小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Story-book of Science » CHAPTER XXI BUTTERFLIES
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXI BUTTERFLIES
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

OH, how beautiful! Oh, my goodness, how beautiful they are! There are some whose wings are barred with red on a garnet background; some bright blue with black circles; others are sulphur-yellow with orange spots; again others are white fringed with gold-color. They have on the forehead two fine horns, two antenn?, sometimes fringed like an aigrette, sometimes cut off like a tuft of feathers. Under the head they have a proboscis1, a sucker as fine as a hair and twisted into a spiral. When they approach a flower, they untwist the proboscis and plunge2 it to the bottom of the corolla to drink a drop of honeyed liquor. Oh, how beautiful they are! Oh, my goodness, how beautiful they are! But if one manages to touch them, their wings tarnish3 and leave between the fingers a fine dust like that of precious metals.

Now their uncle told the children the names of the butterflies that flew on the flowers in the garden. “This one,” said he, “whose wings are white with a black border and three black spots, is called the cabbage butterfly. This larger one, whose yellow wings barred with black terminate in a long tail, at the base of which are found a large rust4 colored eye and blue spots, is called the swallow-tail. This tiny one, sky-blue above, silver-gray underneath5, sprinkled with black eyes in white circles, with a line of reddish spots bordering the wings, is called the Argus.”

And Uncle Paul continued thus, naming the butterflies that a bright sun had drawn6 to the flowers.

“The Argus ought to be difficult to catch,” observed Emile. “He sees everywhere; his wings are covered with eyes.”

Female                        Male
Cabbage Butterfly

“The pretty round spots that a great many butterflies have on their wings are not really eyes, although they are called by that name; they are ornaments7, nothing more. Real eyes, eyes for seeing, are in the head. The Argus has two, neither more nor fewer than the other butterflies.”

“Claire tells me,” said Jules, “that butterflies come from caterpillars8. Is it true, Uncle?”

“Yes, my child. Every butterfly, before becoming the graceful10 creature which flies from flower to flower with magnificent wings, is an ugly caterpillar9 that creeps with effort. Thus the cabbage butterfly, which I have just shown you, is first a green caterpillar, which stays on the cabbages and gnaws11 the leaves. Jacques will tell you how much pains he takes to protect his cabbage patch from the voracious12 insect; for, you see, caterpillars have a terrible appetite. You will soon learn the reason.

“Most insects behave like caterpillars. On coming out of the egg, they have a provisional form that they must replace later by another. They are, as it were, born twice: first imperfect, dull, voracious, ugly; then perfect, agile13, abstemious14, and often of an admirable richness and elegance15. Under its first form, the insect is a worm called by the general name of larva.

“You remember the lion of the plant-lice, the grub that eats the lice of the rosebush and, for weeks, without being able to satisfy itself, continues night and day its ferocious16 feasting. Well, this grub is a larva, that will change itself into a little lace-winged fly, the hemerobius, whose wings are of gauze and eyes of gold. Before becoming the pretty red ladybird with black spots, this pretty insect, which, in spite of its innocent air, crunches17 the plant-lice, is a very ugly worm, a slate-colored larva, covered with little points, and itself very fond of plant-lice. The June bug18, the silly June bug, which, if its leg is held by a thread, awkwardly puffs19 out its wings, makes all preparations, and starts out to the tune20 of ‘Fly, fly, fly!’ is at first a white worm, a plump larva, fat as bacon, which lives under-ground, attacks the roots of plants, and destroys our crops. The big stag-beetle21, whose head is armed with menacing mandibles shaped like the stag’s horns, is at first a large worm that lives in old tree-trunks. It is the same with the capricorn, so peculiar22 for its long antenn?. And the worm found in our ripe cherries, which is so repugnant to us, what does it become? It becomes a beautiful fly, its wings adorned23 with four bands of black velvet24. And so on with others.

Red-humped Apple Tree “Caterpillar”
(a) moth25; (b) caterpillar natural size

“Well, this initial state of the insect, this worm, first form of youth, is called the larva. The wonderful change which transforms the larva into a perfect insect is called metamorphosis. Caterpillars are larv?. By metamorphosis they turn into those beautiful butterflies whose wings, decorated with the richest colors, fill us with admiration26. The Argus, now so beautiful with its celestial27 blue wings, was first a poor hairy caterpillar; the splendid swallow-tail began by being a green caterpillar with black stripes across it and red spots on its sides. Out of these despicable vermin metamorphosis has made those delightful28 creatures which only the flowers can rival in elegance.

“You all know the tale of Cinderella. The sisters have left for the ball, very proud, very smart. Cinderella, her heart full, is watching the kettle. The godmother arrives. ‘Go,’ says she, ‘to the garden and get a pumpkin29.’ And behold30, the scooped-out pumpkin changes under the godmother’s wand, into a gilded31 carriage. ‘Cinderella,’ says she again, ‘open the mouse-trap.’ Six mice run out of it, and are no sooner touched by the magic wand than they turn into six beautiful dappled-gray horses. A bearded rat becomes a big coachman with a commanding mustache. Six lizards32 sleeping behind the watering-pot become green bedizened footmen, who immediately jump up behind the carriage. Finally the poor girl’s shabby clothes are changed to gold and silver ones sprinkled with precious stones. Cinderella starts for the ball, in glass slippers33. You, apparently34, know the rest of it better than I.

“These powerful godmothers for whom it is play to change mice into horses, lizards into footmen, ugly clothes into sumptuous35 ones, these gracious fairies who astonish you with their fabulous36 prodigies37, what are they, my dear children, in comparison with reality, the great fairy of the good God, who, out of a dirty worm, object of disgust, knows how to make a creature of ravishing beauty! He touches with his divine wand a miserable38 hairy caterpillar, an abject39 worm that slobbers in rotten wood, and the miracle is accomplished40: the disgusting larva has turned into a beetle all shining with gold, a butterfly whose azure41 wings would have outshone Cinderella’s fine toilette.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 proboscis x1QzN     
n.(象的)长鼻
参考例句:
  • Its proboscis has got stuck to a lot of pollen.它的喙上粘了很多花粉。
  • It hovers in front of the flower,using its proboscis to look for nectar. 它在兰花前面飞来飞去, 用喙寻找花蜜.
2 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
3 tarnish hqpy6     
n.晦暗,污点;vt.使失去光泽;玷污
参考例句:
  • The affair could tarnish the reputation of the prime minister.这一事件可能有损首相的名誉。
  • Stainless steel products won't tarnish.不锈钢产品不会失去光泽。
4 rust XYIxu     
n.锈;v.生锈;(脑子)衰退
参考例句:
  • She scraped the rust off the kitchen knife.她擦掉了菜刀上的锈。
  • The rain will rust the iron roof.雨水会使铁皮屋顶生锈。
5 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
6 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
7 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
8 caterpillars 7673bc2d84c4c7cba4a0eaec866310f4     
n.毛虫( caterpillar的名词复数 );履带
参考例句:
  • Caterpillars eat the young leaves of this plant. 毛毛虫吃这种植物的嫩叶。
  • Caterpillars change into butterflies or moths. 毛虫能变成蝴蝶或蛾子。 来自辞典例句
9 caterpillar ir5zf     
n.毛虫,蝴蝶的幼虫
参考例句:
  • A butterfly is produced by metamorphosis from a caterpillar.蝴蝶是由毛虫脱胎变成的。
  • A caterpillar must pass through the cocoon stage to become a butterfly.毛毛虫必须经过茧的阶段才能变成蝴蝶。
10 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
11 gnaws 04e1b90666fd26b87dd1f890c734a7bb     
咬( gnaw的第三人称单数 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物
参考例句:
  • Time, whose tooth gnaws away everything else, is powerless against truth. 时间,它的利齿可咬碎万物,但对真理却无能为力。
  • The water gnaws at the shoreline. 海水侵蚀海岸线。
12 voracious vLLzY     
adj.狼吞虎咽的,贪婪的
参考例句:
  • She's a voracious reader of all kinds of love stories.什么样的爱情故事她都百看不厌。
  • Joseph Smith was a voracious book collector.约瑟夫·史密斯是个如饥似渴的藏书家。
13 agile Ix2za     
adj.敏捷的,灵活的
参考例句:
  • She is such an agile dancer!她跳起舞来是那么灵巧!
  • An acrobat has to be agile.杂技演员必须身手敏捷。
14 abstemious 7fVyg     
adj.有节制的,节俭的
参考例句:
  • He is abstemious in eating and drinking.他在饮食方面是很有节制的。
  • Mr.Hall was naturally an abstemious man indifferent to luxury.霍尔先生天生是个饮食有度,不爱奢侈的人。
15 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
16 ferocious ZkNxc     
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的
参考例句:
  • The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces.狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
  • The ferocious panther is chasing a rabbit.那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
17 crunches 4712ffca3e3e2b512bff28945bcb905b     
n.(突发的)不足( crunch的名词复数 );需要做出重要决策的困难时刻;紧要关头;嘎吱的响声v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的第三人称单数 );嘎吱作响;(快速大量地)处理信息;数字捣弄
参考例句:
  • I can't bear the way she crunches the sugar. 我简直看不惯她嚼糖的那副样子。 来自辞典例句
  • Crunches with a twisting motion (to hit obliques) are excellent. 做仰卧起坐时加上转体动作更好。 来自互联网
18 bug 5skzf     
n.虫子;故障;窃听器;vt.纠缠;装窃听器
参考例句:
  • There is a bug in the system.系统出了故障。
  • The bird caught a bug on the fly.那鸟在飞行中捉住了一只昆虫。
19 puffs cb3699ccb6e175dfc305ea6255d392d6     
n.吸( puff的名词复数 );(烟斗或香烟的)一吸;一缕(烟、蒸汽等);(呼吸或风的)呼v.使喷出( puff的第三人称单数 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • We sat exchanging puffs from that wild pipe of his. 我们坐在那里,轮番抽着他那支野里野气的烟斗。 来自辞典例句
  • Puffs of steam and smoke came from the engine. 一股股蒸汽和烟雾从那火车头里冒出来。 来自辞典例句
20 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
21 beetle QudzV     
n.甲虫,近视眼的人
参考例句:
  • A firefly is a type of beetle.萤火虫是一种甲虫。
  • He saw a shiny green beetle on a leaf.我看见树叶上有一只闪闪发光的绿色甲虫。
22 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
23 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
24 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
25 moth a10y1     
n.蛾,蛀虫
参考例句:
  • A moth was fluttering round the lamp.有一只蛾子扑打着翅膀绕着灯飞。
  • The sweater is moth-eaten.毛衣让蛀虫咬坏了。
26 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
27 celestial 4rUz8     
adj.天体的;天上的
参考例句:
  • The rosy light yet beamed like a celestial dawn.玫瑰色的红光依然象天上的朝霞一样绚丽。
  • Gravity governs the motions of celestial bodies.万有引力控制着天体的运动。
28 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
29 pumpkin NtKy8     
n.南瓜
参考例句:
  • They ate turkey and pumpkin pie.他们吃了火鸡和南瓜馅饼。
  • It looks like there is a person looking out of the pumpkin!看起来就像南瓜里有人在看着你!
30 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
31 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
32 lizards 9e3fa64f20794483b9c33d06297dcbfb     
n.蜥蜴( lizard的名词复数 )
参考例句:
  • Nothing lives in Pompeii except crickets and beetles and lizards. 在庞培城里除了蟋蟀、甲壳虫和蜥蜴外,没有别的生物。 来自辞典例句
  • Can lizards reproduce their tails? 蜥蜴的尾巴断了以后能再生吗? 来自辞典例句
33 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
34 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
35 sumptuous Rqqyl     
adj.豪华的,奢侈的,华丽的
参考例句:
  • The guests turned up dressed in sumptuous evening gowns.客人们身着华丽的夜礼服出现了。
  • We were ushered into a sumptuous dining hall.我们被领进一个豪华的餐厅。
36 fabulous ch6zI     
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
参考例句:
  • We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
  • This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
37 prodigies 352859314f7422cfeba8ad2800e139ec     
n.奇才,天才(尤指神童)( prodigy的名词复数 )
参考例句:
  • It'seldom happened that a third party ever witnessed any of these prodigies. 这类壮举发生的时候,难得有第三者在场目睹过。 来自辞典例句
  • She is by no means inferior to other prodigies. 她绝不是不如其他神童。 来自互联网
38 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
39 abject joVyh     
adj.极可怜的,卑屈的
参考例句:
  • This policy has turned out to be an abject failure.这一政策最后以惨败而告终。
  • He had been obliged to offer an abject apology to Mr.Alleyne for his impertinence.他不得不低声下气,为他的无礼举动向艾莱恩先生请罪。
40 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
41 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533