小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A History of Aeronautics » XII THE FIRST YEARS OF CONQUEST
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XII THE FIRST YEARS OF CONQUEST
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
It is no derogation of the work accomplished1 by the Wright Brothers to say that they won the honour of the first power-propelled flights in a heavier-than-air machine only by a short period. In Europe, and especially in France, independent experiment was being conducted by Ferber, by Santos-Dumont, and others, while in England Cody was not far behind the other giants of those days. The history of the early years of controlled power flights is a tangle2 of half-records; there were no chroniclers, only workers, and much of what was done goes unrecorded perforce, since it was not set down at the time.

Before passing to survey of those early years, let it be set down that in 1907, when the Wright Brothers had proved the practicability of their machines, negotiations3 were entered into between the brothers and the British War Office. On April 12th, 1907, the apostle of military stagnation4, Haldane, then War Minister, put an end to the negotiations by declaring that ‘the War Office is not disposed to enter into relations at present with any manufacturer of aeroplanes.’ The state of the British air service in 1914, at the outbreak of hostilities5, is eloquent6 regarding the pursuance of the policy which Haldane initiated7.

‘If I talked a lot,’ said Wilbur Wright once, ‘I177 should be like the parrot, which is the bird that speaks most and flies least.’ That attitude is emblematic8 of the majority of the early fliers, and because of it the record of their achievements is incomplete to-day. Ferber, for instance, has left little from which to state what he did, and that little is scattered9 through various periodicals, scrappily enough. A French army officer, Captain Ferber was experimenting with monoplane and biplane gliders11 at the beginning of the century—his work was contemporary with that of the Wrights. He corresponded both with Chanute and with the Wrights, and in the end he was commissioned by the French Ministry13 of War to undertake the journey to America in order to negotiate with the Wright Brothers concerning French rights in the patents they had acquired, and to study their work at first hand.

Ferber’s experiments in gliding14 began in 1899 at the Military School at Fountainebleau, with a canvas glider12 of some 80 square feet supporting surface, and weighing 65 lbs. Two years later he constructed a larger and more satisfactory machine, with which he made numerous excellent glides15. Later, he constructed an apparatus16 which suspended a plane from a long arm which swung on a tower, in order that experiments might be carried out without risk to the experimenter, and it was not until 1905 that he attempted power-driven free flight. He took up the Voisin design of biplane for his power-driven flights, and virtually devoted17 all his energies to the study of aeronautics18. His book, Aviation, its Dawn and Development, is a work of scientific value—unlike many of his contemporaries, Ferber brought to the study of the problems of flight a trained mind, and he was concerned equally178 with the theoretical problems of aeronautics and the practical aspects of the subject.

After Bleriot’s successful cross-Channel flight, it was proposed to offer a prize of £1,000 for the feat19 which C. S. Rolls subsequently accomplished (starting from the English side of the Channel), a flight from Boulogne to Dover and back; in place of this, however, an aviation week at Boulogne was organised, but, although numerous aviators20 were invited to compete, the condition of the flying grounds was such that no competitions took place. Ferber was virtually the only one to do any flying at Boulogne, and at the outset he had his first accident; after what was for those days a good flight, he made a series of circles with his machine, when it suddenly struck the ground, being partially21 wrecked22. Repairs were carried out, and Ferber resumed his exhibition flights, carrying on up to Wednesday, September 22nd, 1909. On that day he remained in the air for half an hour, and, as he was about to land, the machine struck a mound24 of earth and overturned, pinning Ferber under the weight of the motor. After being extricated25, Ferber seemed to show little concern at the accident, but in a few minutes he complained of great pain, when he was conveyed to the ambulance shed on the ground.

‘I was foolish,’ he told those who were with him there. ‘I was flying too low. It was my own fault and it will be a severe lesson to me. I wanted to turn round, and was only five metres from the ground.’ A little after this, he got up from the couch on which he had been placed, and almost immediately collapsed26, dying five minutes later.
Blériot in full flight.

Ferber’s chief contemporaries in France were179 Santos-Dumont, of airship fame, Henri and Maurice Farman, Hubert Latham, Ernest Archdeacon, and Delagrange. These are names that come at once to mind, as does that of Bleriot, who accomplished the second great feat of power-driven flight, but as a matter of fact the years 1903–10 are filled with a little host of investigators27 and experimenters, many of whom, although their names do not survive to any extent, are but a very little way behind those mentioned here in enthusiasm and devotion. Archdeacon and Gabriel Voisin, the former of whom took to heart the success achieved by the Wright Brothers, co-operated in experiments in gliding. Archdeacon constructed a glider in box-kite fashion, and Voisin experimented with it on the Seine, the glider being towed by a motor-boat to attain28 the necessary speed. It was Archdeacon who offered a cup for the first straight flight of 200 metres, which was won by Santos-Dumont, and he also combined with Henri Deutsch de la Meurthe in giving the prize for the first circular flight of a mile, which was won by Henry Farman on January 13th, 1908.

A history of the development of aviation in France in these, the strenuous29 years, would fill volumes in itself. Bleriot was carrying out experiments with a biplane glider on the Seine, and Robert Esnault-Pelterie was working on the lines of the Wright Brothers, bringing American practice to France. In America others besides the Wrights had wakened to the possibilities of heavier-than-air flight; Glenn Curtiss, in company with Dr Alexander Graham Bell, with J. A. D. McCurdy, and with F. W. Baldwin, a Canadian engineer, formed the Aerial Experiment Company, which built a number180 of aeroplanes, most famous of which were the ‘June Bug,’ the ‘Red Wing’ and the ‘White Wing.’ In 1908 the ‘June Bug’ won a cup presented by the Scientific American—it was the first prize offered in America in connection with aeroplane flight.

Among the little group of French experimenters in these first years of practical flight, Santos-Dumont takes high rank. He built his ‘No. 14 bis’ aeroplane in biplane form, with two superposed main plane surfaces, and fitted it with an eight-cylinder Antoinette motor driving a two-bladed aluminium30 propeller31, of which the blades were 6 feet only from tip to tip. The total lift surface of 860 square feet was given with a wing-span of a little under 40 feet, and the weight of the complete machine was 353 lbs., of which the engine weighed 158 lbs. In July of 1906 Santos-Dumont flew a distance of a few yards in this machine, but damaged it in striking the ground; on October 23rd of the same year he made a flight of nearly 200 feet—which might have been longer, but that he feared a crowd in front of the aeroplane and cut off his ignition. This may be regarded as the first effective flight in Europe, and by it Santos-Dumont takes his place as one of the chief—if not the chief—of the pioneers of the first years of practical flight, so far as Europe is concerned.

Meanwhile, the Voisin Brothers, who in 1904 made cellular32 kites for Archdeacon to test by towing on the Seine from a motor launch, obtained data for the construction of the aeroplane which Delagrange and Henry Farman were to use later. The Voisin was a biplane, constructed with due regard to the designs of Langley, Lilienthal, and other earlier experimenters—both181 the Voisins and M. Colliex, their engineer, studied Lilienthal pretty exhaustively in getting out their design, though their own researches were very thorough as well. The weight of this Voisin biplane was about 1,450 lbs., and its maximum speed was some 38 to 40 miles per hour, the total supporting surface being about 535 square feet. It differed from the Wright design in the possession of a tail-piece, a characteristic which marked all the French school of early design as in opposition33 to the American. The Wright machine got its longitudinal stability by means of the main planes and the elevating planes, while the Voisin type added a third factor of stability in its tail-planes. Further, the Voisins fitted their biplane with a wheeled undercarriage, while the Wright machine, being fitted only with runners, demanded a launching rail for starting. Whether a machine should be tailless or tailed was for some long time matter for acute controversy34, which in the end was settled by the fitting of a tail to the Wright machines—France won the dispute by the concession35.

Henry Farman, who began his flying career with a Voisin machine, evolved from it the aeroplane which bore his name, following the main lines of the Voisin type fairly closely, but making alterations36 in the controls, and in the design of the undercarriage, which was somewhat elaborated, even to the inclusion of shock absorbers. The seven-cylinder 50 horse-power Gnome37 rotary38 engine was fitted to the Farman machine—the Voisins had fitted an eight-cylinder Antoinette, giving 50 horse-power at 1,100 revolutions per minute, with direct drive to the propeller. Farman reduced the weight of the machine from the 1,450 lbs. of the Voisins182 to some 1,010 lbs. or thereabouts, and the supporting area to 450 square feet. This machine won its chief fame with Paulhan as pilot in the famous London to Manchester flight—it is to be remarked, too, that Farman himself was the first man in Europe to accomplish a flight of a mile.

Other notable designs of these early days were the ‘R.E.P.’, Esnault Pelterie’s machine, and the Curtiss-Herring biplane. Of these Esnault Pelterie’s was a monoplane, designed in that form since Esnault Pelterie had found by experiment that the wire used in bracing39 offers far more resistance to the air than its dimensions would seem to warrant. He built the wings of sufficient strength to stand the strain of flight without bracing wires, and dependent only for their support on the points of attachment41 to the body of the machine; for the rest, it carried its propeller in front of the planes, and both horizontal and vertical42 rudders at the stern—a distinct departure from the Wright and similar types. One wheel only was fixed43 under the body where the undercarriage exists on a normal design, but light wheels were fixed, one at the extremity44 of each wing, and there was also a wheel under the tail portion of the machine. A single lever actuated all the controls for steering45. With a supporting surface of 150 square feet the machine weighed 946 lbs., about 6.4 lbs. per square foot of lifting surface.

The Curtiss biplane, as flown by Glenn Curtiss at the Rheims meeting, was built with a bamboo framework, stayed by means of very fine steel-stranded cables. A—then—novel feature of the machine was the moving of the ailerons by the pilot leaning to one side or the other in his seat, a light, tubular arm-rest being pressed183 by his body when he leaned to one side or the other, and thus operating the movement of the ailerons employed for tilting46 the plane when turning. A steering-wheel fitted immediately in front of the pilot’s seat served to operate a rear steering-rudder when the wheel was turned in either direction, while pulling back the wheel altered the inclination47 of the front elevating planes, and so gave lifting or depressing control of the plane.

This machine ran on three wheels before leaving the ground, a central undercarriage wheel being fitted in front, with two more in line with a right angle line drawn48 through the centre of the engine crank at the rear end of the crank-case. The engine was a 35 horse-power Vee design, water-cooled, with overhead inlet and exhaust valves, and Bosch high-tension magneto ignition. The total weight of the plane in flying order was about 700 lbs.

As great a figure in the early days as either Ferber or Santos-Dumont was Louis Bleriot, who, as early as 1900, built a flapping-wing model, this before ever he came to experimenting with the Voisin biplane type of glider on the Seine. Up to 1906 he had built four biplanes of his own design, and in March of 1907 he built his first monoplane, to wreck23 it only a few days after completion in an accident from which he had a fortunate escape. His next machine was a double monoplane, designed after Langley’s precept49, to a certain extent, and this was totally wrecked in September of 1907. His seventh machine, a monoplane, was built within a month of this accident, and with this he had a number of mishaps50, also achieving some good flights, including one in which he made a turn. It was184 wrecked in December of 1907, whereupon he built another monoplane on which, on July 6th, 1908, Bleriot made a flight lasting51 eight and a half minutes. In October of that year he flew the machine from Toury to Artenay and returned on it—this was just a day after Farman’s first cross-country flight—but, trying to repeat the success five days later, Bleriot collided with a tree in a fog and wrecked the machine past repair. Thereupon he set about building his eleventh machine, with which he was to achieve the first flight across the English channel.

Henry Farman, to whom reference has already been made, was engaged with his two brothers, Maurice and Richard, in the motor-car business, and turned to active interest in flying in 1907, when the Voisin firm built his first biplane on the box-kite principle. In July of 1908 he won a prize of £400 for a flight of thirteen miles, previously52 having completed the first kilometre flown in Europe with a passenger, the said passenger being Ernest Archdeacon. In September of 1908 Farman put up a speed record of forty miles an hour in a flight lasting forty minutes.

Santos-Dumont produced the famous ‘Demoiselle’ monoplane early in 1909, a tiny machine in which the pilot had his seat in a sort of miniature cage under the main plane. It was a very fast, light little machine, but was difficult to fly, and owing to its small wing-spread was unable to glide10 at a reasonably safe angle. There has probably never been a cheaper flying machine to build than the ‘Demoiselle,’ which could be so upset as to seem completely wrecked, and then repaired ready for further flight by a couple of hours’ work. Santos-Dumont retained no patent in the design, but185 gave it out freely to any one who chose to build ‘Demoiselles’; the vogue53 of the pattern was brief, owing to the difficulty of piloting the machine.

These were the years of records, broken almost as soon as made. There was Farman’s mile, there was the flight of the Comte de Lambert over the Eiffel Tower, Latham’s flight at Blackpool in a high wind, the Rheims records, and then Henry Farman’s flight of four hours later in 1909, Orville Wright’s height record of 1,640 feet, and Delagrange’s speed record of 49·9 miles per hour. The coming to fame of the Gnome rotary engine helped in the making of these records to a very great extent, for in this engine was a prime mover which gave the reliability54 that aeroplane builders and pilots had been searching for, but vainly. The Wrights and Glenn Curtiss, of course, had their own designs of engine, but the Gnome, in spite of its lack of economy in fuel and oil, and its high cost, soon came to be regarded as the best power plant for flight.

Delagrange, one of the very good pilots of the early days, provided a curious insight to the way in which flying was regarded, at the opening of the Juvisy aerodrome in May of 1909. A huge crowd had gathered for the first day’s flying, and nine machines were announced to appear, but only three were brought out. Delagrange made what was considered an indifferent little flight, and another pilot, one De Bischoff, attempted to rise, but could not get his machine off the ground. Thereupon the crowd of 30,000 people lost their tempers, broke down the barriers surrounding the flying course, and hissed55 the officials, who were quite unable to maintain order. Delagrange, however,186 saved the situation by making a circuit of the course at a height of thirty feet from the ground, which won him rounds of cheering and restored the crowd to good humour. Possibly the smash achieved by Rougier, the famous racing40 motorist, who crashed his Voisin biplane after Delagrange had made his circuit, completed the enjoyment56 of the spectators. Delagrange, flying at Argentan in June of 1909, made a flight of four kilometres at a height of sixty feet; for those days this was a noteworthy performance. Contemporary with this was Hubert Latham’s flight of an hour and seven minutes on an Antoinette monoplane; this won the adjective ‘magnificent’ from contemporary recorders of aviation.

Viewing the work of the little group of French experimenters, it is, at this length of time from their exploits, difficult to see why they carried the art as far as they did. There was in it little of satisfaction, a certain measure of fame, and practically no profit—the giants of those days got very little for their pains. Delagrange’s experience at the opening of the Juvisy ground was symptomatic of the way in which flight was regarded by the great mass of people—it was a sport, and nothing more, but a sport without the dividends57 attaching to professional football or horse-racing. For a brief period, after the Rheims meeting, there was a golden harvest to be reaped by the best of the pilots. Henry Farman asked £2,000 for a week’s exhibition flying in England, and Paulhan asked half that sum, but a rapid increase in the number of capable pilots, together with the fact that most flying meetings were financial failures, owing to great expense in organisation58 and the doubtful factor of the weather, killed this goose before many golden eggs had been gathered in187 by the star aviators. Besides, as height and distance records were broken one after another, it became less and less necessary to pay for entrance to an aerodrome in order to see a flight—the thing grew too big for a mere59 sports ground.

Long before Rheims and the meeting there, aviation had grown too big for the chronicling of every individual effort. In that period of the first days of conquest of the air, so much was done by so many whose names are now half-forgotten that it is possible only to pick out the great figures and make brief reference to their achievements and the machines with which they accomplished so much, pausing to note such epoch-making events as the London-Manchester flight, Bleriot’s Channel crossing, and the Rheims meeting itself, and then passing on beyond the days of individual records to the time when the machine began to dominate the man. This latter because, in the early days, it was heroism60 to trust life to the planes that were turned out—the ‘Demoiselle’ and the Antoinette machine that Latham used in his attempt to fly the Channel are good examples of the flimsiness of early types—while in the later period, that of the war and subsequently, the heroism turned itself in a different—and nobler—direction. Design became standardised, though not perfected. The domination of the machine may best be expressed by contrasting the way in which machines came to be regarded as compared with the men who flew them: up to 1909, flying enthusiasts61 talked of Farman, of Bleriot, of Paulhan, Curtiss, and of other men; later, they began to talk of the Voisin, the Deperdussin, and even to the Fokker, the Avro, and the Bristol type. With the standardising of the machine, the days of the giants came to an end.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
2 tangle yIQzn     
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱
参考例句:
  • I shouldn't tangle with Peter.He is bigger than me.我不应该与彼特吵架。他的块头比我大。
  • If I were you, I wouldn't tangle with them.我要是你,我就不跟他们争吵。
3 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
4 stagnation suVwt     
n. 停滞
参考例句:
  • Poor economic policies led to a long period of stagnation and decline. 糟糕的经济政策道致了长时间的经济萧条和下滑。
  • Motion is absolute while stagnation is relative. 运动是绝对的,而静止是相对的。
5 hostilities 4c7c8120f84e477b36887af736e0eb31     
n.战争;敌意(hostility的复数);敌对状态;战事
参考例句:
  • Mexico called for an immediate cessation of hostilities. 墨西哥要求立即停止敌对行动。
  • All the old hostilities resurfaced when they met again. 他们再次碰面时,过去的种种敌意又都冒了出来。
6 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
7 initiated 9cd5622f36ab9090359c3cf3ca4ddda3     
n. 创始人 adj. 新加入的 vt. 开始,创始,启蒙,介绍加入
参考例句:
  • He has not yet been thoroughly initiated into the mysteries of computers. 他对计算机的奥秘尚未入门。
  • The artist initiated the girl into the art world in France. 这个艺术家介绍这个女孩加入巴黎艺术界。
8 emblematic fp0xz     
adj.象征的,可当标志的;象征性
参考例句:
  • The violence is emblematic of what is happening in our inner cities. 这种暴力行为正标示了我们市中心贫民区的状况。
  • Whiteness is emblematic of purity. 白色是纯洁的象征。 来自辞典例句
9 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
10 glide 2gExT     
n./v.溜,滑行;(时间)消逝
参考例句:
  • We stood in silence watching the snake glide effortlessly.我们噤若寒蝉地站着,眼看那条蛇逍遥自在地游来游去。
  • So graceful was the ballerina that she just seemed to glide.那芭蕾舞女演员翩跹起舞,宛如滑翔。
11 gliders a7deb46dbc14e35d759f16adee20c410     
n.滑翔机( glider的名词复数 )
参考例句:
  • The albatross is the king of gliders. 信天翁是滑翔鸟类之王。 来自《用法词典》
  • For three summers, may bested and improved their gliders. 他们花了三个夏天不断地测试、改进。 来自英汉非文学 - 科学史
12 glider wgNxU     
n.滑翔机;滑翔导弹
参考例句:
  • The glider was soaring above the valley.那架滑翔机在山谷上空滑翔。
  • The pilot managed to land the glider on a safe place.那个驾驶员设法让滑翔机着陆到一个安全的地方。
13 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
14 gliding gliding     
v. 滑翔 adj. 滑动的
参考例句:
  • Swans went gliding past. 天鹅滑行而过。
  • The weather forecast has put a question mark against the chance of doing any gliding tomorrow. 天气预报对明天是否能举行滑翔表示怀疑。
15 glides 31de940e5df0febeda159e69e005a0c9     
n.滑行( glide的名词复数 );滑音;音渡;过渡音v.滑动( glide的第三人称单数 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The new dance consists of a series of glides. 这种新舞蹈中有一连串的滑步。 来自《简明英汉词典》
  • The stately swan glides gracefully on the pond. 天鹅在池面上优美地游动。 来自《简明英汉词典》
16 apparatus ivTzx     
n.装置,器械;器具,设备
参考例句:
  • The school's audio apparatus includes films and records.学校的视听设备包括放映机和录音机。
  • They had a very refined apparatus.他们有一套非常精良的设备。
17 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
18 aeronautics BKVyg     
n.航空术,航空学
参考例句:
  • National Aeronautics and Space undertakings have made great progress.国家的航空航天事业有了很大的发展。
  • He devoted every spare moment to aeronautics.他把他所有多余的时间用在航空学上。
19 feat 5kzxp     
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
参考例句:
  • Man's first landing on the moon was a feat of great daring.人类首次登月是一个勇敢的壮举。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
20 aviators eacd926e0a2ed8e8a5c57fc639faa5e8     
飞机驾驶员,飞行员( aviator的名词复数 )
参考例句:
  • Analysis on Sickness Status of 1149 Aviators during Recuperation. 飞行员1149例疗养期间患病情况分析。
  • In America the whole scale is too big, except for aviators. 在美国整个景象的比例都太大了,不过对飞行员来说是个例外。
21 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
22 wrecked ze0zKI     
adj.失事的,遇难的
参考例句:
  • the hulk of a wrecked ship 遇难轮船的残骸
  • the salvage of the wrecked tanker 对失事油轮的打捞
23 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
24 mound unCzhy     
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫
参考例句:
  • The explorers climbed a mound to survey the land around them.勘探者爬上土丘去勘测周围的土地。
  • The mound can be used as our screen.这个土丘可做我们的掩蔽物。
25 extricated d30ec9a9d3fda5a34e0beb1558582549     
v.使摆脱困难,脱身( extricate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The meeting seemed to be endless, but I extricated myself by saying I had to catch a plane. 会议好象没完没了,不过我说我得赶飞机,才得以脱身。 来自《简明英汉词典》
  • She extricated herself from her mingled impulse to deny and guestion. 她约束了自己想否认并追问的不可明状的冲动。 来自辞典例句
26 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
27 investigators e970f9140785518a87fc81641b7c89f7     
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
参考例句:
  • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
  • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
28 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
29 strenuous 8GvzN     
adj.奋发的,使劲的;紧张的;热烈的,狂热的
参考例句:
  • He made strenuous efforts to improve his reading. 他奋发努力提高阅读能力。
  • You may run yourself down in this strenuous week.你可能会在这紧张的一周透支掉自己。
30 aluminium uLjyc     
n.铝 (=aluminum)
参考例句:
  • Aluminium looks heavy but actually it is very light.铝看起来很重,实际上却很轻。
  • If necessary, we can use aluminium instead of steel.如果必要,我们可用铝代钢。
31 propeller tRVxe     
n.螺旋桨,推进器
参考例句:
  • The propeller started to spin around.螺旋桨开始飞快地旋转起来。
  • A rope jammed the boat's propeller.一根绳子卡住了船的螺旋桨。
32 cellular aU1yo     
adj.移动的;细胞的,由细胞组成的
参考例句:
  • She has a cellular telephone in her car.她的汽车里有一部无线通讯电话机。
  • Many people use cellular materials as sensitive elements in hygrometers.很多人用蜂窝状的材料作为测量温度的传感元件。
33 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
34 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
35 concession LXryY     
n.让步,妥协;特许(权)
参考例句:
  • We can not make heavy concession to the matter.我们在这个问题上不能过于让步。
  • That is a great concession.这是很大的让步。
36 alterations c8302d4e0b3c212bc802c7294057f1cb     
n.改动( alteration的名词复数 );更改;变化;改变
参考例句:
  • Any alterations should be written in neatly to the left side. 改动部分应书写清晰,插在正文的左侧。 来自《简明英汉词典》
  • Gene mutations are alterations in the DNA code. 基因突变是指DNA 密码的改变。 来自《简明英汉词典》
37 gnome gnome     
n.土地神;侏儒,地精
参考例句:
  • The Swedes do not have Santa Claus.What they have is Christmas Gnome.瑞典人的圣诞节里没有圣诞老人,但他们却有一个圣诞守护神。
  • Susan bought a garden gnome to decorate her garden.苏珊买了一个土地神像来装饰她的花园。
38 rotary fXsxE     
adj.(运动等)旋转的;轮转的;转动的
参考例句:
  • The central unit is a rotary drum.核心设备是一个旋转的滚筒。
  • A rotary table helps to optimize the beam incidence angle.一张旋转的桌子有助于将光线影响之方式角最佳化。
39 bracing oxQzcw     
adj.令人振奋的
参考例句:
  • The country is bracing itself for the threatened enemy invasion. 这个国家正准备奋起抵抗敌人的入侵威胁。
  • The atmosphere in the new government was bracing. 新政府的气氛是令人振奋的。
40 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
41 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
42 vertical ZiywU     
adj.垂直的,顶点的,纵向的;n.垂直物,垂直的位置
参考例句:
  • The northern side of the mountain is almost vertical.这座山的北坡几乎是垂直的。
  • Vertical air motions are not measured by this system.垂直气流的运动不用这种系统来测量。
43 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
44 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
45 steering 3hRzbi     
n.操舵装置
参考例句:
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
46 tilting f68c899ac9ba435686dcb0f12e2bbb17     
倾斜,倾卸
参考例句:
  • For some reason he thinks everyone is out to get him, but he's really just tilting at windmills. 不知为什么他觉得每个人都想害他,但其实他不过是在庸人自扰。
  • So let us stop bickering within our ranks.Stop tilting at windmills. 所以,让我们结束内部间的争吵吧!再也不要去做同风车作战的蠢事了。
47 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
48 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
49 precept VPox5     
n.戒律;格言
参考例句:
  • It occurs to me that example is always more efficacious than precept.我想到身教重于言教。
  • The son had well profited by the precept and example of the father.老太爷的言传身教早已使他儿子获益无穷。
50 mishaps 4cecebd66139cdbc2f0e50a83b5d60c5     
n.轻微的事故,小的意外( mishap的名词复数 )
参考例句:
  • a series of mishaps 一连串的倒霉事
  • In spite of one or two minor mishaps everything was going swimmingly. 尽管遇到了一两件小小的不幸,一切都进行得很顺利。 来自《现代汉英综合大词典》
51 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
52 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
53 Vogue 6hMwC     
n.时髦,时尚;adj.流行的
参考例句:
  • Flowery carpets became the vogue.花卉地毯变成了时髦货。
  • Short hair came back into vogue about ten years ago.大约十年前短发又开始流行起来了。
54 reliability QVexf     
n.可靠性,确实性
参考例句:
  • We mustn't presume too much upon the reliability of such sources.我们不应过分指望这类消息来源的可靠性。
  • I can assure you of the reliability of the information.我向你保证这消息可靠。
55 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
56 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
57 dividends 8d58231a4112c505163466a7fcf9d097     
红利( dividend的名词复数 ); 股息; 被除数; (足球彩票的)彩金
参考例句:
  • Nothing pays richer dividends than magnanimity. 没有什么比宽宏大量更能得到厚报。
  • Their decision five years ago to computerise the company is now paying dividends. 五年前他们作出的使公司电脑化的决定现在正产生出效益。
58 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
59 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
60 heroism 5dyx0     
n.大无畏精神,英勇
参考例句:
  • He received a medal for his heroism.他由于英勇而获得一枚奖章。
  • Stories of his heroism resounded through the country.他的英雄故事传遍全国。
61 enthusiasts 7d5827a9c13ecd79a8fd94ebb2537412     
n.热心人,热衷者( enthusiast的名词复数 )
参考例句:
  • A group of enthusiasts have undertaken the reconstruction of a steam locomotive. 一群火车迷已担负起重造蒸汽机车的任务。 来自《简明英汉词典》
  • Now a group of enthusiasts are going to have the plane restored. 一群热心人计划修复这架飞机。 来自新概念英语第二册


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533