小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 董贝父子 Dombey and Son » Chapter 45
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 45
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

The Trusty Agent


Edith went out alone that day, and returned home early. It was but a few minutes after ten o'clock, when her carriage rolled along the street in which she lived.

There was the same enforced composure on her face, that there had been when she was dressing1; and the wreath upon her head encircled the same cold and steady brow. But it would have been better to have seen its leaves and flowers reft into fragments by her passionate2 hand, or rendered shapeless by the fitful searches of a throbbing3 and bewildered brain for any resting-place, than adorning4 such tranquillity5. So obdurate6, so unapproachable, so unrelenting, one would have thought that nothing could soften7 such a woman's nature, and that everything in life had hardened it.

Arrived at her own door, she was alighting, when some one coming quietly from the hall, and standing8 bareheaded, offered her his arm. The servant being thrust aside, she had no choice but to touch it; and she then knew whose arm it was.

'How is your patient, Sir?' she asked, with a curled lip.

'He is better,' returned Carker. 'He is doing very well. I have left him for the night.'

She bent9 her head, and was passing up the staircase, when he followed and said, speaking at the bottom:

'Madam! May I beg the favour of a minute's audience?'

She stopped and turned her eyes back 'It is an unseasonable time, Sir, and I am fatigued10. Is your business urgent?'

'It is very urgent, returned Carker. 'As I am so fortunate as to have met you, let me press my petition.'

She looked down for a moment at his glistening11 mouth; and he looked up at her, standing above him in her stately dress, and thought, again, how beautiful she was.

'Where is Miss Dombey?' she asked the servant, aloud.

'In the morning room, Ma'am.'

'Show the way there!' Turning her eyes again on the attentive12 gentleman at the bottom of the stairs, and informing him with a slight motion of her head, that he was at liberty to follow, she passed on.

'I beg your pardon! Madam! Mrs Dombey!' cried the soft and nimble Carker, at her side in a moment. 'May I be permitted to entreat13 that Miss Dombey is not present?'

She confronted him, with a quick look, but with the same self-possession and steadiness.

'I would spare Miss Dombey,' said Carker, in a low voice, 'the knowledge of what I have to say. At least, Madam, I would leave it to you to decide whether she shall know of it or not. I owe that to you. It is my bounden duty to you. After our former interview, it would be monstrous14 in me if I did otherwise.'

She slowly withdrew her eyes from his face, and turning to the servant, said, 'Some other room.' He led the way to a drawing-room, which he speedily lighted up and then left them. While he remained, not a word was spoken. Edith enthroned herself upon a couch by the fire; and Mr Carker, with his hat in his hand and his eyes bent upon the carpet, stood before her, at some little distance.

'Before I hear you, Sir,' said Edith, when the door was closed, 'I wish you to hear me.'

'To be addressed by Mrs Dombey,' he returned, 'even in accents of unmerited reproach, is an honour I so greatly esteem16, that although I were not her servant in all things, I should defer17 to such a wish, most readily.'

'If you are charged by the man whom you have just now left, Sir;' Mr Carker raised his eyes, as if he were going to counterfeit18 surprise, but she met them, and stopped him, if such were his intention; 'with any message to me, do not attempt to deliver it, for I will not receive it. I need scarcely ask you if you are come on such an errand. I have expected you some time.

'It is my misfortune,' he replied, 'to be here, wholly against my will, for such a purpose. Allow me to say that I am here for two purposes. That is one.'

'That one, Sir,' she returned, 'is ended. Or, if you return to it - '

'Can Mrs Dombey believe,' said Carker, coming nearer, 'that I would return to it in the face of her prohibition19? Is it possible that Mrs Dombey, having no regard to my unfortunate position, is so determined20 to consider me inseparable from my instructor21 as to do me great and wilful22 injustice23?'

'Sir,' returned Edith, bending her dark gaze full upon him, and speaking with a rising passion that inflated24 her proud nostril25 and her swelling26 neck, and stirred the delicate white down upon a robe she wore, thrown loosely over shoulders that could hear its snowy neighbourhood. 'Why do you present yourself to me, as you have done, and speak to me of love and duty to my husband, and pretend to think that I am happily married, and that I honour him? How dare you venture so to affront27 me, when you know - I do not know better, Sir: I have seen it in your every glance, and heard it in your every word - that in place of affection between us there is aversion and contempt, and that I despise him hardly less than I despise myself for being his! Injustice! If I had done justice to the torment28 you have made me feel, and to my sense of the insult you have put upon me, I should have slain29 you!'

She had asked him why he did this. Had she not been blinded by her pride and wrath30, and self-humiliation, - which she was, fiercely as she bent her gaze upon him, - she would have seen the answer in his face. To bring her to this declaration.

She saw it not, and cared not whether it was there or no. She saw only the indignities31 and struggles she had undergone and had to undergo, and was writhing32 under them. As she sat looking fixedly33 at them, rather than at him, she plucked the feathers from a pinion34 of some rare and beautiful bird, which hung from her wrist by a golden thread, to serve her as a fan, and rained them on the ground.

He did not shrink beneath her gaze, but stood, until such outward signs of her anger as had escaped her control subsided36, with the air of a man who had his sufficient reply in reserve and would presently deliver it. And he then spoke15, looking straight into her kindling37 eyes.

'Madam,' he said, 'I know, and knew before to-day, that I have found no favour with you; and I knew why. Yes. I knew why. You have spoken so openly to me; I am so relieved by the possession of your confidence - '

'Confidence!' she repeated, with disdain38.

He passed it over.

' - that I will make no pretence39 of concealment40. I did see from the first, that there was no affection on your part for Mr Dombey - how could it possibly exist between such different subjects? And I have seen, since, that stronger feelings than indifference41 have been engendered42 in your breast - how could that possibly be otherwise, either, circumstanced as you have been? But was it for me to presume to avow43 this knowledge to you in so many words?'

'Was it for you, Sir,' she replied, 'to feign44 that other belief, and audaciously to thrust it on me day by day?'

'Madam, it was,' he eagerly retorted. 'If I had done less, if I had done anything but that, I should not be speaking to you thus; and I foresaw - who could better foresee, for who has had greater experience of Mr Dombey than myself? - that unless your character should prove to be as yielding and obedient as that of his first submissive lady, which I did not believe - '

A haughty45 smile gave him reason to observe that he might repeat this.

'I say, which I did not believe, - the time was likely to come, when such an understanding as we have now arrived at, would be serviceable.'

'Serviceable to whom, Sir?' she demanded scornfully.

'To you. I will not add to myself, as warning me to refrain even from that limited commendation of Mr Dombey, in which I can honestly indulge, in order that I may not have the misfortune of saying anything distasteful to one whose aversion and contempt,' with great expression, 'are so keen.'

'Is it honest in you, Sir,' said Edith, 'to confess to your "limited commendation," and to speak in that tone of disparagement46, even of him: being his chief counsellor and flatterer!'

'Counsellor, - yes,' said Carker. 'Flatterer, - no. A little reservation I fear I must confess to. But our interest and convenience commonly oblige many of us to make professions that we cannot feel. We have partnerships47 of interest and convenience, friendships of interest and convenience, dealings of interest and convenience, marriages of interest and convenience, every day.'

She bit her blood-red lip; but without wavering in the dark, stern watch she kept upon him.

'Madam,' said Mr Carker, sitting down in a chair that was near her, with an air of the most profound and most considerate respect, 'why should I hesitate now, being altogether devoted48 to your service, to speak plainly? It was natural that a lady, endowed as you are, should think it feasible to change her husband's character in some respects, and mould him to a better form.'

'It was not natural to me, Sir,' she rejoined. 'I had never any expectation or intention of that kind.'

The proud undaunted face showed him it was resolute49 to wear no mask he offered, but was set upon a reckless disclosure of itself, indifferent to any aspect in which it might present itself to such as he.

'At least it was natural,' he resumed, 'that you should deem it quite possible to live with Mr Dombey as his wife, at once without submitting to him, and without coming into such violent collision with him. But, Madam, you did not know Mr Dombey (as you have since ascertained), when you thought that. You did not know how exacting50 and how proud he is, or how he is, if I may say so, the slave of his own greatness, and goes yoked51 to his own triumphal car like a beast of burden, with no idea on earth but that it is behind him and is to be drawn52 on, over everything and through everything.'

His teeth gleamed through his malicious53 relish54 of this conceit55, as he went on talking:

'Mr Dombey is really capable of no more true consideration for you, Madam, than for me. The comparison is an extreme one; I intend it to be so; but quite just. Mr Dombey, in the plenitude of his power, asked me - I had it from his own lips yesterday morning - to be his go-between to you, because he knows I am not agreeable to you, and because he intends that I shall be a punishment for your contumacy; and besides that, because he really does consider, that I, his paid servant, am an ambassador whom it is derogatory to the dignity - not of the lady to whom I have the happiness of speaking; she has no existence in his mind - but of his wife, a part of himself, to receive. You may imagine how regardless of me, how obtuse56 to the possibility of my having any individual sentiment or opinion he is, when he tells me, openly, that I am so employed. You know how perfectly57 indifferent to your feelings he is, when he threatens you with such a messenger. As you, of course, have not forgotten that he did.'

She watched him still attentively58. But he watched her too; and he saw that this indication of a knowledge on his part, of something that had passed between herself and her husband, rankled59 and smarted in her haughty breast, like a poisoned arrow.

'I do not recall all this to widen the breach60 between yourself and Mr Dombey, Madam - Heaven forbid! what would it profit me? - but as an example of the hopelessness of impressing Mr Dombey with a sense that anybody is to be considered when he is in question. We who are about him, have, in our various positions, done our part, I daresay, to confirm him in his way of thinking; but if we had not done so, others would - or they would not have been about him; and it has always been, from the beginning, the very staple61 of his life. Mr Dombey has had to deal, in short, with none but submissive and dependent persons, who have bowed the knee, and bent the neck, before him. He has never known what it is to have angry pride and strong resentment62 opposed to him.'

'But he will know it now!' she seemed to say; though her lips did not part, nor her eyes falter63. He saw the soft down tremble once again, and he saw her lay the plumage of the beautiful bird against her bosom64 for a moment; and he unfolded one more ring of the coil into which he had gathered himself.

'Mr Dombey, though a most honourable65 gentleman,' he said, 'is so prone66 to pervert67 even facts to his own view, when he is at all opposed, in consequence of the warp68 in his mind, that he - can I give a better instance than this! - he sincerely believes (you will excuse the folly69 of what I am about to say; it not being mine) that his severe expression of opinion to his present wife, on a certain special occasion she may remember, before the lamented70 death of Mrs Skewton, produced a withering71 effect, and for the moment quite subdued72 her!'

Edith laughed. How harshly and unmusically need not be described. It is enough that he was glad to hear her.

'Madam,' he resumed, 'I have done with this. Your own opinions are so strong, and, I am persuaded, so unalterable,' he repeated those words slowly and with great emphasis, 'that I am almost afraid to incur73 your displeasure anew, when I say that in spite of these defects and my full knowledge of them, I have become habituated to Mr Dombey, and esteem him. But when I say so, it is not, believe me, for the mere74 sake of vaunting a feeling that is so utterly75 at variance76 with your own, and for which you can have no sympathy' - oh how distinct and plain and emphasized this was! - 'but to give you an assurance of the zeal77 with which, in this unhappy matter, I am yours, and the indignation with which I regard the part I am to fill!'

She sat as if she were afraid to take her eyes from his face.

And now to unwind the last ring of the coil!

'It is growing late,' said Carker, after a pause, 'and you are, as you said, fatigued. But the second object of this interview, I must not forget. I must recommend you, I must entreat you in the most earnest manner, for sufficient reasons that I have, to be cautious in your demonstrations78 of regard for Miss Dombey.'

'Cautious! What do you mean?'

'To be careful how you exhibit too much affection for that young lady.'

'Too much affection, Sir!' said Edith, knitting her broad brow and rising. 'Who judges my affection, or measures it out? You?'

'It is not I who do so.' He was, or feigned79 to be, perplexed80.

'Who then?'

'Can you not guess who then?'

'I do not choose to guess,' she answered.

'Madam,' he said after a little hesitation81; meantime they had been, and still were, regarding each other as before; 'I am in a difficulty here. You have told me you will receive no message, and you have forbidden me to return to that subject; but the two subjects are so closely entwined, I find, that unless you will accept this vague caution from one who has now the honour to possess your confidence, though the way to it has been through your displeasure, I must violate the injunction you have laid upon me.'

'You know that you are free to do so, Sir,' said Edith. 'Do it.'

So pale, so trembling, so impassioned! He had not miscalculated the effect then!

'His instructions were,' he said, in a low voice, 'that I should inform you that your demeanour towards Miss Dombey is not agreeable to him. That it suggests comparisons to him which are not favourable82 to himself. That he desires it may be wholly changed; and that if you are in earnest, he is confident it will be; for your continued show of affection will not benefit its object.'

'That is a threat,' she said.

'That is a threat,' he answered, in his voiceless manner of assent83: adding aloud, 'but not directed against you.'

Proud, erect84, and dignified85, as she stood confronting him; and looking through him as she did, with her full bright flashing eye; and smiling, as she was, with scorn and bitterness; she sunk as if the ground had dropped beneath her, and in an instant would have fallen on the floor, but that he caught her in his arms. As instantaneously she threw him off, the moment that he touched her, and, drawing back, confronted him again, immoveable, with her hand stretched out.

'Please to leave me. Say no more to-night.'

'I feel the urgency of this,' said Mr Carker, 'because it is impossible to say what unforeseen consequences might arise, or how soon, from your being unacquainted with his state of mind. I understand Miss Dombey is concerned, now, at the dismissal of her old servant, which is likely to have been a minor86 consequence in itself. You don't blame me for requesting that Miss Dombey might not be present. May I hope so?'

'I do not. Please to leave me, Sir.'

'I knew that your regard for the young lady, which is very sincere and strong, I am well persuaded, would render it a great unhappiness to you, ever to be a prey87 to the reflection that you had injured her position and ruined her future hopes,' said Carker hurriedly, but eagerly.

'No more to-night. Leave me, if you please.'

'I shall be here constantly in my attendance upon him, and in the transaction of business matters. You will allow me to see you again, and to consult what should be done, and learn your wishes?'

She motioned him towards the door.

'I cannot even decide whether to tell him I have spoken to you yet; or to lead him to suppose that I have deferred88 doing so, for want of opportunity, or for any other reason. It will be necessary that you should enable me to consult with you very soon.

'At any time but now,' she answered.

'You will understand, when I wish to see you, that Miss Dombey is not to be present; and that I seek an interview as one who has the happiness to possess your confidence, and who comes to render you every assistance in his power, and, perhaps, on many occasions, to ward35 off evil from her?'

Looking at him still with the same apparent dread89 of releasing him for a moment from the influence of her steady gaze, whatever that might be, she answered, 'Yes!' and once more bade him go.

He bowed, as if in compliance90; but turning back, when he had nearly reached the door, said:

'I am forgiven, and have explained my fault. May I - for Miss Dombey's sake, and for my own - take your hand before I go?'

She gave him the gloved hand she had maimed last night. He took it in one of his, and kissed it, and withdrew. And when he had closed the door, he waved the hand with which he had taken hers, and thrust it in his breast.

Edith saw no one that night, but locked her door, and kept herself

alone.

She did not weep; she showed no greater agitation91, outwardly, than when she was riding home. She laid as proud a head upon her pillow as she had borne in her carriage; and her prayer ran thus:

'May this man be a liar92! For if he has spoken truth, she is lost to me, and I have no hope left!'

This man, meanwhile, went home musing93 to bed, thinking, with a dainty pleasure, how imperious her passion was, how she had sat before him in her beauty, with the dark eyes that had never turned away but once; how the white down had fluttered; how the bird's feathers had been strewn upon the ground.

那天伊迪丝独自一人出去,回家得早。只不过十点零几分钟,她的马车就往回开进了她所居住的街道。

她的脸上仍然保持着她先前化妆时同样故意装出的镇静,她头上的花环依旧环绕在同样冷静的、沉着的前额上。可是如果能够看到这些叶片和花朵被她激动易怒的手撕得粉碎,或者被她颤动的、不知所措的头在寻找休息的地方时破坏得不成样子的话,那么这倒要比它们装饰这平静的前额更好一些。这女人是这样执拗,这样难以接近,这样不屈不挠,因此人们会认为,什么也不能使她的性格温柔下来,生活中的一切只是使它变得更为强硬。

她到达门口,正要从马车里下来的时候,有一个人不声不响地从前厅中走出来,没有戴帽,站在那里,向她伸过手来。仆人已被他推开;她没有别的选择;只好扶着它,这时候她才知道这是谁的手。

“您的病人怎样了,先生?”她轻蔑地撇着嘴,问道。

“他好些了,”卡克回答道,“他恢复得很不错。那天晚上我就离开他了。”

她低下头,正沿着楼梯往上走去的时候,他跟在后面,在楼梯底下说道:

“夫人!我是否可以请求您接见一分钟?”

她停下脚步,回过头来。“现在不是个合适的时间,先生,我也累了。您的事情紧急吗?”

“很紧急,”卡克回答道,“既然我已很幸运地遇见了您,请允许我重复我的请求吧。”

她向下往他闪闪发光的嘴巴看了一会儿,他则向上望着穿着豪华的服装、站在上面的她,心里又想着,她是多么美丽啊。

“董贝小姐在哪里?”她大声地问仆人道。

“在起居室里,夫人。”

“领到那里去!”她又把眼睛转向楼梯底下向她注视着的先生,轻轻地点了点头,表示允许他在后面跟着,然后她继续向前走去。

“请原谅!夫人!董贝夫人!”曲意奉承、动作敏捷的卡克喊道,他在片刻之间就走在她的身边,“您是否允许我请求别让董贝小姐在场?”

她很快地看了她一眼,但仍跟先前一样保持着沉着镇静的态度。

“我不想让董贝小姐听到我所要说的话,”卡克低声说道,“至少,我想由您来决定她是不是要知道这些话的内容。我这是为了您着想。这是我对您应尽的责任。从我们上次会晤以后,如果我不这样做,那就荒谬了。”

她把眼光从他脸上慢慢地移开,转向仆人,说道,“领到别的房间去。”仆人把他们领到一间会客室里,迅速地点了灯,然后离开了。当仆人还在房间里的时候,他们一个字也没有说。伊迪丝威严地坐在壁炉旁的长沙发椅上;卡克先生,手里拿着帽子,眼睛向下看着地毯,稍稍隔开一点距离,站在她的前面。

“在我听您说之前,先生,”当门关上之后,伊迪丝说道,“我希望您先听我说。”

“能听到董贝夫人对我说话,”他回答道,“即使是对我进行我不应当受到的谴责,我也认为是极大的光荣;虽然我在各方面都不是她的仆人,但我也十分心甘情愿地服从她的这个愿望。”

“如果您刚才离开的那个人委托您来向我传递口讯的话,先生,”卡克先生抬起眼睛,仿佛想要装出惊奇的样子,但是她的眼光和他的相遇了;如果他想讲话的话,她也迫使他不能开口,“那么就别打算说了,因为我不会听它。我没有必要问您是不是为了这个差使到这里来的。最近几天我正等待着您。”

“为了这样的目的到这里来,完全违背我自己的意愿,这是我的不幸。”他回答道,“请允许我说,我到这里来有两个目的。那是其中的一个。”

“那个目的已经完结了,先生,”她回答道,“如果您要回到那个目的——”

“难道董贝夫人认为,我会违背她的禁令回到那个目的上去吗?”卡克走近一些,说道,“难道董贝夫人可能毫不考虑我的不幸处境,决心把我看成是跟向我发号施令的人不可分离的,因此故意极不公道地对待我吗?”

“先生,”伊迪丝用阴沉的眼光注视着他,愈来愈激动地说着;她的高傲的鼻孔张开了,发涨的脖子变得更粗大了,她所穿的一件长衣上的精致的白色的绒毛颤抖着,那件长衣不在意地披在她的肩膀上,她的肩膀是完全配得上与这白雪般的绒毛为邻的。“您为什么一直来要在我面前扮演这种角色,跟我谈什么对我丈夫的爱情与责任,还假装出您相信我的婚姻是幸福的,我是尊敬他的?您明明知道——您并不比我不清楚,先生,我从您的每一道眼光中看到这一点,从您所说的每一个字中听到这一点——,我们两人之间没有爱情,只有厌恶与轻蔑,我蔑视他的程度并不低于我由于从属于他而蔑视我自己的程度;您明明知道这些,为什么却还敢于这样侮辱我?不公道!如果我公道地对待您使我感受到的痛苦的话,如果我公道地对待您施加给我的侮辱的话,那么我应当把您杀了才好!”

她问他过去为什么要这样做。如果她不是被她的高傲、愤怒与自卑感蒙蔽了自己的眼睛的话——尽管她恶狠狠地看着他,但是她还是被蒙蔽住了——,那么她是能从他的脸上看到答复的。现在她表白了她的意见,要求他回答。

她看不到这个答复,也不理会他脸部的表情中是不是有这个答复。她只回想起她所忍受过和必须忍受的侮辱,回想起她所进行过和必须进行的思想斗争,并正因此而感到痛苦。

当她一动不动地回想起这些感情,而好像不是注视着他的时候,她从一只珍奇的、美丽的鸟儿的翅膀(它由一根金线悬挂在她的手腕上,作为扇子)上拔下羽毛,让它们像雨点般飘落在地上。

他在她的注视下没有退缩,而是保持着一个能够作出使人充分满意的答复而且可以立即作出这种答复的人的姿态,站在那里,直到她所无法控制的愤怒的表面迹象消退为止。这时候,他直望着她的冒着火星的眼睛,说道:

“夫人,”他说道,“我明白,在今天以前就明白,我没有得到您的好感,我也明白是什么原因。是的,我明白是什么原因。您这样直言不讳地对我谈话,我得到您的这种信任,心中觉得很宽慰——”

“信任!”她轻蔑地重复着说道。

他没有理会这一点。

“——我不打算隐瞒真情。是的,我从一开始确实就看出您对董贝先生没有爱情——它怎么可能在两个截然不同的人之间存在呢?我已经看到,在您心中产生了比漠不关心更为强烈的感情——在您那样的处境下,又怎么可能不这样呢?可是我用许多话冒昧地向您声称我知道这些情况,这是适当的吗?”

“那么,先生,”她回答道,“您过去假装出相信另外一种情形的样子,一天天厚颜无耻地故意在我面前摆弄,这是适当的吗?”

“是的,夫人,这是适当的,”他急切地答辩道,“如果以前我不是这样做,如果我是另外一种做法的话,那么我就不会像现在这样对您说了。而且我预见到——我与董贝先生相处的经验比谁都多,有谁能比我更好地预见到呢?——除非您的性格显得像他第一位恭顺的夫人那样百依百顺、唯命是从——而这一点我是不相信的——”

一个傲慢的微笑使他明白:他可以重复这些话。

“我说,这一点我是不相信的,是的,我预见到,总有一天我们是会像现在这样取得谅解的,而这种谅解是有益的。”

“对谁有益,先生?”她轻蔑地问道。

“对您。我不想说对我也有益,因为我警告过我自己,千万不要对董贝先生进行甚至是有限度的赞扬(我能正直地进行这种赞扬),以免对一位怀有如此强烈的厌恶与轻蔑情绪的人说出任何没趣的话来。”他富于表情地说道。

“先生,”伊迪丝说道,“您是他首要的顾问和谄媚者,您现在表白您对他进行‘有限度的赞扬’,甚至使用了轻蔑的语气,您这是正直的吗?”

“我是他的顾问,这不错,”卡克说道,“说我是他的诌媚者,这却不是。也许我应当承认我不是个毫无隐讳的人。我们当中许多人为了谋求自身的利益与方便,通常不得不表白一些我们实际并未体验过的感情。我们每天都有谋求利益与方便的伙伴关系,谋求利益与方便的友谊,谋求利益与方便的交易,谋求利益与方便的婚姻。”

她咬住血红的嘴唇,但依旧用阴沉的、严厉的眼光注视着他。

“夫人,”卡克先生在挨近她的一张椅子中坐下,用极为谦恭、极为关切的态度说道,“既然我是完全忠实地为您效劳的,为什么现在我要迟疑不决、不痛痛快快地说呢?自然,像您这样天赋卓越的夫人,认为把她丈夫的性格的某些方面加以改变,改造得更好一些,是可以做得到的。”

“对我来说,这不是自然的,先生,”她回答道,“我从来不曾有过这种期望或意图。”

高傲的、毫无畏惧的脸孔向他表明:她坚决不戴他所献上的假面具,而准备不顾一切地暴露她的真实面貌;对于她在他这样一个人面前会以什么样的面貌出现,她毫不在乎。

“至少这是自然的,”他继续说道,“您认为您完全可能作为妻子跟董贝先生生活在一起,既不服从他,同时又不跟他发生激烈的冲突。可是,夫人,如果您这样想的话,那么您还是不了解董贝先生(正如从那时以来您所已确信的),您不了解,他的要求是多么苛刻,他是多么高傲,或者,如果我可以这么说的话,他已成为他自己高贵身份的什么样的奴隶,像一匹驮兽一样,被套在他自己的凯旋车中,向前走着,心中只有一个念头,就是凯旋车就在他的身后,需要他越过一切,穿过一切向前拉。”

当他继续说下去的时候,他的牙齿由于恶意地品尝着这种高傲自负的滋味而闪发出亮光。

“董贝先生确实不能真正关怀您,夫人,就像不能真正关怀我一样。这样的对比是走到极端了——我故意作这样的对比——,但却是十分正确的。董贝先生运用他的赫赫权势,要求我成为他和您的中间人,这是他昨天亲口对我说的;他提出这个要求是因为他知道我不是您所喜欢的人,是因为他有意使我成为您抗拒他的一种惩罚,而且还因为他确实认为,我是由他支付薪金的一名奴仆;接见像我这样的一位使者,并不是有损于一位我有幸与她谈话的夫人的尊严(在他的心目中并不存在这样一位夫人),而只不过是有损于成为他本人一部分的他的妻子的尊严而已。您可以想象,当他直率地告诉我,把这个任务交给我来办的时候,他是多么不尊重我,多么不考虑我是否还有个人的情感或意见啊。您知道,当他用这样一个传话人来威胁您的时候,他对您的感情是多么完全漠不关心啊。当然,您没有忘记他做过的事情。”

她仍然专心致志地注视着他。但是他也注视着她;他看到,他对他所知道的她跟她丈夫之间发生的某些事情的这番暗示,像一支毒箭一样,刺伤了她傲慢的心胸,使它疼痛。

“我回顾这一切并不是想要扩大您和董贝先生之间的裂口,夫人,——上天不允许!这对我有什么好处呢?——而只不过是想举例说明,当涉及到董贝先生的时候,要想使他心里考虑考虑别人,是多么没有希望的事情。我敢说,我们这些在他周围的人,都在不同的地位上,尽了我们的一分力量,来加强他的这种思想方法;可是如果我们不这样做,其他的人也会这样做,要不然他们不会待在他的周围。从一开始,这一直是他生命的要素。总之,董贝先生只跟那些顺从他的人、依赖他的人打交道,这些人在他面前俯首听命,屈膝下跪。他从来不知道跟他对抗的愤怒的高傲与强烈的怨恨是什么。”

“可是现在他将会知道了!”她好像要这么说,虽然她的嘴唇没有张开,她的眼睛没有闪动。他看到,那柔软的绒毛又一次颤抖了;他看到,她把那只美丽的鸟儿的翅膀在胸前放了片刻;他从他蜷缩进去的线圈中又放出了一圈线。

“董贝先生虽然是一位极为可敬的绅士,”他说道,“但是当他心里所想的不符合实际的时候,他却动不动歪曲事实,按照他自己的观点来进行解释。比方说,——我能举出比这更好的例子吗?——在斯丘顿夫人逝世以前,他有一次对他现在的妻子曾经提出过严厉的意见(她可能会记得这一次吧),他真心相信(请原谅我将说出的话是多么愚蠢;它们并不是由于我的愚蠢而说出的),他的这些意见已经产生了使她畏缩的效果,他那时已使她完全屈服了!”

伊迪丝大笑起来。用不着去描写那笑声是多么刺耳,多么缺乏优美的声调。只要说他喜欢听到她笑,这就足够了。

“夫人,”他继续说道,“我这就说完了。您本人的见解是那么卓越,而且我相信,是那么不可改变,”他慢吞吞地,加重语气地重复着这些话语,“所以当我说,尽管董贝先生有这些缺点,我也很了解这些缺点,但我对他已逐渐习惯,而且尊敬他的时候,我几乎担心这又要引起您的不高兴了。但是,请相信我,我这样说的时候,我并不是为了要在您面前夸耀一种跟您本人的感情完全格格不入、也不会博得您同情的感情,”——啊,这是说得多么清楚、明白啊,还加重了语气呢!——“而是为了使您确信:在这件不幸的事情中,我是您多么热诚的奴仆,我对要求我来扮演的角色是感到多么愤慨啊!”

她仿佛害怕把眼睛从他脸上移开似地坐着。

好,现在该把线圈中的最后一圈放出去了!

“时间很晚了,”卡克沉默了一会儿之后,说道,“您说您也累了。但是我不应当忘记这次会晤的第二个目的。我应当劝告您,我应当用最恳切的态度请求您——我是有充分理由这样做的——,您在向董贝小姐显示关怀的时候千万要谨慎。”

“谨慎!您这话是什么意思?”

“请您小心,别向那位小姐表露出过分的慈爱。”

“过分的慈爱,先生!”伊迪丝站起来,说道,她宽阔的前额皱了起来。“谁来评判我的慈爱或衡量它的多少?是您吗?”

“不是我做这件事。”他露出或装出为难的神色。

“那么是谁?”

“难道您猜不出是谁吗?”

“我不想猜,”她回答道。

“夫人,”他稍稍迟疑了一下之后,说道;这时候他们仍旧像先前一样彼此注视着;“我现在处境困难。您对我说过,您将不接受我传递的任何口信,您禁止我回到这个话题上去,但是我感到这两个话题是这样紧密地相互联系着,所以除非您从一个虽然事前曾引起您的不快、但现在终于荣幸地得到您的信任的人那里接受这个含糊不清的警告,否则,我就必须违犯您对我所下的禁令了。”

“您知道,您现在可以随意这样做,先生,”伊迪丝说道,“说吧。”

她是那么苍白,那么颤抖,那么激动!看来他对结果没有估计错!

“他的指示是,”他低声说道,“我应当通知您,您对董贝小姐的态度使他不愉快。它启发他进行比较,这种比较对他是不利的。他希望完全改变这种情形;如果您认真对待这件事,那么他相信情形将会完全改变,因为您继续显示慈爱,是不会给您慈爱的对象带来益处的。”

“这是威胁,”她说道。

“这是威胁,”他无声地表示同意,回答道,接着大声说道,“但不是针对您的。”

她高傲地、坚毅地、尊严地站在他面前,用睁得大大的眼睛逼视着他,轻蔑地、痛苦地微笑着;突然间,她垂头丧气,仿佛脚底下的地面已经塌陷下去似的,要不是他用胳膊抱住她,她就会倒在地板上了。他刚一接触到她,她就立即把他推开,向后退却,然后伸出一只手,又一动不动地站在他面前。

“请离开我吧。今天晚上别再说什么了。”

“我感到这一个使命十分紧迫,”卡克先生说道,“因为如果您不了解他的心情的话,那么就很难说会在多么短促的时间里,发生什么样预见不到的后果。我知道,董贝小姐现在由于她的老仆人被解雇而感到悲伤,这件事情本身很可能就是一个小小的后果,您不责怪我先前请求董贝小姐不要在场了吧?我可以指望这一点吗?”

“我不责怪您。请离开我吧,先生。”

“我知道您对那位小姐的关怀是很真诚很深切的;我深信,这种关怀将使您陷入很大的不幸;每当您想到您已损害了她的地位,毁灭了她未来的希望的时候,您内心将永远感到痛苦。”卡克急忙地,然而热切地说道。

“今天晚上不再说什么了。对不起,请离开吧。”

“我将经常不断地到这里来侍候他和处理一些业务上的事情。您允许我跟您再见一次面,商量商量应当做什么,并了解一下您的愿望,好吗?”

她对他指着门。

“我甚至打不定主意,究意是把我跟您谈的话告诉他呢,还是让他猜想我由于没找到机会或由于其他原因,把这次谈话推迟了。您应当让我很快就来跟您商量。这是必要的。”

“除了现在,什么时候都行,”她回答道。

“您知道,当我想见您的时候,董贝小姐请不要在场。我请求您允许我作为一位有幸得到您的信任、想给您提供各种力所能及的援助、也许在好多情况下想使她避开灾祸的人来跟您会晤一次好吗?”

她像先前一样望着他,好像显然害怕把他从她目不转睛的注视中放开片刻似的;不论情况是否如此,她回答道,“好吧!”,并再一次请他离开。

他好像遵从她的意愿似地鞠了躬;但是当他就要走到门边的时候,他转过身来,说道:

“我得到了宽恕,并且已经解释了我的过失,看在董贝小姐的面上,也看在我的面上,我在离开之前可不可以接触一下您的手?”

她把带了手套的手递给他,这只手就是昨夜被她打伤了的。他把它握在他的一只手中,吻了吻,离开了。当他关上门之后,他挥摇着他握过她的手的那只手,然后把它藏进胸间。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
2 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
3 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
4 adorning 059017444879c176351b18c169e7b75b     
修饰,装饰物
参考例句:
  • Many have gems adorning their foreheads, and gold bands on their arms. 许多人在前额上挂着宝石,手臂上戴着金饰。
  • The commandments, or rules, are like pure white pearls adorning the wearer. (喻)戒律洁白,可以庄严人身,好像晶莹可爱的宝珠。
5 tranquillity 93810b1103b798d7e55e2b944bcb2f2b     
n. 平静, 安静
参考例句:
  • The phenomenon was so striking and disturbing that his philosophical tranquillity vanished. 这个令人惶惑不安的现象,扰乱了他的旷达宁静的心境。
  • My value for domestic tranquillity should much exceed theirs. 我应该远比他们重视家庭的平静生活。
6 obdurate N5Dz0     
adj.固执的,顽固的
参考例句:
  • He is obdurate in his convictions.他执着于自己所坚信的事。
  • He remained obdurate,refusing to alter his decision.他依然固执己见,拒不改变决定。
7 soften 6w0wk     
v.(使)变柔软;(使)变柔和
参考例句:
  • Plastics will soften when exposed to heat.塑料适当加热就可以软化。
  • This special cream will help to soften up our skin.这种特殊的护肤霜有助于使皮肤变得柔软。
8 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
9 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
10 fatigued fatigued     
adj. 疲乏的
参考例句:
  • The exercises fatigued her. 操练使她感到很疲乏。
  • The President smiled, with fatigued tolerance for a minor person's naivety. 总统笑了笑,疲惫地表现出对一个下级人员的天真想法的宽容。
11 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
参考例句:
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
12 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
13 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
14 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
15 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
16 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
17 defer KnYzZ     
vt.推迟,拖延;vi.(to)遵从,听从,服从
参考例句:
  • We wish to defer our decision until next week.我们希望推迟到下星期再作出决定。
  • We will defer to whatever the committee decides.我们遵从委员会作出的任何决定。
18 counterfeit 1oEz8     
vt.伪造,仿造;adj.伪造的,假冒的
参考例句:
  • It is a crime to counterfeit money.伪造货币是犯罪行为。
  • The painting looked old but was a recent counterfeit.这幅画看上去年代久远,实际是最近的一幅赝品。
19 prohibition 7Rqxw     
n.禁止;禁令,禁律
参考例句:
  • The prohibition against drunken driving will save many lives.禁止酒后开车将会减少许多死亡事故。
  • They voted in favour of the prohibition of smoking in public areas.他们投票赞成禁止在公共场所吸烟。
20 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
21 instructor D6GxY     
n.指导者,教员,教练
参考例句:
  • The college jumped him from instructor to full professor.大学突然把他从讲师提升为正教授。
  • The skiing instructor was a tall,sunburnt man.滑雪教练是一个高高个子晒得黑黑的男子。
22 wilful xItyq     
adj.任性的,故意的
参考例句:
  • A wilful fault has no excuse and deserves no pardon.不能宽恕故意犯下的错误。
  • He later accused reporters of wilful distortion and bias.他后来指责记者有意歪曲事实并带有偏见。
23 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
24 inflated Mqwz2K     
adj.(价格)飞涨的;(通货)膨胀的;言过其实的;充了气的v.使充气(于轮胎、气球等)( inflate的过去式和过去分词 );(使)膨胀;(使)通货膨胀;物价上涨
参考例句:
  • He has an inflated sense of his own importance. 他自视过高。
  • They all seem to take an inflated view of their collective identity. 他们对自己的集体身份似乎都持有一种夸大的看法。 来自《简明英汉词典》
25 nostril O0Iyn     
n.鼻孔
参考例句:
  • The Indian princess wore a diamond in her right nostril.印弟安公主在右鼻孔中戴了一颗钻石。
  • All South American monkeys have flat noses with widely spaced nostril.所有南美洲的猴子都有平鼻子和宽大的鼻孔。
26 swelling OUzzd     
n.肿胀
参考例句:
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
27 affront pKvy6     
n./v.侮辱,触怒
参考例句:
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
  • This remark caused affront to many people.这句话得罪了不少人。
28 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
29 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
30 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
31 indignities 35236fff3dcc4da192dc6ef35967f28d     
n.侮辱,轻蔑( indignity的名词复数 )
参考例句:
  • The soldiers who were captured suffered many indignities at the hands of the enemy. 被俘的士兵在敌人手中受尽侮辱。 来自《简明英汉词典》
  • What sort of indignities would he be forced to endure? 他会被迫忍受什么样的侮辱呢? 来自辞典例句
32 writhing 8e4d2653b7af038722d3f7503ad7849c     
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的现在分词 )
参考例句:
  • She was writhing around on the floor in agony. 她痛得在地板上直打滚。
  • He was writhing on the ground in agony. 他痛苦地在地上打滚。
33 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
34 pinion 6Syze     
v.束缚;n.小齿轮
参考例句:
  • At nine the next morning Bentley was pinioned,hooded and hanged.次日上午9点,本特里被捆住双臂,戴上头罩,然后绞死了。
  • Why don't you try tightening the pinion nut first?你为什么不先扭紧小齿轮的螺帽?
35 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
36 subsided 1bda21cef31764468020a8c83598cc0d     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • After the heavy rains part of the road subsided. 大雨过后,部分公路塌陷了。 来自《简明英汉词典》
  • By evening the storm had subsided and all was quiet again. 傍晚, 暴风雨已经过去,四周开始沉寂下来。 来自《现代汉英综合大词典》
37 kindling kindling     
n. 点火, 可燃物 动词kindle的现在分词形式
参考例句:
  • There were neat piles of kindling wood against the wall. 墙边整齐地放着几堆引火柴。
  • "Coal and kindling all in the shed in the backyard." “煤,劈柴,都在后院小屋里。” 来自汉英文学 - 骆驼祥子
38 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
39 pretence pretence     
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰
参考例句:
  • The government abandoned any pretence of reform. 政府不再装模作样地进行改革。
  • He made a pretence of being happy at the party.晚会上他假装很高兴。
40 concealment AvYzx1     
n.隐藏, 掩盖,隐瞒
参考例句:
  • the concealment of crime 对罪行的隐瞒
  • Stay in concealment until the danger has passed. 把自己藏起来,待危险过去后再出来。
41 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
42 engendered 9ea62fba28ee7e2bac621ac2c571239e     
v.产生(某形势或状况),造成,引起( engender的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The issue engendered controversy. 这个问题引起了争论。
  • The meeting engendered several quarrels. 这次会议发生了几次争吵。 来自《简明英汉词典》
43 avow auhzg     
v.承认,公开宣称
参考例句:
  • I must avow that I am innocent.我要公开声明我是无罪的。
  • The senator was forced to avow openly that he had received some money from that company.那个参议员被迫承认曾经收过那家公司的一些钱。
44 feign Hgozz     
vt.假装,佯作
参考例句:
  • He used to feign an excuse.他惯于伪造口实。
  • She knew that her efforts to feign cheerfulness weren't convincing.她明白自己强作欢颜是瞒不了谁的。
45 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
46 disparagement dafe893b656fbd57b9a512d2744fd14a     
n.轻视,轻蔑
参考例句:
  • He was humble and meek, filled with self-disparagement and abasement. 他谦卑、恭顺,满怀自我贬斥与压抑。 来自互联网
  • Faint praise is disparagement. 敷衍勉强的恭维等于轻蔑。 来自互联网
47 partnerships ce2e6aff420d72bbf56e8077be344bc9     
n.伙伴关系( partnership的名词复数 );合伙人身份;合作关系
参考例句:
  • Partnerships suffer another major disadvantage: decision-making is shared. 合伙企业的另一主要缺点是决定要由大家来作。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • It involved selling off limited partnerships. 它涉及到售出有限的合伙权。 来自辞典例句
48 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
49 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
50 exacting VtKz7e     
adj.苛求的,要求严格的
参考例句:
  • He must remember the letters and symbols with exacting precision.他必须以严格的精度记住每个字母和符号。
  • The public has been more exacting in its demands as time has passed.随着时间的推移,公众的要求更趋严格。
51 yoked 3cf9b4d6cb0a697dfb2940ae671ca4f2     
结合(yoke的过去式形式)
参考例句:
  • The farmer yoked the oxen. 那个农夫给牛加上轭。
  • He was yoked to an disinclined partner. 他不得不与一位不情愿的伙伴合作。
52 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
53 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
54 relish wBkzs     
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
参考例句:
  • I have no relish for pop music.我对流行音乐不感兴趣。
  • I relish the challenge of doing jobs that others turn down.我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
55 conceit raVyy     
n.自负,自高自大
参考例句:
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
  • She seems to be eaten up with her own conceit.她仿佛已经被骄傲冲昏了头脑。
56 obtuse 256zJ     
adj.钝的;愚钝的
参考例句:
  • You were too obtuse to take the hint.你太迟钝了,没有理解这种暗示。
  • "Sometimes it looks more like an obtuse triangle,"Winter said.“有时候它看起来更像一个钝角三角形。”温特说。
57 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
58 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
59 rankled bfb0a54263d4c4175194bac323305c52     
v.(使)痛苦不已,(使)怨恨不已( rankle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her comments still rankled. 她的评价仍然让人耿耿于怀。
  • The insult rankled in his mind. 这种侮辱使他心里难受。 来自《简明英汉词典》
60 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
61 staple fGkze     
n.主要产物,常用品,主要要素,原料,订书钉,钩环;adj.主要的,重要的;vt.分类
参考例句:
  • Tea is the staple crop here.本地产品以茶叶为大宗。
  • Potatoes are the staple of their diet.土豆是他们的主要食品。
62 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
63 falter qhlzP     
vi.(嗓音)颤抖,结巴地说;犹豫;蹒跚
参考例句:
  • His voice began to falter.他的声音开始发颤。
  • As he neared the house his steps faltered.当他走近房子时,脚步迟疑了起来。
64 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
65 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
66 prone 50bzu     
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
参考例句:
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
67 pervert o3uzK     
n.堕落者,反常者;vt.误用,滥用;使人堕落,使入邪路
参考例句:
  • Reading such silly stories will pervert your taste for good books.读这种愚昧的故事会败坏你对好书的嗜好。
  • Do not pervert the idea.别歪曲那想法。
68 warp KgBwx     
vt.弄歪,使翘曲,使不正常,歪曲,使有偏见
参考例句:
  • The damp wood began to warp.这块潮湿的木材有些翘曲了。
  • A steel girder may warp in a fire.钢梁遇火会变弯。
69 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
70 lamented b6ae63144a98bc66c6a97351aea85970     
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • her late lamented husband 她那令人怀念的已故的丈夫
  • We lamented over our bad luck. 我们为自己的不幸而悲伤。 来自《简明英汉词典》
71 withering 8b1e725193ea9294ced015cd87181307     
使人畏缩的,使人害羞的,使人难堪的
参考例句:
  • She gave him a withering look. 她极其蔑视地看了他一眼。
  • The grass is gradually dried-up and withering and pallen leaves. 草渐渐干枯、枯萎并落叶。
72 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
73 incur 5bgzy     
vt.招致,蒙受,遭遇
参考例句:
  • Any costs that you incur will be reimbursed in full.你的所有花费都将全额付还。
  • An enterprise has to incur certain costs and expenses in order to stay in business.一个企业为了维持营业,就不得不承担一定的费用和开支。
74 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
75 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
76 variance MiXwb     
n.矛盾,不同
参考例句:
  • The question of woman suffrage sets them at variance. 妇女参政的问题使他们发生争执。
  • It is unnatural for brothers to be at variance. 兄弟之间不睦是不近人情的。
77 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
78 demonstrations 0922be6a2a3be4bdbebd28c620ab8f2d     
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
参考例句:
  • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • The new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
79 feigned Kt4zMZ     
a.假装的,不真诚的
参考例句:
  • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
  • He accepted the invitation with feigned enthusiasm. 他假装热情地接受了邀请。
80 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
81 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
82 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
83 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
84 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
85 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
86 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
87 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
88 deferred 43fff3df3fc0b3417c86dc3040fb2d86     
adj.延期的,缓召的v.拖延,延缓,推迟( defer的过去式和过去分词 );服从某人的意愿,遵从
参考例句:
  • The department deferred the decision for six months. 这个部门推迟了六个月才作决定。
  • a tax-deferred savings plan 延税储蓄计划
89 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
90 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
91 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
92 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
93 musing musing     
n. 沉思,冥想 adj. 沉思的, 冥想的 动词muse的现在分词形式
参考例句:
  • "At Tellson's banking-house at nine," he said, with a musing face. “九点在台尔森银行大厦见面,”他想道。 来自英汉文学 - 双城记
  • She put the jacket away, and stood by musing a minute. 她把那件上衣放到一边,站着沉思了一会儿。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533