The book begins with the author's imprisonment4, and ends with his release or discharge from prison. It is the tale of his punishment, but it tells nothing of the "crime" that brought the punishment upon him.
It is a strange story, that of the circumstances that brought him to prison and an unprecedented5 proceeding6 in the United States, a prosecution7 for libelling an official of a foreign government.
Carlo de Fornaro came to America when he[Pg viii] was a young man. He was born in Calcutta, British India, in 1871, of Swiss-Italian parents; and, determined9 to be an artist, he studied, first architecture in Zurich, then painting in Munich. But when he came to America he found a dearth10 of art, and when his talent for caricature was recognized, he turned to a newspaper career.
He began in Chicago, with the old Times-Herald11, but the greatest part of his work was done in New York, on the Herald, the Telegraph, the World and the Evening Sun. In 1906 he went to Mexico to visit a friend—and he stayed three years.
Mexico first interested him—the people, the problems, the smouldering fire of revolution—and then absorbed him. Porfirio Diaz was President of Mexico, and approaching the end of his long reign8 of power. Fornaro, always a revolutionary, became interested in politics—a dangerous interest, especially for a radical12 opposed to the Diaz régime. Assassination13 and murder and life imprisonment in dungeons14 immured15 from the world were commonplace methods used in that day to defeat the purposes of the opposition16 to the undermined Diaz dynasty.
But Fornaro, undeterred, went into politics.[Pg ix] He chose the way best known to him; he organized a company and established a daily newspaper in Mexico City, of which he was Director. This was late in 1906. He continued with this newspaper for over two years, doing his share of fomenting17 the revolution that brought the Diaz government to its fall a few years later. Then, in 1909, he came back to New York, to continue the work in another form.
He wrote, and early in 1909 had published in New York, a book entitled "Diaz, Czar of Mexico." It was translated into Spanish, and thousands of copies were smuggled18 across the border into Mexico. It created an immediate19 sensation; it was forbidden and interdicted20; copies of it were confiscated21 and destroyed; people selling it, distributing it, giving it away, or having it in their possession, were subject to punishment. But in the face of this it was widely distributed; it was passed from hand to hand, secretly, clandestinely22; and the demand for it was so great, and the interest in it so intense, that in many cases where it was difficult to procure23 it, single copies were sold for as much as five dollars and ten dollars.
When the efforts to stop its distribution among the people of Mexico failed, other measures were[Pg x] tried. Agents of the Diaz government came to New York; they sent messages to Fornaro; they came finally to see him; and they offered him $50,000 for the entire edition and to suppress all future editions. But they were true to the practices of the system that had so long exacted tribute from the people of Mexico. They knew the amount of money that would be paid to suppress Fornaro's book—and a proposition was made to Fornaro offering him $50,000, and asking him to sign a receipt for $150,000.
They failed. Fornaro told them the book was not for sale except for distribution; it would not be suppressed for any price.
It took these agents of the Diaz government some time to realize this fact. They could not believe there was a thing their money could not buy. But when they realized it they gave up and departed. And then other tactics were begun, and this time they were more effective.
Fornaro was indicted24 for criminal libel. This was a logical proceeding, and not unexpected. Agents of the Diaz government, acting25 ostensibly for Rafael Reyes Espindola, a Mexican Congressman26, and Editor of the government paper El Imparcial, presented complaints to the Grand Jury.[Pg xi] Grand Jury proceedings27 are secret, and Fornaro, of course, had no opportunity to present his case before that tribunal. It was set forth28 that in his book, "Diaz, Czar of Mexico," Carlo de Fornaro had criminally libeled Rafael Reyes Espindola, and Fornaro was duly indicted. One of the accusations29 brought against Espindola in the book was that as Editor he used the government paper with impunity30 to murder reputations.
Fornaro was arrested on April 23, 1909. He pleaded justification31. He was admitted to bail32 in the sum of $1,000. On June 21, 1909, a postponement33 of the trial was granted, to permit the defendant34 in support of his plea to secure, by Rogatory Letters, or Depositions35, the testimony36 of witnesses in Mexico as to the truth of the allegations against Espindola contained in the book and complained against.
Some of the most prominent men in Mexico were among those Fornaro sought as witnesses to prove his cause. There were Francisco I. Madero, who led the revolution against Diaz, became President of Mexico and was killed when Victoriano Huerta assumed the Dictatorship of Mexico; F. Iglesias Calderon, the head of a political party, for thirty-five years a consistent opponent[Pg xii] of the Diaz system, and the man who had furnished most of the material for Fornaro's book; Heriberto Barron, a member of the Mexican congress and a prominent journalist in Mexico City, and during the latter part of the Diaz régime an exile from Mexico; and others of equal prominence37.
But the plan to secure this evidence failed. The witnesses in Mexico were "not allowed" to testify in Fornaro's favor; there was no opportunity to secure the testimony required by Fornaro, or, even if it had been secured, to get it out of Mexico; and his witnesses were threatened with punishment and retaliation38 if even by speaking the truth they gave aid to Fornaro.
What testimony was offered in his behalf from witnesses in Mexico was not allowed; his lawyer in Mexico City, Diodoro Battalla, a Mexican who had offered to take this case at the risk of his life, was not permitted to represent him. But a representative of the District Attorney of New York was sent to Mexico, and he was permitted to represent the state of New York in such hearings as were had in Mexico City in an endeavor to secure the evidence necessary to establish Fornaro's guilt39.
[Pg xiii]
On October 27, 1909, Fornaro was put on trial. The result was inevitable40. Fornaro was convicted. On November 9 he was sentenced to one year at hard labor41 in the city penitentiary on Blackwell's Island.
After his conviction, Fornaro was held for five weeks in the Tombs prison, first awaiting his sentence, and after his sentence, during a stay pending42 a decision on his application for a Certificate of Reasonable Doubt, which was denied; and on December 4, 1909, he was taken to the penitentiary on Blackwell's Island to begin serving his term.
Two weeks later, when the news of the sentence had reached Mexico, Rafael Reyes Espindola went to a bull fight. As soon as he was seen entering the stands there was a great outcry against him from the spectators—there were over twenty-five thousand of them; they were calling him "Assassin of reputations." They pelted43 him with missiles and drove him out of the bull ring in confusion and ignominy. The Mexican newspapers, commenting on the incident, called it "Brutal2 Justice."
On October 3, 1910, Fornaro was discharged. He had served ten months in prison, which was[Pg xiv] the full term of his sentence, except for two months off for good behavior, which is provided by the laws of New York.
Within a few weeks after Fornaro's discharge from prison, after the revolution against Diaz broke out in Mexico, on November 20, 1910, Fornaro was offered $25,000 to leave the United States if there was an investigation44 of the manner in which evidence in his behalf was suppressed or kept from the court.
Fornaro refused it, as he refused the bribe45 for suppressing his book, and as he refused a pardon which he was told would be granted him unconditionally46 after his appeal to the Supreme47 Court had been lost. There never was any investigation into his case.
But the book that caused all the trouble went on. The first edition of "Diaz, Czar of Mexico" had been exhausted48, and a second edition was printed. The revolutionists in Mexico still say that this book, in conjunction with Francisco I. Madero's "The Presidential Succession in 1910," were the greatest influences in bringing about the fall of Porfirio Diaz.
点击收听单词发音
1 penitentiary | |
n.感化院;监狱 | |
参考例句: |
|
|
2 brutal | |
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的 | |
参考例句: |
|
|
3 sordid | |
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的 | |
参考例句: |
|
|
4 imprisonment | |
n.关押,监禁,坐牢 | |
参考例句: |
|
|
5 unprecedented | |
adj.无前例的,新奇的 | |
参考例句: |
|
|
6 proceeding | |
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报 | |
参考例句: |
|
|
7 prosecution | |
n.起诉,告发,检举,执行,经营 | |
参考例句: |
|
|
8 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
9 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
10 dearth | |
n.缺乏,粮食不足,饥谨 | |
参考例句: |
|
|
11 herald | |
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎 | |
参考例句: |
|
|
12 radical | |
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的 | |
参考例句: |
|
|
13 assassination | |
n.暗杀;暗杀事件 | |
参考例句: |
|
|
14 dungeons | |
n.地牢( dungeon的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
15 immured | |
v.禁闭,监禁( immure的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
16 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
17 fomenting | |
v.激起,煽动(麻烦等)( foment的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
18 smuggled | |
水货 | |
参考例句: |
|
|
19 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
20 interdicted | |
v.禁止(行动)( interdict的过去式和过去分词 );禁用;限制 | |
参考例句: |
|
|
21 confiscated | |
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
22 clandestinely | |
adv.秘密地,暗中地 | |
参考例句: |
|
|
23 procure | |
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
24 indicted | |
控告,起诉( indict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
25 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
26 Congressman | |
n.(美)国会议员 | |
参考例句: |
|
|
27 proceedings | |
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报 | |
参考例句: |
|
|
28 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
29 accusations | |
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名 | |
参考例句: |
|
|
30 impunity | |
n.(惩罚、损失、伤害等的)免除 | |
参考例句: |
|
|
31 justification | |
n.正当的理由;辩解的理由 | |
参考例句: |
|
|
32 bail | |
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人 | |
参考例句: |
|
|
33 postponement | |
n.推迟 | |
参考例句: |
|
|
34 defendant | |
n.被告;adj.处于被告地位的 | |
参考例句: |
|
|
35 depositions | |
沉积(物)( deposition的名词复数 ); (在法庭上的)宣誓作证; 处置; 罢免 | |
参考例句: |
|
|
36 testimony | |
n.证词;见证,证明 | |
参考例句: |
|
|
37 prominence | |
n.突出;显著;杰出;重要 | |
参考例句: |
|
|
38 retaliation | |
n.报复,反击 | |
参考例句: |
|
|
39 guilt | |
n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
40 inevitable | |
adj.不可避免的,必然发生的 | |
参考例句: |
|
|
41 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
42 pending | |
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的 | |
参考例句: |
|
|
43 pelted | |
(连续地)投掷( pelt的过去式和过去分词 ); 连续抨击; 攻击; 剥去…的皮 | |
参考例句: |
|
|
44 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
45 bribe | |
n.贿赂;v.向…行贿,买通 | |
参考例句: |
|
|
46 unconditionally | |
adv.无条件地 | |
参考例句: |
|
|
47 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
48 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |