小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Story-book of Science » CHAPTER LXVII SHALL WE KILL THEM BOTH?
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER LXVII SHALL WE KILL THEM BOTH?
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
UNCLE PAUL went up to his room and came back with a book.

“What I am going to read to you is from a mounted artilleryman, more expert in the art of the pen than in that of the cannon1. At the beginning of this century a French army occupied Calabria. Our gunner belonged to it. Here is a letter he wrote to his cousin:

“‘One day I was traveling in Calabria. It is a country of bad people who love no one and have a special spite against the French. It would take too long to tell you why; enough that they mortally hate us and one is sure of a bad time if one falls into their hands.

“‘My companion was a young man. In these mountains the roads are precipices2; our horses could hardly climb them. My comrade was in front. A path that seemed to him shorter and more practicable misled us. It was my fault. Ought I to have put my trust in a man of twenty years? As long as daylight lasted we tried to find our way through the woods; but the more we tried the more bewildered we got, and it was pitch dark when we reached a dimly lighted house. We entered, not without suspicion, but what could we do?

“‘There we found a charcoal-burner and all his family at table, to which they immediately invited us. My young man needed no urging. We sat down, eating and drinking, or he at least, for I busied myself examining the place and the countenances3 of our hosts. They had the appearance of charcoal-burners, but the house might have been taken for an arsenal4. It was full of guns, pistols, sabers, knives, cutlasses. It all displeased5 me, and I saw well that I on my part was equally displeasing6 to our entertainers.

“‘My comrade, on the contrary, made himself one of the family; he laughed, chaffed with them, and, with an imprudence that I ought to have foreseen, told them at the very first whence we came, whither we were going, who we were. Frenchmen, imagine it! Amongst our most mortal enemies, alone, lost, far from all human aid; and then, to add to our probable ruin, he acted the rich man, promising7 these people whatever they wished in payment and for the hire of guides on the morrow. Finally, he spoke8 of his valise, begging them to be very careful of it and to put it at the head of his bed: he said he did not wish any other bolster9. Ah! youth, youth, how your immaturity10 is to be pitied! Cousin, you would have thought we were carrying the crown diamonds!’”

“That young man was certainly very imprudent,” commented Jules. “Could he not hold his tongue, seeing he was in the hands of wicked people?”

“Silence is very difficult for giddy, careless young persons. I will go on:

“‘Supper finished, they left us. Our hosts slept below, we in the upper room where we had eaten. A loft11 seven or eight feet high, reached by a ladder, was the bed that awaited us—a kind of nest that one got into by crawling under joists laden12 with provisions for a year. My comrade climbed up alone and was soon asleep, his head on the precious valise; I determined13 to watch, so made a good fire and sat down by it.

“‘The night had almost passed, quietly enough, and I began to feel reassured14, when, just as it seemed to me it must be near daylight, I heard our host and his wife quarreling immediately under me, and, putting my ear close to the fire-place that communicated with the one below, I distinguished15 perfectly16 this proposal of the husband: “Well, now, let us see; shall we kill them both?” To which the woman answered: “Yes.” And I heard nothing more.

“‘What can I say? I remained scarcely breathing, my body cold as marble. God! When I think of it! We two all but unarmed against those twelve or fifteen with so many weapons! And my comrade dead with sleep and fatigue17! To make a noise by calling him, I dared not; to escape by myself, I could not. The window was not far from the ground, but beneath it two big dogs were howling like wolves.’”

“Poor gunner!” Emile exclaimed.

“And his comrade sleeping like a simpleton!” Claire added.

“‘At the end of a quarter of an hour, which seemed long, I heard some one on the stairs, and through the cracks of the door I saw the father, a lamp in one hand and one of his large knives in the other. He was coming up, his wife following him. I placed myself behind the door as he opened it; he put down the lamp, and his wife came and took it; then he entered, barefoot. From outside she said to him in a low tone, shading the lamp with her hand: “Gently, go gently!” When he came to the ladder, he mounted, knife between his teeth, and reaching the height of the bed on which lay this poor young man, his throat uncovered, with one hand he grasped his knife, and with the other—Ah! cousin—’”

“Enough, Uncle; this story frightens me!” cried Claire.

“Wait—‘And with the other he seized a ham that was hanging from the ceiling, cut off a slice, and went off the way he had come. The door closed, the lamp disappeared, and I was left alone with my reflections.’”

“And then?” inquired Jules.

“And then, nothing more. ‘As soon as it was daylight,’ continued the gunner, ‘the whole family came and awakened18 us with much noise, as we had requested them. They brought food and served us a very good breakfast, I assure you. Two capons were part of it, one of which our hostess said we must eat, and take the other with us. On seeing them I understood the significance of those terrible words: Shall we kill them both?’”

“The man and woman were discussing whether they should kill both capons or only one for breakfast?” asked Emile.

“That and nothing else,” replied his uncle.

“All the same, the gunner had a bad quarter of an hour for his mistake.”

“Those charcoal-burners were not at all such bad people as I thought at first,” said Jules.

“That is the point I wished to make. Calabria, like all countries, has its good and its bad people.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 cannon 3T8yc     
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
参考例句:
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
2 precipices d5679adc5607b110f77aa1b384f3e038     
n.悬崖,峭壁( precipice的名词复数 )
参考例句:
  • Sheer above us rose the Spy-glass, here dotted with single pines, there black with precipices. 我们的头顶上方耸立着陡峭的望远镜山,上面长着几棵孤零零的松树,其他地方则是黑黝黝的悬崖绝壁。 来自英汉文学 - 金银岛
  • Few people can climb up to the sheer precipices and overhanging rocks. 悬崖绝壁很少有人能登上去。 来自互联网
3 countenances 4ec84f1d7c5a735fec7fdd356379db0d     
n.面容( countenance的名词复数 );表情;镇静;道义支持
参考例句:
  • 'stood apart, with countenances of inflexible gravity, beyond what even the Puritan aspect could attain." 站在一旁,他们脸上那种严肃刚毅的神情,比清教徒们还有过之而无不及。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • The light of a laugh never came to brighten their sombre and wicked countenances. 欢乐的光芒从来未照亮过他们那阴郁邪恶的面孔。 来自辞典例句
4 arsenal qNPyF     
n.兵工厂,军械库
参考例句:
  • Even the workers at the arsenal have got a secret organization.兵工厂工人暗中也有组织。
  • We must be the great arsenal of democracy.我们必须成为民主的大军火库。
5 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
6 displeasing 819553a7ded56624660d7a0ec4d08e0b     
不愉快的,令人发火的
参考例句:
  • Such conduct is displeasing to your parents. 这种行为会使你的父母生气的。
  • Omit no harsh line, smooth away no displeasing irregularity. 不能省略任何刺眼的纹路,不能掩饰任何讨厌的丑处。
7 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
8 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
9 bolster ltOzK     
n.枕垫;v.支持,鼓励
参考例句:
  • The high interest rates helped to bolster up the economy.高利率使经济更稳健。
  • He tried to bolster up their morale.他尽力鼓舞他们的士气。
10 immaturity 779396dd776272b5ff34c0218a6c4aba     
n.不成熟;未充分成长;未成熟;粗糙
参考例句:
  • It traces the development of a young man from immaturity to maturity. 它描写一位青年从不成熟到成熟的发展过程。 来自辞典例句
  • Immaturity is the inability to use one's understanding without guidance from another. 不成熟就是不经他人的指引就无法运用自身的理解力。 来自互联网
11 loft VkhyQ     
n.阁楼,顶楼
参考例句:
  • We could see up into the loft from bottom of the stairs.我们能从楼梯脚边望到阁楼的内部。
  • By converting the loft,they were able to have two extra bedrooms.把阁楼改造一下,他们就可以多出两间卧室。
12 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
13 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
14 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
15 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
16 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
17 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
18 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533