Thou art young, and desirest child and marriage. But I ask thee: Art thou a man ENTITLED to desire a child?
Art thou the victorious1 one, the self-conqueror, the ruler of thy passions, the master of thy virtues2? Thus do I ask thee.
Or doth the animal speak in thy wish, and necessity? Or isolation3? Or discord4 in thee?
I would have thy victory and freedom long for a child. Living monuments shalt thou build to thy victory and emancipation5.
Beyond thyself shalt thou build. But first of all must thou be built thyself, rectangular in body and soul.
Not only onward6 shalt thou propagate thyself, but upward! For that purpose may the garden of marriage help thee!
A higher body shalt thou create, a first movement, a spontaneously rolling wheel—a creating one shalt thou create.
Marriage: so call I the will of the twain to create the one that is more than those who created it. The reverence7 for one another, as those exercising such a will, call I marriage.
Let this be the significance and the truth of thy marriage. But that which the many-too-many call marriage, those superfluous8 ones—ah, what shall I call it?
Ah, the poverty of soul in the twain! Ah, the filth9 of soul in the twain! Ah, the pitiable self-complacency in the twain!
Marriage they call it all; and they say their marriages are made in heaven.
Well, I do not like it, that heaven of the superfluous! No, I do not like them, those animals tangled10 in the heavenly toils11!
Far from me also be the God who limpeth thither12 to bless what he hath not matched!
Laugh not at such marriages! What child hath not had reason to weep over its parents?
Worthy13 did this man seem, and ripe for the meaning of the earth: but when I saw his wife, the earth seemed to me a home for madcaps.
Yea, I would that the earth shook with convulsions when a saint and a goose mate with one another.
This one went forth14 in quest of truth as a hero, and at last got for himself a small decked-up lie: his marriage he calleth it.
That one was reserved in intercourse15 and chose choicely. But one time he spoilt his company for all time: his marriage he calleth it.
Another sought a handmaid with the virtues of an angel. But all at once he became the handmaid of a woman, and now would he need also to become an angel.
Careful, have I found all buyers, and all of them have astute16 eyes. But even the astutest of them buyeth his wife in a sack.
Many short follies17—that is called love by you. And your marriage putteth an end to many short follies, with one long stupidity.
Your love to woman, and woman’s love to man—ah, would that it were sympathy for suffering and veiled deities18! But generally two animals alight on one another.
But even your best love is only an enraptured19 simile20 and a painful ardour. It is a torch to light you to loftier paths.
Beyond yourselves shall ye love some day! Then LEARN first of all to love. And on that account ye had to drink the bitter cup of your love.
Bitterness is in the cup even of the best love: thus doth it cause longing21 for the Superman; thus doth it cause thirst in thee, the creating one!
Thirst in the creating one, arrow and longing for the Superman: tell me, my brother, is this thy will to marriage?
Holy call I such a will, and such a marriage.—
Thus spake Zarathustra.
点击收听单词发音
1 victorious | |
adj.胜利的,得胜的 | |
参考例句: |
|
|
2 virtues | |
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
3 isolation | |
n.隔离,孤立,分解,分离 | |
参考例句: |
|
|
4 discord | |
n.不和,意见不合,争论,(音乐)不和谐 | |
参考例句: |
|
|
5 emancipation | |
n.(从束缚、支配下)解放 | |
参考例句: |
|
|
6 onward | |
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先 | |
参考例句: |
|
|
7 reverence | |
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
8 superfluous | |
adj.过多的,过剩的,多余的 | |
参考例句: |
|
|
9 filth | |
n.肮脏,污物,污秽;淫猥 | |
参考例句: |
|
|
10 tangled | |
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
11 toils | |
网 | |
参考例句: |
|
|
12 thither | |
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
13 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
14 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
15 intercourse | |
n.性交;交流,交往,交际 | |
参考例句: |
|
|
16 astute | |
adj.机敏的,精明的 | |
参考例句: |
|
|
17 follies | |
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
18 deities | |
n.神,女神( deity的名词复数 );神祗;神灵;神明 | |
参考例句: |
|
|
19 enraptured | |
v.使狂喜( enrapture的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
20 simile | |
n.直喻,明喻 | |
参考例句: |
|
|
21 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |