AT DAWN THE NEXT MORNING, I pulled on my tattered1 jester's tunic2, said good-bye to my old friends who had been with me from the start, put the sacred lance under my arm, and left.
Georges, Odo, Father Leo, and Alphonse met me by the city gates. I urged them not to buckle3, but to remain and hold the city. That what we had done was right and would one day be honored.
But what I had to do now was right too. And I had to face it, alone, whatever the cost.
As I prepared to mount my horse, I gave Georges and Odo heartfelt hugs. God bless you both, I said. I thanked them for following me, for believing. For taking the chance. In their strong, silent embraces and held-back tears, I felt the grip of a sadness that we might never see one another again.
Then I mounted the horse and, glancing back with a wink4 and a smile, headed down the hill. I vowed5 not to look back again.
At the base of the hill, with the gates closed and Treille rising behind me, I broke the promise to myself. I stared back at the tall, foreboding walls, the high, unscalable towers. The town that could not be taken. I couldn't help but utter a laugh. A spark of pride warmed my blood. Serfs and bondmen had seized their liege's castle without even fighting a battle. Baldwin's apoplectic6 face rose up in my mind-and for that single moment, it had all been worth it.
But now Baldwin was behind me. One final challenge lay ahead. It was with the person who had burned our village, who had killed my wife and child. Who now held the one I loved. I knew this battle was no longer simply about rights and freedom. It had narrowed to something deeper, personal.
I turned my back on Treille a final time and kicked my mount upon its way.
My mind was set on Bord.
1 tattered | |
adj.破旧的,衣衫破的 | |
参考例句: |
|
|
2 tunic | |
n.束腰外衣 | |
参考例句: |
|
|
3 buckle | |
n.扣子,带扣;v.把...扣住,由于压力而弯曲 | |
参考例句: |
|
|
4 wink | |
n.眨眼,使眼色,瞬间;v.眨眼,使眼色,闪烁 | |
参考例句: |
|
|
5 vowed | |
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
6 apoplectic | |
adj.中风的;愤怒的;n.中风患者 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |