"Let us try and forget that dreadful scene," she said, "as I will try and forget what a hard, misunderstood life mine has been."
"It must have been terrible," Ravenspur exclaimed; "and yet there was not a man in Europe for whom I had a higher regard than I had for your husband. To me he was the soul of honour. I always found him generous and liberal-minded. I have seen him do the most spontaneous acts of kindness to strangers. It seemed hard to think that he was wholly bad."
"He was an enigma," the Countess replied. "In his brain lay a curious vein3 of madness, which vented4 itself upon me. No one else suffered, and, indeed, no one knew that I suffered, with the solitary5 exception of that poor lost soul who is lying at death's door upstairs. When I fled from my father's house, knowing that I had cut myself off entirely6 from my own flesh and blood, Silva followed me. From the first he began to see how I was suffering. From the first he began to entertain a malignant7 hatred8 of my husband."
"And finally poisoned him," Ravenspur suggested.
"Ah, there you are wrong," the Countess exclaimed. "With all the earnestness in my power I want to impress upon you that my husband poisoned himself. As you have been informed, for generations there had been a feud9 between the Descartis and my husband's family. After my marriage it would have been an easy matter for my father to summon some of his retainers, and command them to avenge10 the honour and dignity of the family. My father chose not to do it. He was satisfied with the solemn assurance that only one child of his remained. The summons was sent out by Silva. He did not tell me. I did not know in the least what he was doing till afterwards. But the sign went forth11, and my husband received his warning. There was no escape for him, and he knew it. That is why he took his own life. No doubt in doing so he was actuated by some extraordinary motive12, for, with all his faults, he was no coward; but even from beyond the grave he persecuted13 me. His body was found in circumstances that pointed14 to me as the murderess. Oh, you may start and shrink, but what I tell you is absolutely true. The whole thing was planned, with diabolical15 ingenuity16, by the Count on the night of his death. Had it not been for Silva I should have gone down to my grave execrated17 by all who knew me."
"But you were not there," Ravenspur expostulated. "It was proved that you were in Florence at the time."
"That was where Silva's cunning and ingenuity came in. During the few hours that preceded and followed that tragic18 event I saw nobody. I was utterly19 worn out and prostrated20. I could not drag myself from my bed. But nobody saw me, for I had given strict orders that I was not to be disturbed. I did not know then that my sister was alive. In fact, I had got into such a state that I had no interest in anything. At that time my sister Maria was taking a holiday in Florence, and Silva was aware of the fact. When I ask you to notice the extraordinary likeness21 between us, you will have no trouble in guessing what happened. Silva was in a position to bring over scores of people from Florence, who swore that I was in that town at the time of the tragedy. It was a bold thing to do, and nobody guessed, nobody doubted the sincerity22 of the witnesses, and thus my life was saved."
"It is a most extraordinary story," Ravenspur murmured. "But, really, there is no reason for you to justify23 yourself any further. We know that you are absolutely innocent of any sort of crime. I know now what kind of a life Flavio led you. Had I been aware at the time I should never have interfered24. And yet Flavio managed to convey to me the impression that you were the last woman in the world who ought to have the custody25 of a child. I committed an illegal act at the earnest request of my old friend. I ran a great risk, but it seemed to me that I was justified26 in what I did."
"I see you are now," the Countess said thoughtfully. "For many, many years no doubt you have rejoiced in the fact that you saved Vera from a life of misery27 and unhappiness. You never expected to see or hear from me again. You looked upon the child as your own. And now, to a certain extent, I must justify myself. I stand in your eyes as a deeply wronged and injured woman, and yet you might say to yourself that as a mother I have been lacking in my duties. I tell you for a long time after the death of my husband my mind trembled on the borderline between reason and insanity28. I was afraid to see my child. I was fearful lest I should find in her some trace of her father; and, if I had done so, I believe that I should have taken her life. But, gradually, as the years went on and I grew older, a longing29 to see my child came over me that amounted almost to a passion. I left my retreat in the mountains, and came into the world again. It was at this time that I met Silva once more, and for three years he was looking for my child. I need not tell you, Lord Ravenspur, how he got on the track."
Lord Ravenspur shivered and nodded in reply.
"I would have prevented that if I could," the Countess went on quickly. "I wanted no violence. But I knew that Silva would go his own way. I knew that nobody could check his fanaticism30. In his eyes you were marked down for slaughter31. You had violated the dignity and honour of the family, and therefore you must be removed. Let me be quite candid--I think I hated you almost as much as Silva did. You had robbed me of my child at the instigation of my cruel husband. Not unnaturally32, I regarded you as being little or no better than Count Flavio. All the same, as I said before, I wanted no violence. That was one of the reasons why I did not come to your house and claim my child. I felt sure that you would defy me, and place Vera somewhere beyond my reach."
"Most undoubtedly33 I should," Ravenspur said candidly34. "You see, I did not know then that you were capable----"
"Of looking after my daughter," the Countess interrupted. "And, from your point of view, your actions would have been justified. As soon as the danger threatened seriously you made arrangements to get away from England until Vera was of age, and capable of acting35 for herself. But Silva found out----"
"One moment," Vera cried eagerly. "Was your servant, Silva, in Park Lane disguised as a blind organ-grinder?"
"I understand so," the Countess went on. "At any rate, Silva managed things, in his usual able manner. He contrived36 to get Vera away from Lady Ringmar's party, and bring here down her. I daresay you will think that this was all very melodramatic and unnecessary, but, as I pointed out to you before, I wanted no violence. I thought when Silva's plan was successful that I should be able to persuade him to forego the rest of his vengeance37. I thought that once I had my daughter back in my own hands, I could take her out of the country and get Silva to accompany me. Then you, Lord Ravenspur, would have been safe. But in certain matters Silva is quite as insane as my husband was. It was in vain that I appealed to him. He had made his vow38, and he was going to carry it out. It is only fitting that he should have brought so just a punishment upon his own shoulders."
"And yet there is something magnificent in a vengeance like his," Ravenspur said, thoughtfully. "Now that everything is cleared up, how simple it seems. There is only one thing that puzzles me, and that is your connection with my unfortunate friend Louis Delahay. It seems a remarkable39 thing that both you sisters should have known Delahay. How did it come about?"
"That I have just been explaining at some length," the Countess said. "But for your benefit I will go over the ground again."
Ravenspur listened with the greatest interest to the story which the Countess had to tell. She told him vividly40 enough of the eventful night when she had made up her mind to leave her husband's roof, and how her life had been saved at a critical moment by a total stranger, who turned out to be Louis Delahay--the same Delahay who, years afterwards, met Maria Descarti and made her his wife. She told the story of the jewels, and how the time had come when she needed them, to turn into money to aid her in her search for Vera. Then she went on to speak of her meeting with Delahay.
"One moment," Ravenspur said. "When Louis married you, Mrs. Delahay, did he not notice your extraordinary likeness to the Countess, whom he had befriended so many years ago?"
"He couldn't," the Countess exclaimed. "Not only was our interview in the dark, but I was wearing a veil. Oh, you may say it was an extraordinary thing to trust my valuables to a perfect stranger, but more amazing things happen every day, and I was beside myself with grief and terror and despair at the time. At any rate, I did it, and I got my jewels back again. I can tell you, if you like, the story of that strange interview. I can describe how I went down to the studio with Mr. Delahay, and how we saw you there. But we are wasting time and it is getting late. There is only one thing to regret now, and that is the death of my sister's husband; but it has always been useless for a Descarti to expect anything like happiness in this world. Never was one of our family yet, who was not born to misery and despair. Still, one can now look forward to a more pleasant time. I am quite sure, after what has happened, that you will not try to stand between Vera and myself any longer, Lord Ravenspur. I can only thank you from the bottom of my heart for what you have done."
"Vera has been very dear to me," Lord Ravenspur said, with some emotion. "I daresay we shall be able to explain matters satisfactorily, so that people will not be in a position to talk. And now, as it is getting so very late----"
点击收听单词发音
1 softened | |
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰 | |
参考例句: |
|
|
2 akin | |
adj.同族的,类似的 | |
参考例句: |
|
|
3 vein | |
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络 | |
参考例句: |
|
|
4 vented | |
表达,发泄(感情,尤指愤怒)( vent的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
6 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
7 malignant | |
adj.恶性的,致命的;恶意的,恶毒的 | |
参考例句: |
|
|
8 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
9 feud | |
n.长期不和;世仇;v.长期争斗;世代结仇 | |
参考例句: |
|
|
10 avenge | |
v.为...复仇,为...报仇 | |
参考例句: |
|
|
11 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
12 motive | |
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 | |
参考例句: |
|
|
13 persecuted | |
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人 | |
参考例句: |
|
|
14 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
15 diabolical | |
adj.恶魔似的,凶暴的 | |
参考例句: |
|
|
16 ingenuity | |
n.别出心裁;善于发明创造 | |
参考例句: |
|
|
17 execrated | |
v.憎恶( execrate的过去式和过去分词 );厌恶;诅咒;咒骂 | |
参考例句: |
|
|
18 tragic | |
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的 | |
参考例句: |
|
|
19 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
20 prostrated | |
v.使俯伏,使拜倒( prostrate的过去式和过去分词 );(指疾病、天气等)使某人无能为力 | |
参考例句: |
|
|
21 likeness | |
n.相像,相似(之处) | |
参考例句: |
|
|
22 sincerity | |
n.真诚,诚意;真实 | |
参考例句: |
|
|
23 justify | |
vt.证明…正当(或有理),为…辩护 | |
参考例句: |
|
|
24 interfered | |
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉 | |
参考例句: |
|
|
25 custody | |
n.监护,照看,羁押,拘留 | |
参考例句: |
|
|
26 justified | |
a.正当的,有理的 | |
参考例句: |
|
|
27 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
28 insanity | |
n.疯狂,精神错乱;极端的愚蠢,荒唐 | |
参考例句: |
|
|
29 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
30 fanaticism | |
n.狂热,盲信 | |
参考例句: |
|
|
31 slaughter | |
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀 | |
参考例句: |
|
|
32 unnaturally | |
adv.违反习俗地;不自然地;勉强地;不近人情地 | |
参考例句: |
|
|
33 undoubtedly | |
adv.确实地,无疑地 | |
参考例句: |
|
|
34 candidly | |
adv.坦率地,直率而诚恳地 | |
参考例句: |
|
|
35 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
36 contrived | |
adj.不自然的,做作的;虚构的 | |
参考例句: |
|
|
37 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
38 vow | |
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓 | |
参考例句: |
|
|
39 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
40 vividly | |
adv.清楚地,鲜明地,生动地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |