June 19th.--I had only got as far as the top of the stairs when the locking of Laura's door suggested to me the precaution of also locking my own door, and keeping the key safely about me while I was out of the room. My journal was already secured with other papers in the table drawer, but my writing materials were left out. These included a seal bearing the common device of two doves drinking out of the same cup, and some sheets of blotting-paper, which had the impression on them of the closing lines of my writing in these pages traced during the past night. Distorted by the suspicion which had now become a part of myself, even such trifles as these looked too dangerous to be trusted without a guard--even the locked table drawer seemed to be not sufficiently1 protected in my absence until the means of access to it had been carefully secured as well.
I found no appearance of any one having entered the room while I had been talking with Laura. My writing materials (which I had given the servant instructions never to meddle2 with) were scattered3 over the table much as usual. The only circumstance in connection with them that at all struck me was that the seal lay tidily in the tray with the pencils and the wax. It was not in my careless habits (I am sorry to say) to put it there, neither did I remember putting it there. But as I could not call to mind, on the other hand, where else I had thrown it down, and as I was also doubtful whether I might not for once have laid it mechanically in the right place, I abstained4 from adding to the perplexity with which the day's events had filled my mind by troubling it afresh about a trifle. I locked the door, put the key in my pocket, and went downstairs.
Madame Fosco was alone in the hall looking at the weather-glass.
"Still falling," she said. "I am afraid we must expect more rain."
Her face was composed again to its customary expression and its customary colour. But the hand with which she pointed5 to the dial of the weather-glass still trembled.
Could she have told her husband already that she had overheard Laura reviling6 him, in my company, as a " spy?" My strong suspicion that she must have told him, my irresistible7 dread8 (all the more overpowering from its very vagueness) of the consequences which might follow, my fixed9 conviction, derived10 from various little self-betrayals which women notice in each other, that Madame Fosco, in spite of her well-assumed external civility, had not forgiven her niece for innocently standing11 between her and the legacy12 of ten thousand pounds--all rushed upon my mind together, all impelled13 me to speak in the vain hope of using my own influence and my own powers of persuasion14 for the atonement of Laura's offence.
"May I trust to your kindness to excuse me, Madame Fosco, if I venture to speak to you on an exceedingly painful subject?"
She crossed her hands in front of her and bowed her head solemnly, without uttering a word, and without taking her eyes off mine for a moment.
"When you were so good as to bring me back my handkerchief," I went on, "I am very, very much afraid you must have accidentally heard Laura say something which I am unwilling15 to repeat, and which I will not attempt to defend. I will only venture to hope that you have not thought it of sufficient importance to be mentioned to the Count?"
"I think it of no importance whatever," said Madame Fosco sharply and suddenly. "But," she added, resuming her icy manner in a moment, "I have no secrets from my husband even in trifles. When he noticed just now that I looked distressed17, it was my painful duty to tell him why I was distressed, and I frankly18 acknowledge to you, Miss Halcombe, that I HAVE told him."
I was prepared to hear it, and yet she turned me cold all over when she said those words.
"Let me earnestly entreat19 you, Madame Fosco--let me earnestly entreat the Count--to make some allowances for the sad position in which my sister is placed. She spoke20 while she was smarting under the insult and injustice21 inflicted22 on her by her husband, and she was not herself when she said those rash words. May I hope that they will be considerately and generously forgiven?"
"Most assuredly," said the Count's quiet voice behind me. He had stolen on us with his noiseless tread and his book in his hand from the library.
"When Lady Glyde said those hasty words," he went on, "she did me an injustice which I lament--and forgive. Let us never return to the subject, Miss Halcombe; let us all comfortably combine to forget it from this moment."
"You are very kind," I said, "you relieve me inexpressibly "
I tried to continue, but his eyes were on me; his deadly smile that hides everything was set, hard, and unwavering on his broad, smooth face. My distrust of his unfathomable falseness, my sense of my own degradation23 in stooping to conciliate his wife and himself, so disturbed and confused me, that the next words failed on my lips, and I stood there in silence.
"I beg you on my knees to say no more, Miss Halcombe--I am truly shocked that you should have thought it necessary to say so much." With that polite speech he took my hand--oh, how I despise myself! oh, how little comfort there is even in knowing that I submitted to it for Laura's sake!--he took my hand and put it to his poisonous lips. Never did I know all my horror of him till then. That innocent familiarity turned my blood as if it had been the vilest24 insult that a man could offer me. Yet I hid my disgust from him--I tried to smile--I, who once mercilessly despised deceit in other women, was as false as the worst of them, as false as the Judas whose lips had touched my hand.
I could not have maintained my degrading self-control--it is all that redeems26 me in my own estimation to know that I could not--if he had still continued to keep his eyes on my face. His wife's tigerish jealousy27 came to my rescue and forced his attention away from me the moment he possessed28 himself of my hand. Her cold blue eyes caught light, her dull white cheeks flushed into bright colour, she looked years younger than her age in an instant.
"Count!" she said. "Your foreign forms of politeness are not understood by Englishwomen."
"Pardon me, my angel! The best and dearest Englishwoman in the world understands them." With those words he dropped my hand and quietly raised his wife's hand to his lips in place of it.
I ran back up the stairs to take refuge in my own room. If there had been time to think, my thoughts, when I was alone again, would have caused me bitter suffering. But there was no time to think. Happily for the preservation29 of my calmness and my courage there was time for nothing but action.
The letters to the lawyer and to Mr. Fairlie were still to be written, and I sat down at once without a moment's hesitation30 to devote myself to them.
There was no multitude of resources to perplex me--there was absolutely no one to depend on, in the first instance, but myself. Sir Percival had neither friends nor relatives in the neighbourhood whose intercession I could attempt to employ. He was on the coldest terms--in some cases on the worst terms with the families of his own rank and station who lived near him. We two women had neither father nor brother to come to the house and take our parts. There was no choice but to write those two doubtful letters, or to put Laura in the wrong and myself in the wrong, and to make all peaceable negotiation31 in the future impossible by secretly escaping from Blackwater Park. Nothing but the most imminent32 personal peril33 could justify34 our taking that second course. The letters must be tried first, and I wrote them.
I said nothing to the lawyer about Anne Catherick, because (as I had already hinted to Laura) that topic was connected with a mystery which we could not yet explain, and which it would therefore be useless to write about to a professional man. I left my correspondent to attribute Sir Percival's disgraceful conduct, if he pleased, to fresh disputes about money matters, and simply consulted him on the possibility of taking legal proceedings35 for Laura's protection in the event of her husband's refusal to allow her to leave Blackwater Park for a time and return with me to Limmeridge. I referred him to Mr. Fairlie for the details of this last arrangement--I assured him that I wrote with Laura's authority--and I ended by entreating36 him to act in her name to the utmost extent of his power and with the least possible loss of time.
The letter to Mr. Fairlie occupied me next. I appealed to him on the terms which I had mentioned to Laura as the most likely to make him bestir himself; I enclosed a copy of my letter to the lawyer to show him how serious the case was, and I represented our removal to Limmeridge as the only compromise which would prevent the danger and distress16 of Laura's present position from inevitably37 affecting her uncle as well as herself at no very distant time.
When I had done, and had sealed and directed the two envelopes, I went back with the letters to Laura's room, to show her that they were written.
"Has anybody disturbed you?" I asked, when she opened the door to me.
"Nobody has knocked," she replied. "But I heard some one in the outer room."
"Was it a man or a woman?"
"A woman. I heard the rustling38 of her gown."
"A rustling like silk?"
"Yes, like silk."
Madame Fosco had evidently been watching outside. The mischief39 she might do by herself was little to be feared. But the mischief she might do, as a willing instrument in her husband's hands, was too formidable to be overlooked.
"What became of the rustling of the gown when you no longer heard it in the ante-room?" I inquired. "Did you hear it go past your wall, along the passage?"
"Yes. I kept still and listened, and just heard it."
"Which way did it go?"
"Towards your room."
I considered again. The sound had not caught my ears. But I was then deeply absorbed in my letters, and I write with a heavy hand and a quill40 pen, scraping and scratching noisily over the paper. It was more likely that Madame Fosco would hear the scraping of my pen than that I should hear the rustling of her dress. Another reason (if I had wanted one) for not trusting my letters to the post-bag in the hall.
Laura saw me thinking. "More difficulties!" she said wearily; "more difficulties and more dangers!"
"No dangers," I replied. "Some little difficulty, perhaps. I am thinking of the safest way of putting my two letters into Fanny's hands."
"You have really written them, then? Oh, Marian, run no risks-pray, pray run no risks!"
"No, no--no fear. Let me see--what o'clock is it now?"
It was a quarter to six. There would be time for me to get to the village inn, and to come back again before dinner. If I waited till the evening I might find no second opportunity of safely leaving the house.
"Keep the key turned in the lock. Laura," I said, "and don't be afraid about me. If you hear any inquiries41 made, call through the door, and say that I am gone out for a walk."
"When shall you be back?"
"Before dinner, without fail. Courage, my love. By this time tomorrow you will have a clear-headed, trustworthy man acting42 for your good. Mr. Gilmore's partner is our next best friend to Mr. Gilmore himself."
A moment's reflection, as soon as I was alone, convinced me that I had better not appear in my walking-dress until I had first discovered what was going on in the lower part of the house. I had not ascertained44 yet whether Sir Percival was indoors or out.
The singing of the canaries in the library, and the smell of tobacco-smoke that came through the door, which was not closed, told me at once where the Count was. I looked over my shoulder as I passed the doorway45, and saw to my surprise that he was exhibiting the docility46 of the birds in his most engagingly polite manner to the housekeeper47. He must have specially48 invited her to see them--for she would never have thought of going into the libbary of her own accord. The man's slightest actions had a purpose of some kind at the bottom of every one of them. What could be his purpose here?
It was no time then to inquire into his motives49. I looked about for Madame Fosco next, and found her following her favourite circle round and round the fish-pond.
I was a little doubtful how she would meet me, after the outbreak of jealousy of which I had been the cause so short a time since. But her husband had tamed her in the interval50, and she now spoke to me with the same civility as usual. My only object in addressing myself to her was to ascertain43 if she knew what had become of Sir Percival. I contrived51 to refer to him indirectly52, and after a little fencing on either side she at last mentioned that he had gone out.
"Which of the horses has he taken?" I asked carelessly.
"None of them," she replied. "He went away two hours since on foot. As I understood it, his object was to make fresh inquiries about the woman named Anne Catherick. He appears to be unreasonably53 anxious about tracing her. Do you happen to know if she is dangerously mad, Miss Halcombe?"
"I do not, Countess."
"Are you going in?"
"Yes, I think so. I suppose it will soon be time to dress for dinner."
We entered the house together. Madame Fosco strolled into the library, and closed the door. I went at once to fetch my hat and shawl. Every moment was of importance, if I was to get to Fanny at the inn and be back before dinner.
When I crossed the hall again no one was there, and the singing of the birds in the library had ceased. I could not stop to make any fresh investigations54. I could only assure myself that the way was clear, and then leave the house with the two letters safe in my pocket.
On my way to the village I prepared myself for the possibility of meeting Sir Percival. As long as I had him to deal with alone I felt certain of not losing my presence of mind. Any woman who is sure of her own wits is a match at any time for a man who is not sure of his own temper. I had no such fear of Sir Percival as I had of the Count. Instead of fluttering, it had composed me, to hear of the errand on which he had gone out. While the tracing of Anne Catherick was the great anxiety that occupied him, Laura and I might hope for some cessation of any active persecution55 at his hands. For our sakes now, as well as for Anne's, I hoped and prayed fervently56 that she might still escape him.
I walked on as briskly as the heat would let me till I reached the cross-road which led to the village, looking back from time to time to make sure that I was not followed by any one.
Nothing was behind me all the way but an empty country waggon57. The noise made by the lumbering58 wheels annoyed me, and when I found that the waggon took the road to the village, as well as myself, I stopped to let it go by and pass out of hearing. As I looked toward it, more attentively59 than before, I thought I detected at intervals61 the feet of a man walking close behind it, the carter being in front, by the side of his horses. The part of the cross-road which I had just passed over was so narrow that the waggon coming after me brushed the trees and thickets62 on either side, and I had to wait until it went by before I could test the correctness of my impression. Apparently63 that impression was wrong, for when the waggon had passed me the road behind it was quite clear.
I reached the inn without meeting Sir Percival, and without noticing anything more, and was glad to find that the landlady64 had received Fanny with all possible kindness. The girl had a little parlour to sit in, away from the noise of the taproom, and a clean bedchamber at the top of the house. She began crying again at the sight of me, and said, poor soul, truly enough, that it was dreadful to feel herself turned out into the world as if she had committed some unpardonable fault, when no blame could be laid at her door by anybody--not even by her master, who had sent her away.
"Dry to make the best of it, Fanny," I said. "Your mistress and I will stand your friends, and will take care that your character shall not suffer. Now, listen to me. I have very little time to spare, and I am going to put a great trust in your hands. I wish you to take care of these two letters. The one with the stamp on it you are to put into the post when you reach London to-morrow. The other, directed to Mr. Fairlie, you are to deliver to him yourself as soon as you get home. Keep both the letters about you and give them up to no one. They are of the last importance to your mistress's interests."
Fanny put the letters into the bosom65 of her dress. "There they shall stop, miss," she said, "till I have done what you tell me."
"Mind you are at the station in good time to-morrow morning," I continued. "And when you see the housekeeper at Limmeridge give her my compliments, and say that you are in my service until Lady Glyde is able to take you back. We may meet again sooner than you think. So keep a good heart, and don't miss the seven o'clock train."
"Thank you, miss--thank you kindly66. It gives one courage to hear your voice again. Please to offer my duty to my lady, and say I left all the things as tidy as I could in the time. Oh, dear! dear! who will dress her for dinner to-day? It really breaks my heart, miss, to think of it."
When I got back to the house I had only a quarter of an hour to spare to put myself in order for dinner, and to say two words to Laura before I went downstairs.
"The letters are in Fanny's hands," I whispered to her at the door. "Do you mean to join us at dinner?"
"Oh, no, no--not for the world."
"Has anything happened? Has any one disturbed you?"
"Yes--just now--Sir Percival----"
"Did he come in?"
"No, he frightened me by a thump67 on the door outside. I said, 'Who's there?' 'You know,' he answered. 'Will you alter your mind, and tell me the rest? You shall! Sooner or later I'll wring68 it out of you. You know where Anne Catherick is at this moment.' 'Indeed, indeed,' I said, 'I don't.' 'You do!' he called back. 'I'll crush your obstinacy--mind that!--I'll wring it out of you!' He went away with those words--went away, Marian, hardly five minutes ago."
He had not found Anne! We were safe for that night--he had not found her yet.
"You are going downstairs, Marian? Come up again in the evening."
"Yes, yes. Don't be uneasy if I am a little late--I must be careful not to give offence by leaving them too soon."
The dinner-bell rang and I hastened away.
Sir Percival took Madame Fosco into the dining-room, and the Count gave me his arm. He was hot and flushed, and was not dressed with his customary care and completeness. Had he, too, been out before dinner, and been late in getting back? or was he only suffering from the heat a little more severely69 than usual?
However this might be, he was unquestionably troubled by some secret annoyance70 or anxiety, which, with all his powers of deception71, he was not able entirely72 to conceal73. Through the whole of dinner he was almost as silent as Sir Percival himself, and he, every now and then, looked at his wife with an expression of furtive74 uneasiness which was quite new in my experience of him. The one social obligation which he seemed to be self-possessed enough to perform as carefully as ever was the obligation of being persistently75 civil and attentive60 to me. What vile25 object he has in view I cannot still discover, but be the design what it may, invariable politeness towards myself, invariable humility76 towards Laura, and invariable suppression (at any cost) of Sir Percival's clumsy violence, have been the means he has resolutely77 and impenetrably used to get to his end ever since he set foot in this house. I suspected it when he first interfered78 in our favour, on the day when the deed was produced in the library, and I feel certain of it now.
When Madame Fosco and I rose to leave the table, the Count rose also to accompany us back to the drawing-room.
"What are you going away for?" asked Sir Percival--"I mean YOU, Fosco."
"I am going away because I have had dinner enough, and wine enough," answered the Count. "Be so kind, Percival, as to make allowances for my foreign habit of going out with the ladies, as well as coming in with them."
"Nonsense! Another glass of claret won't hurt you. Sit down again like an Englishman. I want half an hour's quiet talk with you over our wine."
"A quiet talk, Percival, with all my heart, but not now, and not over the wine. Later in the evening, if you please--later in the evening."
"Civil!" said Sir Percival savagely79. "Civil behaviour, upon my soul, to a man in his own house!"
I had more than once seen him look at the Count uneasily during dinner-time, and had observed that the Count carefully abstained from looking at him in return. This circumstance, coupled with the host's anxiety for a little quiet talk over the wine, and the guest's obstinate80 resolution not to sit down again at the table, revived in my memory the request which Sir Percival had vainly addressed to his friend earlier in the day to come out of the library and speak to him. The Count had deferred81 granting that private interview, when it was first asked for in the afternoon, and had again deferred granting it, when it was a second time asked for at the dinner-table. Whatever the coming subject of discussion between them might be, it was clearly an important subject in Sir Percival's estimation--and perhaps (judging from his evident reluctance82 to approach it) a dangerous subject as well, in the estimation of the Count.
These considerations occurred to me while we were passing from the dining-room to the drawing-room. Sir Percival's angry commentary on his friend's desertion of him had not produced the slightest effect. The Count obstinately83 accompanied us to the tea-table-waited a minute or two in the room--went out into the hall--and returned with the post-bag in his hands. It was then eight o'clock--the hour at which the letters were always despatched from Blackwater Park.
"Have you any letter for the post, Miss Halcombe?" he asked, approaching me with the bag.
I saw Madame Fosco, who was making the tea, pause, with the sugartongs in her hand, to listen for my answer.
"No, Count, thank you. No letters to-day."
He gave the bag to the servant, who was then in the room; sat down at the piano, and played the air of the lively Neapolitan streetsong, "La mia Carolina," twice over. His wife, who was usually the most deliberate of women in all her movements, made the tea as quickly as I could have made it myself--finished her own cup in two minutes, and quietly glided84 out of the room.
I rose to follow her example--partly because I suspected her of attempting some treachery upstairs with Laura, partly because I was resolved not to remain alone in the same room with her husband.
Before I could get to the door the Count stopped me, by a request for a cup of tea. I gave him the cup of tea, and tried a second time to get away. He stopped me again--this time by going back to the piano, and suddenly appealing to me on a musical question in which he declared that the honour of his country was concerned.
I vainly pleaded my own total ignorance of music, and total want of taste in that direction. He only appealed to me again with a vehemence85 which set all further protest on my part at defiance86. "The English and the Germans (he indignantly declared) were always reviling the Italians for their inability to cultivate the higher kinds of music. We were perpetually talking of our Oratorios88, and they were perpetually talking of their Symphonies. Did we forget and did they forget his immortal89 friend and countryman, Rossini? What was Moses in Egypt but a sublime90 oratorio87, which was acted on the stage instead of being coldly sung in a concert-room? What was the overture91 to Guillaume Tell but a symphony under another name? Had I heard Moses in Egypt? Would I listen to this, and this, and this, and say if anything more sublimely92 sacred and grand had ever been composed by mortal man?"--And without waiting for a word of assent93 or dissent94 on my part, looking me hard in the face all the time, he began thundering on the piano, and singing to it with loud and lofty enthusiasm--only interrupting himself, at intervals, to announce to me fiercely the titles of the different pieces of music: "Chorus of Egyptians in the Plague of Darkness, Miss Halcombe!"--"Recitativo of Moses with the tables of the Law."--"Prayer of Israelites, at the passage of the Red Sea. Aha! Aha! Is that sacred? is that sublime?" The piano trembled under his powerful hands, and the teacups on the table rattled95, as his big bass96 voice thundered out the notes, and his heavy foot beat time on the floor.
There was something horrible--something fierce and devilish--in the outburst of his delight at his own singing and playing, and in the triumph with which he watched its effect upon me as I shrank nearer and nearer to the door. I was released at last, not by my own efforts, but by Sir Percival's interposition. He opened the dining-room door, and called out angrily to know what "that infernal noise" meant. The Count instantly got up from the piano. "Ah! if Percival is coming," he said, "harmony and melody are both at an end. The Muse97 of Music, Miss Halcombe, deserts us in dismay, and I, the fat old minstrel, exhale98 the rest of my enthusiasm in the open air!" He stalked out into the verandah, put his hands in his pockets, and resumed the Recitativo of Moses, sotto voce, in the garden.
I heard Sir Percival call after him from the dining-room window. But he took no notice--he seemed determined99 not to hear. That long-deferred quiet talk between them was still to be put off, was still to wait for the Count's absolute will and pleasure.
He had detained me in the drawing-room nearly half an hour from the time when his wife left us. Where had she been, and what had she been doing in that interval?
I went upstairs to ascertain, but I made no discoveries, and when I questioned Laura, I found that she had not heard anything. Nobody had disturbed her, no faint rustling of the silk dress had been audible, either in the ante-room or in the passage.
It was then twenty minutes to nine. After going to my room to get my journal, I returned, and sat with Laura, sometimes writing, sometimes stopping to talk with her. Nobody came near us, and nothing happened. We remained together till ten o'clock. I then rose, said my last cheering words, and wished her good-night. She locked her door again after we had arranged that I should come in and see her the first thing in the morning.
I had a few sentences more to add to my diary before going to bed myself, and as I went down again to the drawing-room after leaving Laura for the last time that weary day, I resolved merely to show myself there, to make my excuses, and then to retire an hour earlier than usual for the night.
Sir Percival, and the Count and his wife, were sitting together. Sir Percival was yawning in an easy-chair, the Count was reading, Madame Fosco was fanning herself. Strange to say, HER face was flushed now. She, who never suffered from the heat, was most undoubtedly100 suffering from it to-night.
"I am afraid, Countess, you are not quite so well as usual?" I said.
"The very remark I was about to make to you," she replied. "You are looking pale, my dear."
My dear! It was the first time she had ever addressed me with that familiarity! There was an insolent101 smile too on her face when she said the words.
"I am suffering from one of my bad headaches," I answered coldly.
"Ah, indeed? Want of exercise, I suppose? A walk before dinner would have been just the thing for you." She referred to the "walk" with a strange emphasis. Had she seen me go out? No matter if she had. The letters were safe now in Fanny's hands.
"Come and have a smoke, Fosco," said Sir Percival, rising, with another uneasy look at his friend.
"With pleasure, Percival, when the ladies have gone to bed," replied the Count.
"Excuse me, Countess, if I set you the example of retiring," I said. "The only remedy for such a headache as mine is going to bed."
I took my leave. There was the same insolent smile on the woman's face when I shook hands with her. Sir Percival paid no attention to me. He was looking impatiently at Madame Fosco, who showed no signs of leaving the room with me. The Count smiled to himself behind his book. There was yet another delay to that quiet talk with Sir Percival--and the Countess was the impediment this time.
1 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
2 meddle | |
v.干预,干涉,插手 | |
参考例句: |
|
|
3 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
4 abstained | |
v.戒(尤指酒),戒除( abstain的过去式和过去分词 );弃权(不投票) | |
参考例句: |
|
|
5 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
6 reviling | |
v.辱骂,痛斥( revile的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 irresistible | |
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的 | |
参考例句: |
|
|
8 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
9 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
10 derived | |
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取 | |
参考例句: |
|
|
11 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
12 legacy | |
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西 | |
参考例句: |
|
|
13 impelled | |
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
14 persuasion | |
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派 | |
参考例句: |
|
|
15 unwilling | |
adj.不情愿的 | |
参考例句: |
|
|
16 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
17 distressed | |
痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
18 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
19 entreat | |
v.恳求,恳请 | |
参考例句: |
|
|
20 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
21 injustice | |
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利 | |
参考例句: |
|
|
22 inflicted | |
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
23 degradation | |
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变 | |
参考例句: |
|
|
24 vilest | |
adj.卑鄙的( vile的最高级 );可耻的;极坏的;非常讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
25 vile | |
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的 | |
参考例句: |
|
|
26 redeems | |
补偿( redeem的第三人称单数 ); 实践; 解救; 使…免受责难 | |
参考例句: |
|
|
27 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
28 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
29 preservation | |
n.保护,维护,保存,保留,保持 | |
参考例句: |
|
|
30 hesitation | |
n.犹豫,踌躇 | |
参考例句: |
|
|
31 negotiation | |
n.谈判,协商 | |
参考例句: |
|
|
32 imminent | |
adj.即将发生的,临近的,逼近的 | |
参考例句: |
|
|
33 peril | |
n.(严重的)危险;危险的事物 | |
参考例句: |
|
|
34 justify | |
vt.证明…正当(或有理),为…辩护 | |
参考例句: |
|
|
35 proceedings | |
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报 | |
参考例句: |
|
|
36 entreating | |
恳求,乞求( entreat的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
37 inevitably | |
adv.不可避免地;必然发生地 | |
参考例句: |
|
|
38 rustling | |
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的 | |
参考例句: |
|
|
39 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
40 quill | |
n.羽毛管;v.给(织物或衣服)作皱褶 | |
参考例句: |
|
|
41 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
42 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
43 ascertain | |
vt.发现,确定,查明,弄清 | |
参考例句: |
|
|
44 ascertained | |
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
45 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
46 docility | |
n.容易教,易驾驶,驯服 | |
参考例句: |
|
|
47 housekeeper | |
n.管理家务的主妇,女管家 | |
参考例句: |
|
|
48 specially | |
adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
49 motives | |
n.动机,目的( motive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
50 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
51 contrived | |
adj.不自然的,做作的;虚构的 | |
参考例句: |
|
|
52 indirectly | |
adv.间接地,不直接了当地 | |
参考例句: |
|
|
53 unreasonably | |
adv. 不合理地 | |
参考例句: |
|
|
54 investigations | |
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究 | |
参考例句: |
|
|
55 persecution | |
n. 迫害,烦扰 | |
参考例句: |
|
|
56 fervently | |
adv.热烈地,热情地,强烈地 | |
参考例句: |
|
|
57 waggon | |
n.运货马车,运货车;敞篷车箱 | |
参考例句: |
|
|
58 lumbering | |
n.采伐林木 | |
参考例句: |
|
|
59 attentively | |
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神 | |
参考例句: |
|
|
60 attentive | |
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
61 intervals | |
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
62 thickets | |
n.灌木丛( thicket的名词复数 );丛状物 | |
参考例句: |
|
|
63 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
64 landlady | |
n.女房东,女地主 | |
参考例句: |
|
|
65 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
66 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
67 thump | |
v.重击,砰然地响;n.重击,重击声 | |
参考例句: |
|
|
68 wring | |
n.扭绞;v.拧,绞出,扭 | |
参考例句: |
|
|
69 severely | |
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地 | |
参考例句: |
|
|
70 annoyance | |
n.恼怒,生气,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
71 deception | |
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计 | |
参考例句: |
|
|
72 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
73 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
74 furtive | |
adj.鬼鬼崇崇的,偷偷摸摸的 | |
参考例句: |
|
|
75 persistently | |
ad.坚持地;固执地 | |
参考例句: |
|
|
76 humility | |
n.谦逊,谦恭 | |
参考例句: |
|
|
77 resolutely | |
adj.坚决地,果断地 | |
参考例句: |
|
|
78 interfered | |
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉 | |
参考例句: |
|
|
79 savagely | |
adv. 野蛮地,残酷地 | |
参考例句: |
|
|
80 obstinate | |
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
81 deferred | |
adj.延期的,缓召的v.拖延,延缓,推迟( defer的过去式和过去分词 );服从某人的意愿,遵从 | |
参考例句: |
|
|
82 reluctance | |
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿 | |
参考例句: |
|
|
83 obstinately | |
ad.固执地,顽固地 | |
参考例句: |
|
|
84 glided | |
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔 | |
参考例句: |
|
|
85 vehemence | |
n.热切;激烈;愤怒 | |
参考例句: |
|
|
86 defiance | |
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗 | |
参考例句: |
|
|
87 oratorio | |
n.神剧,宗教剧,清唱剧 | |
参考例句: |
|
|
88 oratorios | |
n.(以宗教为主题的)清唱剧,神剧( oratorio的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
89 immortal | |
adj.不朽的;永生的,不死的;神的 | |
参考例句: |
|
|
90 sublime | |
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的 | |
参考例句: |
|
|
91 overture | |
n.前奏曲、序曲,提议,提案,初步交涉 | |
参考例句: |
|
|
92 sublimely | |
高尚地,卓越地 | |
参考例句: |
|
|
93 assent | |
v.批准,认可;n.批准,认可 | |
参考例句: |
|
|
94 dissent | |
n./v.不同意,持异议 | |
参考例句: |
|
|
95 rattled | |
慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|
96 bass | |
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴 | |
参考例句: |
|
|
97 muse | |
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感 | |
参考例句: |
|
|
98 exhale | |
v.呼气,散出,吐出,蒸发 | |
参考例句: |
|
|
99 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
100 undoubtedly | |
adv.确实地,无疑地 | |
参考例句: |
|
|
101 insolent | |
adj.傲慢的,无理的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |