小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 冰天雪地 Whiteout » Chapter 15
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 15
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

4 PM

KIT1 was furious about the sleeping arrangements.

He sat in the living room with his father, his nephew Tom, his brother-in-law Hugo, and Miranda's fiance, Ned. Mamma Marta looked down on them from her portrait on the wall. Kit always felt she looked impatient in that picture, as if she could hardly wait to get out of her ball gown, put on an apron2, and start making lasagne.

The women of the family were preparing tomorrow's Christmas dinner, and the older children were in the barn. The men were watching a movie on TV. The hero, played by John Wayne, was a narrow-minded bully3, a bit like Harry4 Mac, Kit thought. He found it hard to follow the plot. He was too tense.

He had specifically told Miranda he needed to be in the cottage. She had been so sentimental5 about his joining the family for Christmas, she had practically gone down on her knees to plead with him to come. But, after he had agreed to do what she wanted, she had failed to fulfill6 the one condition he had made. Typical woman.

The old man was not sentimental, though. He was about as softhearted as a Glasgow policeman on a Saturday night. He had obviously overruled Miranda, with Olga's encouragement. Kit thought his sisters ought to have been called Goneril and Regan, after the predatory daughters of King Lear.

Kit had to leave Steepfall tonight and come back tomorrow morning without anyone knowing he had been away. If he had been sleeping in the cottage, it would have been easier. He could have pretended to go to bed, turned off the lights, then sneaked7 away quietly. He had already moved his car to the garage forecourt, away from the house, so that no one would hear the engine starting. He would be back by mid-morning, before anyone would expect him to be up, and could have slipped quietly back into the cottage and gone innocently to bed.

Now it would be much more difficult. His room was in the creaky old part of the main house, next to Olga and Hugo. He would have to wait until everyone had retired9. When the house was quiet, he would have to creep out of his room, tiptoe down the stairs, and leave the house in total silence. If someone should open a door—Olga, for instance, crossing the landing to go to the bathroom—what would he say? "I'm just going to get some fresh air." In the middle of the night, in the snow? And what would he do in the morning? It was almost certain that someone would see him coming in. He would have to say he had been for a walk, or a drive. And then, later, when the police were asking questions, would anyone remember his uncharacteristic early morning stroll?

He tried to put that worry out of his mind. He had a more immediate10 problem. He had to steal the smart card his father used to enter BSL4.

He could have bought any number of such cards from a security supplier, but smart cards came from the manufacturer embedded11 with a site code that ensured they would work at only one location. Cards bought from a supplier would have the wrong code for the Kremlin.

Nigel Buchanan had questioned him persistently12 about stealing the card. "Where does your father keep it?"

"In his jacket pocket, usually."

"And if it's not there?"

"In his wallet, or his briefcase13, I expect."

"How can you take it without being seen?"

"It's a big house. I'll do it when he's in the bath, or out for a walk."

"Won't he notice it's gone?"

"Not until he needs to use it, which won't be until Friday at the earliest. By then I'll have put it back."

"Can you be sure?"

At that point Elton had interrupted. In his broad south London accent he had said, "Bloody14 hell, Nige! We're counting on Kit to get us into a heavily guarded high-security laboratory. We're in trouble if he can't nick something off his own fuckin' father."

Stanley's card would have the right site code, but the chip in it would contain Stanley's fingerprint15 data, not Kit's. However, he had thought of a way around that.

The movie was building to a climax16. John Wayne was about to start shooting people. This was a good moment for Kit to make a clandestine17 move.

He got up, grunted18 something about the bathroom, and went out. From the hall, he glanced into the kitchen. Olga was stuffing a huge turkey while Miranda cleaned brussels sprouts19. Along one wall were two doors, one to the laundry and the other to the dining room. As he looked, Lori came out of the laundry carrying a folded tablecloth20 and took it into the dining room.

Kit stepped into his father's study and closed the door.

The likeliest place for the smart card was in one of the pockets of his father's suit coat, as he had told Nigel. He had expected to find the jacket either on the hook behind the door or draped over the back of the desk chair; but he saw immediately that it was not in the room.

He decided21 to check some other possibilities while he was here. It was risky—anyone might come in, and what would he say? But he had to take chances. The alternative was no robbery, no three hundred thousand pounds, no ticket to Lucca—and, worst of all, the debt to Harry Mac unpaid22. He remembered what Daisy had done to him that morning, and shuddered23.

The old man's briefcase was on the floor beside the desk. Kit went through it quickly. It contained a file of scatter24 graphs, all meaningless to Kit; todays Times with the crossword25 not quite finished; half a bar of chocolate; and the small leather notebook in which his father made lists of things he had to do. Old people always had lists, Kit had noticed. Why were they so terrified of forgetting something?

The top of the pedestal desk was tidy, and Kit could not see a card or mything that might contain one: just a small stack of files, a pencil jar, and a book entitled Seventh Report of the International Committee on Taxonomy of Viruses.

He started opening the drawers. His breath came fast and he felt his heartbeat speed up. But if he were caught, what would they do—call the police? He told himself he had nothing to lose, and carried on; but his hands were unsteady.

His father had been using this desk for thirty years, and the accumulation of useless objects was staggering: souvenir key rings, dried-up pens, an old-fashioned printing calculator, stationery26 with out-of-date phone codes, ink bottles, manuals for obsolete27 software—how long was it since anyone had used PlanPerfect? But there was no smart card.

Kit left the room. No one had seen him go in, and no one saw him go out.

He went quietly up the stairs. His father was not an untidy man, and rarely lost things: he would not have carelessly left his wallet in some unlikely place such as the boot cupboard. The only remaining possibility was the bedroom.

Kit went inside and closed the door.

His mother's presence was gradually disappearing. Last time he was here, her possessions were still scattered28 around: a leather writing case, a silver brush set that had belonged to her mother, a photograph of Stanley in an antique frame. Those had gone. But the curtains and the upholstery were the same, done in a bold blue-and-white fabric29 that was typical of his mother's dramatic taste.

On either side of the bed were a pair of Victorian commode chests made of heavy mahogany, used as bedside tables. His father had always slept on the right of the big double bed. Kit opened the drawers on that side. He found a flashlight, presumably for power cuts, and a volume of Proust, presumably for insomnia30. He checked the drawers on his mother's side of the bed, but they were empty.

The suite31 was arranged as three rooms: first the bedroom, then the dressing32 room, then the bathroom. Kit went into the dressing room, a square space lined with closets, some painted white, some with mirrored doors. Outside it was twilight33, but he could see well enough for what he needed to do, so he did not switch on the lights.

He opened the door of his father's suit cupboard. There on a hanger34 was the jacket of the suit Stanley was wearing today. Kit reached into the inside pocket and drew out a large black leather wallet, old and worn. It contained a small wad of banknotes and a row of plastic cards. One was a smart card for the Kremlin.

"Bingo," Kit said softly.

The bedroom door opened.

Kit had not closed the door to the dressing room, and he was able to look through the doorway35 and see his sister Miranda step into the bedroom, carrying an orange plastic laundry basket.

Kit was in her line of sight, standing36 at the open door of the suit cupboard, but she did not immediately spot him in the twilight, and he quickly moved behind the dressing-room door. If he peeked37 around the side of the door, he could see her reflected in the big mirror on the bedroom wall.

She switched the lights on and began to strip the bed. She and Olga were obviously doing some of Lori's chores. Kit decided he would just have to wait.

He suffered a moment of self-dislike. Here he was, acting38 like an intruder in the house of his family. He was stealing from his father and hiding from his sister. How had it got like this?

He knew the answer. His father had let him down. Just when he needed help, Stanley had said no. That was the cause of everything.

Well, he would leave them all behind. He would not even tell them where he was going. He would make a new life in a different country. He would disappear into the small-town routine of Lucca, eating tomatoes and pasta, drinking Tuscan wine, playing pinochle for low stakes in the evenings. He would be like a background figure in a big painting, the passerby39 who does not look at the dying martyr40. He would be at peace.

Miranda began to make up the bed with fresh sheets, and at that moment Hugo came in.

He had changed into a red pullover and green corduroy trousers, and he looked like a Christmas elf. He closed the door behind him. Kit frowned. Did Hugo have secrets to discuss with his wife's sister?

Miranda said, "Hugo, what do you want?" She sounded wary41.

Hugo gave her a conspiratorial42 grin, but he said, "I just thought I'd give you a hand." He went to the opposite side of the bed and started tucking in the sheet.

Kit was standing behind the dressing-room door with his father's wallet in one hand and a smart card for the Kremlin in the other, but he could not move without risking discovery.

Miranda tossed a clean pillowcase across the bed. "Here," she said.

Hugo stuffed a pillow into it. Together they arranged the bedcover. "It seems ages since we've seen you," Hugo said. "I miss you."

"Don't talk rubbish," Miranda said coolly.

Kit was puzzled but fascinated. What was going on here?

Miranda smoothed the cover. Hugo came around the end of the bed. She picked up her laundry basket and held it in front of her like a shield. Hugo gave his impish grin and said, "How about a kiss, for old times' sake?"

Kit was mystified. What old times was Hugo talking about? He had been married to Olga for nearly twenty years. Had he kissed Miranda when she was fourteen?

"Stop that, right now," Miranda said firmly.

Hugo grasped the laundry basket and pushed. The backs of Miranda's legs came up against the edge of the bed. Involuntarily, she sat down. She released the basket and used her hands to balance herself. Hugo tossed the basket aside, bent43 over her, and pushed her back, kneeling on the bed with his legs either side of her. Kit was flabbergasted. He had guessed that Hugo might be something of a Lothario, just from his generally flirtatious44 manner with attractive women; but he had never imagined him with Miranda.

Hugo pushed up her loose, pleated skirt. She had heavy hips45 and thighs46. She was wearing lacy black knickers and a garter belt, and for Kit this was the most astonishing revelation yet.

"Get off me now," she said.

Kit did not know what to do. This was none of his business, so he was not inclined to interfere47; but he could hardly stand here and watch. Even if he turned away, he could not help hearing what was going on. Could he sneak8 past them while they were wrestling? No, the room was too small. He remembered the panel at the back of the closet that led to the attic48, but he could not get to the closet without risking being seen. In the end he just stood paralyzed, looking on.

"Just a quickie," Hugo said. "No one will know."

Miranda drew back her right arm and swung at Hugo's face, hitting him square on the cheek with a mighty49 slap. Then she lifted her knee sharply, making contact somewhere in the area of his groin. She twisted, threw him off, and jumped to her feet.

Hugo remained lying on the bed. "That hurt!" he protested.

"Good," she said. "Now listen to me. Never do anything like that again."

He zipped his fly and stood up. "Why not? What will you do—tell Ned?"

"I ought to tell him, but I haven't got the courage. I slept with you once, when I was lonely and depressed50, and I've regretted it bitterly ever since."

So that was it, Kit thought—Miranda slept with Olga's husband. He was shocked. He was not surprised by Hugo's behavior—shagging the wife's sister on the side was the kind of cozy51 setup many men would like. But Miranda was prissily moral about such things. Kit would have said that she would not sleep with anyone's husband, let alone her sister's.

Miranda went on: "It was the most shameful52 thing I've done in my life, and I don't want Ned to find out about it, ever."

"So what are you threatening to do? Tell Olga?"

"She would divorce you and never speak to me again. It would explode this family."

It might not be that bad, Kit thought; but Miranda was always anxious about keeping the family together.

"That leaves you a bit helpless, doesn't it?" Hugo said, looking pleased. "Since we can't be enemies, why don't you just kiss me nicely and be friends?"

Miranda's voice went cold. "Because you disgust me."

"Ah, well." Hugo sounded resigned, but unashamed. "Hate me, then. I still adore you." He gave his most charming smile and left the room, limping slightly.

As the door slammed, Miranda said, "You fucking bastard53."

Kit had never heard her swear like that.

She picked up her laundry basket; then, instead of going out as he expected, she turned toward him. She must have fresh towels for the bathroom, he realized. There was no time to move. In three steps she reached the entrance to the dressing room and turned on the lights.

Kit was just able to slip the smart card into his trousers pocket. An instant later she saw him. She gave a squeal54 of shock. "Kit! What are you doing there? You gave me a fright!" She went white, and added, "You must have heard everything."

"Sorry." He shrugged55. "I didn't want to."

Her complexion56 changed from pale to flushed. "You won't tell, will your

"Of course not."

"I'm serious, Kit. You must never tell. It would be awful. It could ruin two marriages."

"I know, I know."

She saw the wallet in his hand. "What are you up to?"

He hesitated, then he was inspired. "I needed cash." He showed her the banknotes in the wallet.

"Oh, Kit!" She was distressed57, not judgmental. "Why do you always want easy money?"

He bit back an indignant retort. She believed his cover story, that was the main thing. He said nothing and tried to look ashamed.

She went on: "Olga always says you'd rather steal a shilling than earn an honest pound."

"All right, don't rub it in."

"You mustn't pilfer58 from Daddy's wallet—it's awful!"

"I'm a bit desperate."

"I'll give you money!" She put down the laundry basket. There were two pockets in the front of her skirt. She reached into one and pulled out a crumple59 of notes. She extracted two fifties, smoothed them out, and gave them to Kit. "Just ask me—I'll never turn you down."

"Thanks, Mandy," he said, using her childhood name.

"But you must never steal from Daddy."

"Okay."

"And, for pity's sake, don't ever tell anyone about me and Hugo."

"I promise," he said.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 kit D2Rxp     
n.用具包,成套工具;随身携带物
参考例句:
  • The kit consisted of about twenty cosmetic items.整套工具包括大约20种化妆用品。
  • The captain wants to inspect your kit.船长想检查你的行装。
2 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
3 bully bully     
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
参考例句:
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
4 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
5 sentimental dDuzS     
adj.多愁善感的,感伤的
参考例句:
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
6 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
7 sneaked fcb2f62c486b1c2ed19664da4b5204be     
v.潜行( sneak的过去式和过去分词 );偷偷溜走;(儿童向成人)打小报告;告状
参考例句:
  • I sneaked up the stairs. 我蹑手蹑脚地上了楼。
  • She sneaked a surreptitious glance at her watch. 她偷偷看了一眼手表。
8 sneak vr2yk     
vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行
参考例句:
  • He raised his spear and sneak forward.他提起长矛悄悄地前进。
  • I saw him sneak away from us.我看见他悄悄地从我们身边走开。
9 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
10 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
11 embedded lt9ztS     
a.扎牢的
参考例句:
  • an operation to remove glass that was embedded in his leg 取出扎入他腿部玻璃的手术
  • He has embedded his name in the minds of millions of people. 他的名字铭刻在数百万人民心中。
12 persistently MlzztP     
ad.坚持地;固执地
参考例句:
  • He persistently asserted his right to a share in the heritage. 他始终声称他有分享那笔遗产的权利。
  • She persistently asserted her opinions. 她果断地说出了自己的意见。
13 briefcase lxdz6A     
n.手提箱,公事皮包
参考例句:
  • He packed a briefcase with what might be required.他把所有可能需要的东西都装进公文包。
  • He requested the old man to look after the briefcase.他请求那位老人照看这个公事包。
14 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
15 fingerprint 4kXxX     
n.指纹;vt.取...的指纹
参考例句:
  • The fingerprint expert was asked to testify at the trial.指纹专家应邀出庭作证。
  • The court heard evidence from a fingerprint expert.法院听取了指纹专家的证词。
16 climax yqyzc     
n.顶点;高潮;v.(使)达到顶点
参考例句:
  • The fifth scene was the climax of the play.第五场是全剧的高潮。
  • His quarrel with his father brought matters to a climax.他与他父亲的争吵使得事态发展到了顶点。
17 clandestine yqmzh     
adj.秘密的,暗中从事的
参考例句:
  • She is the director of clandestine operations of the CIA.她是中央情报局秘密行动的负责人。
  • The early Christians held clandestine meetings in caves.早期的基督徒在洞穴中秘密聚会。
18 grunted f18a3a8ced1d857427f2252db2abbeaf     
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说
参考例句:
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • She grunted some incomprehensible reply. 她咕噜着回答了些令人费解的话。
19 sprouts 7250d0f3accee8359a172a38c37bd325     
n.新芽,嫩枝( sprout的名词复数 )v.发芽( sprout的第三人称单数 );抽芽;出现;(使)涌现出
参考例句:
  • The wheat sprouts grew perceptibly after the rain. 下了一场雨,麦苗立刻见长。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The sprouts have pushed up the earth. 嫩芽把土顶起来了。 来自《现代汉英综合大词典》
20 tablecloth lqSwh     
n.桌布,台布
参考例句:
  • He sat there ruminating and picking at the tablecloth.他坐在那儿沉思,轻轻地抚弄着桌布。
  • She smoothed down a wrinkled tablecloth.她把起皱的桌布熨平了。
21 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
22 unpaid fjEwu     
adj.未付款的,无报酬的
参考例句:
  • Doctors work excessive unpaid overtime.医生过度加班却无报酬。
  • He's doing a month's unpaid work experience with an engineering firm.他正在一家工程公司无偿工作一个月以获得工作经验。
23 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
24 scatter uDwzt     
vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散
参考例句:
  • You pile everything up and scatter things around.你把东西乱堆乱放。
  • Small villages scatter at the foot of the mountain.村庄零零落落地散布在山脚下。
25 crossword VvOzBj     
n.纵横字谜,纵横填字游戏
参考例句:
  • He shows a great interest in crossword puzzles.他对填字游戏表现出很大兴趣。
  • Don't chuck yesterday's paper out.I still haven't done the crossword.别扔了昨天的报纸,我还没做字谜游戏呢。
26 stationery ku6wb     
n.文具;(配套的)信笺信封
参考例句:
  • She works in the stationery department of a big store.她在一家大商店的文具部工作。
  • There was something very comfortable in having plenty of stationery.文具一多,心里自会觉得踏实。
27 obsolete T5YzH     
adj.已废弃的,过时的
参考例句:
  • These goods are obsolete and will not fetch much on the market.这些货品过时了,在市场上卖不了高价。
  • They tried to hammer obsolete ideas into the young people's heads.他们竭力把陈旧思想灌输给青年。
28 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
29 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
30 insomnia EbFzK     
n.失眠,失眠症
参考例句:
  • Worries and tenseness can lead to insomnia.忧虑和紧张会导致失眠。
  • He is suffering from insomnia.他患失眠症。
31 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
32 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
33 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
34 hanger hanger     
n.吊架,吊轴承;挂钩
参考例句:
  • I hung my coat up on a hanger.我把外衣挂在挂钩上。
  • The ship is fitted with a large helicopter hanger and flight deck.这艘船配备有一个较大的直升飞机悬挂装置和飞行甲板。
35 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
36 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
37 peeked c7b2fdc08abef3a4f4992d9023ed9bb8     
v.很快地看( peek的过去式和过去分词 );偷看;窥视;微露出
参考例句:
  • She peeked over the top of her menu. 她从菜单上往外偷看。 来自《简明英汉词典》
  • On two occasions she had peeked at him through a crack in the wall. 她曾两次透过墙缝窥视他。 来自辞典例句
38 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
39 passerby Gm9zQ8     
n.过路人,行人
参考例句:
  • We had our photo taken by a passerby.我们请了一个路人为我们照相。
  • A passerby heard her screams and rushed to her aid.一个过路人听见她的尖叫,便冲过去帮助她。
40 martyr o7jzm     
n.烈士,殉难者;vt.杀害,折磨,牺牲
参考例句:
  • The martyr laid down his life for the cause of national independence.这位烈士是为了民族独立的事业而献身的。
  • The newspaper carried the martyr's photo framed in black.报上登载了框有黑边的烈士遗像。
41 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
42 conspiratorial 2ef4481621c74ff935b6d75817e58515     
adj.阴谋的,阴谋者的
参考例句:
  • She handed the note to me with a conspiratorial air. 她鬼鬼祟祟地把字条交给了我。 来自辞典例句
  • It was enough to win a gap-toothed, conspiratorial grin. 这赢得对方咧嘴一笑。 来自互联网
43 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
44 flirtatious M73yU     
adj.爱调情的,调情的,卖俏的
参考例句:
  • a flirtatious young woman 卖弄风情的年轻女子
  • Her flirtatious manners are intended to attract. 她的轻浮举止是想引人注意。 来自《简明英汉词典》
45 hips f8c80f9a170ee6ab52ed1e87054f32d4     
abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的
参考例句:
  • She stood with her hands on her hips. 她双手叉腰站着。
  • They wiggled their hips to the sound of pop music. 他们随着流行音乐的声音摇晃着臀部。 来自《简明英汉词典》
46 thighs e4741ffc827755fcb63c8b296150ab4e     
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿
参考例句:
  • He's gone to London for skin grafts on his thighs. 他去伦敦做大腿植皮手术了。 来自《简明英汉词典》
  • The water came up to the fisherman's thighs. 水没到了渔夫的大腿。 来自《简明英汉词典》
47 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
48 attic Hv4zZ     
n.顶楼,屋顶室
参考例句:
  • Leakiness in the roof caused a damp attic.屋漏使顶楼潮湿。
  • What's to be done with all this stuff in the attic?顶楼上的材料怎么处理?
49 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
50 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
51 cozy ozdx0     
adj.亲如手足的,密切的,暖和舒服的
参考例句:
  • I like blankets because they are cozy.我喜欢毛毯,因为他们是舒适的。
  • We spent a cozy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
52 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
53 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
54 squeal 3Foyg     
v.发出长而尖的声音;n.长而尖的声音
参考例句:
  • The children gave a squeal of fright.孩子们发出惊吓的尖叫声。
  • There was a squeal of brakes as the car suddenly stopped.小汽车突然停下来时,车闸发出尖叫声。
55 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
56 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
57 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
58 pilfer nAPyP     
v.盗,偷,窃
参考例句:
  • Staff were pilfering behind the bar.店员在柜台后有些小偷小摸的行为。
  • When food stores close,they go to work,pilfering food for resale on the black market.食品店关门后,他们就行动起来,偷食品拿到黑市上出售。
59 crumple DYIzK     
v.把...弄皱,满是皱痕,压碎,崩溃
参考例句:
  • Take care not to crumple your dress by packing it carelessly.当心不要因收放粗心压纵你的衣服。
  • The wall was likely to crumple up at any time.墙随时可能坍掉。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533