小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 玫瑰之名 The Name of Rose » Chapter 4
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 4
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

TOWARD NONES
In which William has a very erudite conver?sation with Severinus the herbalist.

We walked again down the central nave1 and came out through the door by which we had entered. I could still hear Ubertino’s words, all of them, buzzing in my head. “That man is ... odd,” I dared say to William.
“He is, or has been, in many ways a great man. But for this very reason he is odd. It is only petty men who seem normal. Ubertino could have become one of the heretics he helped burn, or a cardinal2 of the holy Roman church. He came very close to both perversions3. When I talk with Ubertino I have the impression that hell is heaven seen from the other side.”
I did not grasp his meaning. “From what side?” I asked.
“Ah, true,” William acknowledged the problem. “It is a matter of knowing whether there are sides and wheth?er there is a whole. But pay no attention to me. And stop looking at that doorway,” he said, striking me lightly on the nape as I was turning, attracted by the sculptures I had seen on entering. “They have fright?ened you enough for today. All of them.”
As I turned back to the exit, I saw in front of me another monk5. He could have been William’s age. He smiled and greeted us cordially. He said he was Severinus of Sankt Wendel, and he was the brother herbalist, in charge of the balneary, the infirmary, the gardens, and he was ours to command if we would like to learn our way better around the abbey compound.
William thanked him and said he had already remarked, on coming in, the very fine vegetable garden, where it looked to him as if not only edible6 plants were grown, but also medicinal ones, from what he could tell, given the snow.
“In summer or spring, through the variety of its plants, each then adorned7 with its flowers, this garden sings better the praises of the Creator,” Severinus said, somewhat apologetically. “But even now, in winter, the herbalist’s eye sees through the dry branches the plants that will come, and he can tell you that this garden is richer than any herbal ever was, and more varicolored, beautiful as the illuminations are in those volumes. Furthermore, good herbs grow also in winter, and I preserve others gathered and ready in the pots in my laboratory. And so with the roots of the wood sorrel I treat catarrhs, and with the decoction of althea roots I make plasters for skin diseases; burrs cicatrize eczemas; by chopping and grinding the snakeroot rhizome I treat diarrheas and certain female complaints; pepper is a fine digestive; coltsfoot eases the cough; and we have good gentian also for the digestion9, and I have glycyrrhiza, and juniper for making excellent infusions10, and elder bark with which I make a decoction for the liver, soapwort, whose roots are macerated in cold water for catarrh, and valerian, whose properties you surely know.”
“You have widely varied11 herbs, and suited to differ?ent climates. How do you manage that?”
“On the one hand, I owe it to the mercy of the Lord, who set our high plain between a range that overlooks the sea to the south and receives its warm winds, and the higher mountain to the north whose sylvan12 balsams we receive. And on the other hand, I owe it to my art, which, unworthily, I learned at the wish of my masters. Certain plants will grow even in an adverse13 climate if you take care of the terrain14 around them, and their nourishment15, and their growth.”
“But you also have plants that are good only to eat?” I asked.
“Ah, my hungry young colt, there are no plants good for food that are not good for treating the body, too, provided they are taken in the right quantity. Only excess makes them cause illness. Consider the pumpkin16. It is cold and damp by nature and slakes17 thirst, but if you eat it when rotten it gives you diarrhea and you must bind18 your viscera with a paste of brine and mustard. And onions? Warm and damp, in small quan?tities they enhance coitus (for those who have not taken our vows19, naturally), but too many bring on a heaviness of the head, to be combated with milk and vinegar. A good reason,” he added slyly, “why a young monk should always eat them sparingly. Eat garlic instead. Warm and dry, it is good against poisons. But do not use it to excess, for it causes too many humors to be expelled from the brain. Beans, on the contrary, pro4?duce urine and are fattening20, two very good things. But they induce bad dreams. Far less, however, than certain other herbs. There are some that actually provoke evil visions.”
“Which?” I asked.
“Aha, our novice21 wants to know too much. These are things that only the herbalist must know; otherwise any thoughtless person could go about distributing visions: in other words, lying with herbs.”
“But you need only a bit of nettle,” William said then, “or roybra or olieribus to be protected against such visions. I hope you have some of these good herbs.” Severinus gave my master a sidelong glance. “You are interested in herbalism?”
“Just a little,” William said modestly, “since I came upon the Theatrum Sanitatis of Ububchasym de Baldach …”
“Abul Asan al-Muchtar ibn-Botlan.”
“Or Ellucasim Elimittar: as you prefer. I wonder whether a copy is to be found here.”
“One of the most beautiful. With many rich illustra?tions.”
“Heaven be praised. And the De virtutibm herbarum of Platearius?”
“That, too. And the De plantis of Aristotle, translated by Alfred of Sareshel.”
“I have heard it said that Aristotle did not really write that work,” William remarked, “just as he was not the author of the De causis, it has been discovered.”
“In any event it is a great book,” Severinus observed, and my master agreed most readily, not asking whether the herbalist was speaking of the De plantis or of the De causu, both works that I did not know but which, from that conversation, I deduced must be very great.
“I shall be happy,” Severinus concluded, “to have some frank conversation with you about herbs.”
“I shall be still happier,” William said, “but would we not be breaking the rule of silence, which I believe obtains in your order?”
“The Rule,” Severinus said, “has been adapted over the centuries to the requirements of the different communities. The Rule prescribed the lectio divina but not study, and yet you know how much our order has developed inquiry22 into divine and human affairs. Also, the Rule prescribes a common dormitory, but at times it is right that the monks23 have, as we do here, chances to meditate24 also during the night, and so each of them is given his own cell. The Rule is very rigid25 on the question of silence, and here with us, not only the monk who performs manual labor8 but also those who write or read must not converse26 with their brothers. But the abbey is first and foremost a community of scholars, and often it is useful for monks to exchange the accumulated treasures of their learning. All conver?sation regarding our studies is considered legitimate27 and profitable, provided it does not take place in the refectory or during the hours of the holy offices.”
“Had you much occasion to talk with Adelmo of Otranto?” William asked abruptly28.
Severinus did not seem surprised. “I see the abbot has already spoken with you,” he said. “No. I did not converse with him often. He spent his time illuminating29. I did hear him on occasion talking with other monks, Venantius of Salvemec, or Jorge of Burgos, about the nature of his work. Besides, I don’t spend my day in the scriptorium, but in my laboratory.” And he nodded toward the infirmary building.
“I understand,” William said. “So you don’t know whether Adelmo had visions.”
“Visions?”
“Like the ones your herbs induce, for example.”
Severinus stiffened30. “I told you: I store the danger?ous herbs with great care.”
“That is not what I meant,” William hastened to clarify. “I was speaking of visions in general.”
“I don’t understand,” Severinus insisted.
“I was thinking that a monk who wanders at night about the Aedificium, where, by the abbot’s admission ... terrible things can happen … to those who enter during forbidden hours—well, as I say, I was thinking he might have had diabolical31 visions that drove him to the precipice32.”
“I told you: I don’t visit the scriptorium, except when I need a book; but as a rule I have my own herbaria, which I keep in the infirmary. As I said, Adelmo was very close to Jorge, Venantius, and ... naturally, Beren?gar.”
Even I sensed the slight hesitation33 in Severinus’s voice. Nor did it escape my master. “Berengar? And why ‘naturally’?”
“Berengar of Arundel, the assistant librarian. They were of an age, they had been novices34 together, it was normal for them to have things to talk about. That is what I meant.”
“Ah, that is what you meant,” William repeated. And to my surprise he did not pursue the matter. In fact, he promptly35 changed the subject. “But perhaps it is time for us to visit the Aedificium. Will you act as our guide?”
“Gladly,” Severinus said, with all-too-evident relief. He led us along the side of the garden and brought us to the west fa?ade of the Aedificium.
“Facing the garden is the door leading to the kitchen,” he said, “but the kitchen occupies only the western half of the ground floor; in the other half is the refectory. And at the south entrance, which you reach from behind the choir36 in the church, there are two other doors leading to the kitchen and the refectory. But we can go in here, because from the kitchen we can then go on through to the refectory.”
As I entered the vast kitchen, I realized that the entire height of the Aedificium enclosed an octagonal court; I understood later that this was a kind of huge well, without any access, onto which, at each floor, opened broad windows, like the ones on the exterior37. The kitchen was a vast smoke-filled entrance hall, where many servants were already busy preparing the food for supper. On a great table two of them were making a pie of greens, barley38, oats, and rye, chopping turnips39, cress, radishes, and carrots. Nearby, another cook had just finished poaching some fish in a mixture of wine and water, and was covering them with a sauce of sage40, parsley, thyme, garlic, pepper, and salt.
Beneath the west tower an enormous oven opened, for baking bread; it was already flashing with reddish flames. In the south tower there was an immense fireplace, where great pots were boiling and spits were turning. Through the door that opened onto the barn?yard behind the church, the swineherds were entering at that, moment, carrying the meat of the slaughtered42 pigs. We went out through that same door and found ourselves in the yard, at the far eastern end of the plain, against the walls, where there were many buildings. Severinus explained to me that the first was the series of barns, then there stood the horses’ stables, then those for the oxen, and then chicken coops, and the covered yard for the sheep. Outside the pigpens, swine?herds41 were stirring a great jarful of the blood of the freshly slaughtered pigs, to keep it from coagulating. If it was stirred properly and promptly, it would remain liquid for the next few days, thanks to the cold climate, and then they would make blood puddings from it.
We re-entered the Aedificium and cast a quick glance at the refectory as we crossed it, heading toward the east tower. Of the two towers between which the refecto?ry extended, the northern one housed a fireplace, the other a circular staircase that led to the scriptorium, on the floor above. By this staircase the monks went up to their work every day, or else they used the other two staircases, less comfortable but well heated, which rose in spirals inside the fireplace here and inside the oven in the kitchen.
William asked whether we would find anyone in the scriptorium, since it was Sunday. Severinus smiled and said that work, for the Benedictine monk, is prayer. On Sunday offices lasted longer, but the monks assigned to work on books still spent some hours up there, usually engaged in fruitful exchanges of learned observations, counsel, reflections on Holy Scripture43.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 nave TGnxw     
n.教堂的中部;本堂
参考例句:
  • People gathered in the nave of the house.人们聚拢在房子的中间。
  • The family on the other side of the nave had a certain look about them,too.在中殿另一边的那一家人,也有着自己特有的相貌。
2 cardinal Xcgy5     
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的
参考例句:
  • This is a matter of cardinal significance.这是非常重要的事。
  • The Cardinal coloured with vexation. 红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
3 perversions e839e16238e077d0a8abcdff822e8be6     
n.歪曲( perversion的名词复数 );变坏;变态心理
参考例句:
  • Many practices commonly regarded as perversions were widespread. 许多通常认为是性变态的行为的做法实际上是广泛存在的。 来自辞典例句
4 pro tk3zvX     
n.赞成,赞成的意见,赞成者
参考例句:
  • The two debating teams argued the question pro and con.辩论的两组从赞成与反对两方面辩这一问题。
  • Are you pro or con nuclear disarmament?你是赞成还是反对核裁军?
5 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
6 edible Uqdxx     
n.食品,食物;adj.可食用的
参考例句:
  • Edible wild herbs kept us from dying of starvation.我们靠着野菜才没被饿死。
  • This kind of mushroom is edible,but that kind is not.这种蘑菇吃得,那种吃不得。
7 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
8 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
9 digestion il6zj     
n.消化,吸收
参考例句:
  • This kind of tea acts as an aid to digestion.这种茶可助消化。
  • This food is easy of digestion.这食物容易消化。
10 infusions a599e37c1db9952bb8bd450f8702ce2e     
n.沏或泡成的浸液(如茶等)( infusion的名词复数 );注入,注入物
参考例句:
  • Intravenous infusions are also used to administer medications. 静脉输液也可作为一种给药方法。 来自辞典例句
  • INTERPRETATION: GKI infusions significantly reduced plasma glucose concentrations and blood pressure. 结论:静脉滴注GKI显著降低血压和血糖浓度。 来自互联网
11 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
12 sylvan prVwR     
adj.森林的
参考例句:
  • Venerable oaks forms a sylvan archway.古老的栎树形成一条林荫拱道。
  • They lived in a sylvan retreat.他们住在一个林中休养地。
13 adverse 5xBzs     
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
参考例句:
  • He is adverse to going abroad.他反对出国。
  • The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。
14 terrain sgeyk     
n.地面,地形,地图
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • He knows the terrain of this locality like the back of his hand.他对这一带的地形了如指掌。
15 nourishment Ovvyi     
n.食物,营养品;营养情况
参考例句:
  • Lack of proper nourishment reduces their power to resist disease.营养不良降低了他们抵抗疾病的能力。
  • He ventured that plants draw part of their nourishment from the air.他大胆提出植物从空气中吸收部分养分的观点。
16 pumpkin NtKy8     
n.南瓜
参考例句:
  • They ate turkey and pumpkin pie.他们吃了火鸡和南瓜馅饼。
  • It looks like there is a person looking out of the pumpkin!看起来就像南瓜里有人在看着你!
17 slakes 8aede61fc0ba6561e00c5eb9c59f23fe     
v.满足( slake的第三人称单数 )
参考例句:
18 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
19 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
20 fattening 3lDxY     
adj.(食物)要使人发胖的v.喂肥( fatten的现在分词 );养肥(牲畜);使(钱)增多;使(公司)升值
参考例句:
  • The doctor has advised him to keep off fattening food. 医生已建议他不要吃致肥食物。 来自《简明英汉词典》
  • We substitute margarine for cream because cream is fattening. 我们用人造黄油代替奶油,因为奶油会使人发胖。 来自《简明英汉词典》
21 novice 1H4x1     
adj.新手的,生手的
参考例句:
  • As a novice writer,this is something I'm interested in.作为初涉写作的人,我对此很感兴趣。
  • She realized that she was a novice.她知道自己初出茅庐。
22 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
23 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
24 meditate 4jOys     
v.想,考虑,(尤指宗教上的)沉思,冥想
参考例句:
  • It is important to meditate on the meaning of life.思考人生的意义很重要。
  • I was meditating,and reached a higher state of consciousness.我在冥想,并进入了一个更高的意识境界。
25 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
26 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
27 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
28 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
29 illuminating IqWzgS     
a.富于启发性的,有助阐明的
参考例句:
  • We didn't find the examples he used particularly illuminating. 我们觉得他采用的那些例证启发性不是特别大。
  • I found his talk most illuminating. 我觉得他的话很有启发性。
30 stiffened de9de455736b69d3f33bb134bba74f63     
加强的
参考例句:
  • He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
  • She stiffened with fear. 她吓呆了。
31 diabolical iPCzt     
adj.恶魔似的,凶暴的
参考例句:
  • This maneuver of his is a diabolical conspiracy.他这一手是一个居心叵测的大阴谋。
  • One speaker today called the plan diabolical and sinister.今天一名发言人称该计划阴险恶毒。
32 precipice NuNyW     
n.悬崖,危急的处境
参考例句:
  • The hut hung half over the edge of the precipice.那间小屋有一半悬在峭壁边上。
  • A slight carelessness on this precipice could cost a man his life.在这悬崖上稍一疏忽就会使人丧生。
33 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
34 novices 760ca772bcfbe170dc208a6174b7f7a2     
n.新手( novice的名词复数 );初学修士(或修女);(修会等的)初学生;尚未赢过大赛的赛马
参考例句:
  • The Russians are such novices in Africa. 在非洲的俄国人简直都是些毫无经验的生手。 来自辞典例句
  • Where the primary track all novices, screams everywhere, ha ha good terror. 那里的初级道上全是生手,到处都是尖叫声,哈哈好恐怖的。 来自互联网
35 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
36 choir sX0z5     
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
37 exterior LlYyr     
adj.外部的,外在的;表面的
参考例句:
  • The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
  • We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
38 barley 2dQyq     
n.大麦,大麦粒
参考例句:
  • They looked out across the fields of waving barley.他们朝田里望去,只见大麦随风摇摆。
  • He cropped several acres with barley.他种了几英亩大麦。
39 turnips 0a5b5892a51b9bd77b247285ad0b3f77     
芜青( turnip的名词复数 ); 芜菁块根; 芜菁甘蓝块根; 怀表
参考例句:
  • Well, I like turnips, tomatoes, eggplants, cauliflowers, onions and carrots. 噢,我喜欢大萝卜、西红柿、茄子、菜花、洋葱和胡萝卜。 来自魔法英语-口语突破(高中)
  • This is turnip soup, made from real turnips. 这是大头菜汤,用真正的大头菜做的。
40 sage sCUz2     
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的
参考例句:
  • I was grateful for the old man's sage advice.我很感激那位老人贤明的忠告。
  • The sage is the instructor of a hundred ages.这位哲人是百代之师。
41 herds 0a162615f6eafc3312659a54a8cdac0f     
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众
参考例句:
  • Regularly at daybreak they drive their herds to the pasture. 每天天一亮他们就把牲畜赶到草场上去。
  • There we saw herds of cows grazing on the pasture. 我们在那里看到一群群的牛在草地上吃草。
42 slaughtered 59ed88f0d23c16f58790fb11c4a5055d     
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The invading army slaughtered a lot of people. 侵略军杀了许多人。 来自《简明英汉词典》
  • Hundreds of innocent civilians were cruelly slaughtered. 数百名无辜平民遭残杀。 来自《简明英汉词典》
43 scripture WZUx4     
n.经文,圣书,手稿;Scripture:(常用复数)《圣经》,《圣经》中的一段
参考例句:
  • The scripture states that God did not want us to be alone.圣经指出上帝并不是想让我们独身一人生活。
  • They invoked Hindu scripture to justify their position.他们援引印度教的经文为他们的立场辩护。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533