Ye flee unto your neighbour from yourselves, and would fain make a virtue1 thereof: but I fathom2 your “unselfishness.”
The THOU is older than the I; the THOU hath been consecrated3, but not yet the I: so man presseth nigh unto his neighbour.
Do I advise you to neighbour-love? Rather do I advise you to neighbour-flight and to furthest love!
Higher than love to your neighbour is love to the furthest and future ones; higher still than love to men, is love to things and phantoms5.
The phantom4 that runneth on before thee, my brother, is fairer than thou; why dost thou not give unto it thy flesh and thy bones? But thou fearest, and runnest unto thy neighbour.
Ye cannot endure it with yourselves, and do not love yourselves sufficiently6: so ye seek to mislead your neighbour into love, and would fain gild7 yourselves with his error.
Would that ye could not endure it with any kind of near ones, or their neighbours; then would ye have to create your friend and his overflowing8 heart out of yourselves.
Ye call in a witness when ye want to speak well of yourselves; and when ye have misled him to think well of you, ye also think well of yourselves.
Not only doth he lie, who speaketh contrary to his knowledge, but more so, he who speaketh contrary to his ignorance. And thus speak ye of yourselves in your intercourse9, and belie10 your neighbour with yourselves.
Thus saith the fool: “Association with men spoileth the character, especially when one hath none.”
The one goeth to his neighbour because he seeketh himself, and the other because he would fain lose himself. Your bad love to yourselves maketh solitude11 a prison to you.
The furthest ones are they who pay for your love to the near ones; and when there are but five of you together, a sixth must always die.
I love not your festivals either: too many actors found I there, and even the spectators often behaved like actors.
Not the neighbour do I teach you, but the friend. Let the friend be the festival of the earth to you, and a foretaste of the Superman.
I teach you the friend and his overflowing heart. But one must know how to be a sponge, if one would be loved by overflowing hearts.
I teach you the friend in whom the world standeth complete, a capsule of the good,—the creating friend, who hath always a complete world to bestow12.
And as the world unrolled itself for him, so rolleth it together again for him in rings, as the growth of good through evil, as the growth of purpose out of chance.
Let the future and the furthest be the motive13 of thy to-day; in thy friend shalt thou love the Superman as thy motive.
My brethren, I advise you not to neighbour-love—I advise you to furthest love!—
Thus spake Zarathustra.
点击收听单词发音
1 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
2 fathom | |
v.领悟,彻底了解 | |
参考例句: |
|
|
3 consecrated | |
adj.神圣的,被视为神圣的v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的过去式和过去分词 );奉献 | |
参考例句: |
|
|
4 phantom | |
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的 | |
参考例句: |
|
|
5 phantoms | |
n.鬼怪,幽灵( phantom的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
7 gild | |
vt.给…镀金,把…漆成金色,使呈金色 | |
参考例句: |
|
|
8 overflowing | |
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
9 intercourse | |
n.性交;交流,交往,交际 | |
参考例句: |
|
|
10 belie | |
v.掩饰,证明为假 | |
参考例句: |
|
|
11 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
12 bestow | |
v.把…赠与,把…授予;花费 | |
参考例句: |
|
|
13 motive | |
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |