小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Land Beyond the Forest » CHAPTER XXVII.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXVII.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
ROUMANIAN SUPERSTITION1—CONTINUED: ANIMALS, WEATHER, MIXED SUPERSTITIONS2, SPIRITS, SHADOWS, ETC.

Of the household animals the sheep is the most highly prized by the Roumanian, who makes of it his companion, and frequently his oracle3, as by its bearing it is often supposed to give warning when danger is near.

The swallows here, as elsewhere, are luck-bringing birds, and go by the name of galinele lui Dieu—fowls4 of the Lord. There is always a treasure to be found where the first swallow has been espied6.

The crow, on the contrary, is a bird of evil omen7, and is particularly ominous8 when it flies straight over the head of any man.[46]

The magpie9, when perched on a roof, gives notice of the approach of guests,  but a shrieking10 magpie meeting or accompanying a traveller denotes death.

The cuckoo is an oracle to be consulted in manifold contingencies11. This bird plays a great part in Roumanian poetry, and is frequently supposed to be the spirit of an unfortunate lover.

It is never permissible12 to kill a spider, but a toad13 taking up its residence in a cow-byre should be stoned to death, as assuredly standing14 in the service of a witch, and sent there to purloin16 the milk.

The same liberty must not, however, be taken with the equally pernicious weasel, and when these animals are found to inhabit a barn or stable, the peasant endeavors to render them harmless by diverting their thoughts into a safer channel. To this end a tiny thrashing-flail is prepared for the male weasel, and a distaff for his female partner, and these are laid at some place the animals are known to frequent.

Those houses which can boast of a house-snake are particularly lucky. Food is regularly placed for it near the hole; and killing17 it would entail18 dire19 misfortune to the family.

The skull20 of a horse placed over the gate of the court-yard, or the bones of fallen animals buried under the door-step, are preservatives21 against ghosts.

The place where a horse has rolled on the ground is unwholesome, and the man who steps upon it will be visited by eruptions22, boils, or other skin diseases.

Black fowls are always viewed with suspicion, as possibly standing in the service of a witch; and the Brahmapootra fowl5 is, curiously23 enough, believed to be the offspring of the devil and a Jewish girl.

The best remedy for a murrain among the cattle is with an axe24 to behead a living pig, hoisting25 up its head on the end of a long pole at the village entrance. This, however, is only efficacious when it is the cattle or sheep which are thus afflicted26; and should an illness have broken out among the swine themselves, the only remedy for it will be for the herd27, divested28 of his clothes, to lead his drove to pasture in the early morning.

The skull of a ram29 is often stuck up at the boundary of a parish, and if turned towards the east is supposed to be efficacious in keeping off cattle diseases.

A cow that has wandered can be insured against wolves if the owner recollect30 to stick a pair of scissors in the centre cross-beam of the dwelling-room.

A whirlwind always denotes that the devil is dancing with a witch, and whoever approaches too near to the dangerous circle may be carried off bodily to hell, and sometimes only barely escapes by losing his cap.

As a matter of course, such places as church-yards, gallows-trees,  and cross-roads are to be avoided; but even the left bank of a river may, under circumstances, become equally dangerous.

The finger which points at a rainbow will be seized by a gnawing31 disease, and a rainbow appearing in December always bodes32 misfortune. Pointing at an approaching thunder-storm is also considered unsafe, and whoever stands over-long gazing at the summer lightning will go mad.

If a house struck by lightning begins to burn, it is not allowed to put out the flames, because God has lit the fire, and it were presumption34 for man to dare meddle35 with his work. In some places it is supposed that a fire kindled36 by lightning can only be extinguished with milk.

An approved method for averting37 the lightning from striking a house is to form a top by sticking a knife through a loaf of bread, and spin it on the floor of the loft38 while the storm lasts. The ringing of bells is also efficacious in dispersing39 a storm, provided, however, that the bell in question has been cast under a perfectly40 cloudless sky.

As I am on the subject of thunder-storms, I may as well here mention the scholomance, or school, supposed to exist somewhere in the heart of the mountains, and where the secrets of nature, the language of animals, and all magic spells are taught by the devil in person. Only ten scholars are admitted at a time, and when the course of learning has expired, and nine of them are released to return to their homes, the tenth scholar is detained by the devil as payment, and, mounted upon an ismeju, or dragon, becomes henceforward the devil’s aide-de-camp, and assists him in “making the weather”—that is, preparing the thunder-bolts.

A small lake, immeasurably deep, and lying high up in the mountains to the south of Hermanstadt, is supposed to be the caldron where is brewed41 the thunder, under whose water the dragon lies sleeping in fair weather. Roumanian peasants anxiously warn the traveller to beware of throwing a stone into this lake, lest it should wake the dragon and provoke a thunder-storm. It is, however, no mere42 superstition that in summer there occur almost daily thunder-storms at this spot, and numerous stone cairns on the shores attest43 the fact that many people have here found their death by lightning. On this account{199} the place is shunned44, and no true Roumanian will venture to rest here at the hour of noon.

Whoever turns three somersaults the first time he hears the thunder will be free from pains in the back during a twelvemonth; and the man who wishes to be insured against headache has only to rub his forehead with a piece of iron or stone on that same occasion.

A comet is sign of war; and an earthquake denotes that the fish on which the earth is supposed to rest has moved. Another version informs us that originally the world was balanced on the backs of four fishes, one of which was drowned in the flood, so that the earth, now lacking support at one corner, has sunk down and is covered by the sea.

The Slav custom of decking out a girl at harvest-time with a wreath of corn-ears, and leading her in procession to the house of the priest or the landed proprietor45, is likewise practised here, with the difference that, instead of the songs customary in Poland, the girl is here followed by loud shouts of Prihu! Prihu! or else Priku!  and that whoever meets her on the way is bound to sprinkle her with water. If this detail be neglected, the next year’s crops will assuredly fail. It is also customary to keep the wreaths till next sowing-time, when the corn, if shaken out and mingled46 with the grain to be sown afresh, will insure a rich harvest.

Every fresh-baked loaf of wheaten bread is sacred, and should a piece inadvertently fall to the ground, it is hastily picked up, carefully wiped and kissed, and if soiled thrown into the fire—partly as an offering to the dead, and partly because it were a heavy sin to throw away or tread upon any particle of it.

It is unfortunate to meet an old woman or a Roumanian popa, but the meeting of a Catholic or Protestant clergyman is indifferent, and brings neither good nor evil.

To be met by a gypsy the first thing in the morning is particularly lucky.

It is bad-luck if your path be traversed by a hare, but a fox or wolf crossing the way is a good omen.

Likewise, it is lucky to meet a woman with a jugful48 of water,  while an empty jug47 or pail is unlucky; therefore the Roumanian maiden49 meeting you on the way back from the well will smilingly display her brimming pitcher50 as she passes, with a pleased consciousness of bringing good-luck; while the girl whose pitcher is empty will slink past shamefacedly, as though she had a crime to conceal51.

The Roumanian is always very particular about the exact way he meets any one. If he happens to be placed to the right of the comer, he will be careful not to cross over to the left, or vice15 versa. Should, however, his way lead him straight across the path of another higher in rank, he will stop and wait till the latter has passed. These precautions are taken in order not to cut or disturb the thread of a person’s good-luck.

Every orthodox Roumanian woman is careful to do homage52 to the wodna zena, or zona, residing in each spring, by spilling a few drops on the ground after she has filled her jug, and it is regarded as an insult to offer drink to a Roumanian without observing this ceremony. She will never venture to draw water against the current, for that would strike the spirit home and provoke her anger, nor is it allowable, without very special necessity, to draw water in the night-time; and whoever is obliged to do so should nowise neglect to blow three times over the brimming jug to undo53 all evil spells, as well as to pour a few drops on to the glowing embers.

The vicinity of deep pools of water, more especially whirlpools, is to be avoided, for here resides the dreadful balaur, or the wodna muz—the cruel waterman who lies in wait for human victims.

Each forest has likewise its own particular spirit, its mama padura, or forest mother. This fairy is generally supposed to be good-natured, especially towards children who have lost their way in the wood.

Less to be trusted is Panusch, who haunts the forest glades55 and lies in wait for helpless maidens56.

In deep forests and wild mountain-gorges there wanders about a wild huntsman of superhuman size and mysterious personality, but rarely seen by living eyes. Oftenest he is met by huntsmen, to whom he has frequently given good advice. He once appeared to a peasant{201} who had already shot ninety-nine bears, and warned him now to desist, for no man can shoot the hundredth bear. But the passion for sport was too strong within the peasant; so, disregarding the advice, he shot at the next bear he met, and missing his aim, was torn to pieces by the infuriated animal. Another hunter to whom he appeared learned from him the secret that if he loaded his gun on New-year’s night with a live adder57, the whole of that year he would never miss a shot.

Another and more malevolent58 forest-spectre is the wild man—or, as the Roumanian calls him, the om ren—usually seen in winter, when he is the terror of all hunters and shepherds. Whoever may be found dead in the forest is supposed to have fallen a prey59 to his vengeance60, which pursues all such as venture to chase his deer and wild-boar, or approach too near the cavern61 where he resides. His rage sometimes takes the form of uprooting62 pine-trees, with which to strike dead the intruder; or else he throws his victims down a precipice63, or rolls down massive rocks on the top of them.

Oameni micuti (small men), as the Roumanian calls them, are gray-bearded dwarfs64, who, attired65 like miners, with axe and lantern, haunt the Transylvanian gold and silver mines. They seldom do harm to a miner, but give warning to his wife when he has perished by three knocks on her door. They are, however, very quarrelsome among themselves, and may often be heard hitting at one another with their sharp axes, or blowing their horns as signal of battle.

Also the mountain monk66 plays a great part in mining districts, but is to be classed among the malevolent spirits. He delights in kicking over water-pails, putting out lamps, and breaking tools, and will sometimes even strangle or suffocate67 workmen to whom he has taken aversion. Occasionally, but rarely, he has been known to help distressed68 miners in replenishing the oil in their lamps, or guiding those who have lost their way; but woe69 to the man who relates these circumstances, for he will be sure to suffer for it.

The gana is the name of a beautiful but malicious70 witch who presides over the evil spirits holding their meetings on the eve of the first of May. Gana is said to have been the mistress of Transylvania before the Christian71 era. Her beauty bewitched many; but whoever succumbed72 to her charms, and let himself be lured73 into quaffing74 mead75 from her ure-ox drinking-horn, was doomed77. Once the handsome Maldovan, the Roumanian national hero, when riding home from visiting his bride, waylaid78 by the siren, and beguiled79 into drinking from  the horn, reached his mountain fortress80 a sick and dying man, and was a corpse81 before next morning.

Ravaging82 diseases like the pest, cholera83, etc., are attributed to a spirit called the dschuma, to whom is sometimes given the shape of a toothless old hag, sometimes that of a fierce virgin84, only to be appeased85 by the gift of clothing of some sort. Oftenest the spirit is supposed to be naked and suffering from cold, and its complaining voice may be heard at night crying out for clothing whenever the disease is at its highest. When this voice is heard, the inhabitants of a village hasten to comply with its summons by preparing the required clothing. Sometimes it is seven old women who are to spin, weave, and sew a scarlet86 shirt all in one night, and without breaking silence; sometimes the maidens are to make garments and hang them out at the entrance of the afflicted village. Mr. Paget mentions having once seen a coarse linen87 pair of trousers suspended by means of a rope straight across the road where he was driving, and on inquiring being informed that this was to pacify88 the cholera spirit.

Some places, moreover, can boast of a perpetually naked spirit, who requires a new suit of clothes every year. These are furnished by the inhabitants, who on each New-year’s night lay them out in readiness near some place supposed to be haunted by the spirit.

In a Wallachian village in the county of Bihar, during the prevalence of the cholera in 1866, the following precautions were taken to protect the village from the epidemic89: six maidens and six unmarried youths, having first laid aside their clothes, with a new ploughshare traced a furrow90 round the village, thus forming a charmed circle, over which the cholera demon91 was supposed to be unable to pass.

When the land is suffering from protracted92 and obstinate93 droughts, the Roumanian not unfrequently ascribes the evil to the Tziganes, who by occult means procure94 the dry weather in order to favor their own trade of brickmaking. In such cases, when the necessary rain has not been produced by soundly beating the guilty Tziganes, the peasants sometimes resort to the papaluga, or rain-maiden. This is done by stripping a young Tzigane girl quite naked, and dressing95 her up with garlands of flowers and leaves, which entirely96 cover her, leaving only the head visible. Thus adorned97, the papaluga is conducted round the village to the sound of music, each person hastening to pour water over her as she passes. The part of the papaluga may also be enacted98 by Roumanian maidens, when there is no particular reason to suspect{203} the Tziganes of being concerned in the drought. The custom of the rain-maiden is also to be found in Serbia, and I believe in Croatia.

Killing a frog is sometimes effectual in bringing on rain; but if this also fails in the desired effect, then the evil must evidently be of deeper nature, and is to be attributed to a vampire99, who must be sought out and destroyed, as before described.

The body of a drowned man can be recovered only by sticking a lighted candle into a hollowed-out loaf of bread, and setting it afloat at night on the lake or river: there, where the light comes to a stand-still, the corpse will be found. Till this has been done the water will continue to rise and the rain to fall.

At the birth of a child each one present takes a stone and throws it behind him, saying, “This into the jaws100 of the strigoi”—a custom which would seem to suggest Saturn101 and the swaddled-up stones. As long as the child is unbaptized it must be carefully watched over for fear of being changed or harmed by a witch. A piece of iron or a broom laid beneath the pillow will keep spirits away.

Even the Roumanian’s wedding-day is darkened by the shadow of superstition. He can never be sure of his affection for his bride being a natural, spontaneous feeling, since it may just as well have been caused by the influence of a witch; and he lives in anticipated dread54 lest the devil, in shape of a fiery102 comet, may appear any day to make love to his wife. Likewise at church, when the priest offers the blessed bread to the new-made couple, he will tremblingly compare the relative sizes of the two pieces, for whoever chances to get the smaller one will inevitably103 be the first to die.

Although it has been said of the Roumanian that his whole life is taken up in devising talismans104 against the devil, yet he does not always endeavor to keep the evil one at arm’s-length—sometimes, on the contrary, directly invoking105 his aid, and entering into a regular compact with him.

Supposing, for instance, that a man wishes to insure a flock, garden, or field against thieves, wild beasts, or bad weather, the matter is very simple. He has only to repair to a cross-road, at the junction106 of which he takes his stand in the centre of a circle traced on the ground. Here, after depositing a copper107 coin as payment, he summons the demon with the following words:

“Satan, I give thee over my flock [garden, or field] to keep till ——{204} [such and such a term], that thou mayst defend and protect it for me, and be my servant till this time has expired.”

He must, however, be careful to keep within the circle traced until the devil, who may very likely have chosen to appear in the shape of a goat, crow, toad, or serpent, has completely disappeared, otherwise the unfortunate man is irretrievably lost. He is equally sure to lose his soul if he die before the time of the contract has elapsed.

As long as the contract lasts, the peasant may be sure of the devil’s services, who for the time being will put a particular spirit—spiridusui—at his disposal. This spirit will serve him faithfully in every contingency108; but in return he expects to be given the first mouthful of every dish partaken of by his master.

Apothecaries109 in the towns say that they are often applied110 to for an unknown magic potion called spiridusch (that is, I suppose, a potion compelling the services of the demon spiridusui), said to have the property of disclosing hidden treasures to its lucky possessor. While I was at Hermanstadt, an apothecary111 there received the following letter, published in a local paper, and which I here give as literally112 as possible:

Worthy113 Sir,—I wish to ask you of something I have been told by others—that is, that you have got for sale a thing they call spiridusch, but which, to speak more plainly, is the devil himself; and if this be true, I beg you to tell me if it be really true, and how much it costs, for my poverty is so great that I must ask the devil himself to help me. Those who told me were weak, silly fellows, and were afraid; but I have no fear, and have seen many things in my life—therefore I pray you to write me this, and to take the greeting of an unknown and unhappy man.

N. N.

Besides the tale of the Arghisch monastery114 which I have quoted in a former chapter, there are many other Roumanian legends which tell us how every new church, or otherwise important building, became a human grave, as it was thought indispensable to its stability to wall in a living man or woman, whose spirit henceforth haunted the place. In later times, people having become less cruel, or more probably because murder is now attended with greater inconvenience to those concerned, this custom underwent some modifications116, and it became usual, in place of a living man, to wall in his shadow. This is done by measuring the shadow of a person with a long piece of cord, or a tape made of strips of reed fastened together, and interring117 this measure instead of the person himself, who, unconscious victim of the spell thus cast upon him, will pine away and die within forty days. It is, however, an indispensable condition to the success of this proceeding118 that the chosen victim be ignorant of the part he is playing, wherefore careless passers-by near a building in process of erection may chance to hear the warning cry, “Beware lest they take thy shadow!” So deeply ingrained is this superstition that not long ago there were still professional shadow-traders, who made it their business to provide architects with the victims necessary for securing their walls. “Of course the man whose shadow is thus interred119 must die,” argues the Roumanian, “but being unaware120 of his doom76, he feels neither pain nor anxiety, so it is less cruel than to wall in a living man.”

Similar to the legend of the Arghisch monastery is that told of the fortress of Deva, in Transylvania, which twelve architects had undertaken to build for the price of half a quarter of silver and half a quarter of gold. They set to work, but what they built each morning fell in before sunset, and what they built overnight was in ruins by next morning. Then they held counsel as to what was to be done in order to give strength to the building; and so it was resolved to seize the first of their wives who should come to visit her husband, and, burning her alive, mix up her ashes with the mortar121 to be used in building.

Soon after this the wife of Kelemen, the architect, resolving to visit her husband, ordered the carriage to be got ready. On the way she is overtaken by a heavy thunder-storm, and the coachman, an old family servant, warns her against proceeding, for he has had an ominous dream regarding her. She, however, persists in her resolve, and soon comes in sight of the building. Her husband, on seeing her, prays to God that the carriage might break down or the horses fall lame33, in order to hinder her arrival; but all is in vain, and the carriage soon reaches its destination. The sorrowing husband now reveals to his wife the terrible fate in store for her, to which she resigns herself, only begging leave to say farewell to her little son and her friends. This favor is granted, and returning the following day, she is burned.
 
Her ashes mixed with the mortar give solidity to the walls; the building is completed, and the architects obtain the high price for which they had contracted.

Meanwhile the unhappy widower122, returning home, is questioned by his little son as to where his mother stays so long. At first the father is evasive, but subsequently confesses the truth, on learning which the child falls dead of a broken heart.

Also, at Hermanstadt we are shown a point in the old town wall where a live student, dressed in ampel and toga, the costume of those days, was walled in, in order to “make fast” the fortified123 wall.

If we compare these legends with the traditions of other countries we find many instances of a like belief: so at Arta, in Albania, where, according to Grimm, a thousand masons labored124 in vain at a bridge, whose walls invariably crumbled125 away overnight. There was heard the voice of an archangel saying, “If ye do not wall in a living person the bridge will never stand; neither an orphan126 nor yet a stranger shall it be, but the own wife of the master builder.” The master loves his wife, but yet stronger is his ambition to see his name made famous by the bridge; so when his wife comes to the spot he pretends to have dropped a ring in the foundations, and asks her to seek for it, in doing which she is seized upon and walled up. In dying she speaks a curse upon the bridge, that it may ever tremble like the head of a flower on its stalk.

In Serbia there is a similar legend of the fortress Skoda; and at Magdeburg, in Germany, the same is told of Margaretha, bondwoman of the Empress Editha, wife of the Emperor Otto, who voluntarily gave up her illegitimate child to be walled up in the gate-way of the newly fortified town. Fifty years later, devoured127 by remorse128, Margaretha appears before the judges to confess her crime, and crave129 Christian burial for the bones of her child. The wall being now opened at the place she indicates, there steps forth115 a small wizened130 figure with long, tangled131 gray beard and shrunken limbs—no other than the child who, walled up here for half a century, had been miraculously132 kept alive by the birds of the air bringing him food through an opening in his narrow prison.

Sometimes, indeed, the Roumanian seeks covertly133 to compass the death of a fellow-creature without the excuse of public benefit, and merely from motives134 of personal revenge. In such cases it is recommended{207} to send gifts of unleavened bread to nine different churches to be used simultaneously135 on the same Sunday at mass. This will insure the death of the victim.

To the hand of a man who has committed murder from revenge is ascribed the virtue136 of healing pains in the side.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 superstition VHbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
2 superstitions bf6d10d6085a510f371db29a9b4f8c2f     
迷信,迷信行为( superstition的名词复数 )
参考例句:
  • Old superstitions seem incredible to educated people. 旧的迷信对于受过教育的人来说是不可思议的。
  • Do away with all fetishes and superstitions. 破除一切盲目崇拜和迷信。
3 oracle jJuxy     
n.神谕,神谕处,预言
参考例句:
  • In times of difficulty,she pray for an oracle to guide her.在困难的时候,她祈祷神谕来指引她。
  • It is a kind of oracle that often foretells things most important.它是一种内生性神谕,常常能预言最重要的事情。
4 fowls 4f8db97816f2d0cad386a79bb5c17ea4     
鸟( fowl的名词复数 ); 禽肉; 既不是这; 非驴非马
参考例句:
  • A great number of water fowls dwell on the island. 许多水鸟在岛上栖息。
  • We keep a few fowls and some goats. 我们养了几只鸡和一些山羊。
5 fowl fljy6     
n.家禽,鸡,禽肉
参考例句:
  • Fowl is not part of a traditional brunch.禽肉不是传统的早午餐的一部分。
  • Since my heart attack,I've eaten more fish and fowl and less red meat.自从我患了心脏病后,我就多吃鱼肉和禽肉,少吃红色肉类。
6 espied 980e3f8497fb7a6bd10007d67965f9f7     
v.看到( espy的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • One day a youth espied her as he was hunting.She saw him and recognized him as her own son, mow grown a young man. 一日,她被一个正在行猎的小伙子看见了,她认出来这个猎手原来是自己的儿子,现在已长成为一个翩翩的少年。 来自《简明英汉词典》
  • In a little while he espied the two giants. 一会儿就看见了那两个巨人。 来自辞典例句
7 omen N5jzY     
n.征兆,预兆;vt.预示
参考例句:
  • The superstitious regard it as a bad omen.迷信的人认为那是一种恶兆。
  • Could this at last be a good omen for peace?这是否终于可以视作和平的吉兆了?
8 ominous Xv6y5     
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的
参考例句:
  • Those black clouds look ominous for our picnic.那些乌云对我们的野餐来说是个不祥之兆。
  • There was an ominous silence at the other end of the phone.电话那头出现了不祥的沉默。
9 magpie oAqxF     
n.喜欢收藏物品的人,喜鹊,饶舌者
参考例句:
  • Now and then a magpie would call.不时有喜鹊的叫声。
  • This young man is really a magpie.这个年轻人真是饶舌。
10 shrieking abc59c5a22d7db02751db32b27b25dbb     
v.尖叫( shriek的现在分词 )
参考例句:
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
  • They were all shrieking with laughter. 他们都发出了尖锐的笑声。 来自《简明英汉词典》
11 contingencies ae3107a781f5a432c8e43398516126af     
n.偶然发生的事故,意外事故( contingency的名词复数 );以备万一
参考例句:
  • We must consider all possible contingencies. 我们必须考虑一切可能发生的事。
  • We must be prepared for all contingencies. 我们要作好各种准备,以防意外。 来自辞典例句
12 permissible sAIy1     
adj.可允许的,许可的
参考例句:
  • Is smoking permissible in the theatre?在剧院里允许吸烟吗?
  • Delay is not permissible,even for a single day.不得延误,即使一日亦不可。
13 toad oJezr     
n.蟾蜍,癞蛤蟆
参考例句:
  • Both the toad and frog are amphibian.蟾蜍和青蛙都是两栖动物。
  • Many kinds of toad hibernate in winter.许多种蟾蜍在冬天都会冬眠。
14 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
15 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
16 purloin j0hz1     
v.偷窃
参考例句:
  • Each side purloins the other's private letters.双方彼此都偷对方的私人信件。
  • Xiao Chen insisted that he didn't purloin.小陈坚称自己没有偷窃。
17 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
18 entail ujdzO     
vt.使承担,使成为必要,需要
参考例句:
  • Such a decision would entail a huge political risk.这样的决定势必带来巨大的政治风险。
  • This job would entail your learning how to use a computer.这工作将需要你学会怎样用计算机。
19 dire llUz9     
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的
参考例句:
  • There were dire warnings about the dangers of watching too much TV.曾经有人就看电视太多的危害性提出严重警告。
  • We were indeed in dire straits.But we pulled through.那时我们的困难真是大极了,但是我们渡过了困难。
20 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
21 preservatives fab08b2f7b02c895323967c3d2849c5c     
n.防腐剂( preservative的名词复数 )
参考例句:
  • The juice contains no artificial preservatives. 这种果汁不含人工防腐剂。
  • Meat spoils more quickly without preservatives. 不加防腐剂,肉会坏得快。 来自《现代英汉综合大词典》
22 eruptions ca60b8eba3620efa5cdd7044f6dd0b66     
n.喷发,爆发( eruption的名词复数 )
参考例句:
  • There have been several volcanic eruptions this year. 今年火山爆发了好几次。 来自《简明英汉词典》
  • Over 200 people have been killed by volcanic eruptions. 火山喷发已导致200多人丧生。 来自辞典例句
23 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
24 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
25 hoisting 6a0100693c5737e7867f0a1c6b40d90d     
起重,提升
参考例句:
  • The hoisting capacity of that gin pole (girder pole, guy derrick) is sixty tons. 那个起重抱杆(格状抱杆、转盘抱杆)的起重能力为60吨。 来自口语例句
  • We must use mechanical hoisting to load the goods. 我们必须用起重机来装载货物。
26 afflicted aaf4adfe86f9ab55b4275dae2a2e305a     
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
27 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
28 divested 2004b9edbfcab36d3ffca3edcd4aec4a     
v.剥夺( divest的过去式和过去分词 );脱去(衣服);2。从…取去…;1。(给某人)脱衣服
参考例句:
  • He divested himself of his jacket. 他脱去了短上衣。
  • He swiftly divested himself of his clothes. 他迅速脱掉衣服。 来自《简明英汉词典》
29 ram dTVxg     
(random access memory)随机存取存储器
参考例句:
  • 512k RAM is recommended and 640k RAM is preferred.推荐配置为512K内存,640K内存则更佳。
30 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
31 gnawing GsWzWk     
a.痛苦的,折磨人的
参考例句:
  • The dog was gnawing a bone. 那狗在啃骨头。
  • These doubts had been gnawing at him for some time. 这些疑虑已经折磨他一段时间了。
32 bodes cc17e58636d1c4347f183c6aba685251     
v.预示,预告,预言( bode的第三人称单数 );等待,停留( bide的过去分词 );居住;(过去式用bided)等待
参考例句:
  • This bodes ill for the failure of the programme. 这是那项计划有凶兆。 来自《现代汉英综合大词典》
  • This bodes him no good. 这对他是不祥之兆。 来自《现代英汉综合大词典》
33 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
34 presumption XQcxl     
n.推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定
参考例句:
  • Please pardon my presumption in writing to you.请原谅我很冒昧地写信给你。
  • I don't think that's a false presumption.我认为那并不是错误的推测。
35 meddle d7Xzb     
v.干预,干涉,插手
参考例句:
  • I hope he doesn't try to meddle in my affairs.我希望他不来干预我的事情。
  • Do not meddle in things that do not concern you.别参与和自己无关的事。
36 kindled d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46     
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
  • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
37 averting edcbf586a27cf6d086ae0f4d09219f92     
防止,避免( avert的现在分词 ); 转移
参考例句:
  • The margin of time for averting crisis was melting away. 可以用来消弥这一危机的些许时光正在逝去。
  • These results underscore the value of rescue medications in averting psychotic relapse. 这些结果显示了救护性治疗对避免精神病复发的价值。
38 loft VkhyQ     
n.阁楼,顶楼
参考例句:
  • We could see up into the loft from bottom of the stairs.我们能从楼梯脚边望到阁楼的内部。
  • By converting the loft,they were able to have two extra bedrooms.把阁楼改造一下,他们就可以多出两间卧室。
39 dispersing dispersing     
adj. 分散的 动词disperse的现在分词形式
参考例句:
  • Whereas gasoline fumes linger close to the ground before dispersing. 而汽油烟气却靠近地面迟迟不散。
  • Earthworms may be instrumental in dispersing fungi or bacteria. 蚯蚓可能是散布真菌及细菌的工具。
40 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
41 brewed 39ecd39437af3fe1144a49f10f99110f     
调制( brew的过去式和过去分词 ); 酝酿; 沏(茶); 煮(咖啡)
参考例句:
  • The beer is brewed in the Czech Republic. 这种啤酒是在捷克共和国酿造的。
  • The boy brewed a cup of coffee for his mother. 这男孩给他妈妈冲了一杯咖啡。 来自《简明英汉词典》
42 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
43 attest HO3yC     
vt.证明,证实;表明
参考例句:
  • I can attest to the absolute truth of his statement. 我可以证实他的话是千真万确的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place. 这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
44 shunned bcd48f012d0befb1223f8e35a7516d0e     
v.避开,回避,避免( shun的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was shunned by her family when she remarried. 她再婚后家里人都躲着她。
  • He was a shy man who shunned all publicity. 他是个怕羞的人,总是避开一切引人注目的活动。 来自《简明英汉词典》
45 proprietor zR2x5     
n.所有人;业主;经营者
参考例句:
  • The proprietor was an old acquaintance of his.业主是他的一位旧相识。
  • The proprietor of the corner grocery was a strange thing in my life.拐角杂货店店主是我生活中的一个怪物。
46 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
47 jug QaNzK     
n.(有柄,小口,可盛水等的)大壶,罐,盂
参考例句:
  • He walked along with a jug poised on his head.他头上顶着一个水罐,保持着平衡往前走。
  • She filled the jug with fresh water.她将水壶注满了清水。
48 jugful a18c9b677b764b1681d3601cdbefb624     
一壶的份量
参考例句:
  • He is not a silly boy, not by a jugful. 他不是一个傻孩子。
  • There's about a jugful of water left. 还剩一壶水。
49 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
50 pitcher S2Gz7     
n.(有嘴和柄的)大水罐;(棒球)投手
参考例句:
  • He poured the milk out of the pitcher.他从大罐中倒出牛奶。
  • Any pitcher is liable to crack during a tight game.任何投手在紧张的比赛中都可能会失常。
51 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
52 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
53 undo Ok5wj     
vt.解开,松开;取消,撤销
参考例句:
  • His pride will undo him some day.他的傲慢总有一天会毁了他。
  • I managed secretly to undo a corner of the parcel.我悄悄地设法解开了包裹的一角。
54 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
55 glades 7d2e2c7f386182f71c8d4c993b22846c     
n.林中空地( glade的名词复数 )
参考例句:
  • Maggie and Philip had been meeting secretly in the glades near the mill. 玛吉和菲利曾经常在磨坊附近的林中空地幽会。 来自辞典例句
  • Still the outlaw band throve in Sherwood, and hunted the deer in its glades. 当他在沉思中变老了,世界还是照样走它的路,亡命之徒仍然在修武德日渐壮大,在空地里猎鹿。 来自互联网
56 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
57 adder izOzmL     
n.蝰蛇;小毒蛇
参考例句:
  • The adder is Britain's only venomous snake.蝰蛇是英国唯一的一种毒蛇。
  • An adder attacked my father.一条小毒蛇攻击了我父亲。
58 malevolent G8IzV     
adj.有恶意的,恶毒的
参考例句:
  • Why are they so malevolent to me?他们为什么对我如此恶毒?
  • We must thwart his malevolent schemes.我们决不能让他的恶毒阴谋得逞。
59 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
60 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
61 cavern Ec2yO     
n.洞穴,大山洞
参考例句:
  • The cavern walls echoed his cries.大山洞的四壁回响着他的喊声。
  • It suddenly began to shower,and we took refuge in the cavern.天突然下起雨来,我们在一个山洞里避雨。
62 uprooting 9889e1175aa6c91384bf739d6a25e666     
n.倒根,挖除伐根v.把(某物)连根拔起( uproot的现在分词 );根除;赶走;把…赶出家园
参考例句:
  • He is hard at work uprooting wild grass in the field. 他正在田里辛苦地芟夷呢。 来自互联网
  • A storm raged through the village, uprooting trees and flattening crops. 暴风雨袭击了村庄,拔起了树木,吹倒了庄稼。 来自互联网
63 precipice NuNyW     
n.悬崖,危急的处境
参考例句:
  • The hut hung half over the edge of the precipice.那间小屋有一半悬在峭壁边上。
  • A slight carelessness on this precipice could cost a man his life.在这悬崖上稍一疏忽就会使人丧生。
64 dwarfs a9ddd2c1a88a74fc7bd6a9a0d16c2817     
n.侏儒,矮子(dwarf的复数形式)vt.(使)显得矮小(dwarf的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Shakespeare dwarfs other dramatists. 莎士比亚使其他剧作家相形见绌。 来自《简明英汉词典》
  • The new building dwarfs all the other buildings in the town. 新大楼使城里所有其他建筑物都显得矮小了。 来自辞典例句
65 attired 1ba349e3c80620d3c58c9cc6c01a7305     
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bride was attired in white. 新娘穿一身洁白的礼服。 来自《简明英汉词典》
  • It is appropriate that everyone be suitably attired. 人人穿戴得体是恰当的。 来自《简明英汉词典》
66 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
67 suffocate CHNzm     
vt.使窒息,使缺氧,阻碍;vi.窒息,窒息而亡,阻碍发展
参考例句:
  • If you shut all the windows,I will suffocate.如果你把窗户全部关起来,我就会闷死。
  • The stale air made us suffocate.浑浊的空气使我们感到窒息。
68 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
69 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
70 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
71 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
72 succumbed 625a9b57aef7b895b965fdca2019ba63     
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死
参考例句:
  • The town succumbed after a short siege. 该城被围困不久即告失守。
  • After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed. 在持续炮轰数日后,该城终于屈服了。
73 lured 77df5632bf83c9c64fb09403ae21e649     
吸引,引诱(lure的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The child was lured into a car but managed to escape. 那小孩被诱骗上了车,但又设法逃掉了。
  • Lured by the lust of gold,the pioneers pushed onward. 开拓者在黄金的诱惑下,继续奋力向前。
74 quaffing 116a60476f1a8594b3c961709d86819f     
v.痛饮( quaff的现在分词 );畅饮;大口大口将…喝干;一饮而尽
参考例句:
  • He is quaffing his beer by the pint. 他论品脱地大喝啤酒。 来自互联网
  • Its easy-quaffing quality makes it an aperitif wine. 此酒极易入口,所以一刻作为开胃酒单独饮用。 来自互联网
75 mead BotzAK     
n.蜂蜜酒
参考例句:
  • He gave me a cup of mead.他给我倒了杯蜂蜜酒。
  • He drank some mead at supper.晚饭时他喝了一些蜂蜜酒。
76 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
77 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
78 waylaid d51e6f2b42919c7332a3f4d41517eb5f     
v.拦截,拦路( waylay的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I got waylaid on my way here. 我在来这里的路上遭到了拦路抢劫。
  • He was waylaid by thieves. 他在路上被抢了。 来自《现代英汉综合大词典》
79 beguiled f25585f8de5e119077c49118f769e600     
v.欺骗( beguile的过去式和过去分词 );使陶醉;使高兴;消磨(时间等)
参考例句:
  • She beguiled them into believing her version of events. 她哄骗他们相信了她叙述的事情。
  • He beguiled me into signing this contract. 他诱骗我签订了这项合同。 来自《现代英汉综合大词典》
80 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
81 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
82 ravaging e90f8f750b2498433008f5dea0a1890a     
毁坏( ravage的现在分词 ); 蹂躏; 劫掠; 抢劫
参考例句:
  • It is believed that in fatigue there is a repeated process of ravaging the material. 据认为,在疲劳中,有一个使材料毁坏的重复过程。
  • I was able to capture the lion that was ravaging through town. 我能逮住正在城里肆虐的那头狮子。
83 cholera rbXyf     
n.霍乱
参考例句:
  • The cholera outbreak has been contained.霍乱的发生已被控制住了。
  • Cholera spread like wildfire through the camps.霍乱在营地里迅速传播。
84 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
85 appeased ef7dfbbdb157a2a29b5b2f039a3b80d6     
安抚,抚慰( appease的过去式和过去分词 ); 绥靖(满足另一国的要求以避免战争)
参考例句:
  • His hunger could only be appeased by his wife. 他的欲望只有他的妻子能满足。
  • They are the more readily appeased. 他们比较容易和解。
86 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
87 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
88 pacify xKFxa     
vt.使(某人)平静(或息怒);抚慰
参考例句:
  • He tried to pacify the protesters with promises of reform.他试图以改革的承诺安抚抗议者。
  • He tried to pacify his creditors by repaying part of the money.他为安抚债权人偿还了部分借款。
89 epidemic 5iTzz     
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的
参考例句:
  • That kind of epidemic disease has long been stamped out.那种传染病早已绝迹。
  • The authorities tried to localise the epidemic.当局试图把流行病限制在局部范围。
90 furrow X6dyf     
n.沟;垄沟;轨迹;车辙;皱纹
参考例句:
  • The tractor has make deep furrow in the loose sand.拖拉机在松软的沙土上留下了深深的车辙。
  • Mei did not weep.She only bit her lips,and the furrow in her brow deepened.梅埋下头,她咬了咬嘴唇皮,额上的皱纹显得更深了。
91 demon Wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
92 protracted 7bbc2aee17180561523728a246b7f16b     
adj.拖延的;延长的v.拖延“protract”的过去式和过去分词
参考例句:
  • The war was protracted for four years. 战争拖延了四年。 来自《简明英汉词典》
  • We won victory through protracted struggle. 经过长期的斗争,我们取得了胜利。 来自《简明英汉词典》
93 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
94 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
95 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
96 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
97 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
98 enacted b0a10ad8fca50ba4217bccb35bc0f2a1     
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • legislation enacted by parliament 由议会通过的法律
  • Outside in the little lobby another scene was begin enacted. 外面的小休息室里又是另一番景象。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
99 vampire 8KMzR     
n.吸血鬼
参考例句:
  • It wasn't a wife waiting there for him but a blood sucking vampire!家里的不是个老婆,而是个吸人血的妖精!
  • Children were afraid to go to sleep at night because of the many legends of vampire.由于听过许多有关吸血鬼的传说,孩子们晚上不敢去睡觉。
100 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
101 Saturn tsZy1     
n.农神,土星
参考例句:
  • Astronomers used to ask why only Saturn has rings.天文学家们过去一直感到奇怪,为什么只有土星有光环。
  • These comparisons suggested that Saturn is made of lighter materials.这些比较告诉我们,土星由较轻的物质构成。
102 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
103 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
104 talismans 0a3d79ef66a686851345fe4194144aa7     
n.护身符( talisman的名词复数 );驱邪物;有不可思议的力量之物;法宝
参考例句:
  • Talismans are a form of contagious magic, carried on the person. 护身符就像是一种流行的魔法,携带在人的身上。 来自互联网
  • We should welcome the Tiger and the Dragon as talismans. 我们应当把这一龙一虎当作吉祥物欢迎。 来自互联网
105 invoking ac7bba2a53612f6fe1454f6397475d24     
v.援引( invoke的现在分词 );行使(权利等);祈求救助;恳求
参考例句:
  • You can customise the behavior of the Asynchronous Server and hence re-brand it by defining your own command set for invoking services. 通过定义自己调用服务的命令集,您可以定制自定义异步服务器的行为,通过为调用服务定义自己的命令集从而对它重新标记。 来自《简明英汉词典》
  • You can customize the behavior of the Asynchronous Server and hence re-brand it by defining your own command set for invoking services. 通过定义自己调用服务的命令集,您可以定制自定义异步服务器的行为,通过为调用服务定义自己的命令集从而对它重新标记。 来自辞典例句
106 junction N34xH     
n.连接,接合;交叉点,接合处,枢纽站
参考例句:
  • There's a bridge at the junction of the two rivers.两河的汇合处有座桥。
  • You must give way when you come to this junction.你到了这个路口必须让路。
107 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
108 contingency vaGyi     
n.意外事件,可能性
参考例句:
  • We should be prepared for any contingency.我们应该对任何应急情况有所准备。
  • A fire in our warehouse was a contingency that we had not expected.库房的一场大火是我们始料未及的。
109 apothecaries b9d84c71940092818ce8d3dd41fa385f     
n.药剂师,药店( apothecary的名词复数 )
参考例句:
  • Some of them crawl through the examination of the Apothecaries Hall. 有些人则勉勉强强通过了药剂师公会的考试。 来自辞典例句
  • Apothecaries would not sugar their pills unless they were bitter. 好药不苦不会加糖衣。 来自互联网
110 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
111 apothecary iMcyM     
n.药剂师
参考例句:
  • I am an apothecary of that hospital.我是那家医院的一名药剂师。
  • He was the usual cut and dry apothecary,of no particular age and color.他是那种再普通不过的行医者,说不出多大年纪,相貌也没什么值得一提的。
112 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
113 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
114 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
115 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
116 modifications aab0760046b3cea52940f1668245e65d     
n.缓和( modification的名词复数 );限制;更改;改变
参考例句:
  • The engine was pulled apart for modifications and then reassembled. 发动机被拆开改型,然后再组装起来。 来自《简明英汉词典》
  • The original plan had undergone fairly extensive modifications. 原计划已经作了相当大的修改。 来自《简明英汉词典》
117 interring c64504dfcd7e45a4196cb31c859d66dd     
v.埋,葬( inter的现在分词 )
参考例句:
118 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
119 interred 80ed334541e268e9b67fb91695d0e237     
v.埋,葬( inter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Marie Curie's remains were exhumed and interred in the Pantheon. 玛丽·居里的遗体被移出葬在先贤祠中。 来自《简明英汉词典》
  • The body was interred at the cemetery. 遗体埋葬在公墓里。 来自《简明英汉词典》
120 unaware Pl6w0     
a.不知道的,未意识到的
参考例句:
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
121 mortar 9EsxR     
n.灰浆,灰泥;迫击炮;v.把…用灰浆涂接合
参考例句:
  • The mason flushed the joint with mortar.泥工用灰浆把接缝处嵌平。
  • The sound of mortar fire seemed to be closing in.迫击炮的吼声似乎正在逼近。
122 widower fe4z2a     
n.鳏夫
参考例句:
  • George was a widower with six young children.乔治是个带著六个小孩子的鳏夫。
  • Having been a widower for many years,he finally decided to marry again.丧偶多年后,他终于决定二婚了。
123 fortified fortified     
adj. 加强的
参考例句:
  • He fortified himself against the cold with a hot drink. 他喝了一杯热饮御寒。
  • The enemy drew back into a few fortified points. 敌人收缩到几个据点里。
124 labored zpGz8M     
adj.吃力的,谨慎的v.努力争取(for)( labor的过去式和过去分词 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • I was close enough to the elk to hear its labored breathing. 我离那头麋鹿非常近,能听见它吃力的呼吸声。 来自辞典例句
  • They have labored to complete the job. 他们努力完成这一工作。 来自辞典例句
125 crumbled 32aad1ed72782925f55b2641d6bf1516     
(把…)弄碎, (使)碎成细屑( crumble的过去式和过去分词 ); 衰落; 坍塌; 损坏
参考例句:
  • He crumbled the bread in his fingers. 他用手指把面包捻碎。
  • Our hopes crumbled when the business went bankrupt. 商行破产了,我们的希望也破灭了。
126 orphan QJExg     
n.孤儿;adj.无父母的
参考例句:
  • He brought up the orphan and passed onto him his knowledge of medicine.他把一个孤儿养大,并且把自己的医术传给了他。
  • The orphan had been reared in a convent by some good sisters.这个孤儿在一所修道院里被几个好心的修女带大。
127 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
128 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
129 crave fowzI     
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
参考例句:
  • Many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
  • You may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
130 wizened TeszDu     
adj.凋谢的;枯槁的
参考例句:
  • That wizened and grotesque little old man is a notorious miser.那个干瘪难看的小老头是个臭名远扬的吝啬鬼。
  • Mr solomon was a wizened little man with frizzy gray hair.所罗门先生是一个干瘪矮小的人,头发鬈曲灰白。
131 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
132 miraculously unQzzE     
ad.奇迹般地
参考例句:
  • He had been miraculously saved from almost certain death. 他奇迹般地从死亡线上获救。
  • A schoolboy miraculously survived a 25 000-volt electric shock. 一名男学生在遭受2.5 万伏的电击后奇迹般地活了下来。
133 covertly 9vgz7T     
adv.偷偷摸摸地
参考例句:
  • Naval organizations were covertly incorporated into civil ministries. 各种海军组织秘密地混合在各民政机关之中。 来自辞典例句
  • Modern terrorism is noteworthy today in that it is being done covertly. 现代的恐怖活动在今天是值得注意的,由于它是秘密进行的。 来自互联网
134 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
135 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
136 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533