小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Thus Spake Zarathustra » XLIV. THE STILLEST HOUR.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XLIV. THE STILLEST HOUR.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
What hath happened unto me, my friends? Ye see me troubled, driven forth1, unwillingly2 obedient, ready to go—alas3, to go away from YOU!

Yea, once more must Zarathustra retire to his solitude4: but unjoyously this time doth the bear go back to his cave!

What hath happened unto me? Who ordereth this?—Ah, mine angry mistress wisheth it so; she spake unto me. Have I ever named her name to you?

Yesterday towards evening there spake unto me MY STILLEST HOUR: that is the name of my terrible mistress.

And thus did it happen—for everything must I tell you, that your heart may not harden against the suddenly departing one!

Do ye know the terror of him who falleth asleep?—

To the very toes he is terrified, because the ground giveth way under him, and the dream beginneth.

This do I speak unto you in parable5. Yesterday at the stillest hour did the ground give way under me: the dream began.

The hour-hand moved on, the timepiece of my life drew breath—never did I hear such stillness around me, so that my heart was terrified.

Then was there spoken unto me without voice: “THOU KNOWEST IT, ZARATHUSTRA?”—

And I cried in terror at this whispering, and the blood left my face: but I was silent.

Then was there once more spoken unto me without voice: “Thou knowest it, Zarathustra, but thou dost not speak it!”—

And at last I answered, like one defiant6: “Yea, I know it, but I will not speak it!”

Then was there again spoken unto me without voice: “Thou WILT7 not, Zarathustra? Is this true? Conceal8 thyself not behind thy defiance9!”—

And I wept and trembled like a child, and said: “Ah, I would indeed, but how can I do it! Exempt10 me only from this! It is beyond my power!”

Then was there again spoken unto me without voice: “What matter about thyself, Zarathustra! Speak thy word, and succumb11!”

And I answered: “Ah, is it MY word? Who am I? I await the worthier12 one; I am not worthy13 even to succumb by it.”

Then was there again spoken unto me without voice: “What matter about thyself? Thou art not yet humble14 enough for me. Humility15 hath the hardest skin.”—

And I answered: “What hath not the skin of my humility endured! At the foot of my height do I dwell: how high are my summits, no one hath yet told me. But well do I know my valleys.”

Then was there again spoken unto me without voice: “O Zarathustra, he who hath to remove mountains removeth also valleys and plains.”—

And I answered: “As yet hath my word not removed mountains, and what I have spoken hath not reached man. I went, indeed, unto men, but not yet have I attained16 unto them.”

Then was there again spoken unto me without voice: “What knowest thou THEREOF! The dew falleth on the grass when the night is most silent.”—

And I answered: “They mocked me when I found and walked in mine own path; and certainly did my feet then tremble.

And thus did they speak unto me: Thou forgottest the path before, now dost thou also forget how to walk!”

Then was there again spoken unto me without voice: “What matter about their mockery! Thou art one who hast unlearned to obey: now shalt thou command!

Knowest thou not who is most needed by all? He who commandeth great things.

To execute great things is difficult: but the more difficult task is to command great things.

This is thy most unpardonable obstinacy17: thou hast the power, and thou wilt not rule.”—

And I answered: “I lack the lion’s voice for all commanding.”

Then was there again spoken unto me as a whispering: “It is the stillest words which bring the storm. Thoughts that come with doves’ footsteps guide the world.

O Zarathustra, thou shalt go as a shadow of that which is to come: thus wilt thou command, and in commanding go foremost.”—

And I answered: “I am ashamed.”

Then was there again spoken unto me without voice: “Thou must yet become a child, and be without shame.

The pride of youth is still upon thee; late hast thou become young: but he who would become a child must surmount18 even his youth.”—

And I considered a long while, and trembled. At last, however, did I say what I had said at first. “I will not.”

Then did a laughing take place all around me. Alas, how that laughing lacerated my bowels19 and cut into my heart!

And there was spoken unto me for the last time: “O Zarathustra, thy fruits are ripe, but thou art not ripe for thy fruits!

So must thou go again into solitude: for thou shalt yet become mellow20.”—

And again was there a laughing, and it fled: then did it become still around me, as with a double stillness. I lay, however, on the ground, and the sweat flowed from my limbs.

—Now have ye heard all, and why I have to return into my solitude. Nothing have I kept hidden from you, my friends.

But even this have ye heard from me, WHO is still the most reserved of men—and will be so!

Ah, my friends! I should have something more to say unto you! I should have something more to give unto you! Why do I not give it? Am I then a niggard?—

When, however, Zarathustra had spoken these words, the violence of his pain, and a sense of the nearness of his departure from his friends came over him, so that he wept aloud; and no one knew how to console him. In the night, however, he went away alone and left his friends.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
2 unwillingly wjjwC     
adv.不情愿地
参考例句:
  • He submitted unwillingly to his mother. 他不情愿地屈服于他母亲。
  • Even when I call, he receives unwillingly. 即使我登门拜访,他也是很不情愿地接待我。
3 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
4 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
5 parable R4hzI     
n.寓言,比喻
参考例句:
  • This is an ancient parable.这是一个古老的寓言。
  • The minister preached a sermon on the parable of the lost sheep.牧师讲道时用了亡羊的比喻。
6 defiant 6muzw     
adj.无礼的,挑战的
参考例句:
  • With a last defiant gesture,they sang a revolutionary song as they were led away to prison.他们被带走投入监狱时,仍以最后的反抗姿态唱起了一支革命歌曲。
  • He assumed a defiant attitude toward his employer.他对雇主采取挑衅的态度。
7 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
8 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
9 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
10 exempt wmgxo     
adj.免除的;v.使免除;n.免税者,被免除义务者
参考例句:
  • These goods are exempt from customs duties.这些货物免征关税。
  • He is exempt from punishment about this thing.关于此事对他已免于处分。
11 succumb CHLzp     
v.屈服,屈从;死
参考例句:
  • They will never succumb to the enemies.他们决不向敌人屈服。
  • Will business leaders succumb to these ideas?商业领袖们会被这些观点折服吗?
12 worthier 309910ce145fa0bfb651b2b8ce1095f6     
应得某事物( worthy的比较级 ); 值得做某事; 可尊敬的; 有(某人或事物)的典型特征
参考例句:
  • I am sure that you might be much, much worthier of yourself.' 我可以肯定你能非常非常值得自己骄傲。” 来自英汉文学 - 双城记
  • I should like the chance to fence with a worthier opponent. 我希望有机会跟实力相当的对手击剑。
13 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
14 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
15 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
16 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
17 obstinacy C0qy7     
n.顽固;(病痛等)难治
参考例句:
  • It is a very accountable obstinacy.这是一种完全可以理解的固执态度。
  • Cindy's anger usually made him stand firm to the point of obstinacy.辛迪一发怒,常常使他坚持自见,并达到执拗的地步。
18 surmount Lrqwh     
vt.克服;置于…顶上
参考例句:
  • We have many problems to surmount before we can start the project.我们得克服许多困难才能著手做这项工作。
  • We are fully confident that we can surmount these difficulties.我们完全相信我们能够克服这些困难。
19 bowels qxMzez     
n.肠,内脏,内部;肠( bowel的名词复数 );内部,最深处
参考例句:
  • Salts is a medicine that causes movements of the bowels. 泻盐是一种促使肠子运动的药物。 来自《简明英汉词典》
  • The cabins are in the bowels of the ship. 舱房设在船腹内。 来自《简明英汉词典》
20 mellow F2iyP     
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
参考例句:
  • These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
  • The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533