
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 |
参考例句: |
- The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
- They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
|
39
determined
|
|
adj.坚定的;有决心的 |
参考例句: |
- I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
- He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
|
40
Founder
|
|
n.创始者,缔造者 |
参考例句: |
- He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
- According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
|
41
delightful
|
|
adj.令人高兴的,使人快乐的 |
参考例句: |
- We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
- Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
|
42
pang
|
|
n.剧痛,悲痛,苦闷 |
参考例句: |
- She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
- She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
|
43
enigma
|
|
n.谜,谜一样的人或事 |
参考例句: |
- I've known him for many years,but he remains something of an enigma to me.我与他相识多年,他仍然难以捉摸。
- Even after all the testimonies,the murder remained a enigma.即使听完了所有的证词,这件谋杀案仍然是一个谜。
|
44
traducing
|
|
v.诋毁( traduce的现在分词 );诽谤;违反;背叛 |
参考例句: |
|
45
snail
|
|
n.蜗牛 |
参考例句: |
- Snail is a small plant-eating creature with a soft body.蜗牛是一种软体草食动物。
- Time moved at a snail's pace before the holidays.放假前的时间过得很慢。
|
46
disconsolately
|
|
adv.悲伤地,愁闷地;哭丧着脸 |
参考例句: |
- A dilapidated house stands disconsolately amid the rubbles. 一栋破旧的房子凄凉地耸立在断垣残壁中。 来自辞典例句
- \"I suppose you have to have some friends before you can get in,'she added, disconsolately. “我看得先有些朋友才能进这一行,\"她闷闷不乐地加了一句。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
|
47
omens
|
|
n.前兆,预兆( omen的名词复数 ) |
参考例句: |
- The omens for the game are still not propitious. 这场比赛仍不被看好。 来自辞典例句
- Such omens betide no good. 这种征兆预示情况不妙。 来自辞典例句
|
48
raze
|
|
vt.铲平,把(城市、房屋等)夷为平地,拆毁 |
参考例句: |
- The nuclear weapons stored by the United States alone are sufficient to raze the planet.仅美国储存的核武器就足以毁灭地球。
- The earthquake made the city raze to the ground.地震把这个城市夷为平地。
|
49
bombers
|
|
n.轰炸机( bomber的名词复数 );投弹手;安非他明胶囊;大麻叶香烟 |
参考例句: |
- Enemy bombers carried out a blitz on the city. 敌军轰炸机对这座城市进行了突袭。 来自《简明英汉词典》
- The Royal Airforce sill remained dangerously short of bombers. 英国皇家空军仍未脱离极为缺乏轰炸机的危境。 来自《简明英汉词典》
|
50
nun
|
|
n.修女,尼姑 |
参考例句: |
- I can't believe that the famous singer has become a nun.我无法相信那个著名的歌星已做了修女。
- She shaved her head and became a nun.她削发为尼。
|
51
steadily
|
|
adv.稳定地;不变地;持续地 |
参考例句: |
- The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
- Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
|
52
daunt
|
|
vt.使胆怯,使气馁 |
参考例句: |
- Danger did not daunt the hero.危险并没有吓倒这位英雄。
- Even a greater natural calamity cannot daunt us.再大的自然灾害也压不垮我们。
|
53
fortresses
|
|
堡垒,要塞( fortress的名词复数 ) |
参考例句: |
- They will establish impregnable fortresses. 他们将建造坚不可摧的城堡。
- Indra smashed through Vritra ninety-nine fortresses, and then came upon the dragon. 因陀罗摧毁了维他的九十九座城堡,然后与维他交手。 来自神话部分
|
54
punctuation
|
|
n.标点符号,标点法 |
参考例句: |
- My son's punctuation is terrible.我儿子的标点符号很糟糕。
- A piece of writing without any punctuation is difficult to understand.一篇没有任何标点符号的文章是很难懂的。
|
55
oases
|
|
n.(沙漠中的)绿洲( oasis的名词复数 );(困苦中)令人快慰的地方(或时刻);乐土;乐事 |
参考例句: |
- There was a hundred miles between the two oases. 这两片绿洲间有一百英里。 来自辞典例句
- Where underground water comes to the surface, there are oases. 地下水流到地表的地方,就成为了绿洲。 来自互联网
|
56
mirages
|
|
n.海市蜃楼,幻景( mirage的名词复数 ) |
参考例句: |
- Through my half-closed eyelids I began to see mirages. 透过我半睁半闭的双眼,我看到了海市蜃楼。 来自辞典例句
- There was for him only one trustworthy road through deceptions and mirages. 对他来说只有一条可靠的路能避开幻想和错觉。 来自辞典例句
|
57
knuckles
|
|
n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝 |
参考例句: |
- He gripped the wheel until his knuckles whitened. 他紧紧握住方向盘,握得指关节都变白了。
- Her thin hands were twisted by swollen knuckles. 她那双纤手因肿大的指关节而变了形。 来自《简明英汉词典》
|
58
ridges
|
|
n.脊( ridge的名词复数 );山脊;脊状突起;大气层的)高压脊 |
参考例句: |
- The path winds along mountain ridges. 峰回路转。
- Perhaps that was the deepest truth in Ridges's nature. 在里奇斯的思想上,这大概可以算是天经地义第一条了。
|
59
assuage
|
|
v.缓和,减轻,镇定 |
参考例句: |
- The medicine is used to assuage pain.这种药用来止痛。
- Your messages of cheer should assuage her suffering.你带来的这些振奋人心的消息一定能减轻她的痛苦。
|
60
delta
|
|
n.(流的)角洲 |
参考例句: |
- He has been to the delta of the Nile.他曾去过尼罗河三角洲。
- The Nile divides at its mouth and forms a delta.尼罗河在河口分岔,形成了一个三角洲。
|
61
swarming
|
|
密集( swarm的现在分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去 |
参考例句: |
- The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。
- The beach is swarming with bathers. 海滩满是海水浴的人。
|
62
platitudes
|
|
n.平常的话,老生常谈,陈词滥调( platitude的名词复数 );滥套子 |
参考例句: |
- He was mouthing the usual platitudes about the need for more compassion. 他言不由衷地说了些需要更加同情之类的陈腔滥调。 来自《简明英汉词典》
- He delivered a long prose full of platitudes. 他发表了一篇充满陈词滥调的文章。 来自《现代英汉综合大词典》
|
63
littoral
|
|
adj.海岸的;湖岸的;n.沿(海)岸地区 |
参考例句: |
- We should produce the littoral advantage well.我们应该把海滨的优势很好地发挥出来。
- The reservoir sandstone was believed to have been deposited in a littoral environment.储集层砂岩就被认为是近海环境的沉积。
|
64
wielded
|
|
手持着使用(武器、工具等)( wield的过去式和过去分词 ); 具有; 运用(权力); 施加(影响) |
参考例句: |
- The bad eggs wielded power, while the good people were oppressed. 坏人当道,好人受气
- He was nominally the leader, but others actually wielded the power. 名义上他是领导者,但实际上是别人掌握实权。
|
65
morbid
|
|
adj.病的;致病的;病态的;可怕的 |
参考例句: |
- Some people have a morbid fascination with crime.一些人对犯罪有一种病态的痴迷。
- It's morbid to dwell on cemeteries and such like.不厌其烦地谈论墓地以及诸如此类的事是一种病态。
|
66
bleakness
|
|
adj. 萧瑟的, 严寒的, 阴郁的 |
参考例句: |
- It forgoes the bleakness of protest and dissent for the energizing confidence of constructive solutions. 它放弃了bleakness抗议和持不同政见者的信心,激发建设性的解决办法。
- Bertha was looking out of the window at the bleakness of the day. 伯莎望着窗外晦暗的天色。
|
67
renounced
|
|
v.声明放弃( renounce的过去式和过去分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃 |
参考例句: |
- We have renounced the use of force to settle our disputes. 我们已再次宣布放弃使用武力来解决争端。 来自《简明英汉词典》
- Andrew renounced his claim to the property. 安德鲁放弃了财产的所有权。 来自《简明英汉词典》
|
68
frieze
|
|
n.(墙上的)横饰带,雕带 |
参考例句: |
- The Corinthian painter's primary ornamental device was the animal frieze.科林斯画家最初的装饰图案是动物形象的装饰带。
- A careful reconstruction of the frieze is a persuasive reason for visiting Liverpool. 这次能让游客走访利物浦展览会,其中一个具有说服力的原因则是壁画得到了精心的重建。
|
69
albeit
|
|
conj.即使;纵使;虽然 |
参考例句: |
- Albeit fictional,she seemed to have resolved the problem.虽然是虚构的,但是在她看来好象是解决了问题。
- Albeit he has failed twice,he is not discouraged.虽然失败了两次,但他并没有气馁。
|
70
aggrieved
|
|
adj.愤愤不平的,受委屈的;悲痛的;(在合法权利方面)受侵害的v.令委屈,令苦恼,侵害( aggrieve的过去式);令委屈,令苦恼,侵害( aggrieve的过去式和过去分词) |
参考例句: |
- He felt aggrieved at not being chosen for the team. 他因没被选到队里感到愤愤不平。 来自《简明英汉词典》
- She is the aggrieved person whose fiance&1& did not show up for their wedding. 她很委屈,她的未婚夫未出现在他们的婚礼上。 来自《简明英汉词典》
|
71
displeasing
|
|
不愉快的,令人发火的 |
参考例句: |
- Such conduct is displeasing to your parents. 这种行为会使你的父母生气的。
- Omit no harsh line, smooth away no displeasing irregularity. 不能省略任何刺眼的纹路,不能掩饰任何讨厌的丑处。
|
72
neutralized
|
|
v.使失效( neutralize的过去式和过去分词 );抵消;中和;使(一个国家)中立化 |
参考例句: |
- Acidity in soil can be neutralized by spreading lime on it. 土壤的酸性可以通过在它上面撒石灰来中和。 来自《简明英汉词典》
- This strategy effectively neutralized what the Conservatives had hoped would be a vote-winner. 这一策略有效地冲淡了保守党希望在选举中获胜的心态。 来自《简明英汉词典》
|
73
truce
|
|
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束 |
参考例句: |
- The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
- She had thought of flying out to breathe the fresh air in an interval of truce.她想跑出去呼吸一下休战期间的新鲜空气。
|
74
carnival
|
|
n.嘉年华会,狂欢,狂欢节,巡回表演 |
参考例句: |
- I got some good shots of the carnival.我有几个狂欢节的精彩镜头。
- Our street puts on a carnival every year.我们街的居民每年举行一次嘉年华会。
|
75
revelled
|
|
v.作乐( revel的过去式和过去分词 );狂欢;着迷;陶醉 |
参考例句: |
- The foreign guests revelled in the scenery of the lake. 外宾们十分喜爱湖上的景色。 来自辞典例句
- He revelled in those moments of idleness stolen from his work. 他喜爱学习之余的闲暇时刻。 来自辞典例句
|
76
basking
|
|
v.晒太阳,取暖( bask的现在分词 );对…感到乐趣;因他人的功绩而出名;仰仗…的余泽 |
参考例句: |
- We sat basking in the warm sunshine. 我们坐着享受温暖的阳光。
- A colony of seals lay basking in the sun. 一群海豹躺着晒太阳。 来自《简明英汉词典》
|
77
hubbub
|
|
n.嘈杂;骚乱 |
参考例句: |
- The hubbub of voices drowned out the host's voice.嘈杂的声音淹没了主人的声音。
- He concentrated on the work in hand,and the hubbub outside the room simply flowed over him.他埋头于手头的工作,室外的吵闹声他简直象没有听见一般。
|
78
rendezvous
|
|
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇 |
参考例句: |
- She made the rendezvous with only minutes to spare.她还差几分钟时才来赴约。
- I have a rendezvous with Peter at a restaurant on the harbour.我和彼得在海港的一个餐馆有个约会。
|
79
scrawled
|
|
乱涂,潦草地写( scrawl的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- I tried to read his directions, scrawled on a piece of paper. 我尽量弄明白他草草写在一片纸上的指示。
- Tom scrawled on his slate, "Please take it -- I got more." 汤姆在他的写字板上写了几个字:“请你收下吧,我多得是哩。”
|
80
lipstick
|
|
n.口红,唇膏 |
参考例句: |
- Taking out her lipstick,she began to paint her lips.她拿出口红,开始往嘴唇上抹。
- Lipstick and hair conditioner are cosmetics.口红和护发素都是化妆品。
|
81
chagrin
|
|
n.懊恼;气愤;委屈 |
参考例句: |
- His increasingly visible chagrin sets up a vicious circle.他的明显的不满引起了一种恶性循环。
- Much to his chagrin,he did not win the race.使他大为懊恼的是他赛跑没获胜。
|
82
discomfiture
|
|
n.崩溃;大败;挫败;困惑 |
参考例句: |
- I laughed my head off when I heard of his discomfiture. 听到别人说起他的狼狈相,我放声大笑。 来自《简明英汉词典》
- Without experiencing discomfiture and setbacks,one can never find truth. 不经过失败和挫折,便找不到真理。 来自《简明英汉词典》
|
83
specially
|
|
adv.特定地;特殊地;明确地 |
参考例句: |
- They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
- The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
|
84
smote
|
|
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 ) |
参考例句: |
- Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
- \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
|
85
mythical
|
|
adj.神话的;虚构的;想像的 |
参考例句: |
- Undeniably,he is a man of mythical status.不可否认,他是一个神话般的人物。
- Their wealth is merely mythical.他们的财富完全是虚构的。
|
86
periscope
|
|
n. 潜望镜 |
参考例句: |
- The captain aligned the periscope on the bearing.船长使潜望镜对准方位。
- Now,peering through the periscope he remarked in businesslike tones.现在,他一面从潜望镜里观察,一面用精干踏实的口吻说话。
|
87
vaguely
|
|
adv.含糊地,暖昧地 |
参考例句: |
- He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
- He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
|
88
philosophical
|
|
adj.哲学家的,哲学上的,达观的 |
参考例句: |
- The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
- She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
|
89
ripened
|
|
v.成熟,使熟( ripen的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- They're collecting the ripened reddish berries. 他们正采集熟了的淡红草莓。 来自《简明英汉词典》
- The branches bent low with ripened fruits. 成熟的果实压弯了树枝。 来自《现代汉英综合大词典》
|
90
dawdle
|
|
vi.浪费时间;闲荡 |
参考例句: |
- Don't dawdle over your clothing.You're so beautiful already.不要再在衣着上花费时间了,你已经够漂亮的了。
- The teacher told the students not to dawdle away their time.老师告诉学生们别混日子。
|
91
displeased
|
|
a.不快的 |
参考例句: |
- The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
- He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
|
92
grotesque
|
|
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物) |
参考例句: |
- His face has a grotesque appearance.他的面部表情十分怪。
- Her account of the incident was a grotesque distortion of the truth.她对这件事的陈述是荒诞地歪曲了事实。
|
93
skyscrapers
|
|
n.摩天大楼 |
参考例句: |
- A lot of skyscrapers in Manhattan are rising up to the skies. 曼哈顿有许多摩天大楼耸入云霄。
- On all sides, skyscrapers rose like jagged teeth. 四周耸起的摩天大楼参差不齐。
|
94
graceful
|
|
adj.优美的,优雅的;得体的 |
参考例句: |
- His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
- The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
|
95
virtuous
|
|
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 |
参考例句: |
- She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
- My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
|
96
portfolio
|
|
n.公事包;文件夹;大臣及部长职位 |
参考例句: |
- He remembered her because she was carrying a large portfolio.他因为她带着一个大公文包而记住了她。
- He resigned his portfolio.他辞去了大臣职务。
|
97
frescoes
|
|
n.壁画( fresco的名词复数 );温壁画技法,湿壁画 |
参考例句: |
- The Dunhuang frescoes are gems of ancient Chinese art. 敦煌壁画是我国古代艺术中的瑰宝。 来自《现代汉英综合大词典》
- The frescoes in these churches are magnificent. 这些教堂里的壁画富丽堂皇。 来自《简明英汉词典》
|
98
fresco
|
|
n.壁画;vt.作壁画于 |
参考例句: |
- This huge fresco is extremely clear and just like nature itself.It is very harmonious.这一巨幅壁画,清晰有致且又浑然天成,十分和谐。
- So it is quite necessary to study the influence of visual thinking over fresco.因此,研究视觉思维对壁画的影响和作用是十分必要的。
|
99
sentimental
|
|
adj.多愁善感的,感伤的 |
参考例句: |
- She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
- We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
|
100
bemoaned
|
|
v.为(某人或某事)抱怨( bemoan的过去式和过去分词 );悲悼;为…恸哭;哀叹 |
参考例句: |
- The farmer bemoaned his loss. 农夫抱怨他所受到的损失。 来自《简明英汉词典》
- He only bemoaned his fate. 他忍受了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
|
101
entirely
|
|
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 |
参考例句: |
- The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
- His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
|
102
reassure
|
|
v.使放心,使消除疑虑 |
参考例句: |
- This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
- The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
|
103
frenzy
|
|
n.疯狂,狂热,极度的激动 |
参考例句: |
- He was able to work the young students up into a frenzy.他能激起青年学生的狂热。
- They were singing in a frenzy of joy.他们欣喜若狂地高声歌唱。
|
104
distress
|
|
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 |
参考例句: |
- Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
- Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
|
105
impatience
|
|
n.不耐烦,急躁 |
参考例句: |
- He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
- He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
|
106
vows
|
|
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿 |
参考例句: |
- Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
- The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
|
107
standing
|
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 |
参考例句: |
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
|
108
superstitious
|
|
adj.迷信的 |
参考例句: |
- They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
- These superstitious practices should be abolished as soon as possible.这些迷信做法应尽早取消。
|
109
vampires
|
|
n.吸血鬼( vampire的名词复数 );吸血蝠;高利贷者;(舞台上的)活板门 |
参考例句: |
- The most effective weapon against the vampires is avampire itself. 对付吸血鬼最有效的武器就是吸血鬼自己。 来自电影对白
- If vampires existed, don`t you think we would`ve found them by now? 如果真有吸血鬼,那我们怎么还没有找到他们呢? 来自电影对白
|
110
clove
|
|
n.丁香味 |
参考例句: |
- If tired,smell a whiff of clove oil and it will wake you up.如果疲倦,闻上一点丁香油将令人清醒。
- A sweet-smell comes from roses and clove trees.丁香与玫瑰的香味扑鼻而来。
|
111
mortification
|
|
n.耻辱,屈辱 |
参考例句: |
- To my mortification, my manuscript was rejected. 使我感到失面子的是:我的稿件被退了回来。
- The chairman tried to disguise his mortification. 主席试图掩饰自己的窘迫。
|
112
watchfully
|
|
警惕地,留心地 |
参考例句: |
- Defending his wicket watchfully, the last man is playing out time. 最后一名球员小心地守着他的三柱门,直到比赛结束。
|
113
blurted
|
|
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
- He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
|
114
insanity
|
|
n.疯狂,精神错乱;极端的愚蠢,荒唐 |
参考例句: |
- In his defense he alleged temporary insanity.他伪称一时精神错乱,为自己辩解。
- He remained in his cell,and this visit only increased the belief in his insanity.他依旧还是住在他的地牢里,这次视察只是更加使人相信他是个疯子了。
|
115
rambling
|
|
adj.[建]凌乱的,杂乱的 |
参考例句: |
- We spent the summer rambling in Ireland. 我们花了一个夏天漫游爱尔兰。
- It was easy to get lost in the rambling house. 在布局凌乱的大房子里容易迷路。
|
116
unfamiliar
|
|
adj.陌生的,不熟悉的 |
参考例句: |
- I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
- The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
|
117
touching
|
|
adj.动人的,使人感伤的 |
参考例句: |
- It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
- His letter was touching.他的信很感人。
|
118
flamboyance
|
|
n.火红;艳丽;炫耀 |
参考例句: |
- She allows herself no flamboyance in her clothes. 她不穿华丽的衣服。 来自《现代英汉综合大词典》
- His flamboyance earned him instant media attention. 他的浮夸招摇立即引起了舆论界的注意。 来自辞典例句
|
119
recital
|
|
n.朗诵,独奏会,独唱会 |
参考例句: |
- She is going to give a piano recital.她即将举行钢琴独奏会。
- I had their total attention during the thirty-five minutes that my recital took.在我叙述的35分钟内,他们完全被我吸引了。
|
120
apparition
|
|
n.幽灵,神奇的现象 |
参考例句: |
- He saw the apparition of his dead wife.他看见了他亡妻的幽灵。
- But the terror of this new apparition brought me to a stand.这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
|
121
specimen
|
|
n.样本,标本 |
参考例句: |
- You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
- This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
|
122
sob
|
|
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣 |
参考例句: |
- The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
- The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
|
123
bullied
|
|
adj.被欺负了v.恐吓,威逼( bully的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- My son is being bullied at school. 我儿子在学校里受欺负。
- The boy bullied the small girl into giving him all her money. 那男孩威逼那个小女孩把所有的钱都给他。 来自《简明英汉词典》
|
124
peculiar
|
|
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 |
参考例句: |
- He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
- He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
|
125
collapsed
|
|
adj.倒塌的 |
参考例句: |
- Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
- The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
|
126
slit
|
|
n.狭长的切口;裂缝;vt.切开,撕裂 |
参考例句: |
- The coat has been slit in two places.这件外衣有两处裂开了。
- He began to slit open each envelope.他开始裁开每个信封。
|
127
bracelet
|
|
n.手镯,臂镯 |
参考例句: |
- The jeweler charges lots of money to set diamonds in a bracelet.珠宝匠要很多钱才肯把钻石镶在手镯上。
- She left her gold bracelet as a pledge.她留下她的金手镯作抵押品。
|
128
aligns
|
|
使成一线( align的第三人称单数 ); 排整齐; 校准; 公开支持(某人、集体或观点) |
参考例句: |
- HASP SRM fully aligns with the software product lifecycle. HASPSRM完全遵循软件产品的生命周期。
- Significant employee aligns the interests of our employees and our shareholders. 员工大量持股可以使员工与股东的利益协调一致。
|
129
specifications
|
|
n.规格;载明;详述;(产品等的)说明书;说明书( specification的名词复数 );详细的计划书;载明;详述 |
参考例句: |
- Our work must answer the specifications laid down. 我们的工作应符合所定的规范。 来自《简明英汉词典》
- This sketch does not conform with the specifications. 图文不符。 来自《现代汉英综合大词典》
|
130
graft
|
|
n.移植,嫁接,艰苦工作,贪污;v.移植,嫁接 |
参考例句: |
- I am having a skin graft on my arm soon.我马上就要接受手臂的皮肤移植手术。
- The minister became rich through graft.这位部长透过贪污受贿致富。
|
131
triangular
|
|
adj.三角(形)的,三者间的 |
参考例句: |
- It's more or less triangular plot of land.这块地略成三角形。
- One particular triangular relationship became the model of Simone's first novel.一段特殊的三角关系成了西蒙娜第一本小说的原型。
|
132
downwards
|
|
adj./adv.向下的(地),下行的(地) |
参考例句: |
- He lay face downwards on his bed.他脸向下伏在床上。
- As the river flows downwards,it widens.这条河愈到下游愈宽。
|
133
sculptor
|
|
n.雕刻家,雕刻家 |
参考例句: |
- A sculptor forms her material.雕塑家把材料塑造成雕塑品。
- The sculptor rounded the clay into a sphere.那位雕塑家把黏土做成了一个球状。
|
134
knight
|
|
n.骑士,武士;爵士 |
参考例句: |
- He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
- A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
|
135
circumscribed
|
|
adj.[医]局限的:受限制或限于有限空间的v.在…周围划线( circumscribe的过去式和过去分词 );划定…范围;限制;限定 |
参考例句: |
- The power of the monarchy was circumscribed by the new law. 君主统治的权力受到了新法律的制约。
- His activities have been severely circumscribed since his illness. 自生病以来他的行动一直受到严格的限制。 来自《简明英汉词典》
|