Ten thirsty fingers of my blind
Muse1 Confer upon my face their sensual spelling TThe lines ran through my head as I pressed the bell of the summer residence the following evening. In my hand I held the green leather suitcase which contained the private letters of Pursewarden — that brilliant sustained fusillade of words which still exploded in my memory like a firework display,
scorching2 me. I had telephoned to Liza from my office in the morning to make the
rendezvous3. She opened the door and stood before me with a pale graven expression of
expectancy4. ‘Good’ she whispered as I murmured my name, and ‘Come.’ She turned and walked before me with a stiff upright
expressive5 gait which reminded me of a child dressed up as Queen Elizabeth for a
charade6. She looked tired and strained, and yet in a curious way proud. The living-room was empty. Mountolive, I knew, had returned to Cairo that morning. Rather surprisingly, for it was late in the year, a log-fire burned in the chimney-piece. She took up her stand before it, arching her back to the warmth, and rubbing her hands as if she were chilled. ‘You have been quick, very quick’ she said, almost sharply, almost with a hint of implied reproach in her tone. ‘But I am glad.’ I had already told her by telephone the
gist7 of my conversation with Keats about the non-existent book. ‘I am glad, because now we can decide something, finally. I couldn’t sleep last night. I kept imagining you reading them, the letters. I kept imagining him writing them.’ ‘They are marvellous. I have never read anything like them in my whole life.’ I felt a note of
chagrin8 in my own tones. ‘Yes’ she said, and fetched a deep sigh. ‘And yet I was afraid you would think so; afraid because you would share David’s opinion of them and advise me that they should be preserved at all costs. Yet he expressly told me to burn them.’ ‘I know.’ ‘Sit down, Darley. Tell me what you really think.’ I sat down, placing the little suitcase on the floor beside me, and said: ‘Liza, this is not a literary problem unless you choose to regard it as one. You need take nobody’s advice. Naturally nobody who has read them could help but regret the loss.’ ‘But Darley, if they had been yours, written to someone you … loved?’ ‘I should feel relief to know that my instructions had been carried out. At least I presume that is what he would feel, wherever he might be now.’ She turned her
lucid9 blind face to the mirror and appeared to explore her own reflection in it earnestly, resting the tips of her frilly fingers on the mantelpiece. ‘I am as
superstitious10 as he was’ she said at last. ‘But it is more than that. I was always obedient because I knew that he saw further than I and understood more than I did.’ This caged reflection gives her nothing back That women drink like thirsty stags from mirrors How very much of Pursewarden’s poetry became crystal-clear and precise in the light of all this new knowledge! How it gathered consequence and
poignance11 from the figure of Liza exploring her own blindness in the great mirror, her dark hair thrown back on her shoulders! At last she turned back again, sighing once more, and I saw a look of tender pleading on her face, made the more haunting and expressive by the empty
sockets12 of her eyes. She took a step forward and said: ‘Well, then, it is
decided13. Only tell me you will help me burn them. They are very many. It will take a little time.’ ‘If you wish.’ ‘Let us sit down beside the fire together.’ So we sat facing each other on the carpet and I placed the suitcase between us, pressing the lock so that the cover released itself and sprang up with a snap. ‘Yes’ she said. ‘This is how it must be. I should have known all along that I must obey him.’ Slowly, one by one I took up the pierced envelopes, unfolded each letter in turn and handed it to her to place upon the burning logs. ‘We used to sit like this as children with our playbox between us, before the fire, in the winter. So often, and always together. You would have to go back very far into the past to understand it all. And even then I wonder if you would understand. Two small children left alone in an old
rambling14 farmhouse15 among the frozen lakes, among the mists and rains of Ireland. We had no resources except in each other. He converted my blindness into poetry, I saw with his brain, he with my eyes. So we invented a whole imperishable world of poetry together — better by far than the best of his books, and I have read them all with my fingers, they are all at the institute. Yes I read and re-read them looking for a clue to the
guilt16 which had transformed everything. Nothing had
affected17 us before, everything
conspired18 to
isolate19 us, keep us together. The death of our parents happened when we were almost too small to comprehend it. We lived in this ramshackle old farmhouse in the care of an eccentric and deaf old aunt who did the work, saw that we were fed, and left us to our own devices. There was only one book there, a Plutarch, which we knew by heart. Everything else he invented. This was how I became the strange
mythological20 queen of his life, living in a vast palace of sighs — as he used to say. Sometimes it was Egypt, sometimes Peru, sometimes Byzantium. I suppose I must have known that really it was an old farmhouse kitchen, with shabby deal furniture and floors of red tile. At least when the floors had been washed with carbolic soap with its
peculiar21 smell I knew, with half my mind, that it was a farmhouse floor, and not a palace with magnificent tessellated floors brilliant with snakes and eagles and pygmies. But at a word he brought me back to reality, as he called it. Later, when he started looking for
justifications22 for our love instead of just simply being proud of it, he read me a
quotation23 from a book. “In the African burial
rites24 it is the sister who brings the dead king back to life. In Egypt as well as Peru the king, who was considered as God, took his sister to wife. But the
motive25 was ritual and not sexual, for they
symbolized26 the moon and the sun in their conjunction. The king marries his sister because he, as God the star, wandering on earth, is
immortal27 and may therefore not propagate himself in the children of a strange woman, any more than he is allowed to die a natural death.” That is why he was pleased to come here to Egypt, because he felt, he said, an interior
poetic28 link with Osiris and Isis, with Ptolemy and Arisinoe — the race of the sun and the moon!’ Quietly and methodically she placed letter after letter on the burning pyre, talking in a sad monotone, as much to herself as to me. ‘No it would not be possible to make it all comprehensible to those who were not of our race. But when the guilt entered the old poetic life began to lose its magic — not for me: but for him. It was he who made me dye my hair black, so that I could pretend to be a step-sister of his, not a sister. It hurt me deeply to realize suddenly that he was guilty all of a sudden; but as we grew up the world
intruded29 more and more upon us, new lives began to impinge on our
solitary30 world of palaces and kingdoms. He was forced to go away for long periods. When he was absent I had nothing
whatsoever31 except the darkness and what my memory of him could fill it with; somehow the treasures of his invention went all
lustreless32 until he came back, his voice, his touch. All we knew of our parents, the sum of our knowledge, was an old oak cupboard full of their clothes. They seemed enormous to us when we were small — the clothes of giants, the shoes of giants. One day he said they oppressed him, these clothes. We did not need parents. And we took them out into the yard and made a bonfire of them in the snow. We both wept bitterly, I do not know why. We danced round the bonfire singing an old hunting song with
savage33 triumph and yet weeping.’ She was silent for a long moment, her head hanging in profound concentration over this ancient image, like a soothsayer gazing
fixedly34 into the dark crystal of youth. Then she sighed and raised her head, saying: ‘I know why you hesitate. It is the last letter, isn’t it? You see I counted them. Give it to me, Darley.’ I handed it to her without a word and she softly placed it in the fire saying: ‘It is over at last.’
点击
收听单词发音
1
muse
|
|
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感 |
参考例句: |
- His muse had deserted him,and he could no longer write.他已无灵感,不能再写作了。
- Many of the papers muse on the fate of the President.很多报纸都在揣测总统的命运。
|
2
scorching
|
|
adj. 灼热的 |
参考例句: |
- a scorching, pitiless sun 灼热的骄阳
- a scorching critique of the government's economic policy 对政府经济政策的严厉批评
|
3
rendezvous
|
|
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇 |
参考例句: |
- She made the rendezvous with only minutes to spare.她还差几分钟时才来赴约。
- I have a rendezvous with Peter at a restaurant on the harbour.我和彼得在海港的一个餐馆有个约会。
|
4
expectancy
|
|
n.期望,预期,(根据概率统计求得)预期数额 |
参考例句: |
- Japanese people have a very high life expectancy.日本人的平均寿命非常长。
- The atomosphere of tense expectancy sobered everyone.这种期望的紧张气氛使每个人变得严肃起来。
|
5
expressive
|
|
adj.表现的,表达…的,富于表情的 |
参考例句: |
- Black English can be more expressive than standard English.黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
- He had a mobile,expressive,animated face.他有一张多变的,富于表情的,生动活泼的脸。
|
6
charade
|
|
n.用动作等表演文字意义的字谜游戏 |
参考例句: |
- You must not refine too much upon this charade.你切不可过分推敲这个字谜。
- His poems,despite their dignity and felicity,have an air of charade.他的诗篇虽然庄严巧妙,却有猜迷之嫌。
|
7
gist
|
|
n.要旨;梗概 |
参考例句: |
- Can you give me the gist of this report?你能告诉我这个报告的要点吗?
- He is quick in grasping the gist of a book.他敏于了解书的要点。
|
8
chagrin
|
|
n.懊恼;气愤;委屈 |
参考例句: |
- His increasingly visible chagrin sets up a vicious circle.他的明显的不满引起了一种恶性循环。
- Much to his chagrin,he did not win the race.使他大为懊恼的是他赛跑没获胜。
|
9
lucid
|
|
adj.明白易懂的,清晰的,头脑清楚的 |
参考例句: |
- His explanation was lucid and to the point.他的解释扼要易懂。
- He wasn't very lucid,he didn't quite know where he was.他神志不是很清醒,不太知道自己在哪里。
|
10
superstitious
|
|
adj.迷信的 |
参考例句: |
- They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
- These superstitious practices should be abolished as soon as possible.这些迷信做法应尽早取消。
|
12
sockets
|
|
n.套接字,使应用程序能够读写与收发通讯协定(protocol)与资料的程序( Socket的名词复数 );孔( socket的名词复数 );(电器上的)插口;托座;凹穴 |
参考例句: |
- All new PCs now have USB sockets. 新的个人计算机现在都有通用串行总线插孔。
- Make sure the sockets in your house are fingerproof. 确保你房中的插座是防触电的。 来自超越目标英语 第4册
|
13
decided
|
|
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 |
参考例句: |
- This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
- There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
|
14
rambling
|
|
adj.[建]凌乱的,杂乱的 |
参考例句: |
- We spent the summer rambling in Ireland. 我们花了一个夏天漫游爱尔兰。
- It was easy to get lost in the rambling house. 在布局凌乱的大房子里容易迷路。
|
15
farmhouse
|
|
n.农场住宅(尤指主要住房) |
参考例句: |
- We fell for the farmhouse as soon as we saw it.我们对那所农舍一见倾心。
- We put up for the night at a farmhouse.我们在一间农舍投宿了一夜。
|
16
guilt
|
|
n.犯罪;内疚;过失,罪责 |
参考例句: |
- She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
- Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
|
17
affected
|
|
adj.不自然的,假装的 |
参考例句: |
- She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
- His manners are affected.他的态度不自然。
|
18
conspired
|
|
密谋( conspire的过去式和过去分词 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致 |
参考例句: |
- They conspired to bring about the meeting of the two people. 他们共同促成了两人的会面。
- Bad weather and car trouble conspired to ruin our vacation. 恶劣的气候连同汽车故障断送了我们的假日。
|
19
isolate
|
|
vt.使孤立,隔离 |
参考例句: |
- Do not isolate yourself from others.不要把自己孤立起来。
- We should never isolate ourselves from the masses.我们永远不能脱离群众。
|
20
mythological
|
|
adj.神话的 |
参考例句: |
- He is remembered for his historical and mythological works. 他以其带有历史感和神话色彩的作品而著称。
- But even so, the cumulative process had for most Americans a deep, almost mythological significance. 不过即使如此,移民渐增的过程,对于大部分美国人,还是意味深长的,几乎有不可思议的影响。
|
21
peculiar
|
|
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 |
参考例句: |
- He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
- He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
|
22
justifications
|
|
正当的理由,辩解的理由( justification的名词复数 ) |
参考例句: |
- If he a vulgar person, she does not have justifications for him. 如果他是个低级趣味的人,她早就不会理他了。
- It depends on their effect on competition and possible justifications. 这则取决于它们对于竞争的影响和可能存在的正当抗辩理由。
|
23
quotation
|
|
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情 |
参考例句: |
- He finished his speech with a quotation from Shakespeare.他讲话结束时引用了莎士比亚的语录。
- The quotation is omitted here.此处引文从略。
|
24
rites
|
|
仪式,典礼( rite的名词复数 ) |
参考例句: |
- to administer the last rites to sb 给某人举行临终圣事
- He is interested in mystic rites and ceremonies. 他对神秘的仪式感兴趣。
|
25
motive
|
|
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 |
参考例句: |
- The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
- He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
|
26
symbolized
|
|
v.象征,作为…的象征( symbolize的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- For Tigress, Joy symbolized the best a woman could expect from life. 在她看,小福子就足代表女人所应有的享受。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
- A car symbolized distinction and achievement, and he was proud. 汽车象征着荣誉和成功,所以他很自豪。 来自辞典例句
|
27
immortal
|
|
adj.不朽的;永生的,不死的;神的 |
参考例句: |
- The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
- The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
|
28
poetic
|
|
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的 |
参考例句: |
- His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought.他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
- His poetic novels have gone through three different historical stages.他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
|
29
intruded
|
|
n.侵入的,推进的v.侵入,侵扰,打扰( intrude的过去式和过去分词 );把…强加于 |
参考例句: |
- One could believe that human creatures had never intruded there before. 你简直会以为那是从来没有人到过的地方。 来自辞典例句
- The speaker intruded a thin smile into his seriousness. 演说人严肃的脸上掠过一丝笑影。 来自辞典例句
|
30
solitary
|
|
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 |
参考例句: |
- I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
- The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
|
31
whatsoever
|
|
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么 |
参考例句: |
- There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
- All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
|
32
lustreless
|
|
adj.无光泽的,无光彩的,平淡乏味的 |
参考例句: |
- The early autumn was lustreless and slack. 初秋的日子是黯淡、萧条的。 来自辞典例句
- The day was cool and rather lustreless; the first note of autumn had been struck. 这天天气阴凉,光线暗淡,秋色已开始来临。 来自辞典例句
|
33
savage
|
|
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 |
参考例句: |
- The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
- He has a savage temper.他脾气粗暴。
|
34
fixedly
|
|
adv.固定地;不屈地,坚定不移地 |
参考例句: |
- He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
- The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
|