Resolving thus in my heart, did I sail o’er the sea.—
Oh, ye sights and scenes of my youth! Oh, all ye gleams of love, ye divine fleeting4 gleams! How could ye perish so soon for me! I think of you to-day as my dead ones.
From you, my dearest dead ones, cometh unto me a sweet savour, heart-opening and melting. Verily, it convulseth and openeth the heart of the lone5 seafarer.
Still am I the richest and most to be envied—I, the lonesomest one! For I HAVE POSSESSED6 you, and ye possess me still. Tell me: to whom hath there ever fallen such rosy7 apples from the tree as have fallen unto me?
Still am I your love’s heir and heritage, blooming to your memory with many-hued, wild-growing virtues8, O ye dearest ones!
Ah, we were made to remain nigh unto each other, ye kindly10 strange marvels11; and not like timid birds did ye come to me and my longing12—nay, but as trusting ones to a trusting one!
Yea, made for faithfulness, like me, and for fond eternities, must I now name you by your faithlessness, ye divine glances and fleeting gleams: no other name have I yet learnt.
Verily, too early did ye die for me, ye fugitives13. Yet did ye not flee from me, nor did I flee from you: innocent are we to each other in our faithlessness.
To kill ME, did they strangle you, ye singing birds of my hopes! Yea, at you, ye dearest ones, did malice14 ever shoot its arrows—to hit my heart!
And they hit it! Because ye were always my dearest, my possession and my possessedness: ON THAT ACCOUNT had ye to die young, and far too early!
At my most vulnerable point did they shoot the arrow—namely, at you, whose skin is like down—or more like the smile that dieth at a glance!
But this word will I say unto mine enemies: What is all manslaughter in comparison with what ye have done unto me!
Worse evil did ye do unto me than all manslaughter; the irretrievable did ye take from me:—thus do I speak unto you, mine enemies!
Slew15 ye not my youth’s visions and dearest marvels! My playmates took ye from me, the blessed spirits! To their memory do I deposit this wreath and this curse.
This curse upon you, mine enemies! Have ye not made mine eternal short, as a tone dieth away in a cold night! Scarcely, as the twinkle of divine eyes, did it come to me—as a fleeting gleam!
Thus spake once in a happy hour my purity: “Divine shall everything be unto me.”
Then did ye haunt me with foul16 phantoms17; ah, whither hath that happy hour now fled!
“All days shall be holy unto me”—so spake once the wisdom of my youth: verily, the language of a joyous18 wisdom!
But then did ye enemies steal my nights, and sold them to sleepless19 torture: ah, whither hath that joyous wisdom now fled?
Once did I long for happy auspices20: then did ye lead an owl-monster across my path, an adverse21 sign. Ah, whither did my tender longing then flee?
All loathing22 did I once vow23 to renounce24: then did ye change my nigh ones and nearest ones into ulcerations. Ah, whither did my noblest vow then flee?
As a blind one did I once walk in blessed ways: then did ye cast filth25 on the blind one’s course: and now is he disgusted with the old footpath26.
And when I performed my hardest task, and celebrated27 the triumph of my victories, then did ye make those who loved me call out that I then grieved them most.
Verily, it was always your doing: ye embittered28 to me my best honey, and the diligence of my best bees.
To my charity have ye ever sent the most impudent29 beggars; around my sympathy have ye ever crowded the incurably30 shameless. Thus have ye wounded the faith of my virtue9.
And when I offered my holiest as a sacrifice, immediately did your “piety” put its fatter gifts beside it: so that my holiest suffocated31 in the fumes32 of your fat.
And once did I want to dance as I had never yet danced: beyond all heavens did I want to dance. Then did ye seduce33 my favourite minstrel.
And now hath he struck up an awful, melancholy34 air; alas35, he tooted as a mournful horn to mine ear!
Murderous minstrel, instrument of evil, most innocent instrument! Already did I stand prepared for the best dance: then didst thou slay36 my rapture37 with thy tones!
Only in the dance do I know how to speak the parable38 of the highest things:—and now hath my grandest parable remained unspoken in my limbs!
Unspoken and unrealised hath my highest hope remained! And there have perished for me all the visions and consolations39 of my youth!
How did I ever bear it? How did I survive and surmount40 such wounds? How did my soul rise again out of those sepulchres?
Yea, something invulnerable, unburiable is with me, something that would rend41 rocks asunder42: it is called MY WILL. Silently doth it proceed, and unchanged throughout the years.
Its course will it go upon my feet, mine old Will; hard of heart is its nature and invulnerable.
Invulnerable am I only in my heel. Ever livest thou there, and art like thyself, thou most patient one! Ever hast thou burst all shackles43 of the tomb!
In thee still liveth also the unrealisedness of my youth; and as life and youth sittest thou here hopeful on the yellow ruins of graves.
Yea, thou art still for me the demolisher44 of all graves: Hail to thee, my Will! And only where there are graves are there resurrections.—
Thus sang Zarathustra.
点击收听单词发音
1 isle | |
n.小岛,岛 | |
参考例句: |
|
|
2 thither | |
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
3 evergreen | |
n.常青树;adj.四季常青的 | |
参考例句: |
|
|
4 fleeting | |
adj.短暂的,飞逝的 | |
参考例句: |
|
|
5 lone | |
adj.孤寂的,单独的;唯一的 | |
参考例句: |
|
|
6 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
7 rosy | |
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的 | |
参考例句: |
|
|
8 virtues | |
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
9 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
10 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
11 marvels | |
n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
12 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
13 fugitives | |
n.亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 malice | |
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋 | |
参考例句: |
|
|
15 slew | |
v.(使)旋转;n.大量,许多 | |
参考例句: |
|
|
16 foul | |
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
17 phantoms | |
n.鬼怪,幽灵( phantom的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
18 joyous | |
adj.充满快乐的;令人高兴的 | |
参考例句: |
|
|
19 sleepless | |
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的 | |
参考例句: |
|
|
20 auspices | |
n.资助,赞助 | |
参考例句: |
|
|
21 adverse | |
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的 | |
参考例句: |
|
|
22 loathing | |
n.厌恶,憎恨v.憎恨,厌恶( loathe的现在分词);极不喜欢 | |
参考例句: |
|
|
23 vow | |
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓 | |
参考例句: |
|
|
24 renounce | |
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系 | |
参考例句: |
|
|
25 filth | |
n.肮脏,污物,污秽;淫猥 | |
参考例句: |
|
|
26 footpath | |
n.小路,人行道 | |
参考例句: |
|
|
27 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
28 embittered | |
v.使怨恨,激怒( embitter的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
29 impudent | |
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的 | |
参考例句: |
|
|
30 incurably | |
ad.治不好地 | |
参考例句: |
|
|
31 suffocated | |
(使某人)窒息而死( suffocate的过去式和过去分词 ); (将某人)闷死; 让人感觉闷热; 憋气 | |
参考例句: |
|
|
32 fumes | |
n.(强烈而刺激的)气味,气体 | |
参考例句: |
|
|
33 seduce | |
vt.勾引,诱奸,诱惑,引诱 | |
参考例句: |
|
|
34 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
35 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
36 slay | |
v.杀死,宰杀,杀戮 | |
参考例句: |
|
|
37 rapture | |
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜 | |
参考例句: |
|
|
38 parable | |
n.寓言,比喻 | |
参考例句: |
|
|
39 consolations | |
n.安慰,慰问( consolation的名词复数 );起安慰作用的人(或事物) | |
参考例句: |
|
|
40 surmount | |
vt.克服;置于…顶上 | |
参考例句: |
|
|
41 rend | |
vt.把…撕开,割裂;把…揪下来,强行夺取 | |
参考例句: |
|
|
42 asunder | |
adj.分离的,化为碎片 | |
参考例句: |
|
|
43 shackles | |
手铐( shackle的名词复数 ); 脚镣; 束缚; 羁绊 | |
参考例句: |
|
|
44 demolisher | |
拆除 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |