小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Land Beyond the Forest » CHAPTER LVI. FAREWELL TO TRANSYLVANIA—THE ENCHANTED GARDEN.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER LVI. FAREWELL TO TRANSYLVANIA—THE ENCHANTED GARDEN.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
So the end of our Transylvanian sojourn1 had actually come, and like many things whose prospect2 appears so unconditionally3 desirable when viewed in the far distance, the realization4 of this wish now failed to bring altogether the anticipated satisfaction.

THE CAVERN5 CONVENT, SKIT6 LA JALOMITZA.

Whoever has read Hans Andersen’s exquisite7 tale of the fir-tree will understand the indescribable pathos8 assumed by commonplace objects as soon as they are relegated9 from the present tense into the past; and those who have not read this fairy tale will understand it equally well, for is not the story of the fir-tree the history of each of our own lives?

I had indeed often longed to be back again in the world; I had yearned10 to be once more within reach of newspapers and lending-libraries,{400} and to be able to get letters from England in three days instead of six. Of course I would return to the world some day or other; but that day need not have come just yet, I now told myself, and I should have liked to spend one more summer in face of that glorious chain of mountains I had got to love so dearly.

All at once I became acutely conscious of a dozen projects not yet accomplished—of points of interest as yet unvisited, of pictures I had not yet looked upon, of songs I had not heard. The proud snowy Negoi I had so often dreamed of ascending11 now smiled down an icy smile of unapproachable majesty12 upon my disappointment; the dark pine forests I had expected to revisit seemed to grow dim and shadowy as they eluded13 my grasp, and with them many other objects of my secret longing14. That other mountain, the Bucsecs, where live those solitary15 monks16, snowed up during the greater part of the year in their cavern convent scooped17 out of the rock; the noble castle of the great Hunyady, pearl of medi?val citadels18; those wondrous19 salt-mines of Maros-Ujvar, whose description reads like a vision in a fairy tale; and those rivers whose waters may literally20 be said to “wander o’er sands of gold”—the thought of these, and of many other such items, now rose up like tormenting21 spectres to swell22 the mournful list of my blighted23 hopes. There were dozens of old ruined towers whose interior I had not yet seen, scores of little way-side chapels24 I had proposed to investigate. Why, even in this very town of Hermanstadt there were nooks and corners I had not explored, church-towers I had not ascended25, and mysterious little gardens as yet unvisited. Precisely26 the most inviting-looking of these gardens, the most mysteriously suggestive, and the one which showed the richest promise of blossom peeping over the wall, had hitherto baffled all attempts at entrance. Nearly every day for the last two years I had passed by that garden, which towered over my head like a sea-bird’s nest perched on a steep rocky island, and always had I found the gate to be persistently27 locked against the outer world. Was I actually going to leave the place without having set foot within its enchanted28 precincts? without having plucked that head of golden laburnum just breaking into flower, which nodded so mockingly over the wall? and all at once an irresistible29 longing came over me; I felt that I must enter that garden, must gather that flower, even were it defended by dragons and witches.

And my wish did not seem to be impracticable at first sight—the{401} garden, as I knew, belonging to the cure, a jovial-faced old man, with whom I had merely a bowing acquaintance, but who, I felt sure, would be delighted to show me his garden. Accordingly one forenoon, about a week before my departure from Hermanstadt, I sent my two boys with a calling-card, on which was indited30 my request in the politest terms and most legible handwriting at my command.

The small messengers I had despatched to the presbytery came back even sooner than I had expected, but their mien31 was crestfallen32, and their eyes suspiciously moist.

“What is the matter?” I asked, in surprise. “Have you not brought me the key of the garden? Did not the cure say Yes?”

CASTLE VAJDA HUNYAD BEFORE ITS RESTORATION.

“He said nothing; we never saw him. The whole house was full of doctors and of pails of ice,” was the somewhat incoherent explanation. “And then there came an old woman with a broom and made us go away.”

Evidently the subject of the broom was too painful to be dwelt upon, for the moisture in the eyes showed symptoms of reappearing. Further inquiries33 elucidated34 the situation. Alas35! it was but too true; the cure had been seized with a stroke of apoplexy that morning; and after waiting for two whole years, I had appropriately selected that very moment to request the loan of his garden key!
 
Two days later he died, and was buried with much pomp; and then, after waiting for three days more, I thought I might without indelicacy repeat my request, applying this time to the sacristan.

The branch of laburnum had now burst into full flower, and the more I gazed the more absolutely impossible it seemed to leave the place without it.

This time, in consideration of the broom and the old woman, I had despatched a full-grown messenger, desiring him on no account to presume to return without the key; but the answer he brought, though polite, was yet more hopeless, and he, too, had come back empty-handed. “Have you been to the sacristan?” I sternly inquired. He had, as he humbly36 informed me, and not only to him, but likewise to the next priest in rank, as well as to the sister and nephew of the deceased, and to his best friend.

“The gentlemen were all very polite, and much regretted not being able to oblige me,” he said; “but the garden gate had been closed with the official seal immediately after the death, and this key, along with all others, deposited at the gericht (court of justice) till a successor should be elected.”

“And when will that be?”

“In about six months probably.”

In six months! They dared talk to me of six months, when I should be gone before as many days! And what cared I for their hypocritical expressions of regret, now that I knew them to be dragons in disguise? Hope was now dead within me, for even British pertinacity37 cannot cope with supernatural agency, and expect to penetrate38 realms defended by witches and dragons.

Driving to the station, we passed for the last time by the impenetrable stone-wall which masked the object of all this useless longing and effort, and which, like all unattainable things, looked more than ever desirable on the balmy May evening we turned our backs upon Hermanstadt. In vain my eyesight strove to penetrate the dense39 screen of flowery shrubs40 hiding from my view—I know not what. Perhaps an old temple with shattered columns, or a fountain which has ceased to play? Maybe an ancient statue draped in ivy41, or a tombstone bearing some long-forgotten name?

Naught42 could I see but the dense-grown tops of gelder-rose and bird-cherry pressed tightly together, and one clustering branch of overblown laburnum dropping its petals43 in amber44 showers on to the road.

Were you mocking me, or weeping for me, enigmatical golden flower? Shall I ever return to gather you?

THE END.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sojourn orDyb     
v./n.旅居,寄居;逗留
参考例句:
  • It would be cruel to begrudge your sojourn among flowers and fields.如果嫉妒你逗留在鲜花与田野之间,那将是太不近人情的。
  • I am already feeling better for my sojourn here.我在此逗留期间,觉得体力日渐恢复。
2 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
3 unconditionally CfHzbp     
adv.无条件地
参考例句:
  • All foreign troops must be withdrawn immediately and unconditionally. 所有外国军队必须立即无条件地撤出。
  • It makes things very awkward to have your girls going back unconditionally just now! 你们现在是无条件上工,真糟糕! 来自子夜部分
4 realization nTwxS     
n.实现;认识到,深刻了解
参考例句:
  • We shall gladly lend every effort in our power toward its realization.我们将乐意为它的实现而竭尽全力。
  • He came to the realization that he would never make a good teacher.他逐渐认识到自己永远不会成为好老师。
5 cavern Ec2yO     
n.洞穴,大山洞
参考例句:
  • The cavern walls echoed his cries.大山洞的四壁回响着他的喊声。
  • It suddenly began to shower,and we took refuge in the cavern.天突然下起雨来,我们在一个山洞里避雨。
6 skit 8hEy1     
n.滑稽短剧;一群
参考例句:
  • The comic skIt sent up the foolishness of young men in love.那幅画把沉溺于热恋中的青年男子的痴态勾勒得滑稽可笑。
  • They performed a skit to amuse the crowd.他们表演了一个幽默小品来娱乐观众。
7 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
8 pathos dLkx2     
n.哀婉,悲怆
参考例句:
  • The pathos of the situation brought tears to our eyes.情况令人怜悯,看得我们不禁流泪。
  • There is abundant pathos in her words.她的话里富有动人哀怜的力量。
9 relegated 2ddd0637a40869e0401ae326c3296bc3     
v.使降级( relegate的过去式和过去分词 );使降职;转移;把…归类
参考例句:
  • She was then relegated to the role of assistant. 随后她被降级做助手了。
  • I think that should be relegated to the garbage can of history. 我认为应该把它扔进历史的垃圾箱。 来自《现代汉英综合大词典》
10 yearned df1a28ecd1f3c590db24d0d80c264305     
渴望,切盼,向往( yearn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The people yearned for peace. 人民渴望和平。
  • She yearned to go back to the south. 她渴望回到南方去。
11 ascending CyCzrc     
adj.上升的,向上的
参考例句:
  • Now draw or trace ten dinosaurs in ascending order of size.现在按照体型由小到大的顺序画出或是临摹出10只恐龙。
12 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
13 eluded 8afea5b7a29fab905a2d34ae6f94a05f     
v.(尤指机敏地)避开( elude的过去式和过去分词 );逃避;躲避;使达不到
参考例句:
  • The sly fox nimbly eluded the dogs. 那只狡猾的狐狸灵活地躲避开那群狗。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The criminal eluded the police. 那个罪犯甩掉了警察的追捕。 来自《现代英汉综合大词典》
14 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
15 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
16 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
17 scooped a4cb36a9a46ab2830b09e95772d85c96     
v.抢先报道( scoop的过去式和过去分词 );(敏捷地)抱起;抢先获得;用铲[勺]等挖(洞等)
参考例句:
  • They scooped the other newspapers by revealing the matter. 他们抢先报道了这件事。 来自《简明英汉词典》
  • The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
18 citadels 7dd0afd0adb19575aa8c11e5b6852dba     
n.城堡,堡垒( citadel的名词复数 )
参考例句:
  • citadels of private economic power 私人经济力量的堡垒
  • They once were icons of integrity, citadels of civilization, bastions of benevolence. 大学曾经是正直的象征,文明的堡垒,仁爱的捍卫者阵地。 来自互联网
19 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
20 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
21 tormenting 6e14ac649577fc286f6d088293b57895     
使痛苦的,使苦恼的
参考例句:
  • He took too much pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban. 他喜欢一味捉弄一个名叫凯列班的丑妖怪。
  • The children were scolded for tormenting animals. 孩子们因折磨动物而受到责骂。
22 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
23 blighted zxQzsD     
adj.枯萎的,摧毁的
参考例句:
  • Blighted stems often canker.有病的茎往往溃烂。
  • She threw away a blighted rose.她把枯萎的玫瑰花扔掉了。
24 chapels 93d40e7c6d7bdd896fdd5dbc901f41b8     
n.小教堂, (医院、监狱等的)附属礼拜堂( chapel的名词复数 );(在小教堂和附属礼拜堂举行的)礼拜仪式
参考例句:
  • Both castles had their own chapels too, which was incredible to see. 两个城堡都有自己的礼拜堂,非常华美。 来自互联网
  • It has an ambulatory and seven chapels. 它有一条走廊和七个小教堂。 来自互联网
25 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
26 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
27 persistently MlzztP     
ad.坚持地;固执地
参考例句:
  • He persistently asserted his right to a share in the heritage. 他始终声称他有分享那笔遗产的权利。
  • She persistently asserted her opinions. 她果断地说出了自己的意见。
28 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
29 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
30 indited 4abebbe1f2826ee347006afa15018eb9     
v.写(文章,信等)创作,赋诗,创作( indite的过去式和过去分词 )
参考例句:
31 mien oDOxl     
n.风采;态度
参考例句:
  • He was a Vietnam veteran with a haunted mien.他是个越战老兵,举止总有些惶然。
  • It was impossible to tell from his mien whether he was offended.从他的神态中难以看出他是否生气了。
32 crestfallen Aagy0     
adj. 挫败的,失望的,沮丧的
参考例句:
  • He gathered himself up and sneaked off,crushed and crestfallen.他爬起来,偷偷地溜了,一副垂头丧气、被斗败的样子。
  • The youth looked exceedingly crestfallen.那青年看上去垂头丧气极了。
33 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
34 elucidated dffaae1f65de99f6b0547d9558544eaa     
v.阐明,解释( elucidate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He elucidated a point of grammar. 他解释了一个语法要点。
  • The scientist elucidated his theory by three simple demonstrations. 这位科学家以三个简单的实例来说明他的理论。 来自《简明英汉词典》
35 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
36 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
37 pertinacity sMPxS     
n.执拗,顽固
参考例句:
38 penetrate juSyv     
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
参考例句:
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
39 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
40 shrubs b480276f8eea44e011d42320b17c3619     
灌木( shrub的名词复数 )
参考例句:
  • The gardener spent a complete morning in trimming those two shrubs. 园丁花了整个上午的时间修剪那两处灌木林。
  • These shrubs will need more light to produce flowering shoots. 这些灌木需要更多的光照才能抽出开花的新枝。
41 ivy x31ys     
n.常青藤,常春藤
参考例句:
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
42 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
43 petals f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b     
n.花瓣( petal的名词复数 )
参考例句:
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
44 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533