小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A Strange World » CHAPTER XIII ‘NOT AS A CHILD SHALL WE AGAIN BEHOLD HER.’
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XIII ‘NOT AS A CHILD SHALL WE AGAIN BEHOLD HER.’
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Maurice Clissold went back to Cornwall next day, with full powers, so far as Justina’s interests were concerned. Her greatest anxiety was to see the unhappy mother from whom she had been severed1 since the hour of her birth; but to bring about a meeting between these two was not the easiest thing in the world. Other interests were at stake. The Albert Theatre could not get on without Justina, or so the manager affirmed; and Justina’s engagement was for the entire season. No breaking it, save by forfeiture2 of reputation with the public, and at the hazard of a lawsuit3.

The only thing to be done was to bring Muriel nearer London so soon as she should be strong enough to bear the journey. Maurice hoped much from the daughter’s influence upon the mother’s disordered brain. He was at Borcel End by eight o’clock in the evening—neither Mr. Trevanard nor his son suspecting that their erratic4 guest had been further than Seacomb—and found the aspect of things improving. Muriel was calmer; the burns had proved of the slightest, and all was going on favourably5. He went in and sat by her bedside for a few minutes, and talked to her. The wan6 eyes looked at him calmly enough, but with a curious wonder. He found that she remembered nothing of the fire, and had no idea why she had been ill and in pain. But she did remember the promise he had made her about her daughter.

‘Some one told me I should see my baby again,’ she said. ‘I don’t know who it was, but some one told me so, and I know that I shall see her—when we meet our friends in heaven.’

‘You shall see her here, on this earth,’ said Maurice.

‘Is that true?’

‘Quite true.’

‘Then let me go to sleep till she comes. Lay her here beside me, and let me find her here when I open my eyes—my sweet baby!’

‘Consider how many years have come and gone since you saw her. She is an infant no longer, but a beautiful young woman.’

Muriel stared at him with a puzzled look. ‘I don’t want to see any young women; I want my baby again—the little baby my mother stole from me.’

This made things difficult. Maurice saw in this a fond clinging to the past, memory strong enough to make the lapse7 of years as nothing. He made no attempt to argue the point, but left Muriel to the devoted8 grandmother’s care.

The blind woman sat in her easy chair by the bed, knitting industriously9, and murmuring a soothing10 word now and then. No voice had such power to comfort Muriel.

‘When shall I see my niece, and when will you tell father?’ Martin asked, eagerly, directly he and Maurice were alone together.

‘You shall see your niece as soon as your sister is strong enough to bear a journey, when you can bring her up to some quiet little place in the neighbourhood of London. As for your father, I think my chain of evidence is now so complete that I cannot tell him too soon. I will get a quiet hour with him to-morrow after breakfast, if I can. Later I am going to the Manor11 House to examine my ground and discover if there is any chance of a friendly compromise.’

‘I hope you’ll be able to settle things pleasantly,’ said Martin. ‘I can’t bear the idea of those poor young ladies—Mrs. Penwyn and Miss Bellingham—being turned out of house and home.’

‘It shall not be so bad as that, depend upon it,’ replied Maurice.

He was down early next morning, and asked Mr. Trevanard for half an hour’s conversation after breakfast.

‘An hour, if you like,’ answered Michael, in his listless way. ‘There’s not much for me to do upon the farm. I only potter about; the men would get on quite as well without me, I dare say.’

‘I can’t believe that, Mr. Trevanard,’ said Maurice, cheerily. ‘The master’s eye—you know the old adage12?’

‘Bridget was the ruling mind, sir. Bridget was worth twenty of me!’

It was a cold and blusterous morning—the dead leaves falling fast from the few trees about Borcel, but Michael and his companion were fond of the open air, so they went out into the neglected garden, a wilderness13 where Muriel had been wont14 to range alone and at liberty for the last twenty years.

Here, in a narrow path screened by hazel bushes, the farmer and Maurice Clissold paced up and down while Maurice told his story, taking care to soften15 Bridget Trevanard’s part in the domestic tragedy, and to demonstrate that, when erring16 most, she had been actuated only by regard for the family honour, and a mistaken family pride.

Michael heard him with deepest emotion.

‘My poor girl!—my beautiful Muriel! You don’t know how proud I was of her—how I doted on her and to think that I should never have suspected that all was not well, that my poor child was being ill-used in her own home.’

‘Not ill-used,’ remonstrated17 Maurice, pleading for the dead wife who had trusted him with her secret. ‘There was no unkindness.’

‘No unkindness? They made her suffer shame, they refused to believe in her purity; was that no unkindness? They robbed her of her child! For what? The world’s good word! I would have stood between my darling and the world. None should have dared to slander18 her while I was near. What right had my wife to take this matter into her own hands—to hoodwink me with her secrecies19 and suppressions? I would have stood by my child. Muriel would have trusted me. Yes, she would have trusted her indulgent old father, even if she feared to confide20 in her mother. Bridget was always too severe.’

‘Remember that your wife erred21 in her anxiety for your good name.’

‘Yes, yes, I know that. God knows, it goes hard with me to speak against her in her grave—poor faithful soul! She was faithful according to her notion of right. But she took too much heed22 of the world—her world—half a dozen families within five miles of Borcel. The sun, and moon, and heaven, and all God’s angels were not so much account to her. Poor soul! She must have suffered. I’ve seen the lines of trouble growing deeper in her face, and never knew why they came there. My poor, trampled-upon Muriel! It was a cruel thing to send away the child. I could have loved it dearly!’

‘You will love her dearly still, when I bring her to you.’

‘Yes, but not as I could have loved her twenty years ago—when she was a helpless infant. My firstborn grandchild.’

The idea that this grandchild of his was the rightful owner of the Penwyn estate, Borcel End included, moved Michael Trevanard but slightly. He was not calm enough to consider this business from a worldly point of view. He could only think of the grandchild that was born under his roof, and spirited away while he lay in his bed, unsuspecting of the evil that was being wrought23 for love of his good name. He could only think of the persecuted24 daughter whose life had been made so bitter—of the husband who had never lived to acknowledge his wife—the father who had never known of his child’s birth. The thought of these things altogether absorbed his mind, and he scarcely realized the fact of his grandchild’s claim to wealth and position.

‘And where is she? What is she doing now—Muriel’s daughter—my grandchild?’ he asked.

Maurice explained Justina’s position.

‘What!’ cried the old man, with a wry25 face, ‘a play actress? Raddled red and white, and in short petticoats all over tinsel stars, capering26 outside a show?’ his only notion of actresses was founded on his experiences at Seacomb cattle fair—‘do you mean to say that my flesh and blood has come to that?’

Maurice hastened to correct the farmer’s idea of the dramatic profession, and to assure him that his granddaughter was to all intents and purposes a lady; modest, refined in feeling and in manner, beautiful in mind and person, a grandchild of whom he had ample reason to be proud.

‘A London theatre is not in the least like those itinerant27 playhouses you have seen at Seacomb fair,’ he said.

‘Humph! They don’t dance outside, I suppose? or play the Pandean pipes, and beat a gong?’

‘Nothing approaching it. You might mistake a London theatre for a church, looking at its outside.’

‘And they don’t raddle their faces, eh?’

‘Oh dear no!’ Maurice replied, with a faint twinge in that region of his sensorium which phrenologists appropriate to conscientiousness28. ‘Not in the least. In short, acting29 in London is high art.’

‘And no short petticoats and tinsel stars, eh?’

‘No tinsel stars! Nor does your granddaughter ever appear in short petticoats. She is a most refined and elegant actress, and I know that whether you see her on or off the stage, you will be equally charmed with her.’

‘I shall love her for Muriel’s sake,’ answered Michael Trevanard, tenderly. ‘Yes, I should love her dearly; even if she raddled her cheeks and danced outside a show at a fair!’


点击收听单词发音收听单词发音  

1 severed 832a75b146a8d9eacac9030fd16c0222     
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂
参考例句:
  • The doctor said I'd severed a vessel in my leg. 医生说我割断了腿上的一根血管。 来自《简明英汉词典》
  • We have severed diplomatic relations with that country. 我们与那个国家断绝了外交关系。 来自《简明英汉词典》
2 forfeiture 9zMyA     
n.(名誉等)丧失
参考例句:
  • Both face maximum forfeitures of about $1.2 million.双方都面临最高120万美元左右的罚金。
  • If he should break his day,what should I gain by the exaction of the forfeiture?如果他到期不还我从这罚金中又能得到什么好处?
3 lawsuit A14xy     
n.诉讼,控诉
参考例句:
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
4 erratic ainzj     
adj.古怪的,反复无常的,不稳定的
参考例句:
  • The old man had always been cranky and erratic.那老头儿性情古怪,反复无常。
  • The erratic fluctuation of market prices is in consequence of unstable economy.经济波动致使市场物价忽起忽落。
5 favourably 14211723ae4152efc3f4ea3567793030     
adv. 善意地,赞成地 =favorably
参考例句:
  • The play has been favourably commented by the audience. 本剧得到了观众的好评。
  • The open approach contrasts favourably with the exclusivity of some universities. 这种开放式的方法与一些大学的封闭排外形成了有利的对比。
6 wan np5yT     
(wide area network)广域网
参考例句:
  • The shared connection can be an Ethernet,wireless LAN,or wireless WAN connection.提供共享的网络连接可以是以太网、无线局域网或无线广域网。
7 lapse t2lxL     
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
参考例句:
  • The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
  • I had a lapse of memory.我记错了。
8 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
9 industriously f43430e7b5117654514f55499de4314a     
参考例句:
  • She paces the whole class in studying English industriously. 她在刻苦学习英语上给全班同学树立了榜样。
  • He industriously engages in unostentatious hard work. 他勤勤恳恳,埋头苦干。
10 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
11 manor d2Gy4     
n.庄园,领地
参考例句:
  • The builder of the manor house is a direct ancestor of the present owner.建造这幢庄园的人就是它现在主人的一个直系祖先。
  • I am not lord of the manor,but its lady.我并非此地的领主,而是这儿的女主人。
12 adage koSyd     
n.格言,古训
参考例句:
  • But the old adage that men grow into office has not proved true in my experience.但是,根据我的经验,人们所谓的工作岗位造就人材这句古话并不正确。
  • Her experience lends credence to the adage " We live and learn!"她的经验印证了一句格言: 活到老,学到老!
13 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
14 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
15 soften 6w0wk     
v.(使)变柔软;(使)变柔和
参考例句:
  • Plastics will soften when exposed to heat.塑料适当加热就可以软化。
  • This special cream will help to soften up our skin.这种特殊的护肤霜有助于使皮肤变得柔软。
16 erring a646ae681564dc63eb0b5a3cb51b588e     
做错事的,错误的
参考例句:
  • Instead of bludgeoning our erring comrades, we should help them with criticism. 对犯错误的同志, 要批评帮助,不能一棍子打死。
  • She had too little faith in mankind not to know that they were erring. 她对男人们没有信心,知道他们总要犯错误的。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
17 remonstrated a6eda3fe26f748a6164faa22a84ba112     
v.抗议( remonstrate的过去式和过去分词 );告诫
参考例句:
  • They remonstrated with the official about the decision. 他们就这一决定向这位官员提出了抗议。
  • We remonstrated against the ill-treatment of prisoners of war. 我们对虐待战俘之事提出抗议。 来自辞典例句
18 slander 7ESzF     
n./v.诽谤,污蔑
参考例句:
  • The article is a slander on ordinary working people.那篇文章是对普通劳动大众的诋毁。
  • He threatened to go public with the slander.他威胁要把丑闻宣扬出去。
19 secrecies ef367bb30776f4ffab10393554257b28     
保密(secrecy的复数形式)
参考例句:
20 confide WYbyd     
v.向某人吐露秘密
参考例句:
  • I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
  • He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
21 erred c8b7e9a0d41d16f19461ffc24ded698d     
犯错误,做错事( err的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He erred in his judgement. 他判断错了。
  • We will work on those who have erred and help them do right. 我们将对犯了错误的人做工作,并帮助他们改正。
22 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
23 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
24 persecuted 2daa49e8c0ac1d04bf9c3650a3d486f3     
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人
参考例句:
  • Throughout history, people have been persecuted for their religious beliefs. 人们因宗教信仰而受迫害的情况贯穿了整个历史。
  • Members of these sects are ruthlessly persecuted and suppressed. 这些教派的成员遭到了残酷的迫害和镇压。
25 wry hMQzK     
adj.讽刺的;扭曲的
参考例句:
  • He made a wry face and attempted to wash the taste away with coffee.他做了个鬼脸,打算用咖啡把那怪味地冲下去。
  • Bethune released Tung's horse and made a wry mouth.白求恩放开了董的马,噘了噘嘴。
26 capering d4ea412ac03a170b293139861cb3c627     
v.跳跃,雀跃( caper的现在分词 );蹦蹦跳跳
参考例句:
  • The lambs were capering in the fields. 羊羔在地里欢快地跳跃。 来自《简明英汉词典》
  • The boy was Capering dersively, with obscene unambiguous gestures, before a party of English tourists. 这个顽童在一群英国旅游客人面前用明显下流的动作可笑地蹦蹦跳跳着。 来自辞典例句
27 itinerant m3jyu     
adj.巡回的;流动的
参考例句:
  • He is starting itinerant performance all over the world.他正在世界各地巡回演出。
  • There is a general debate nowadays about the problem of itinerant workers.目前,针对流动工人的问题展开了普遍的争论。
28 conscientiousness 792fcedf9faeda54c17292f7a49bcc01     
责任心
参考例句:
  • Conscientiousness is expected of a student. 学生要诚实。 来自《简明英汉词典》
  • Only has the conscientiousness, diligently works, can make a more splendid result! 只有脚踏实地,努力工作,才能做出更出色的成绩! 来自互联网
29 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533