“We sing only when we are drunk,” was the answer given by an old gypsy to a collector of folk-songs, which pithy3 and concise4 definition of gypsy literature would seem to be a tolerably correct one—though, on the other hand, it might be urged with some show of reason that the gypsy, being often drunk, we might naturally expect his poetical5 effusions to be proportionately numerous.
And perhaps they are in fact more numerous than is generally supposed, only that for lack of a recording6 pen to take note of them as they arise their momentary7 inspirations pass by unheeded, leaving no more mark behind than does the song of some wild forest-bird when it has ceased to wake the woodland echoes. The conditions of the gypsy’s life render all but impossible the task of a scribe, who has little chance of picking up anything of interest unless prepared for the time being to become almost a gypsy himself.
Nor have there been wanting ardent8 folk-lorists (if I may coin a word) who have gone this length; so, for instance, Dr. Heinrich von Wlislocki, who, in the summer of 1883, spent several months as member of a wandering troop of tent gypsies in Transylvania and Southern Hungary, and has lately published a volume of gypsy fairy tales, the fruit of his laborious9 expedition. Yet on the whole the harvest is a meagre one, if we take account of the time and trouble spent on its realization10; and even this energetic collector has declared that he would hardly have the courage a second time to face the deceptions11 and fatigues12 of such an undertaking13.
To his pen it is that we owe the first poem contained in this chapter; the second one, entitled, “The Black Voda,” interesting as being an almost solitary14 instance of a consecutive15 gypsy ballad16, was communicated{274} to me by the courtesy of Professor Hugo von Meltzl, of Klausenburg, another Transylvanian authority in the matter of folk-lore, who, in his “Acta Comparationis Literarum Universum,” has given many interesting details bearing on these subjects.
The other sixteen specimens17 of the Tzigane muse18 are so simple as to call for no explanation, though in one or two cases not wholly devoid19 of poetical merit.
GYPSY BALLAD.
(From a German translation by Dr. H. von Wlislocki.)
O’er the meadow, o’er the wold,
Tracks a boy the wand’rer old,
Who a scarf wears by his side—
Follows him with stealthy stride.
Bleeding fells the wand’rer prone20
In the forest dark and lone21;
And the boy has ta’en the life
Of the man with murd’rous knife.
Throws the corse all stained with blood
In the river’s rushing flood;
But, alas22! not guessing he
Who this ancient wand’rer be.
Lightly running home then went,
Till he reached his mother’s tent,
Held the scarf before her eyes;
She, long silent with surprise,
Cried at last with passion wild,
“Cursed be thou, my only child!
May the slayer23 of his sire
Branded be by Heaven’s ire;
Hast thy father killed to-day,
And his scarf hast stolen away!”
THE BLACK VODA.[66]
“Rise, arise, my Velvet24 Georgie,[67]
Waken, set you to the bellows25;
Forge and hammer nails of iron.”
{275}
Said the husband, “I am coming;
Take the broom the dust out-sweeping.”
And then Velvet Georgie rises,
Straightway on his feet is standing26.
At the bellows quick down-sitting,
Nails of iron he is forging.
Then into the market going,
Roast-meat fresh and juicy bought he,
Roasted meat and white bread also.
And he walked into the tavern27,
And he sat there eating, drinking,
Never thinking of his consort28,
Nothing caring for her wishes—
No new dress for her is buying.
She to Voda ran complaining.
Voda thus his love did answer,
“To the merchant quickly hie thee,
Ask him what a dress will cost thee.”
To the town she ran off smiling,
Chose a dress there for her wearing.
Quoth the merchant, “Not on credit;
Bring me cash before I sell it.”
Voda paid him down the money;
Paid and went— But Velvet Georgie,
From the tavern soon returning,
Found his wife, and in his anger
Threw her in the glowing furnace,
Whence she, loud with cries of anguish29,
Called upon her absent lover:
“Voda, Voda, O Black Voda,
See how both my feet are burning!”
“Let them burn, O faithless lassie,
Many pair of boots hast cost me.”
“Voda, Voda, O Black Voda,
See now how my waist is burning!”
“Let it burn, thou brazen30 hussy,
Worn out hast thou many dresses.”
“Voda, Voda, O Black Voda,
How my bosom31 burns and scorches32!”
“Let it burn, O shameless harlot,
Many hands have oft caressed33 it.”
“Voda, Voda, O Black Voda,
Both my hands are burning sorely!”
{276}
“Let them burn, O wanton lassie,
Many pair of gloves they cost me.”
“Voda, Voda, O Black Voda,
Now my neck is burning also!”
“Let it burn, thou brazen hussy,
Many beads34 hast worn around it.”
“Voda, Voda, O Black Voda,
Now my lips the fire is catching35!”
“Let them burn, O shameless harlot,
Many kisses hast thou given.”
“Voda, Voda, O Black Voda,
Now my head itself is burning!”
“Let it burn, thou worthless baggage,
Let the fire destroy thee wholly.”
GYPSY RHYMES.
I.
The donkey is a lazy brute36,
That fact there is no hiding;
Yet those, methinks, the brute doth suit
Who slow are fond of riding.
II.
Autumn glads the peasant’s breast,
Sends the hunter on the quest;
Pines the gypsy’s heart alone
For the sunshine that is gone!
III.
Since holds the tomb my mother dear,
My life is cheerless, bleak37, and drear;
No sweetheart have on earth’s wide face,
So is the grave my better place.
IV.
I my father never knew,
Friend to me was never true,
Dead the mother that I loved,
Faithless has my sweetheart proved,
Still alone with me you fare,
Faithful fiddle38, everywhere!
{277}
V.
Of coin my purse is bare,
My heart is full of care;
Come here, my fiddle, ’tis for thee
To banish39 care and poverty.
VI.
Heaven grant the boon40, I pray;
All I ask is but a gown—
But a gown with buttons gay,
Buttons jingling41 joyously42,
Jingling to be heard in town!
VII.
God of vengeance43! give to me
That of wives the best;
Give me boot and give me spur,
Give me scarlet44 vest.
Then though spite their visage darken
In the market-place,
Fain must look and needs must hearken
All my foemen’s race.
VIII.
Where soft the wee burn babbles45 down over there,
Full oft have I pressed these lips to my fair.
The burn it still babbles, will babble46 amain,
Shall lips to my fair be pressed never again!
The waves of the brook47 to the valley are flowing,
Where on grave of my fairest the blossoms are blowing.
IX.
Down there in the meadow they’re mowing48,
And looks at my sweetheart they’re throwing;
Such looks at my sweetheart they’re throwing,
That mad is this heart of mine going!
X.
Yonder strapping49 lass did bake,
Put no salt into the cake;
Lo! it sticks upon the pan—
Eat it, child, as best you can.
XI.
“Plainly, maiden50, lov’st thou me?
Which thy true-love—I or he?”
“Thou, O thou, when thou art nigh;
But for love of him I die!”
{278}
XII.
Boots and shoes were never mine,
Seldom have I tasted wine;
But I once possessed51 a wife,
And she poisoned all my life!
XIII.
Hammer the iron! Deal thy blows
Heavy and hard, as a gypsy knows.
Poor, yet ever—how poor!—remain;
Heart full of bitterness, full of pain.
Ah, how well would it be if there
I could but in yon furnace glare,
Till soft it grew, my love’s heart ply52;
No man were then so rich as I.
XIV.
Underneath53 the greenwood-tree
Days I’ve waited three times three;
I would on my love set eyes,
Here I know her path-way lies.
Could I hope a kiss to earn,
Into weeks the days might turn;
Could I hope to win my dear,
Then each day might be a year!
XV.
Come, silvery moon, so silent and coy,
What does my brown sweetheart that dwells by the mere54?
Say, was she not kissed by a flaxen-haired boy?
Or whispers a stranger soft words in her ear?
On second thoughts, better, moon, darling, be mute,
The odious55 trade of a telltale eschewing56;
Or perhaps you might tell her—and that would not suit—
What yesterday evening myself I was doing!
XVI.
The bee ever makes for the flower,
And lads after lassies will go;
Was it otherwise, grandam so sour,
In the days of thy youth long ago?
For Nature her mould never varies,
To that can no wisdom say nay57;
What the ancestor felt, that the heir is,
As inheritor, feeling to-day.
点击收听单词发音
1 penetrated | |
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
2 undoubtedly | |
adv.确实地,无疑地 | |
参考例句: |
|
|
3 pithy | |
adj.(讲话或文章)简练的 | |
参考例句: |
|
|
4 concise | |
adj.简洁的,简明的 | |
参考例句: |
|
|
5 poetical | |
adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的 | |
参考例句: |
|
|
6 recording | |
n.录音,记录 | |
参考例句: |
|
|
7 momentary | |
adj.片刻的,瞬息的;短暂的 | |
参考例句: |
|
|
8 ardent | |
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的 | |
参考例句: |
|
|
9 laborious | |
adj.吃力的,努力的,不流畅 | |
参考例句: |
|
|
10 realization | |
n.实现;认识到,深刻了解 | |
参考例句: |
|
|
11 deceptions | |
欺骗( deception的名词复数 ); 骗术,诡计 | |
参考例句: |
|
|
12 fatigues | |
n.疲劳( fatigue的名词复数 );杂役;厌倦;(士兵穿的)工作服 | |
参考例句: |
|
|
13 undertaking | |
n.保证,许诺,事业 | |
参考例句: |
|
|
14 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
15 consecutive | |
adj.连续的,联贯的,始终一贯的 | |
参考例句: |
|
|
16 ballad | |
n.歌谣,民谣,流行爱情歌曲 | |
参考例句: |
|
|
17 specimens | |
n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人 | |
参考例句: |
|
|
18 muse | |
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感 | |
参考例句: |
|
|
19 devoid | |
adj.全无的,缺乏的 | |
参考例句: |
|
|
20 prone | |
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的 | |
参考例句: |
|
|
21 lone | |
adj.孤寂的,单独的;唯一的 | |
参考例句: |
|
|
22 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
23 slayer | |
n. 杀人者,凶手 | |
参考例句: |
|
|
24 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
25 bellows | |
n.风箱;发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的名词复数 );(愤怒地)说出(某事),大叫v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的第三人称单数 );(愤怒地)说出(某事),大叫 | |
参考例句: |
|
|
26 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
27 tavern | |
n.小旅馆,客栈;小酒店 | |
参考例句: |
|
|
28 consort | |
v.相伴;结交 | |
参考例句: |
|
|
29 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
30 brazen | |
adj.厚脸皮的,无耻的,坚硬的 | |
参考例句: |
|
|
31 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
32 scorches | |
烧焦,烤焦( scorch的第三人称单数 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶 | |
参考例句: |
|
|
33 caressed | |
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
34 beads | |
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链 | |
参考例句: |
|
|
35 catching | |
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
36 brute | |
n.野兽,兽性 | |
参考例句: |
|
|
37 bleak | |
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的 | |
参考例句: |
|
|
38 fiddle | |
n.小提琴;vi.拉提琴;不停拨弄,乱动 | |
参考例句: |
|
|
39 banish | |
vt.放逐,驱逐;消除,排除 | |
参考例句: |
|
|
40 boon | |
n.恩赐,恩物,恩惠 | |
参考例句: |
|
|
41 jingling | |
叮当声 | |
参考例句: |
|
|
42 joyously | |
ad.快乐地, 高兴地 | |
参考例句: |
|
|
43 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
44 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
45 babbles | |
n.胡言乱语( babble的名词复数 );听不清的声音;乱哄哄的说话声v.喋喋不休( babble的第三人称单数 );作潺潺声(如流水);含糊不清地说话;泄漏秘密 | |
参考例句: |
|
|
46 babble | |
v.含糊不清地说,胡言乱语地说,儿语 | |
参考例句: |
|
|
47 brook | |
n.小河,溪;v.忍受,容让 | |
参考例句: |
|
|
48 mowing | |
n.割草,一次收割量,牧草地v.刈,割( mow的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
49 strapping | |
adj. 魁伟的, 身材高大健壮的 n. 皮绳或皮带的材料, 裹伤胶带, 皮鞭 动词strap的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
50 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
51 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
52 ply | |
v.(搬运工等)等候顾客,弯曲 | |
参考例句: |
|
|
53 underneath | |
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面 | |
参考例句: |
|
|
54 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
55 odious | |
adj.可憎的,讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
56 eschewing | |
v.(尤指为道德或实际理由而)习惯性避开,回避( eschew的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
57 nay | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |