小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » As It Was Written;A Jewish Musician's Story » chapter 2
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
chapter 2
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
I SUPPOSE it is needless to say that I passed a sleepless1 night, haunted till morning by Veronika’s face and voice; that I tossed endlessly from pillow to pillow, going over in memory every circumstance from our meeting to our parting; that I built a hundred wondrous2 castles in the air and that Veronika presided as chatelaine in each. I thought I should boil over with rage when I dwelt upon the enforced drudgery3 of her life. I could hardly contain myself for sheer joy when I made bold to say, “Why, it is not impossible that some day she may love you—not impossible that some day she may consent to become your wife.” One doubt, the inevitable4 one, harassed5 me: Had I a clear field? Was there perchance another suitor there before me? Perhaps her affections were already spoken. Still, on the whole, probably not. For, where had he kept himself during the evening? Surely, if he had existed at all, he would have been at her side. Yet on the other hand she was so beautiful, it could scarcely be believed that she had attained7 the age of one-and-twenty without taking some heart captive. And that sad, mysterious expression in her eyes—how had it come about except through love?—Thus between despair and hope I swung, pendulum-like, all night.

Dawn filtered through the window. “Thursday!” I muttered. “Seven days still to be dragged through—but then!”—Imagination faltered9 at the prospect10. I went about my usual business in a sort of intoxication11. My footstep had acquired an unwonted briskness12. Every five minutes my heart jumped into my throat and lost a beat. But my pupils suffered.

I was more inclined to absent-mindedness than ever. At dusk I revisited the terrace despite the rain that fell in torrents13, and walked by her house and lived through the whole happy episode again.

Be assured I was punctual when at last Wednesday came. I remember, as I mounted the staircase that led to their abode14, an absurd fear beset15 me. What if they had moved away?

What if I should not find her after this interminable week of waiting? My hand shook as I pulled the bell-knob. I was nerving myself for the worst in the interval16 that elapsed before the door was opened.—The door was opened by Veronika herself!

“Ah, good-evening. We were expecting you,” she said.

I stammered17 a response. My temples were throbbing19 madly.

Veronika led me into the dining-room. They were still at table. I began to apologize. Tikulski stopped me.

“You have come just at the proper moment,” he cried. “You shall now have occasion to confess that my niece is as good a cook as she is a player.”

“But I have dined,” I protested.

“But you can make room for one morsel20 more—for a mere18 taste of pudding.”

Veronika, with infinite grace, was moving about the room, getting a plate and napkin. Then with her own hands she helped me to the pudding.

“Doesn’t that flavor do her credit?” cried Tikulski. “It is a melody materialized, is it not?”

We all laughed; and I ate my pudding at perfect ease.

“I hope Mr. Neuman has brought his violin,” said Veronika, “for then we can have a first and second.”

“Yes, I took that liberty,” I answered.

And afterward21, adjourning22 to the parlor23, I played second to the old man’s first for an hour or more—reading at sight from his own manuscript music, which was not the lightest of tasks. Then Veronika sang to us. And then, as it was extremely hot, Mr. Tikulski proposed that we betake ourselves to a concert garden in the neighborhood and spend the rest of the evening in the open air. We sat at a round table under an ailanthus tree, and watched the people come and go, and listened to light tunes24 discoursed25 by a tolerable band, and by and by had a delicious little supper; and while Mr. Tikulski puffed26 a huge cigar, Veronika and I enjoyed a long, delightful27 confidential28 talk in which our minds got wonderfully close together, and during which one scrap29 of information dropped from her lips that afforded me infinite relief. Speaking of her nocturnal pilgrimages to Hoboken, she said, “I go over by myself in the summer because it is still light; but coming home, the organist takes me to the ferry, where uncle meets me.”

“So,” I concluded, “there is no one ahead of me; for if there were, of course he would be her escort.” And I lost no time about putting in a word for myself. “I am very anxious to hear you sing in church,” I said. “Your voice can not attain8 its full effect between the narrow walls of a parlor.”

And it was agreed that I should call upon them Sunday afternoon and that we should all three take a walk in Central Park, Veronika and I afterward going to Hoboken together. Music had, indeed, proved a freemasonry, so far as we were concerned. This was only our second interview; and already we treated each other like old and intimate friends.

A thunder shower broke above our heads on the way back to Fifty-first street, and in default of an umbrella, I lent Veronika my handkerchief to protect her hat. She returned it to me at the door of her house, and lo! it was freighted with a faint, sweet perfume that it had caught from contact with her. I stowed the handkerchief religiously in my pocket, and for a week afterward it still retained a trace of the same dainty odor. It was a touchstone, by means of which I could call her up bodily before me whenever I desired.

As I sat alone in my bed-chamber that night, I acknowledged that I was more deeply in love than ever. The reader would not wonder at this if he could form a true conception of Veronika’s presence. I wish I could describe her—that is, render in words the impression wrought30 upon me by her face, and her voice, and her manner, and the things she said. I am not accustomed to expressing such matters in words, but with my violin I should have no sort of difficulty. If I wanted to give utterance31 to my idea of Veronika, all I should have to do would be to take my violin and play this heavenly melody from Chopin’s Impromptu32 in C-sharp minor:—Sotto voce.

图1

 It seems almost as though Chopin must have had Veronika in mind when he composed it. Its color, its passion, its vague dreamy sadness, and withal its transparent33 simplicity34, make it for me a perfect musical portrait. Those were the traits which most constantly and conspicuously35 abode in my thought of her. Her simplicity, her child-like simplicity, and her naturalness, and the serene36 purity of her soul, made her as different from other women that I had seen—though, to be sure, I had seen but few women except as I passed them in the street or rode with them in the horse-car—made her as different from those I had seen, at any rate, as a lily plucked on the hillside is different from a hothouse flower, as daylight is different from gaslight, as Schubert’s music is different from Liszt’s. In every thing and from every point of view, she was simple and natural and serene. Her great pale face, and the dark eyes, and the smile that came and went like a melody across her lips, and the way she wore her hair, and the way she dressed, and the way she played, sang, spoke6, and her gestures, and the low, sad, musical laughter that I heard only once or twice from the beginning to the end—all were simple, and natural, and serene. And yet there was a mystery attaching to each of them, a something beyond my comprehension, a something that tinged37 my love for her with awe38. A mystery that would neither be defined nor penetrated39 nor ignored, brooded over her, as the perfume broods over a rose. I doubt whether an American woman can be like this unless she is older and has had certain experiences of her own. Veronika had not had sufficient experience of her own to account for what I have described: but she was a Jewess, and all the experience of the Jewish race, all the martyrdom of the scattered40 hosts, were hers by inheritance.

No matter how I was occupied, whether teaching, or practicing, or reading, or writing, or walking, or talking to other people, I was always conscious of the love of Veronika astir in my heart. Just as through all the vicissitudes41 of a fugue the subject melody will survive in one form or another and be at no minute altogether silenced, so through all the changes of my busy day the thought of Veronika lingered in my mind. I can not tell how completely the whole aspect of the world had been altered since the night I first saw her standing42 in the moonlight. It was as if my life up to that moment had been passed beneath gray skies, and suddenly the clouds had dispersed43 and the sunshine flooded the earth. A myriad44 things became plain and clear that had been invisible until now, and old things acquired a new significance. My heart welled with tenderness for all living creatures—the overflow45 of the tenderness it had for her. All my senses, all my capacities for pain and pleasure, were more acute than before. Suddenly music, which had been my art, became my religion: she had glorified46 it by her devotion. I looked forward to my next visit with her as a benighted47 traveler looks forward to the glowing window that promises rest and shelter: only in my case the light illuminated48 my whole pathway and made the progress toward its source a constant delight instead of a perfunctory labor49. But this is the common story of a man in love, and stands without telling. Suffice it that before our acquaintance was a month old I had got upon the most intimate terms with Mr. Tikulski and Veronika, spending not only every Wednesday evening at their house but also each Sunday afternoon, and accompanying her to Hoboken as regularly as she had to go. Never was there a prouder man than I at those junctures50 when, with her hand pressed tightly under my arm, I felt that she was trusting herself entirely51 to my charge and that I was answerable for her safety and well-being52. The Hoboken ferry-boats became to my thinking vastly more interesting than the most romantic of Venetian gondolas53; and to this day I can not sniff54 the peculiar55 stuffy56 odor that always pervades57 a ferry-boat cabin without being transported back across the years to that happy, happy time. I actually blessed the necessity that forced her to journey so far for her livelihood58; and it was with an emphatic59 pang60 that I listened to the plans which she and Tikulski were prone61 to discuss whereby she was shortly to get an engagement nearer home: though the sight of her pale, tired cheek reproached me the moment after. On her side she made no concealment62 of a most cordial regard for me. Her face always lighted up at my arrival; she was always eager to share her ideas with me and to call forth63 my opinion of her work, appearing pleased by my praise and impressed by my criticism. She set me an admirable example of frankness. She would say precisely64 what she thought of my renditions, sparing not their blemishes65 and indicating how an effective point might be improved.

But as yet I had not dared to hope that she loved, or was even in train to love me. So as yet I had not intended to speak of love at all.

But one day—one Sunday late in June—she proposed to sing me a song she had just been learning.

“What is it?” I asked.

“From Le D茅sert of Felicien David,” she said, handing me the music.

It was the “O, belle66 nuit, O, sois plus lente,” originally written for tenor67.

“I should hardly think it would suit your voice,” I said, running over the music.

“Neither did I, at first; but listen, anyway.” And she began.

Her voice had never been in better order, had never been more resonant68, never more electric. Contrary to my misgivings69, the song suited it perfectly70, afforded its ‘cello quality full scope. She sang with an enthusiasm, a precision, a delicacy71 of shading, that carried me away. As the last tender note melted on her lips, she swung around on the piano-stool and looked a question with her great, dark, serious eyes. I know not what possessed72 me. A blindness fell upon my sight. My heart gave a mighty73 bound. In another instant I was at her side and had caught her—my darling—in my arms. In another instant she was sobbing74 her life out upon my shoulder.

By and by, after the first stress of our emotion had subsided75, I mustered76 voice to say, “Then, Veronika, you love me?”

Her hand nestled in mine by way of answer.

I told her as well I could how I had loved her from the first.

“It is strange,” she said, “when you turned to me there on the terrace and spoke, it was as if a light broke into my life. And it has been the same ever since—my heart has been full of light. Oh, I have wanted you so much! I was afraid you did not care for me. Why have you waited so long?”

No need of putting down my answer nor the rest of our dialogue. When Mr. Tikulski came back I confessed every thing. He asked but a single question, imposed but a single condition.

I replied that I earned enough by my teaching to support him and her comfortably and to contribute toward the maintenance of the widow and her brood in Germany. Furthermore, I had solid grounds for expecting to earn more next winter. There would be an opening for me in the Symphony and Philharmonic Societies, and as I was gaining something of a reputation I might reasonably demand a higher price for my lessons. It was arranged that we should be married the first week in August.

Our journey to Hoboken was all too short that night. Never had horse-car or ferry-boat advanced with such velocity77 before. As we left the church she asked, “Did you notice how my voice trembled in my solo?

“It only added to its effect,” I answered. “Were you nervous?”

“Oh, no, I was happy, so happy that I could not control my voice.”

Ah, but I had a full heart as I walked home that night. The future was all radiant radiant beyond my wildest dream. It frightened me. Such perfect bliss78 seemed scarcely possible, seemed too great and glorious to last. And yet had not Veronika’s own lips promised it? and sealed the promise with a kiss that burned still where she had placed it? It was useless for me to go to bed; it was useless for me to stay in the house. I put on my hat and went out and spent the night pacing up and down before her door. And as soon as the morning was far enough advanced I rang the bell and invited myself to breakfast with her; and after breakfast I helped her to wash the dishes, to Mr. Tikulski’s unutterable disapproval—it was “unteeknified,” he said—and after that I accompanied her as far as the first house where she had to give a lesson.

While writing the above I had almost forgotten. Now I remember. I must stop for a space to get used to remembering again that she is dead.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sleepless oiBzGN     
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
参考例句:
  • The situation gave her many sleepless nights.这种情况害她一连好多天睡不好觉。
  • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights.一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
2 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
3 drudgery CkUz2     
n.苦工,重活,单调乏味的工作
参考例句:
  • People want to get away from the drudgery of their everyday lives.人们想摆脱日常生活中单调乏味的工作。
  • He spent his life in pointlessly tiresome drudgery.他的一生都在做毫无意义的烦人的苦差事。
4 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
5 harassed 50b529f688471b862d0991a96b6a1e55     
adj. 疲倦的,厌烦的 动词harass的过去式和过去分词
参考例句:
  • He has complained of being harassed by the police. 他投诉受到警方侵扰。
  • harassed mothers with their children 带着孩子的疲惫不堪的母亲们
6 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
7 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
8 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
9 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
10 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
11 intoxication qq7zL8     
n.wild excitement;drunkenness;poisoning
参考例句:
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。
  • Predator: Intoxication-Damage over time effect will now stack with other allies. Predator:Intoxication,持续性伤害的效果将会与队友相加。
12 briskness Ux2z6U     
n.敏捷,活泼
参考例句:
  • A child who was flying a kite sensed it in terms of briskness.一个孩子在放风筝时猛然感到的飞腾。
  • Father open the window to let in the briskness of the morning air.父亲打开窗户让早晨的清新空气进来。
13 torrents 0212faa02662ca7703af165c0976cdfd     
n.倾注;奔流( torrent的名词复数 );急流;爆发;连续不断
参考例句:
  • The torrents scoured out a channel down the hill side. 急流沿着山腰冲刷出一条水沟。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Sudden rainstorms would bring the mountain torrents rushing down. 突然的暴雨会使山洪暴发。 来自《现代汉英综合大词典》
14 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
15 beset SWYzq     
v.镶嵌;困扰,包围
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • The plan was beset with difficulties from the beginning.这项计划自开始就困难重重。
16 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
17 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
18 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
19 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
20 morsel Q14y4     
n.一口,一点点
参考例句:
  • He refused to touch a morsel of the food they had brought.他们拿来的东西他一口也不吃。
  • The patient has not had a morsel of food since the morning.从早上起病人一直没有进食。
21 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
22 adjourning b7fa7e8257b509fa66bceefdf9a8f91a     
(使)休会, (使)休庭( adjourn的现在分词 )
参考例句:
  • Before adjourning, councillors must stop procrastinating and revisit this controversial issue. 在休会之前,参议员必须停止拖延,重新讨论这个引起争议的问题。
  • They decided upon adjourning the session. 他们决定休会。
23 parlor v4MzU     
n.店铺,营业室;会客室,客厅
参考例句:
  • She was lying on a small settee in the parlor.她躺在客厅的一张小长椅上。
  • Is there a pizza parlor in the neighborhood?附近有没有比萨店?
24 tunes 175b0afea09410c65d28e4b62c406c21     
n.曲调,曲子( tune的名词复数 )v.调音( tune的第三人称单数 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • a potpourri of tunes 乐曲集锦
  • When things get a bit too much, she simply tunes out temporarily. 碰到事情太棘手时,她干脆暂时撒手不管。 来自《简明英汉词典》
25 discoursed bc3a69d4dd9f0bc34060d8c215954249     
演说(discourse的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He discoursed on an interesting topic. 他就一个有趣的题目发表了演讲。
  • The scholar discoursed at great length on the poetic style of John Keats. 那位学者详细讲述了约翰·济慈的诗歌风格。
26 puffed 72b91de7f5a5b3f6bdcac0d30e24f8ca     
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • He lit a cigarette and puffed at it furiously. 他点燃了一支香烟,狂吸了几口。 来自《简明英汉词典》
  • He felt grown-up, puffed up with self-importance. 他觉得长大了,便自以为了不起。 来自《简明英汉词典》
27 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
28 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
29 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
30 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
31 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
32 impromptu j4Myg     
adj.即席的,即兴的;adv.即兴的(地),无准备的(地)
参考例句:
  • The announcement was made in an impromptu press conference at the airport.这一宣布是在机场举行的临时新闻发布会上作出的。
  • The children put on an impromptu concert for the visitors.孩子们为来访者即兴献上了一场音乐会。
33 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
34 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
35 conspicuously 3vczqb     
ad.明显地,惹人注目地
参考例句:
  • France remained a conspicuously uneasy country. 法国依然是个明显不太平的国家。
  • She figured conspicuously in the public debate on the issue. 她在该问题的公开辩论中很引人注目。
36 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
37 tinged f86e33b7d6b6ca3dd39eda835027fc59     
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • memories tinged with sadness 略带悲伤的往事
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
38 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
39 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
40 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
41 vicissitudes KeFzyd     
n.变迁,世事变化;变迁兴衰( vicissitude的名词复数 );盛衰兴废
参考例句:
  • He experienced several great social vicissitudes in his life. 他一生中经历了几次大的社会变迁。 来自《简明英汉词典》
  • A man used to vicissitudes is not easily dejected. 饱经沧桑,不易沮丧。 来自《简明英汉词典》
42 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
43 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
44 myriad M67zU     
adj.无数的;n.无数,极大数量
参考例句:
  • They offered no solution for all our myriad problems.对于我们数不清的问题他们束手无策。
  • I had three weeks to make a myriad of arrangements.我花了三个星期做大量准备工作。
45 overflow fJOxZ     
v.(使)外溢,(使)溢出;溢出,流出,漫出
参考例句:
  • The overflow from the bath ran on to the floor.浴缸里的水溢到了地板上。
  • After a long period of rain,the river may overflow its banks.长时间的下雨天后,河水可能溢出岸来。
46 glorified 74d607c2a7eb7a7ef55bda91627eda5a     
美其名的,变荣耀的
参考例句:
  • The restaurant was no more than a glorified fast-food cafe. 这地方美其名曰餐馆,其实只不过是个快餐店而已。
  • The author glorified the life of the peasants. 那个作者赞美了农民的生活。
47 benighted rQcyD     
adj.蒙昧的
参考例句:
  • Listen to both sides and you will be enlightened,heed only one side and you will be benighted.兼听则明,偏信则暗。
  • Famine hit that benighted country once more.饥荒再次席卷了那个蒙昧的国家。
48 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
49 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
50 junctures b0096f6bc5e8e087bee16df4f391509a     
n.时刻,关键时刻( juncture的名词复数 );接合点
参考例句:
  • At such junctures he always had an impulse to leave. 在这样的紧要关头,他总有要离开的冲动。 来自互联网
  • At such junctures he always had an impulse to leave; it was needed on special occasions. 在那时他总有要离开的冲动,在紧急时刻她站了出来。 来自互联网
51 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
52 well-being Fe3zbn     
n.安康,安乐,幸福
参考例句:
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
53 gondolas c782a4e2d2fa5d1cca4c319d8145cb83     
n.狭长小船( gondola的名词复数 );货架(一般指商店,例如化妆品店);吊船工作台
参考例句:
  • When the G-Force is in motion, the gondolas turn as well. 当“惊呼狂叫”开始旋转时,平底船也同时旋转。 来自互联网
  • Moreton Engineering &Equipment Co. Ltd. -Services include sales tower crane, gondolas, material hoist construction equipment. 山明模型工作室-制作建筑模型,包括售楼模型、规划模型、比赛模型等。 来自互联网
54 sniff PF7zs     
vi.嗅…味道;抽鼻涕;对嗤之以鼻,蔑视
参考例句:
  • The police used dogs to sniff out the criminals in their hiding - place.警察使用警犬查出了罪犯的藏身地点。
  • When Munchie meets a dog on the beach, they sniff each other for a while.当麦奇在海滩上碰到另一条狗的时候,他们会彼此嗅一会儿。
55 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
56 stuffy BtZw0     
adj.不透气的,闷热的
参考例句:
  • It's really hot and stuffy in here.这里实在太热太闷了。
  • It was so stuffy in the tent that we could sense the air was heavy with moisture.帐篷里很闷热,我们感到空气都是潮的。
57 pervades 0f02439c160e808685761d7dc0376831     
v.遍及,弥漫( pervade的第三人称单数 )
参考例句:
  • An unpleasant smell pervades the house. 一种难闻的气味弥漫了全屋。 来自《简明英汉词典》
  • An atmosphere of pessimism pervades the economy. 悲观的气氛笼罩着整个经济。 来自辞典例句
58 livelihood sppzWF     
n.生计,谋生之道
参考例句:
  • Appropriate arrangements will be made for their work and livelihood.他们的工作和生活会得到妥善安排。
  • My father gained a bare livelihood of family by his own hands.父亲靠自己的双手勉强维持家计。
59 emphatic 0P1zA     
adj.强调的,着重的;无可置疑的,明显的
参考例句:
  • Their reply was too emphatic for anyone to doubt them.他们的回答很坚决,不容有任何人怀疑。
  • He was emphatic about the importance of being punctual.他强调严守时间的重要性。
60 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
61 prone 50bzu     
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
参考例句:
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
62 concealment AvYzx1     
n.隐藏, 掩盖,隐瞒
参考例句:
  • the concealment of crime 对罪行的隐瞒
  • Stay in concealment until the danger has passed. 把自己藏起来,待危险过去后再出来。
63 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
64 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
65 blemishes 2ad7254c0430eec38a98c602743aa558     
n.(身体的)瘢点( blemish的名词复数 );伤疤;瑕疵;污点
参考例句:
  • make-up to cover blemishes 遮盖霜
  • The blemishes of ancestors appear. 祖先的各种瑕疵都渐渐显露出来。 来自辞典例句
66 belle MQly5     
n.靓女
参考例句:
  • She was the belle of her Sunday School class.在主日学校她是她们班的班花。
  • She was the belle of the ball.她是那个舞会中的美女。
67 tenor LIxza     
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意
参考例句:
  • The tenor of his speech was that war would come.他讲话的大意是战争将要发生。
  • The four parts in singing are soprano,alto,tenor and bass.唱歌的四个声部是女高音、女低音、男高音和男低音。
68 resonant TBCzC     
adj.(声音)洪亮的,共鸣的
参考例句:
  • She has a resonant voice.她的嗓子真亮。
  • He responded with a resonant laugh.他报以洪亮的笑声。
69 misgivings 0nIzyS     
n.疑虑,担忧,害怕;疑虑,担心,恐惧( misgiving的名词复数 );疑惧
参考例句:
  • I had grave misgivings about making the trip. 对于这次旅行我有过极大的顾虑。
  • Don't be overtaken by misgivings and fear. Just go full stream ahead! 不要瞻前顾后, 畏首畏尾。甩开膀子干吧! 来自《现代汉英综合大词典》
70 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
71 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
72 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
73 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
74 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
75 subsided 1bda21cef31764468020a8c83598cc0d     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • After the heavy rains part of the road subsided. 大雨过后,部分公路塌陷了。 来自《简明英汉词典》
  • By evening the storm had subsided and all was quiet again. 傍晚, 暴风雨已经过去,四周开始沉寂下来。 来自《现代汉英综合大词典》
76 mustered 3659918c9e43f26cfb450ce83b0cbb0b     
v.集合,召集,集结(尤指部队)( muster的过去式和过去分词 );(自他人处)搜集某事物;聚集;激发
参考例句:
  • We mustered what support we could for the plan. 我们极尽所能为这项计划寻求支持。
  • The troops mustered on the square. 部队已在广场上集合。 来自《简明英汉词典》
77 velocity rLYzx     
n.速度,速率
参考例句:
  • Einstein's theory links energy with mass and velocity of light.爱因斯坦的理论把能量同质量和光速联系起来。
  • The velocity of light is about 300000 kilometres per second.光速约为每秒300000公里。
78 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533