LINC WEBER SAID he was “honored” to meet us. He indicated two soft plastic-covered cubes as chairs, and he offered us bottled water from the cooler behind his desk.
We sat on his cubes, turned down the water.
“We read your commentary on the Web site,” said Conklin, casually1. “We were wondering about your take on whoever set the Malone and Meacham fires.”
The kid said, “Why don’t I start at the beginning?”
Normally that was a good idea, but today my nerves were so close to the snapping point, I just wanted two questions answered, and as succinctly2 as possible: Why did you use a Latin phrase on your Web site? Do you know someone who goes by the name of Pidge?
But Weber said he’d never had a visit from cops before, and meeting in his office had legitimized his purpose and his Web site beyond his expectations. In fifteen minutes, he told us that his father owned Damned Spot, that he’d been a crime-story aficionado3 since he was old enough to read. He said that he wanted to publish crime fiction and true-crime books as soon as he got out of school.
“Linc, you said ‘Have a nice day’ in Latin on your Web site. Why did you do that?” I said, breaking into his life’s story.
“Oh. The Latin. I got the idea from this.”
Linc shuffled4 the piles on his desk, at last finding a soft-cover book, about 8½ by 11, with an elegant font spelling out the words 7th Heaven. He handed the book to me. I held my breath as I flipped5 through the pages. Although it resembled a big, fat comic book, it was a graphic6 novel.
“It was published first as a blog,” Weber told us. “Then my dad staked the first edition.”
“And the Latin?” I asked again, my throat tightening7 from the strain and the possibilities I could almost see.
“It’s all in there,” Weber told me. “The characters in this novel use Latin catchphrases. Listen, can I say on my Web site that you used me as a consultant8? You have no idea what that would mean to me.”
I was looking at the title page of the book I held in my hands. Under the title were the names of the illustrator and the writer.
Hans Vetter and Brett Atkinson.
There was an icon9 under each of their names.
Hans Vetter was the pigeon and Brett Atkinson, a hawk10.
1 casually | |
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地 | |
参考例句: |
|
|
2 succinctly | |
adv.简洁地;简洁地,简便地 | |
参考例句: |
|
|
3 aficionado | |
n.…迷;运动迷 | |
参考例句: |
|
|
4 shuffled | |
v.洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 );拖着脚步走;粗心地做;摆脱尘世的烦恼 | |
参考例句: |
|
|
5 flipped | |
轻弹( flip的过去式和过去分词 ); 按(开关); 快速翻转; 急挥 | |
参考例句: |
|
|
6 graphic | |
adj.生动的,形象的,绘画的,文字的,图表的 | |
参考例句: |
|
|
7 tightening | |
上紧,固定,紧密 | |
参考例句: |
|
|
8 consultant | |
n.顾问;会诊医师,专科医生 | |
参考例句: |
|
|
9 icon | |
n.偶像,崇拜的对象,画像 | |
参考例句: |
|
|
10 hawk | |
n.鹰,骗子;鹰派成员 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |