小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Sussex Gorse The Story of a Fight » Chapter 21
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 21
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The rest of the family had gone to bed, though scarcely to sleep. Reuben had washed the blood and filth1 off his face, and had stripped to his shirt, but he felt too sick and restless to lie down. He sat at his window, staring out into the dark gulf2 of the night.

His skin burned, his pulses throbbed3, in his head was a buzzing and humming.

"Wished my farm wur in hell, dud he? He cursed my farm, dud he? The young whelp!"

He peered out into the blackness. Was that something he saw moving against the sky on the shoulder of Boarzell? It was too dark for him to make sure. Where had Albert gone? To his Radical4 friends, of course. They had offered to make his fortune—well, let them make it, and durn them!

Two sons were gone now. Life was hitting him hard. But he would have no traitors5 in his camp. Albert was his son no longer.

He bowed his head on the sill, and his throbbing6 brain[Pg 190] revisualised the whole horrible day. He owed the humiliation7 and defeat of it all to Albert, who for the sake of money and a milk-and-water career, had betrayed Odiam's glory, and foully8 smirched its name.

There was no denying it—he had been basely dealt with by his elder children. Robert was in prison, Albert existed no longer except in the memory of a bitter disgrace, Richard was contemptuous, and, his father suspected, up to nothing good.... And he had looked to them all to stand and fight by his side, to feel his ambition, and share his conquest. Pete was a good lad, but what was one where there should have been four? He could not deny it—his elder children had failed him.

Something almost like a sob9 shook Reuben. Then, ashamed of his weakness, he raised his head, and saw that behind Boarzell the night had lifted, and a cowslip paleness was creeping into the sky. The great dark hump of the Moor10 showed clearly against it with its tuft of firs. A faint thrill stole through Reuben's tired limbs. Boarzell was always there to be loved and fought for, even if he had no heart or arm but his own. Gradually hope stirred as the dawn crept among the clouds. The wind came rustling11 and whiffling to him over the heather, bringing him the rich damp smell of the earth he loved.

Oh, Boarzell, Boarzell!... his love, his dream, his promised land, lying there in the cold white hope of morning! No degenerate12 sons could rob him of his Moor, though they might leave him terribly alone on it. After all, better be alone with his ambition, than share it with their defiling13 thoughts, their sordid14, humdrum15, milk-and-water schemes. In future he would try no more to interest his children in Boarzell. He had tried to thrill Robert and Albert and Richard with his glorious enterprise, and they had all forsaken16 him—one for love, one for fame, and one for some still unknown unworthiness. He would not trouble about the others;[Pg 191] they should serve him for no other reason but that he was a hard master. He had been hard with the three boys, but he had been exciting and confiding17 too. Now he would drop all that. He would cease to look for comradeship in his children, as years ago he had ceased to look for it in his wife. It would be enough if they were just slaves working under his whip. He had been a fool to expect sympathy.... Boarzell, looming18 blacker and blacker against the glowing pinks and purples of the sky, seemed to mock at sympathy and its cheap colours, seemed to bid him Be Hard, Be Strong, Be Remorseless—Be Alone.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 filth Cguzj     
n.肮脏,污物,污秽;淫猥
参考例句:
  • I don't know how you can read such filth.我不明白你怎么会去读这种淫秽下流的东西。
  • The dialogue was all filth and innuendo.这段对话全是下流的言辞和影射。
2 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
3 throbbed 14605449969d973d4b21b9356ce6b3ec     
抽痛( throb的过去式和过去分词 ); (心脏、脉搏等)跳动
参考例句:
  • His head throbbed painfully. 他的头一抽一跳地痛。
  • The pulse throbbed steadily. 脉搏跳得平稳。
4 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
5 traitors 123f90461d74091a96637955d14a1401     
卖国贼( traitor的名词复数 ); 叛徒; 背叛者; 背信弃义的人
参考例句:
  • Traitors are held in infamy. 叛徒为人所不齿。
  • Traitors have always been treated with contempt. 叛徒永被人们唾弃。
6 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
7 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
8 foully YiIxC     
ad.卑鄙地
参考例句:
  • This internationally known writer was foully condemned by the Muslim fundamentalists. 这位国际知名的作家受到了穆斯林信徒的无礼谴责。
  • Two policemen were foully murdered. 两个警察被残忍地杀害了。
9 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
10 moor T6yzd     
n.荒野,沼泽;vt.(使)停泊;vi.停泊
参考例句:
  • I decided to moor near some tourist boats.我决定在一些观光船附近停泊。
  • There were hundreds of the old huts on the moor.沼地上有成百上千的古老的石屋。
11 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
12 degenerate 795ym     
v.退步,堕落;adj.退步的,堕落的;n.堕落者
参考例句:
  • He didn't let riches and luxury make him degenerate.他不因财富和奢华而自甘堕落。
  • Will too much freedom make them degenerate?太多的自由会令他们堕落吗?
13 defiling b6cd249ea6b79ad79ad6e9c1c48a77d3     
v.玷污( defile的现在分词 );污染;弄脏;纵列行进
参考例句:
  • Why, to put such a phantasmagoria on the table would be defiling the whole flat. 是啊,在桌上摆这么一个妖形怪状的东西,就把整个住宅都弄得乌烟瘴气了!” 来自互联网
14 sordid PrLy9     
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的
参考例句:
  • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively.他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
  • They lived in a sordid apartment.他们住在肮脏的公寓房子里。
15 humdrum ic4xU     
adj.单调的,乏味的
参考例句:
  • Their lives consist of the humdrum activities of everyday existence.他们的生活由日常生存的平凡活动所构成。
  • The accountant said it was the most humdrum day that she had ever passed.会计师说这是她所度过的最无聊的一天。
16 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
17 confiding e67d6a06e1cdfe51bc27946689f784d1     
adj.相信人的,易于相信的v.吐露(秘密,心事等)( confide的现在分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • The girl is of a confiding nature. 这女孩具有轻信别人的性格。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Celia, though confiding her opinion only to Andrew, disagreed. 西莉亚却不这么看,尽管她只向安德鲁吐露过。 来自辞典例句
18 looming 1060bc05c0969cf209c57545a22ee156     
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
  • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533