小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » As It Was Written;A Jewish Musician's Story » chapter 10
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
chapter 10
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
MY encounter with Tikulski was bound to have consequences, practical as well as moral. All day Sunday a legion of blue devils were my comrades. Late Monday afternoon I received by the post a letter and a package, each addressed to “E. Lexow, in care of D. Merivale, Esq.” The penmanship was the same on both—a stiff European hand which I could not recognize. I began with the letter. It read thus:—

“Mr. E. Lexow,

“Dear Sir:

“I should have forwarded this to you before, but not apprised1 of the alteration2 of your name, I was unable to discover your address. I dispatch this to the address indicated by Dr. Rodolph, who informs me that you are to be reached through D. Merivale, Esquire, as he is not advised of your private residence. I found it in a pawnbroking4 establishment (No.—————-street, kept by one M. Arkush) now more than a year, and purchased it with the intention of restoring it to you, because I suppose that it must be of some value to you as a family memento5, and that you would not have disposed of it except needing money. Hoping that this letter may find you in the enjoyment6 of good health, I am

“Respectfully yours,

“B. Tikulski.”

What could Tikulski’s letter mean? What could “it” be? I puzzled over these questions for a long while before it occurred to me to unseal the package.

There was an outer wrapper of stout7 brown paper. Beneath this, an inner wrapper of tissue paper. Both removed, I beheld8 an oval case of red leather, considerably9 the worse for wear. What did it contain? I pressed the clasp and raised the lid. It contained a miniature painted on ivory, the likeness10 of a man. The faded colors and the old-fashioned collar and cravat11 showed that it dated from some years back. But of whom was it a picture?

Why had Tikulski posted it to me? And what did he mean by supposing that I should value it as a family memento and that I would not have parted with it—I, who had never owned it,—“except needing money?” I was thoroughly12 mystified.

“Merivale,” I said, “can you make any thing out of this?”

I tossed him the letter and the portrait.

Presently he muttered, “Pretty good, by Jove.”

“Well?” I questioned.

“Well, what?” he returned.

“Well, what do you make of it? What does it mean?”

“Why, that the likeness is striking, what else? Your father, eh?”

“My father? I confess I am in the dark.”

“And you have the faculty13 of dragging me in after you. What are you trying to get at?”

“I am trying to get at Mr. Tikulski’s idea. Why should he send me that miniature? Whom does it represent?”

“You don’t mean to say that you haven’t recognized it?”

“Most certainly I do.”

“Man alive, look in the glass.—Here.” Merivale held up the miniature in one hand and a pocket-mirror in the other. As closely as it is possible for one human countenance14 to resemble another, the face of the picture resembled my reflection in the glass.

“Are you satisfied?” demanded Merivale.—“Why, what ails15 you?” he continued presently, as I did not answer. “You look as if you had seen a ghost. Are you ill?”

“It has caused me quite a turn,” I replied. “It must indeed be a portrait of my father. But do you know—wait—let me tell you something.”

What I told Merivale I shall have also to tell the reader.

I could remember neither of my parents. As a child, I had lived in a dark old house with a good old rabbi and his wife—Dr. and Mrs. Hirsch. I had never stopped to ask whether or not they were my father and mother until I was eleven or twelve years of age. Then, the question having been suggested by a schoolmate, I had said, “Dr. Lesser”—Lesser being the rabbi’s given name—“are you my father?” To which the doctor, beaming at me over the rim16 of his spectacles, had responded, “No, my child: you are an orphan17.”—“An orphan? That means?” I pursued. “That your papa and mamma are dead,” said he.—“Have they been dead long?” I asked indifferently. “Ever since you were the tiniest little tot,” he replied. And thereupon, as the subject did not prove especially interesting, I had let it drop.

Time went on. I was perfectly18 contented19. The doctor and his wife were kindness personified. The present occupied me so pleasantly that I forgot to be curious about the past. But at length, when I was fifteen, the question of my parentage was again brought to my mind—this time by a lad with whom I had had a quarrel and who as a parting thrust had inquired significantly whether I knew the definition of the Hebrew noun Mamzer. Highly incensed20, I ran home and burst into the doctor’s study. “Doctor,” I demanded, without ceremony, “am I a Mamzer?”—“What a notion! Of course you are not,” replied the rabbi.—“Then,” I continued, “what am I? Tell me all about my father and mother.”

The doctor said there was nothing to tell except that my mother had died when I was less than two years old, and my father not a great while after her. They had been members of his (the doctor’s) congregation; and rather than see me sent to an orphan asylum21, he and his wife had taken me to live with them.—“But what sort of people were they, my parents?” I insisted. “Give me some particulars about them.”—“They were very respectable, and by their neighbors generally esteemed22 well off. Your father had been a merchant; but for the last year his health was such as to confine him to his bedroom. It was quite a surprise to every body to find on his death that very little property was left. That little was gobbled up by his creditors23. So that you have no legacy24 to expect except——”

“Except?” I queried25 as the doctor hesitated. “There is no exception. You have no legacy to expect at all.”—“But,” I resumed, “had my parents no relations? Have I no uncles or aunts? Am I altogether without kindred?”—“So far as I know, you are.”

Your father came originally from Breslau. It is possible that he had relatives there; but he had none in this country—at least I never heard him speak of any. He was a good man, a pious26 man. It was sad that he should die so young, but it was the will of Adonai—“And my mother, had she no brother or sister?”—“About your mother I can tell you very little. She came from Savannah. Whether she has connections there still, I can not say.”—“Doctor,” I asked, after a moment’s silence, “what did you mean by that ‘except’ you used a while ago, speaking of legacies27?”

“I meant nothing. I was thinking of a few family relics28, papers and what-not, which you are to receive when you become of age.”—“Why not till then?”—“No reason, save that such was your father’s wish, expressed on his death-bed. He said, ‘Don’t let my son have these until he is grown to be a man.’.—“Can you tell me definitely what they are?”—“I can not. I have never seen them. They are locked up in a box; and the box I am not at liberty to open.”—“Doctor, what was my mother’s maiden-name?”

“Bertha, Bertha Lexow.”—“Did you marry her and my father?”

“Oh, no; they were married in the South at Savannah. I think they had been married about five years when your father died.”—I went on quizzing the doctor until he declined to answer another question. “Go away, gad-fly,” he cried. “You are worse than the inquisition.”

In my eighteenth year the doctor died suddenly, having survived his wife by a six-month only. He was stricken down by paralysis29 while intoning the Kadesh song in the synagogue. In him I lost my only friend. I had loved him precisely30 as though he had been my father. His death was an immense affliction. It took me a long while to gather my wits together and realize my position.

A week or two after the funeral a man came to me and said, “I represent the Public Administrator31, charged with settling up Dr. Hirsch’s concerns. He leaves nothing except household furniture and a few dollars in bank—all of which goes to his next-of-kin in Germany. You will have to find other quarters. These are to be vacated and the goods sold at auction32 in a few days.”—“Ah,” I said, “if you are his administrator, that reminds me. I beg that you will deliver over the things the doctor had belonging to me—a box containing papers.”

“Identify your property and prove your title,” he replied.

Strangers came and went in and out of the house for several days. But in the inventory33 which they prepared no such box as the doctor had described was mentioned. Furthermore, a thorough search failed to bring it to light. The auction was held. The last fork was knocked down to the highest bidder34. And I had to go about my business with the unpleasant conviction that owing to some slip-up somewhere my inheritance had either been lost or stolen. Gradually I reconciled myself to this idea, concluding that what I already knew about my parents was the most I ever should know; and thus matters had remained ever since.

“But now,” I added, my recital35 wound up, “now perhaps in this miniature I have a clew. It must be a portrait of my father: and very likely it was part of the contents of that box. I suppose, if I were clever, I should see a way of following it up.”

“I am consoled,” said Merivale, drawing a deep breath.

“Consoled?” I queried.

“Yes, consoled for my obstinacy36 in making you play at the concert. You see, it was an inspiration after all. If you had not chanced upon Tikulski—what a blood-curdling name! fit for a tragedy villain—if you hadn’t chanced upon him as you did, why you never would have received the picture, and so the mystery which envelops37 my hero s antecedents would never have been dispelled38. Now we must go to work in a systematic39 way.

“Exactly; but how begin?”

“Let me see Tikulski’s letter again.”—After he had read the letter, “Begin, he said, by paying a visit to the pawn3-shop where he got it. Luckily he had the presence of mind to mention its whereabouts.”

“Good,” I assented40. “But will you go with me?”

“Do you imagine I would allow you to go alone, you unfledged gosling? I shall not only go with you, but by your permission I shall manage the whole transaction. I fancy I surpass you in respect of savoir faire.”

“It is now past four. Shall we start at once?”

“Yes, of course.”

“Don’t be too hopeful,” he warned me, as we approached the pawnbroker41’s door. “Most likely we shall run against a dead wall.”

The shop was empty. A bell tinkled42 as we opened the door. In response, a young fellow in his shirt-sleeves emerged from a dark back room.

“Is Mr. Arkush in?” demanded Merivale, with an air of friendliness43.

“Do you want to see him personally?” returned the young man, not over politely.

“You have fathomed44 my purpose,” said Merivale with mock gravity.

“What about?”

Merivale drew near to the young man and shielding his mouth with his hand whispered, “Business,” accompanying his utterance45 with a knowing glance.

“Well, you can see me about business,” rejoined his interlocutor, surlily.

“Impossible. Here, take my card to Mr. Arkush and say I am pressed.”

“Mr. Arkush can’t see nobody. He’s sick.

“Sick? Ah, indeed?” cried Merivale. “Has he been sick long? I hope it is nothing serious. Pray tell me what the trouble is?”

The young man looked surprised. “Oh, it’s only rheumatism,” he said. “You ain’t a friend of his, are you?”

“Why, my dear fellow, of course I am. By the very nature of his profession Mr. Arkush is the friend of every body; and I am the friend of every friend of mine. Consequently but the deduction46 is too obvious. Here, take him my card and say that if he is not too ill I shall hope to be admitted.’

“Well, perhaps I’d better,” said the young man, reflectively.—“Becky,” he called, raising his voice.

Becky appeared.

“Good-afternoon, Miss Rebecca,” said Merivale, lifting his hat.

“Mind the shop,” said the young man to Becky, and thereat vanished.

“Come this way,” he said to us, presently returning.

He conducted us into the cavernous back room. The atmosphere was heavy with the scent47 of stale cookery. The walls were lined with shelves, bearing mysterious parcels done up in paper winding-sheets. Under a grimy window at the further end an old man sat in an easy chair, a patch-work quilt infolding his legs. Bald, beardless, with sharply accentuated48 features and a yellow skin, he looked like a Midas whose magic was beginning to operate upon himself.

“Dear me!” cried Merivale, advancing toward him. “I’m shocked to find you suffering like this, Mr. Arkush. Do the legs give you much pain? You must try petroleum49 liniment. I’ll send you a bottle. They say it’s the best remedy in the world.—But tell me, how are you getting on? Do you notice any improvement?”

The old man’s face wore a puzzled expression. “What was the business you wanted to see me about?” he inquired.

“Oh, never mind about business till you have quieted my anxiety regarding your health. Besides, are you sure you will be able to attend?”

The mask of Midas betrayed a tendency to smile. “Come, time is money; hurry up,” said its owner. He had a strong Jewish accent, thus: “Dime iss money.”

“Oh, well,” said Merivale, “if you don’t think it will disturb you, I’ll come to the point. But let me disarm50 beforehand any suspicion which the nature of my errand may be calculated to inspire. I am not a detective. I am not on the track of stolen goods. I am simply a private individual desirous of gaining certain information for certain strictly51 legitimate52 ends. So you need have no fear of compromising yourself by speaking with entire unreserve. Shall I proceed?”

“My Gott, what are you talking about? Don’t make foolishness any longer,” exclaimed Mr. Arkush with some degree of vivacity53.

“Mr. Arkush,” said Merivale in his most solemn tones, “do you remember this?” extracting the miniature from his pocket and handing it to the pawnbroker.

The latter donned a pair of spectacles and holding the picture off at arm’s length, scrutinized54 it in silence.

“Yes, I remember it,” he replied finally, “I sold it to a gentleman some time ago. What of it?”

“You did. You sold it about a year ago to a gentleman with a white beard. Recollect55?”

“Ah, yes, yes: you are right. He had a white beard. He was also a Jew. We spoke56 in Judisch. I remember.”

“By Jove, hasn’t Mr. Arkusha wonderful memory?” cried Merivale, turning to me.

“I happen to remember,” volunteered Mr. Arkush, unperturbed by the compliment, “because when I put that article into the window I said to myself, ‘You won’t get no customer for that. What good is it to anyone? You made a mistake to lend your money on it. That was a loss.’ But the very same day the old gentleman came in and bought it, which was a surprise.”

“Ah, I see. Could you tell me, Mr. Arkush, of whom you got it originally—who pledged it with you?”

“Du lieber Gott! how should I remember that? It was two years ago already.”

“True, but—but your books would show.”

“Yes, my books would show the name the person gave.”

“Well, will you kindly57 refer to your books?”

“Ach, you make me much trouble!—Yakub,” he called.

The young man came.

Arkush told Yakub to get him the ledger58 for 18—. It was a ponderous59 and dingy60 volume. Yakub held it open while his employer turned the pages, running his finger from the top to the bottom of each. At length the finger reached a stand-still. Mr. Arkush said, “Yes, I have found it. It was pawned61 with me by a man calling himself Joseph White.”

“The date?”

“The 16th January.”

“Have you any means of recalling what sort of looking individual Joseph White was? And, by the way, is his residence given?”

“‘Residence, Harlem,’ it says. That’s all. How should I remember his looks?”

“Of course—you see so many people in the course of a year, it is not wonderful that you should forget.—But tell me, did White put any thing else in pawn that day?”

“No, sir; nothing else.”

“He simply pawned this one article and went away; that’s all?”

“That’s all.”

“Hum!”

Merivale reflected. At length he resumed. “But at any other time—that is, does White’s name appear on your ledger under any other date?”

“Do you expect me to read through the book?” inquired Arkush, with the tone of protestation. “That is too much.”

“I’m awfully62 sorry to annoy you, but this information I am seeking is of such great importance—you understand—it’s worth a consideration.”

“Oh, well, that’s different,” said Arkush. “What will you give?”

“I’ll give twenty-five cents for each month that you go over—is it enough?”

“Here, Yakub,” cried Arkush. “Run back from January 16th, and see if you find the name of Joseph White again.”

Yakub carried the ledger to a desk hard by, and began his task.

“Do you smoke?” Merivale asked the old man, offering him a cigar. Presently the air became blue with aromatic63 vapor64.

“Here you are!” called Yakub from his stool. He proceeded to read aloud, “‘December 7th—one onyx seal ring—amount, one dollar and a quarter—to Joseph White—residence, Leonard street—ticket-number, 15,672. Same date—one ornamented65 wooden box—amount, fifteen cents—to Joseph White—residence, as above—ticket-number, 15,67.’.rdquo;

“Keep still,” said Merivale in an aside, as he saw my lips open. “I’ll do the talking.—I’m infinitely66 obliged to you, Mr. Arkush. Now, if I may trespass67 just a little further upon your indulgence, can you tell me whether you still have either of those articles in stock? If so, I should be glad to see them—with a view to purchasing, of course.”

“Look, Yakub,” said Arkush. “Was those goods redeemed68?”

Yakub returned the ledger to the shelf whence he had taken it, and produced another book of similar proportions in its stead. Presently he said, “Number 15,672, sold August 20, 18—; Number 15,673—see profit and loss.”

“Number 15,672 was the ring, was it not?” asked Merivale. “Number 15,673 is referred to the account of profit and loss—will you kindly turn to it under that head, Mr. Yakub?”

Yakub possessed69 himself of a third volume, and in due time read, “‘Number 15,673—July, 18—, given to R.—Amount of loss, fifteen cents.’.rdquo;

“Let me see that entry,” said Arkush.

After he had scrutinized it, “Oh yes,” he continued, “I recollect. White was a colored man. I recollect all about it. That ring and that box were the first things he brought here; that picture was the last. I happen to recollect because I gave that box to my daughter, Rebecca, instead of offering it for sale.”

“Ah,” said Merivale, “then I suppose Miss Rebecca has it still. Could she be persuaded to show it to us?”

“I don’t know. I will ask her.”

He sent Yakub into the front room with instructions for Rebecca to present herself.

On her arrival, they held a brief conference together in Judisch. Then Rebecca went away, and Arkush said to us, “Yes, she has got it yet. She has gone to fetch it.”

During her absence Merivale resumed, “You are quite sure that it is useless to go further back in your books—that the name of White doesn’t occur in any other place?”

“Oh, yes; I am sure. I recollect perfectly. He was a colored man. He only came twice.”

“I notice that on one occasion his address is given as Harlem, on another as Leonard street. How is that?”

“How do I know? Maybe he moved. Maybe neither address was his true one. These people very often give false names and addresses.”

“I suppose they do,” Merivale assented, and thereafter held his peace, chewing his nether70 lip as his habit was when engrossed71 in thought.

For my part I could not see that we had made much progress. I was beginning to get impatient.

Becky reappeared, bearing the box.

The box was about ten inches square by four or five in depth. It was empty. Merivale did not allow me to examine it. “Wait,” he said, as I reached out my hand to take it.

“Would you mind very much parting with this box, Miss Arkush?” he asked, fixing a pair of languishing72 eyes upon Rebecca’s face.

“What will you give me for it?” the business-like young lady inquired.

“What will you accept?”

“What’s it worth, father?”

“That box is worth two dollars any how,” replied the shameless old usurer, regardless of the fact that we knew to a mill what he had paid for it.

“Then certainly this will be enough,” said Merivale, and he slipped a five-dollar gold piece into Rebecca’s palm. Then he settled with Arkush, bestowed73 a gratuity74 upon Yakub, and bidding an affable good-by to every body, led me out through the shop into the street.

“Well,” I said, “we have run against the dead wall that you foresaw.”

“So it appears,” said he.

“The picture was pawned by a colored man only two years ago—that is, four-and-twenty years after my father’s death. We don’t know of any means by which to reach that colored man; but even if we did—”

“It would be a forlorn hope.”

“Exactly. So that we stand just as we did before we left home, do we not? Except that you are by five dollars a poorer man. It was sheer extravagance, your purchasing that box. I suppose your imagination connected it with the box—the box that Dr. Hirsch told me of. But the probabilities are overwhelmingly against that contingency75. Then, why did you waste your money, buying it? Intrinsically, it isn’t worth carrying away.”

“Hush, hush,” interposed my friend. “Don’t talk to me. I have an idea—an idea for a story—脿propos of Arkush and his daughter. Bless me with silence until I have meditated76 it to my soul’s satisfaction.”

At home he began, “Yes, as you have said, our interview with Arkush was not fruitful. We have simply learned the name—or the assumed name—of the last owner of your father’s picture—for, that it is your father’s picture I have no sort of doubt. The next step would logically be to find Mr. White and question him. It is possible that a tempting77 advertisement in the newspaper might fetch him; but it is not probable. Very likely, he would never see it. Very likely, he is a thief, and even if he did see it, would be restrained by caution from replying to it. So that the outlook is not hopeful. As for this box being the box—why, the hypothesis is absurd. It was not on that supposition that I bought it. And even if it were the box, it would be of little consequence, empty as it is. I trust you are not too much disappointed.”

“By no means. I have managed to live for a considerable number of years in my present state of ignorance about my vanished legacy, and doubtless I shall pull through a few years more. Only, of course I was bound to follow the clew that this picture seemed to furnish, as far as it would lead; and having done so I am contented. I was not very hopeful when we started out, wherefore I am not very disappointed at the result. Let’s think no more about it.”

“Good! Your mind is imbued78 with a sound philosophy. But now—”

“But now, tell me why in the name of common sense you invested five dollars in that box?”

“Precisely what I was driving at. Now you are going to have a practical illustration of the value of experience.”

He took the box up from the table where he had laid it.

“You think that ‘intrinsically, this wasn’t worth carrying away,’ and that my expenditure79 of half an eagle was a reckless waste of good material. To an inexperienced observer your view would certainly seem the correct one. The box is scarcely beautiful. The wood is oak. The metal with which its surface is so profusely80 ornamented looks like copper81. The thing as a whole appears to have been designed for a cheapish jewel-case, now in the last stage of decrepitude82. Do I express your sentiments?”

“Eloquently and with precision.”

“But you, my dear Lexow, are not a connoisseur83. I, as chance would have it, have seen a box of this description before; saw one in France, the property of a lady of high degree; and, strange as it may seem, I don’t believe a hundred bright gold pieces such as the one I gave Rebecca, could have induced my French lady friend to part with it. Guess why.”

“Why? Oh, I suppose it had certain associations that made her want to keep it. We often prize things quite irrespective of their market value. But go on: don’t be so roundabout.”

“Well, the reason—at least one reason—for her setting such store by the box in question—which, I must remind you, was the very duplicate of the one we have here—the reason, I say, was that she knew enough about such matters to recognize that box for a specimen84 of cinque-cento—a specimen of cinque-cento! Now do you begin to realize that the paltry85 five dollars were not exorbitant86?”

“Oh, from the standpoint of an antiquary, an amateur of bric-a-brac, I suppose it was not.”

“Excellent! No, sir; on the contrary, it was an immense bargain, a thorough-going stroke of luck. But now please take the box into your own hands, treat it gingerly, inspect it carefully, and tell me whether you remark any thing extraordinary about it.”

“Nothing, except that it is extraordinarily87 ugly and doesn’t speak well for cinque-cento,” I replied, after the requisite88 examination.

“Another proof that das Sehen muss gelernt sein! Here, I will enlighten you.—You behold89 this metal work which a moment since we disposed of as copper; learn that it is bronze; and not cast bronze, either, but wrought90 bronze, bronze shaped with hammer and chisel91. Look closely at it; note the forms into which it has been modeled. See these roses, these lilies, these lotus leaves; see how exquisitely92 they are fashioned; see how they are massed together into a harmonious93 ensemble94. Now hold it close to your eyes: see—do you see?—this serpent twined among the flowers! The artist must have worked from life—the very texture95 of the skin is reproduced—it makes one shudder96.”

“Yes,” I said, “I admit it is a fine piece of work.”

“But we have not yet exhausted97 the list of its virtues98 by any means. Now open it and look at the interior.”

“I see nothing remarkable99 about the interior,” I replied, “nothing but bare wood.”

“That is all you see; but watch.”

He applied100 the point of a pencil to one of the series of nail-heads with which the top of the lid was studded. It appeared to sink a hair’s-breadth into the wood. Thereat the lower surface of the lid dropped down, disclosing a hollow space between it and the upper.—“A double cover,” he said, “a place for hiding things and—hello! it isn’t empty!”

No, it wasn’t empty. It contained a large, square envelope. Merivale hastily made a grab for it, and crossed over to the gas-fixture. “Have we stumbled upon a romance?” he cried. Holding it up to the light, presently he said: “Come hither, Lexow. The writing is German script. I can’t read it. Come and help.”

He put the envelope into my hands. I ran my eyes over the writing. Next moment the envelope fluttered to the floor. I grasped Merivale’s arm to support myself. My breath became short and quick. “I was not prepared for this,” I gasped101.

“For what? What is the trouble?” he asked.

I sank into a chair. Merivale picked up the envelope and studied it intently. “I can make nothing out of it,” he said.

“Give it to me—I will read it to you,” I rejoined.

This is what I read:—

“To be delivered to my son, Ernest Neuman, upon his attaining102 the age of one-and-twenty years. Let there be no failure, as the will of a dying man is honored.—To my son: Open and read on your twenty-first birthday. Be alone when you read.—Your father, Ernest Neuman.”

Neither of us broke silence for some minutes afterward103.

At last, “I guess I’d better clear out,” said Merivale. “This is considerably more than we had bargained for. I suppose you’d like to be alone. I’ll remain in the next room. Call, if you want me.”

“Yes,” I returned, “I may as well read it at once. But do you know—it’s quite natural, doubtless—I really dread104 opening it? Who can tell what its contents may be? Who can tell what information it may convey, to the detriment105 of that ignorance which is bliss106? Who can tell what duty it may impose—what change it may make necessary in my mode of life? I—I am really afraid of it. The superscription is not reassuring—and then, this strange accident by which it has reached its destination after so many years! It is like a fatality107.”

“It is inevitable108 that you should feel this way. The suddenness of the business was enough to shatter your self-possession. At the same time you would best not delay about reading it. You won’t be able to rest until you’ve done so, you know.—Yes, indeed, it is like a fatality—like an incident in a novel—one of those happenings that we never expect to see occur in real life. I’ll wait in the next room till you call.”

My heart stood still as I broke the seal. Four double sheets of thin glazed109 paper, covered with minute German script. The ink was faded, and there were a good many blots110 and interlineations; so that it was only by dint111 of straining my eyesight to the utmost that I could decipher my father’s message. But screwing up my courage, I attacked it, nor did I pause till I had read the last word.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 apprised ff13d450e29280466023aa8fb339a9df     
v.告知,通知( apprise的过去式和过去分词 );评价
参考例句:
  • We were fully apprised of the situation. 我们完全获悉当时的情况。 来自《简明英汉词典》
  • I have apprised him of your arrival. 我已经告诉他你要来。 来自《现代英汉综合大词典》
2 alteration rxPzO     
n.变更,改变;蚀变
参考例句:
  • The shirt needs alteration.这件衬衣需要改一改。
  • He easily perceived there was an alteration in my countenance.他立刻看出我的脸色和往常有些不同。
3 pawn 8ixyq     
n.典当,抵押,小人物,走卒;v.典当,抵押
参考例句:
  • He is contemplating pawning his watch.他正在考虑抵押他的手表。
  • It looks as though he is being used as a political pawn by the President.看起来他似乎被总统当作了政治卒子。
4 pawnbroking e94c81a8991a5bcc4987663dee87b2a1     
n.典当业
参考例句:
5 memento nCxx6     
n.纪念品,令人回忆的东西
参考例句:
  • The photos will be a permanent memento of your wedding.这些照片会成为你婚礼的永久纪念。
  • My friend gave me his picture as a memento before going away.我的朋友在离别前给我一张照片留作纪念品。
6 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
8 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
9 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
10 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
11 cravat 7zTxF     
n.领巾,领结;v.使穿有领结的服装,使结领结
参考例句:
  • You're never fully dressed without a cravat.不打领结,就不算正装。
  • Mr. Kenge adjusting his cravat,then looked at us.肯吉先生整了整领带,然后又望着我们。
12 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
13 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
14 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
15 ails c1d673fb92864db40e1d98aae003f6db     
v.生病( ail的第三人称单数 );感到不舒服;处境困难;境况不佳
参考例句:
  • He will not concede what anything ails his business. 他不允许任何事情来干扰他的工作。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Measles ails the little girl. 麻疹折磨着这个小女孩。 来自《简明英汉词典》
16 rim RXSxl     
n.(圆物的)边,轮缘;边界
参考例句:
  • The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
  • She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
17 orphan QJExg     
n.孤儿;adj.无父母的
参考例句:
  • He brought up the orphan and passed onto him his knowledge of medicine.他把一个孤儿养大,并且把自己的医术传给了他。
  • The orphan had been reared in a convent by some good sisters.这个孤儿在一所修道院里被几个好心的修女带大。
18 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
19 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
20 incensed 0qizaV     
盛怒的
参考例句:
  • The decision incensed the workforce. 这个决定激怒了劳工大众。
  • They were incensed at the decision. 他们被这个决定激怒了。
21 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
22 esteemed ftyzcF     
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为
参考例句:
  • The art of conversation is highly esteemed in France. 在法国十分尊重谈话技巧。 来自《简明英汉词典》
  • He esteemed that he understood what I had said. 他认为已经听懂我说的意思了。 来自《简明英汉词典》
23 creditors 6cb54c34971e9a505f7a0572f600684b     
n.债权人,债主( creditor的名词复数 )
参考例句:
  • They agreed to repay their creditors over a period of three years. 他们同意3年内向债主还清欠款。 来自《简明英汉词典》
  • Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors. 债权人可以获得逮捕债务人的令状。 来自《简明英汉词典》
24 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
25 queried 5c2c5662d89da782d75e74125d6f6932     
v.质疑,对…表示疑问( query的过去式和过去分词 );询问
参考例句:
  • She queried what he said. 她对他说的话表示怀疑。 来自《简明英汉词典》
  • \"What does he have to do?\" queried Chin dubiously. “他有什么心事?”琴向觉民问道,她的脸上现出疑惑不解的神情。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
26 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
27 legacies 68e66995cc32392cf8c573d17a3233aa     
n.遗产( legacy的名词复数 );遗留之物;遗留问题;后遗症
参考例句:
  • Books are the legacies that a great genius leaves to mankind. 书是伟大的天才留给人类的精神财富。 来自辞典例句
  • General legacies are subject to the same principles as demonstrative legacies. 一般的遗赠要与指定数目的遗赠遵循同样的原则。 来自辞典例句
28 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
29 paralysis pKMxY     
n.麻痹(症);瘫痪(症)
参考例句:
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
30 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
31 administrator SJeyZ     
n.经营管理者,行政官员
参考例句:
  • The role of administrator absorbed much of Ben's energy.行政职务耗掉本很多精力。
  • He has proved himself capable as administrator.他表现出管理才能。
32 auction 3uVzy     
n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖
参考例句:
  • They've put the contents of their house up for auction.他们把房子里的东西全都拿去拍卖了。
  • They bought a new minibus with the proceeds from the auction.他们用拍卖得来的钱买了一辆新面包车。
33 inventory 04xx7     
n.详细目录,存货清单
参考例句:
  • Some stores inventory their stock once a week.有些商店每周清点存货一次。
  • We will need to call on our supplier to get more inventory.我们必须请供应商送来更多存货。
34 bidder oyrzTm     
n.(拍卖时的)出价人,报价人,投标人
参考例句:
  • TV franchises will be auctioned to the highest bidder.电视特许经营权将拍卖给出价最高的投标人。
  • The bidder withdrew his bid after submission of his bid.投标者在投标之后撤销了投标书。
35 recital kAjzI     
n.朗诵,独奏会,独唱会
参考例句:
  • She is going to give a piano recital.她即将举行钢琴独奏会。
  • I had their total attention during the thirty-five minutes that my recital took.在我叙述的35分钟内,他们完全被我吸引了。
36 obstinacy C0qy7     
n.顽固;(病痛等)难治
参考例句:
  • It is a very accountable obstinacy.这是一种完全可以理解的固执态度。
  • Cindy's anger usually made him stand firm to the point of obstinacy.辛迪一发怒,常常使他坚持自见,并达到执拗的地步。
37 envelops 68935eea55b02ac9aaa70df8e43e9e8b     
v.包围,笼罩,包住( envelop的第三人称单数 )
参考例句:
  • He glued many envelops yesterday. 他昨天用胶粘了许多信封。 来自辞典例句
  • Ask your friends or mother and father to save used envelops for you. 让你的朋友或父母为你留下用过的信封。 来自英语晨读30分(高二)
38 dispelled 7e96c70e1d822dbda8e7a89ae71a8e9a     
v.驱散,赶跑( dispel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His speech dispelled any fears about his health. 他的发言消除了人们对他身体健康的担心。
  • The sun soon dispelled the thick fog. 太阳很快驱散了浓雾。 来自《简明英汉词典》
39 systematic SqMwo     
adj.有系统的,有计划的,有方法的
参考例句:
  • The way he works isn't very systematic.他的工作不是很有条理。
  • The teacher made a systematic work of teaching.这个教师进行系统的教学工作。
40 assented 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727     
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
  • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
41 pawnbroker SiAys     
n.典当商,当铺老板
参考例句:
  • He redeemed his watch from the pawnbroker's.他从当铺赎回手表。
  • She could get fifty dollars for those if she went to the pawnbroker's.要是她去当铺当了这些东西,她是可以筹出50块钱的。
42 tinkled a75bf1120cb6e885f8214e330dbfc6b7     
(使)发出丁当声,(使)发铃铃声( tinkle的过去式和过去分词 ); 叮当响着发出,铃铃响着报出
参考例句:
  • The sheep's bell tinkled through the hills. 羊的铃铛叮当叮当地响彻整个山区。
  • A piano tinkled gently in the background. 背景音是悠扬的钢琴声。
43 friendliness nsHz8c     
n.友谊,亲切,亲密
参考例句:
  • Behind the mask of friendliness,I know he really dislikes me.在友善的面具后面,我知道他其实并不喜欢我。
  • His manner was a blend of friendliness and respect.他的态度友善且毕恭毕敬。
44 fathomed 52a650f5a22787075c3e396a2bee375e     
理解…的真意( fathom的过去式和过去分词 ); 彻底了解; 弄清真相
参考例句:
  • I have not yet quite fathomed her meaning. 我当时还没有完全揣摸出她是什么意思。
  • Have you fathomed out how to work the video yet? 你弄清楚如何操作录像机了吗?
45 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
46 deduction 0xJx7     
n.减除,扣除,减除额;推论,推理,演绎
参考例句:
  • No deduction in pay is made for absence due to illness.因病请假不扣工资。
  • His deduction led him to the correct conclusion.他的推断使他得出正确的结论。
47 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
48 accentuated 8d9d7b3caa6bc930125ff5f3e132e5fd     
v.重读( accentuate的过去式和过去分词 );使突出;使恶化;加重音符号于
参考例句:
  • The problem is accentuated by a shortage of water and electricity. 缺乏水电使问题愈加严重。 来自《简明英汉词典》
  • Her black hair accentuated the delicateness of her skin. 她那乌黑的头发更衬托出她洁嫩的皮肤。 来自《现代英汉综合大词典》
49 petroleum WiUyi     
n.原油,石油
参考例句:
  • The Government of Iran advanced the price of petroleum last week.上星期伊朗政府提高了石油价格。
  • The purpose of oil refinery is to refine crude petroleum.炼油厂的主要工作是提炼原油。
50 disarm 0uax2     
v.解除武装,回复平常的编制,缓和
参考例句:
  • The world has waited 12 years for Iraq to disarm. 全世界等待伊拉克解除武装已有12年之久。
  • He has rejected every peaceful opportunity offered to him to disarm.他已经拒绝了所有能和平缴械的机会。
51 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
52 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
53 vivacity ZhBw3     
n.快活,活泼,精神充沛
参考例句:
  • Her charm resides in her vivacity.她的魅力存在于她的活泼。
  • He was charmed by her vivacity and high spirits.她的活泼与兴高采烈的情绪把他迷住了。
54 scrutinized e48e75426c20d6f08263b761b7a473a8     
v.仔细检查,详审( scrutinize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The jeweler scrutinized the diamond for flaws. 宝石商人仔细察看钻石有无瑕庇 来自《现代英汉综合大词典》
  • Together we scrutinized the twelve lemon cakes from the delicatessen shop. 我们一起把甜食店里买来的十二块柠檬蛋糕细细打量了一番。 来自英汉文学 - 盖茨比
55 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
56 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
57 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
58 ledger 014xk     
n.总帐,分类帐;帐簿
参考例句:
  • The young man bowed his head and bent over his ledger again.那个年轻人点头应诺,然后又埋头写起分类帐。
  • She is a real accountant who even keeps a detailed household ledger.她不愧是搞财务的,家庭分类账记得清楚详细。
59 ponderous pOCxR     
adj.沉重的,笨重的,(文章)冗长的
参考例句:
  • His steps were heavy and ponderous.他的步伐沉重缓慢。
  • It was easy to underestimate him because of his occasionally ponderous manner.由于他偶尔现出的沉闷的姿态,很容易使人小看了他。
60 dingy iu8xq     
adj.昏暗的,肮脏的
参考例句:
  • It was a street of dingy houses huddled together. 这是一条挤满了破旧房子的街巷。
  • The dingy cottage was converted into a neat tasteful residence.那间脏黑的小屋已变成一个整洁雅致的住宅。
61 pawned 4a07cbcf19a45badd623a582bf8ca213     
v.典当,抵押( pawn的过去式和过去分词 );以(某事物)担保
参考例句:
  • He pawned his gold watch to pay the rent. 他抵当了金表用以交租。 来自《简明英汉词典》
  • She has redeemed her pawned jewellery. 她赎回了当掉的珠宝。 来自《简明英汉词典》
62 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
63 aromatic lv9z8     
adj.芳香的,有香味的
参考例句:
  • It has an agreeable aromatic smell.它有一种好闻的香味。
  • It is light,fruity aromatic and a perfect choice for ending a meal.它是口感轻淡,圆润,芳香的,用于结束一顿饭完美的选择。
64 vapor DHJy2     
n.蒸汽,雾气
参考例句:
  • The cold wind condenses vapor into rain.冷风使水蒸气凝结成雨。
  • This new machine sometimes transpires a lot of hot vapor.这部机器有时排出大量的热气。
65 ornamented af417c68be20f209790a9366e9da8dbb     
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
66 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
67 trespass xpOyw     
n./v.侵犯,闯入私人领地
参考例句:
  • The fishing boat was seized for its trespass into restricted waters.渔船因非法侵入受限制水域而被扣押。
  • The court sentenced him to a fine for trespass.法庭以侵害罪对他判以罚款。
68 redeemed redeemed     
adj. 可赎回的,可救赎的 动词redeem的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She has redeemed her pawned jewellery. 她赎回了当掉的珠宝。
  • He redeemed his watch from the pawnbroker's. 他从当铺赎回手表。
69 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
70 nether P1pyY     
adj.下部的,下面的;n.阴间;下层社会
参考例句:
  • This terracotta army well represents his ambition yet to be realized in the nether-world.这一批兵马俑很可能代表他死后也要去实现的雄心。
  • He was escorted back to the nether regions of Main Street.他被护送回中央大道南面的地方。
71 engrossed 3t0zmb     
adj.全神贯注的
参考例句:
  • The student is engrossed in his book.这名学生正在专心致志地看书。
  • No one had ever been quite so engrossed in an evening paper.没人会对一份晚报如此全神贯注。
72 languishing vpCz2c     
a. 衰弱下去的
参考例句:
  • He is languishing for home. 他苦思家乡。
  • How long will she go on languishing for her red-haired boy? 为想见到她的红头发的儿子,她还将为此烦恼多久呢?
73 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
74 gratuity Hecz4     
n.赏钱,小费
参考例句:
  • The porter expects a gratuity.行李员想要小费。
  • Gratuity is customary in this money-mad metropolis.在这个金钱至上的大都市里,给小费是司空见惯的。
75 contingency vaGyi     
n.意外事件,可能性
参考例句:
  • We should be prepared for any contingency.我们应该对任何应急情况有所准备。
  • A fire in our warehouse was a contingency that we had not expected.库房的一场大火是我们始料未及的。
76 meditated b9ec4fbda181d662ff4d16ad25198422     
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑
参考例句:
  • He meditated for two days before giving his answer. 他在作出答复之前考虑了两天。
  • She meditated for 2 days before giving her answer. 她考虑了两天才答复。
77 tempting wgAzd4     
a.诱人的, 吸引人的
参考例句:
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
78 imbued 0556a3f182102618d8c04584f11a6872     
v.使(某人/某事)充满或激起(感情等)( imbue的过去式和过去分词 );使充满;灌输;激发(强烈感情或品质等)
参考例句:
  • Her voice was imbued with an unusual seriousness. 她的声音里充满着一种不寻常的严肃语气。
  • These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose. 这些有教养的人满怀着社会责任感。 来自《简明英汉词典》
79 expenditure XPbzM     
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗
参考例句:
  • The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
  • The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
80 profusely 12a581fe24557b55ae5601d069cb463c     
ad.abundantly
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture. 我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。
81 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
82 decrepitude Z9yyu     
n.衰老;破旧
参考例句:
  • Staying youth can be likened to climbing steep hill,while negligence will lead to decrepitude overnight. 保持青春已如爬坡,任由衰老会一泻千里。
  • The building had a general air of decrepitude and neglect.这座建筑看上去破旧失修,无人照管。
83 connoisseur spEz3     
n.鉴赏家,行家,内行
参考例句:
  • Only the real connoisseur could tell the difference between these two wines.只有真正的内行才能指出这两种酒的区别。
  • We are looking for a connoisseur of French champagne.我们想找一位法国香槟酒品酒专家。
84 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
85 paltry 34Cz0     
adj.无价值的,微不足道的
参考例句:
  • The parents had little interest in paltry domestic concerns.那些家长对家里鸡毛蒜皮的小事没什么兴趣。
  • I'm getting angry;and if you don't command that paltry spirit of yours.我要生气了,如果你不能振作你那点元气。
86 exorbitant G7iyh     
adj.过分的;过度的
参考例句:
  • More competition should help to drive down exorbitant phone charges.更多的竞争有助于降低目前畸高的电话收费。
  • The price of food here is exorbitant. 这儿的食物价格太高。
87 extraordinarily Vlwxw     
adv.格外地;极端地
参考例句:
  • She is an extraordinarily beautiful girl.她是个美丽非凡的姑娘。
  • The sea was extraordinarily calm that morning.那天清晨,大海出奇地宁静。
88 requisite 2W0xu     
adj.需要的,必不可少的;n.必需品
参考例句:
  • He hasn't got the requisite qualifications for the job.他不具备这工作所需的资格。
  • Food and air are requisite for life.食物和空气是生命的必需品。
89 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
90 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
91 chisel mr8zU     
n.凿子;v.用凿子刻,雕,凿
参考例句:
  • This chisel is useful for getting into awkward spaces.这凿子在要伸入到犄角儿里时十分有用。
  • Camille used a hammer and chisel to carve out a figure from the marble.卡米尔用锤子和凿子将大理石雕刻出一个人像。
92 exquisitely Btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
93 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
94 ensemble 28GyV     
n.合奏(唱)组;全套服装;整体,总效果
参考例句:
  • We should consider the buildings as an ensemble.我们应把那些建筑物视作一个整体。
  • It is ensemble music for up to about ten players,with one player to a part.它是最多十人演奏的合奏音乐,每人担任一部分。
95 texture kpmwQ     
n.(织物)质地;(材料)构造;结构;肌理
参考例句:
  • We could feel the smooth texture of silk.我们能感觉出丝绸的光滑质地。
  • Her skin has a fine texture.她的皮肤细腻。
96 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
97 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
98 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
99 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
100 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
101 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
102 attaining da8a99bbb342bc514279651bdbe731cc     
(通常经过努力)实现( attain的现在分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • Jim is halfway to attaining his pilot's licence. 吉姆就快要拿到飞行员执照了。
  • By that time she was attaining to fifty. 那时她已快到五十岁了。
103 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
104 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
105 detriment zlHzx     
n.损害;损害物,造成损害的根源
参考例句:
  • Smoking is a detriment to one's health.吸烟危害健康。
  • His lack of education is a serious detriment to his career.他的未受教育对他的事业是一种严重的妨碍。
106 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
107 fatality AlfxT     
n.不幸,灾祸,天命
参考例句:
  • She struggle against fatality in vain.她徒然奋斗反抗宿命。
  • He began to have a growing sense of fatality.他开始有一种越来越强烈的宿命感。
108 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
109 glazed 3sLzT8     
adj.光滑的,像玻璃的;上过釉的;呆滞无神的v.装玻璃( glaze的过去式);上釉于,上光;(目光)变得呆滞无神
参考例句:
  • eyes glazed with boredom 厌倦无神的眼睛
  • His eyes glazed over at the sight of her. 看到她时,他的目光就变得呆滞。 来自《简明英汉词典》
110 blots 25cdfd1556e0e8376c8f47eb20f987f9     
污渍( blot的名词复数 ); 墨水渍; 错事; 污点
参考例句:
  • The letter had many blots and blurs. 信上有许多墨水渍和污迹。
  • It's all, all covered with blots the same as if she were crying on the paper. 到处,到处都是泪痕,像是她趴在信纸上哭过。 来自名作英译部分
111 dint plVza     
n.由于,靠;凹坑
参考例句:
  • He succeeded by dint of hard work.他靠苦干获得成功。
  • He reached the top by dint of great effort.他费了很大的劲终于爬到了顶。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533