In proportion as the waving surface of the green oat-fields begins{95} to assume a golden tint4, so also does curiosity awaken and gossip grow rife5 in the village. Well-informed people may have hinted before that such and such a youth had been seen more than once stepping in at the gate of the big red house in the long street, and more than one chatterer had been ready to identify the speckled carnations6 which on Sundays adorned7 the hat of some youthful Conrad or Thomas, as having been grown in the garden of a certain Anna or Maria; but after all these had been but mere9 conjectures11, for nothing positive can be known as yet, and ill-natured people were apt to console themselves with the reflection that St. Catherine’s Day was yet a long way off, and that “there is many a slip ’twixt cup and lip.”
But now the great day which is to dispel12 all doubt and put an end to conjecture10 is approaching—that day which will destroy so many illusions and fulfil so few; for now the sun has given the final touch to the ripening13 grain, and soon the golden sheaves are lying piled together on the clean-shorn stubble-field, only waiting to be carted away. Then one evening when the sun is sinking low on the horizon, and no breath of air is there to lift the white powdery dust from off the hedge-rows, the sound of a drum is heard in the village street, and a voice proclaims aloud that “to-morrow the oats are to be fetched home.”
Like wildfire the news has spread throughout the village; the cry is taken up and repeated with various intonations14 of hope, curiosity, anticipation15, or triumph, “To-morrow the oats will be fetched.”
A stranger probably fails to perceive anything particularly thrilling about this intelligence, having no reason to suppose the garnering16 of oats to be in any way more interesting than the carting of potatoes or wheat; and, no doubt, to the majority of land-owners the thought of to-morrow’s work is chiefly connected with dry prosaic17 details, such as repairing the harness and oiling the cart-wheels. But there are others in the village on whom the announcement has had an electrifying18 effect, and for whom the words are synonymous with love and wedding-bells. Five or six of the young village swains, or maybe as many as eight or ten, spend that evening in a state of pleasurable bustle19 and excitement, busying themselves in cleaning and decking out the cart for the morrow, furbishing up the best harness, grooming20 the work-horses till their coats are made to shine like satin, and plaiting up their manes with bright-colored ribbons.
Early next morning the sound of harness-bells and the loud cracking{96} of whips cause all curious folk to rush to their doors; and as every one is curious, the whole population is soon assembled in the street to gaze at the sight of young Hans N——, attired22 in his bravest clothes and wearing in his cap a monstrous23 bouquet24, riding postilion fashion on the left-hand horse, and cracking his whip with ostentatious triumph, while behind, on the gayly decorated cart, is seated a blushing maiden25, who lowers her eyes in confusion at thus seeing herself the object of general attention—at least this is what she is supposed to do, for every well-brought-up girl ought surely to blush and hang her head in graceful26 embarrassment27 when she first appears in the character of a bride; and although no formal proposal has yet taken place, by consenting to assist the young man to bring in his oats she has virtually confessed her willingness to become his wife.
Her appearance on this occasion will doubtless cause much envy and disappointment among her less fortunate companions, who gaze out furtively28 through the chinks of the wooden boarding at the spectacle of a triumph they had perhaps hoped for themselves. “So it is the red-haired Susanna after all, and not the miller’s Agnes, as every one made sure,” the gossips are saying. “And who has young Martin got on his cart, I wonder? May I never spin flax again if it is not that saucy29 wench, the black-eyed Lisi, who was all but promised to small-pox Peter of the green corner house”—and so on, and so on, in endless variety, as the decorated carts go by in procession, each one giving rise to manifold remarks and comments, and not one of them failing to leave disappointment and heart-burning in its rear.
This custom of the maiden helping30 the young man to bring in his oats, and thereby31 signifying her willingness to marry him, is prevalent only in a certain district to the north of Transylvania called the Haferland, or country of oats—a broad expanse of country covered at harvest-time by a billowy sea of golden grain, the whole fortune of the land-owners. In other parts various other betrothal customs are prevalent, as for instance in Neppendorf, a large village close to Hermanstadt, inhabited partly by Saxons, partly by Austrians, or L?ndlers, as they call themselves. This latter race is of far more recent introduction in the country than the Saxons, having only come hither (last century) in the time of Maria Theresa, who had summoned them to replenish32 some of the Saxon colonies in danger of becoming extinct. If it is strange to note how rigidly33 the Saxons have kept themselves from mingling34 with the surrounding Magyars and Roumanians,{97} it is yet more curious to see how these two German races have existed side by side for over a hundred years without amalgamating35; and this for no sort of antagonistic36 reason, for they live together in perfect harmony, attending the same church, and conforming to the same regulations, but each people preserving its own individual costume and customs. The Saxons and the L?ndlers have each their different parts of the church assigned to them; no Saxon woman would ever think of donning the fur cap of a L?ndler matron, while as little would the latter exchange her tight-fitting fur coat for the wide hanging mantle37 worn by the other.
SAXON BETROTHED38 COUPLE.
{98}
Until quite lately unions have very seldom taken place between members of these different races. Only within the last twenty years or so have some of the Saxon youths awoke to the consciousness that the Austrian girls make better and more active housewives than their own phlegmatic39 countrywomen, and have consequently sought them in marriage. Even then, when both parties are willing, many a projected union makes shipwreck40 upon the stiff-neckedness of the two paterfamilias, who neither of them will concede anything to the other. Thus, for instance, when the Saxon father of the bridegroom demands that his future daughter-in-law should adopt Saxon attire21 when she becomes the wife of his son, the L?ndler father will probably take offence and withdraw his consent at the last moment; not a cap nor a jacket, not even a pin or an inch of ribbon, will either of the two concede to the wishes of the young people. Thus many hopeful alliances are nipped in the bud, and those which have been accomplished41 are almost invariably based on the understanding that each party retains its own attire, and that the daughters born of such union follow the mother, the sons the father, in the matter of costume.
Among the L?ndlers the marriage proposal takes place in a way which deserves to be mentioned. The youth who has secretly cast his eye on the girl he fain would make his wife prepares a new silver thaler (about 2s. 6d.) by winding42 round it a piece of bright-colored ribbon, and wrapping the whole in a clean sheet of white letter-paper. With this coin in his pocket he repairs to the next village dance, and takes the opportunity of slipping it unobserved into the girl’s hand while they are dancing. By no word or look does she betray any consciousness of his actions, and only when back at home she produces the gift, and acquaints her parents with what has taken place. A family council is then held as to the merits of the suitor, and the expediency43 of accepting or rejecting the proposal. Should the latter be decided44 upon, the maiden must take an early opportunity of intrusting the silver coin to a near relation of the young man, who in receiving it back is thereby informed that he has nothing further to hope in that direction; but if three days have elapsed without his thaler returning to him, he is entitled to regard this as encouragement, and may commence to visit in the house of his sweetheart on the footing of an official wooer.
In cases of rejection45, it is considered a point of honor on the part{99} of all concerned that no word should betray the state of the case to the outer world—a delicate reticence46 one is surprised to meet with in these simple people.
This giving of the silver coin is probably a remnant of the old custom of “buying the bride,” and in many villages it is customary still to talk of the brautkaufen.
In some places it is usual for the lad who is courting to adorn8 the window of his fair one with a flowering branch of hawthorn47 at Pentecost, and at Christmas to fasten a sprig of mistletoe or a fir-branch to the gable-end of her house.
To return, however, to the land of oats, where, after the harvest has been successfully garnered48, the bridegroom proceeds to make fast the matter, or, in other words, officially to demand the girl’s hand of her parents.
It is not consistent with village etiquette49 that the bridegroom in spe should apply directly to the father of his intended, but he must depute some near relation or intimate friend to bring forward his request. The girl’s parents, on their side, likewise appoint a representative to transmit the answer. These two ambassadors are called the wortmacher (word-makers)—sometimes also the hochzeitsv?ter (wedding-fathers). Much talking and speechifying are required correctly to transact50 a wedding from beginning to end, and a fluent and eloquent51 wortmacher is a much-prized individual.
Each village has its own set formulas for each of the like occasions—long-winded pompous52 speeches, rigorously adhered to, and admitting neither of alteration53 nor curtailment54. The following fragment of one of these speeches will give a correct notion of the general style of Saxon oration55. It is the hochzeitsvater who, in the name of the young man’s parents, speaks as follows:
“A good-morning to you herewith, dear neighbors, and I further wish to hear that you have rested softly this night, and been enabled to rise in health and strength. And if such be the case I shall be rejoiced to hear the same, and shall thank the Almighty56 for his mercies towards you; and should your health and the peace of your household not be as good as might be desired in every respect, so at least will I thank the Almighty that he has made your lot to be endurable, and beg him further in future only to send you so much trouble and affliction as you are enabled patiently to bear at a time.
“Furthermore, I crave58 your forgiveness that I have made bold to{100} enter your house thus early this morning, and trust that my presence therein may in no way inconvenience you, but that I may always comport59 myself with honor and propriety60, so that you may in nowise be ashamed of me, and that you may be pleased to listen to the few words I have come hither to say.
“God the Almighty having instituted the holy state of matrimony in order to provide for the propagation of the human race, it is not unknown to me, dearest neighbor, that many years ago you were pleased to enter this holy state, taking to yourself a beloved wife, with whom ever since you have lived in peace and happiness; and that, furthermore, the Almighty, not wishing to leave you alone in your union, was pleased to bless you, not only with temporal goods and riches, but likewise with numerous offspring, with dearly beloved children, to be your joy and solace61. And among these beloved children is a daughter, who has prospered62 and grown up in the fear of the Lord to be a comely63 and virtuous64 maiden.
“And as likewise it may not be unknown to you that years ago we too thought fit to enter the holy state of matrimony, and that the Lord was pleased to bless our union, not with temporal goods and riches, but with numerous offspring, with various beloved children, among whom is a son, who has grown up, not in a garden of roses, but in care and toil65, and in the fear of the Lord.
“And now this same son, having grown to be a man, has likewise bethought himself of entering the holy state of matrimony; and he has prayed the Lord to guide him wisely in his choice, and to give him a virtuous and God-fearing companion.
“Therefore he has been led over mountains and valleys, through forests and rivers, over rocks and precipices66, until he came to your house and cast his eyes on the virtuous maiden your daughter. And the Lord has been pleased to touch his heart with a mighty57 love for her, so that he has been moved to ask you to give her hand to him in holy wedlock67.”
Probably the young couple have grown up in sight of each other, the garden of the one father very likely adjoining the pigsty68 of the other; but the formula must be adhered to notwithstanding, and neither rocks nor precipices omitted from the programme; and even though the parents of the bride be a byword in the village for their noisy domestic quarrels, yet the little fiction of conjugal69 happiness must be kept up all the same, with a truly magnificent sacrifice of{101} veracity70 to etiquette worthy71 of any Court journal discussing a royal alliance.
And in point of fact a disinterested72 love-match between Saxon peasants is about as rare a thing as a genuine courtship between reigning73 princes. Most often it is a simple business contract arranged between the family heads, who each of them hopes to reap advantage from the bargain.
When the answer has been a consent, then the compact is sealed by a feast called the brautvertrinken (drinking the bride), to which are invited only the nearest relations on either side, the places of honor at the head of the table being given to the two ambassadors who have transacted74 the business. A second banquet, of a more solemn nature, is held some four weeks later, when rings have been exchanged in presence of the pastor75. The state of the weather at the moment the rings are exchanged is regarded as prophetic for the married life of the young couple, according as it may be fair or stormy.
Putting the ring on his bride’s finger, the young man says,
“I give thee here my ring so true;
God grant thou may it never rue76!”
点击收听单词发音
1 awaken | |
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起 | |
参考例句: |
|
|
2 emblematic | |
adj.象征的,可当标志的;象征性 | |
参考例句: |
|
|
3 betrothal | |
n. 婚约, 订婚 | |
参考例句: |
|
|
4 tint | |
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色 | |
参考例句: |
|
|
5 rife | |
adj.(指坏事情)充斥的,流行的,普遍的 | |
参考例句: |
|
|
6 carnations | |
n.麝香石竹,康乃馨( carnation的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 adorned | |
[计]被修饰的 | |
参考例句: |
|
|
8 adorn | |
vt.使美化,装饰 | |
参考例句: |
|
|
9 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
10 conjecture | |
n./v.推测,猜测 | |
参考例句: |
|
|
11 conjectures | |
推测,猜想( conjecture的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
12 dispel | |
vt.驱走,驱散,消除 | |
参考例句: |
|
|
13 ripening | |
v.成熟,使熟( ripen的现在分词 );熟化;熟成 | |
参考例句: |
|
|
14 intonations | |
n.语调,说话的抑扬顿挫( intonation的名词复数 );(演奏或唱歌中的)音准 | |
参考例句: |
|
|
15 anticipation | |
n.预期,预料,期望 | |
参考例句: |
|
|
16 garnering | |
v.收集并(通常)贮藏(某物),取得,获得( garner的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17 prosaic | |
adj.单调的,无趣的 | |
参考例句: |
|
|
18 electrifying | |
v.使电气化( electrify的现在分词 );使兴奋 | |
参考例句: |
|
|
19 bustle | |
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹 | |
参考例句: |
|
|
20 grooming | |
n. 修饰, 美容,(动物)梳理毛发 | |
参考例句: |
|
|
21 attire | |
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装 | |
参考例句: |
|
|
22 attired | |
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
23 monstrous | |
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的 | |
参考例句: |
|
|
24 bouquet | |
n.花束,酒香 | |
参考例句: |
|
|
25 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
26 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
27 embarrassment | |
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
28 furtively | |
adv. 偷偷地, 暗中地 | |
参考例句: |
|
|
29 saucy | |
adj.无礼的;俊俏的;活泼的 | |
参考例句: |
|
|
30 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
31 thereby | |
adv.因此,从而 | |
参考例句: |
|
|
32 replenish | |
vt.补充;(把…)装满;(再)填满 | |
参考例句: |
|
|
33 rigidly | |
adv.刻板地,僵化地 | |
参考例句: |
|
|
34 mingling | |
adj.混合的 | |
参考例句: |
|
|
35 amalgamating | |
v.(使)(金属)汞齐化( amalgamate的现在分词 );(使)合并;联合;结合 | |
参考例句: |
|
|
36 antagonistic | |
adj.敌对的 | |
参考例句: |
|
|
37 mantle | |
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红 | |
参考例句: |
|
|
38 betrothed | |
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
39 phlegmatic | |
adj.冷静的,冷淡的,冷漠的,无活力的 | |
参考例句: |
|
|
40 shipwreck | |
n.船舶失事,海难 | |
参考例句: |
|
|
41 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
42 winding | |
n.绕,缠,绕组,线圈 | |
参考例句: |
|
|
43 expediency | |
n.适宜;方便;合算;利己 | |
参考例句: |
|
|
44 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
45 rejection | |
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃 | |
参考例句: |
|
|
46 reticence | |
n.沉默,含蓄 | |
参考例句: |
|
|
47 hawthorn | |
山楂 | |
参考例句: |
|
|
48 garnered | |
v.收集并(通常)贮藏(某物),取得,获得( garner的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
49 etiquette | |
n.礼仪,礼节;规矩 | |
参考例句: |
|
|
50 transact | |
v.处理;做交易;谈判 | |
参考例句: |
|
|
51 eloquent | |
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的 | |
参考例句: |
|
|
52 pompous | |
adj.傲慢的,自大的;夸大的;豪华的 | |
参考例句: |
|
|
53 alteration | |
n.变更,改变;蚀变 | |
参考例句: |
|
|
54 curtailment | |
n.缩减,缩短 | |
参考例句: |
|
|
55 oration | |
n.演说,致辞,叙述法 | |
参考例句: |
|
|
56 almighty | |
adj.全能的,万能的;很大的,很强的 | |
参考例句: |
|
|
57 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
58 crave | |
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求 | |
参考例句: |
|
|
59 comport | |
vi.相称,适合 | |
参考例句: |
|
|
60 propriety | |
n.正当行为;正当;适当 | |
参考例句: |
|
|
61 solace | |
n.安慰;v.使快乐;vt.安慰(物),缓和 | |
参考例句: |
|
|
62 prospered | |
成功,兴旺( prosper的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
63 comely | |
adj.漂亮的,合宜的 | |
参考例句: |
|
|
64 virtuous | |
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|
65 toil | |
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事 | |
参考例句: |
|
|
66 precipices | |
n.悬崖,峭壁( precipice的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
67 wedlock | |
n.婚姻,已婚状态 | |
参考例句: |
|
|
68 pigsty | |
n.猪圈,脏房间 | |
参考例句: |
|
|
69 conjugal | |
adj.婚姻的,婚姻性的 | |
参考例句: |
|
|
70 veracity | |
n.诚实 | |
参考例句: |
|
|
71 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
72 disinterested | |
adj.不关心的,不感兴趣的 | |
参考例句: |
|
|
73 reigning | |
adj.统治的,起支配作用的 | |
参考例句: |
|
|
74 transacted | |
v.办理(业务等)( transact的过去式和过去分词 );交易,谈判 | |
参考例句: |
|
|
75 pastor | |
n.牧师,牧人 | |
参考例句: |
|
|
76 rue | |
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |