小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 捅马蜂窝的女孩 » Chapter 8
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 8
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

SUNDAY, 1.v – MONDAY, 2.v Berger took a deep breath as the lift door opened and she walked into the editorial offices of Svenska Morgon-Posten. It was 10.15 in the morning. She was dressed for the office in black trousers, a red jumper and a dark jacket. It was glorious May 1 weather, and on her way through the city she noticed that the workers’ groups had begun to gather. It dawned on her that she had not been part of such a parade in more than twenty years. For a moment she stood, alone and invisible, next to the lift doors. First day on the job. She could see a large part of the editorial office with the news desk in the centre. She saw the glass doors of the editor-in-chief’s office, which was now hers. She was not at all sure right now that she was the person to lead the sprawling1 organization that comprised S.M.P. It was a gigantic step up from Millennium2 with a staff of five to a daily newspaper with eighty reporters and another ninety people in administration, with I.T. personnel, layout artists, photographers, advertising3 reps, and all else it takes to publish a newspaper. Add to that a publishing house, a production company and a management company. More than 230 people. As she stood there she asked herself whether the whole thing was not a hideous4 mistake. Then the older of the two receptionists noticed who had just come into the office. She got up and came out from behind the counter and extended her hand. “Fru Berger, welcome to S.M.P.” “Call me Erika. Hello.” “Beatrice. Welcome. Shall I show you where to find Editor-in-Chief Morander? I should say ‘outgoing editor-in-chief’?” “Thank you, I see him sitting in the glass cage over there,” said Berger with a smile. “I can find my way, but thanks for the offer.” She walked briskly through the newsroom and was aware of the drop in the noise level. She felt everyone’s eyes upon her. She stopped at the half-empty news desk and gave a friendly nod. “We’ll introduce ourselves properly in a while,” she said, and then walked over to knock on the door of the glass cubicle5. The departing editor-in-chief, H?kan Morander, had spent twelve years in the glass cage. Just like Berger, he had been head-hunted from outside the company – so he had once taken that very same first walk to his office. He looked up at her, puzzled, and then stood up. “Hello, Erika,” he said. “I thought you were starting Monday.” “I couldn’t stand sitting at home one more day. So here I am.” Morander held out his hand. “Welcome. I can’t tell you how glad I am that you’re taking over.” “How are you feeling?” Berger said. He shrugged6 just as Beatrice the receptionist came in with coffee and milk. “It feels as though I’m already operating at half speed. Actually I don’t want to talk about it. You walk around feeling like a teenager and immortal7 your whole life, and suddenly there isn’t much time left. But one thing is for sure – I don’t mean to spend the rest of it in this glass cage.” He rubbed his chest. He had heart and artery8 problems, which was the reason for his going and why Berger was to start several months earlier than originally announced. Berger turned and looked out over the landscape of the newsroom. She saw a reporter and a photographer heading for the lift, perhaps on their way to cover the May Day parade. “H?kan … if I’m being a nuisance or if you’re busy today, I’ll come back tomorrow or the day after.” “Today’s task is to write an editorial on the demonstrations9. I could do it in my sleep. If the pinkos want to start a war with Denmark, then I have to explain why they’re wrong. If the pinkos want to avoid a war with Denmark, I have to explain why they’re wrong.” “Denmark?” “Correct. The message on May Day has to touch on the immigrant integration10 question. The pinkos, of course, no matter what they say, are wrong.” He burst out laughing. “Always so cynical11?” “Welcome to S.M.P.” Erika had never had an opinion about Morander. He was an anonymous12 power figure among the elite13 of editors-in-chief. In his editorials he came across as boring and conservative. Expert in complaining about taxes, and a typical libertarian when it came to freedom of the press. But she had never met him in person. “Do you have time to tell me about the job?” “I’m gone at the end of June. We’ll work side by side for two months. You’ll discover positive things and negative things. I’m a cynic, so mostly I see the negative things.” He got up and stood next to her to look through the glass at the newsroom. “You’ll discover that – it comes with the job – you’re going to have a number of adversaries14 out there – daily editors and veterans among the editors who have created their own little empires. They have their own club that you can’t join. They’ll try to stretch the boundaries, to push through their own headlines and angles. You’ll have to fight hard to hold your own.” Berger nodded. “Your night editors are Billinger and Karlsson … they’re a whole chapter unto themselves. They hate each other and, importantly, they don’t work the same shift, but they both act as if they’re publishers and editors-in-chief. Then there’s Anders Holm, the news editor – you’ll be working with him a lot. You’ll have your share of clashes with him. In point of fact, he’s the one who gets S.M.P. out every day. Some of the reporters are prize primadonnas, and some of them should really be put out to grass.” “Have you got any good colleagues?” Morander laughed again. “Oh yes, but you’re going to have to decide for yourself which ones you can get along with. Some of the reporters out there are seriously good.” “How about management?” “Magnus Borgsj? is chairman of the board. He was the one who recruited you. He’s charming. A bit old school and yet at the same time a bit of a reformer, but he’s above all the one who makes the decisions. Some of the board members, including several from the family which owns the paper, mostly seem to sit and kill time, while others flutter around, professional board-member types.” “You don’t seem to be exactly enamoured of your board.” “There’s a division of labour. We put out the paper. They take care of the finances. They’re not supposed to interfere15 with the content, but situations do crop up. To be honest, Erika, between the two of us, this is going to be tough.” “Why’s that?” “Circulation has dropped by nearly 150,000 copies since the glory days of the ’60s, and there may soon come a time when S.M.P. is no longer profitable. We’ve reorganized, cut more than 180 jobs since 1980. We went over to tabloid16 format17 – which we should have done twenty years sooner. S.M.P. is still one of the big papers, but it wouldn’t take much for us to be regarded as a second-class paper. If it hasn’t already happened.” “Why did they pick me then?” Berger said. “Because the median age of our readers is fifty-plus, and the growth in readers in their twenties is almost zero. The paper has to be rejuvenated18. And the reasoning among the board was to bring in the most improbable editor-in-chief they could think of.” “A woman?” “Not just any woman. The woman who crushed Wennerstr?m’s empire, who is considered the queen of investigative journalism20, and who has a reputation for being the toughest. Picture it. It’s irresistible21. If you can’t rejuvenate19 this paper, nobody can. S.M.P. isn’t just hiring Erika Berger, we’re hiring the whole mystique that goes with your name.” When Blomkvist left Café Copacabana next to the Kvarter cinema at Hornstull, it was just past 2.00 p.m. He put on his dark glasses and turned up Bergsundsstrand on his way to the tunnelbana. He noticed the grey Volvo at once, parked at the corner. He passed it without slowing down. Same registration22, and the car was empty. It was the seventh time he had seen the same car in four days. He had no idea how long the car had been in his neighbourhood. It was pure chance that he had noticed it at all. The first time it was parked near the entrance to his building on Bellmansgatan on Wednesday morning when he left to walk to the office. He happened to read the registration number, which began with KAB, and he paid attention because those were the initials of Zalachenko’s holding company, Karl Axel Bodin Inc. He would not have thought any more about it except that he spotted23 the same car a few hours later when he was having lunch with Cortez and Eriksson at Medborgarplatsen. That time the Volvo was parked on a side street near the Millennium offices. He wondered whether he was becoming paranoid, but when he visited Palmgren the same afternoon at the rehabilitation24 home in Ersta, the car was in the visitors’ car park. That could not have been chance. Blomkvist began to keep an eye on everything around him. And when he saw the car again the next morning he was not surprised. Not once had he seen its driver. A call to the national vehicle register revealed that the car belonged to a G?ran M?rtensson of Vittangigaten in V?llingby. An hour’s research turned up the information that M?rtensson held the title of business consultant25 and owned a private company whose address was a P.O. box on Fleminggatan in Kungsholmen. M?rtensson’s C.V. was an interesting one. In 1983, at eighteen, he had done his military service with the coast guard, and then enrolled26 in the army. By 1989 he had advanced to lieutenant27, and then he switched to study at the police academy in Solna. Between 1991 and 1996 he worked for the Stockholm police. In 1997 he was no longer on the official roster28 of the external service, and in 1999 he had registered his own company. So – S?po. An industrious29 investigative journalist could get paranoid on less than this. Blomkvist concluded that he was under surveillance, but it was being carried out so clumsily that he could hardly have helped but notice. Or was it clumsy? The only reason he first noticed the car was the registration number, which just happened to mean something to him. But for the KAB, he would not have given the car a second glance. On Friday KAB was conspicuous30 by its absence. Blomkvist could not be absolutely sure, but he thought he had been tailed by a red Audi that day. He had not managed to catch the registration number. On Friday the Volvo was back. Exactly twenty seconds after Blomkvist left Café Copacabana, Malm raised his Nikon in the shadows of Café Rosso’s awning31 across the street and took a series of twelve photographs of the two men who followed Blomkvist out of the café and past the Kvarter cinema. One of the men looked to be in his late thirties or early forties and had blond hair. The other seemed a bit older, with thinning reddish-blond hair and sunglasses. Both were dressed in jeans and leather jackets. They parted company at the grey Volvo. The older man got in, and the younger one followed Blomkvist towards Hornstull tunnelbana station. Malm lowered the camera. Blomkvist had given him no good reason for insisting that he patrol the neighbourhood near the Copacabana on Sunday afternoon looking for a grey Volvo with a registration beginning KAB. Blomkvist told him to position himself where he could photograph whoever got into the car, probably just after 3.00. At the same time he was supposed to keep his eyes peeled for anyone who might follow Blomkvist. It sounded like the prelude33 to a typical Blomkvist adventure. Malm was never quite sure whether Blomkvist was paranoid by nature or if he had paranormal gifts. Since the events in Gosseberga his colleague had certainly become withdrawn34 and hard to communicate with. Nothing unusual about this, though. But when Blomkvist was working on a complicated story – Malm had observed the same obsessive35 and secretive behaviour in the weeks before the Wennerstr?m story broke – it became more pronounced. On the other hand, Malm could see for himself that Blomkvist was indeed being tailed. He wondered vaguely36 what new nightmare was in the offing. Whatever it was, it would soak up all of Millennium’s time, energy and resources. Malm did not think it was a great idea for Blomkvist to set off on some wild scheme just when the magazine’s editor-in-chief had deserted37 to the Big Daily, and now Millennium’s laboriously38 reconstructed stability was suddenly hanging once again in the balance. But Malm had not participated in any parade – apart from Gay Pride – in at least ten years. He had nothing better to do on this May Day Sunday than humour his wayward publisher. He sauntered after the man tailing Blomkvist even though he had not been instructed to do so, but he lost sight him on L?ngholmsgatan. One of the first things Blomkvist did when he realized that his mobile was bugged39 was to send Cortez out to buy some used handsets. Cortez bought a job lot of Ericsson T10s for a song. Blomkvist then opened some anonymous cash-card accounts on Comviq and distributed the mobiles to Eriksson, Cortez, Giannini, Malm and Armansky, also keeping one for himself. They were to be used only for conversations that absolutely must not be overheard. Day-to-day stuff they could and should do on their own mobiles. Which meant that they all had to carry two mobiles with them. Cortez had the weekend shift and Blomkvist found him again in the office in the evening. Since the murder of Zalachenko, Blomkvist had devised a 24/7 roster, so that Millennium’s office was always staffed and someone slept there every night. The roster included himself, Cortez, Eriksson and Malm. Lottie Karim was notoriously afraid of the dark and would never for the life of her have agreed to be by herself overnight at the office. Nilsson was not afraid of the dark, but she worked so furiously on her projects that she was encouraged to go home when the day was done. Magnusson was getting on in years and as advertising manager had nothing to do with the editorial side. He was also about to go on holiday. “Anything new?” “Nothing special,” Cortez said. “Today is all about May 1, naturally enough.” “I’m going to be here for a couple of hours,” Blomkvist told him. “Take a break and come back around 9.00.” After Cortez left, Blomkvist got out his anonymous mobile and called Daniel Olsson, a freelance journalist in G?teborg. Over the years Millennium had published several of his articles and Blomkvist had great faith in his ability to gather background material. “Hi, Daniel. Mikael Blomkvist here. Can you talk?” “Sure.” “I need someone for a research job. You can bill us for five days, and you don’t have to produce an article at the end of it. Well, you can write an article on the subject if you want and we’ll publish it, but it’s the research we’re after.” “Fine. Tell me.” “It’s sensitive. You can’t discuss this with anyone except me, and you can communicate with me only via hotmail. You must not even mention that you’re doing research for Millennium.” “This sounds fun. What are you looking for?” “I want you to do a workplace report on Sahlgrenska hospital. We’re calling the report ‘E.R.’, and it’s to look at the differences between reality and the T. V. series. I want you to go to the hospital and observe the work in the emergency ward32 and the intensive care unit for a couple of days. Talk with doctors, nurses and cleaners – everybody who works there in fact. What are their working conditions like? What do they actually do? That sort of stuff. Photographs too, of course.” “Intensive care?” Olsson said. “Exactly. I want you to focus on the follow-up care given to severely40 injured patients in corridor 11C. I want to know the whole layout of the corridor, who works there, what they look like, and what sort of background they have.” “Unless I’m mistaken, a certain Lisbeth Salander is a patient on 11C.” Olsson was not born yesterday. “How interesting,” Blomkvist said. “Find out which room she’s in, who’s in the neighbouring rooms, and what the routines are in that section.” “I have a feeling that this story is going to be about something altogether different,” Olsson said. “As I said … all I want is the research you come up with.” They exchanged hotmail addresses. Salander was lying on her back on the floor when Nurse Marianne came in. “Hmm,” she said, thereby41 indicating her doubts about the wisdom of this style of conduct in the intensive care unit. But it was, she accepted, her patient’s only exercise space. Salander was sweating. She had spent thirty minutes trying to do arm lifts, stretches and sit-ups on the recommendation of her physiotherapist. She had a long list of the movements she was to perform each day to strengthen the muscles in her shoulder and hip42 in the wake of her operation three weeks earlier. She was breathing hard and felt wretchedly out of shape. She tired easily and her left shoulder was tight and hurt at the very least effort. But she was on the path to recovery. The headaches that had tormented43 her after surgery had subsided44 and came back only sporadically45. She realized that she was sufficiently46 recovered now that she could have walked out of the hospital, or at any rate hobbled out, if that had been possible, but it was not. First of all, the doctors had not yet declared her fit, and second, the door to her room was always locked and guarded by a fucking hit-man from Securitas, who sat on his chair in the corridor. She was healthy enough to be moved to a normal rehabilitation ward, but after going back and forth47 about this, the police and hospital administration had agreed that Salander should remain in room eighteen for the time being. The room was easier to guard, there was round-the-clock staff close by, and the room was at the end of an L-shaped corridor. And in corridor 11C the staff were security-conscious after the killing48 of Zalachenko; they were familiar with her situation. Better not to move her to a new ward with new routines. Her stay at Sahlgrenska was in any case going to come to an end in a few more weeks. As soon as the doctors discharged her, she would be transferred to Kronoberg prison in Stockholm to await trial. And the person who would decide when it was time for that was Dr Jonasson. It was ten days after the shooting in Gosseberga before Dr Jonasson gave permission for the police to conduct their first real interview, which Giannini viewed as being to Salander’s advantage. Unfortunately Dr Jonasson had made it difficult even for Giannini to have access to her client, and that was annoying. After the tumult49 of Zalachenko’s murder and Gullberg’s attempted suicide, he had done an evaluation50 of Salander’s condition. He took into account that Salander must be under a great deal of stress for having been suspected of three murders plus a damn-near fatal assault on her late father. Jonasson had no idea whether she was guilty or innocent, and as a doctor he was not the least bit interested in the answer to that question. He simply concluded that Salander was suffering from stress, that she had been shot three times, and that one bullet had entered her brain and almost killed her. She had a fever that would not abate51, and she had severe headaches. He had played it safe. Murder suspect or not, she was his patient, and his job was to make sure she got well. So he filled out a “no visitors” form that had no connection whatsoever52 to the one that was set in place by the prosecutor53. He prescribed various medications and complete bedrest. But Jonasson also realized that isolation54 was an inhumane way of punishing people; in fact it bordered on torture. No-one felt good when they were separated from all their friends, so he decided55 that Salander’s lawyer should serve as a proxy56 friend. He had a serious talk with Giannini and explained that she could have access to Salander for one hour a day. During this hour she could talk with her or just sit quietly and keep her company, but their conversations should not deal with Salander’s problems or impending57 legal battles. “Lisbeth Salander was shot in the head and was very seriously injured,” he explained. “I think she’s out of danger, but there is always a risk of bleeding or some other complication. She needs to rest and she has to have time to heal. Only when that has happened can she begin to confront her legal problems.” Giannini understood Dr Jonasson’s reasoning. She had some general conversations with Salander and hinted at the outline of the strategy that she and Blomkvist had planned, but Salander was simply so drugged and exhausted58 that she would fall asleep while Giannini was speaking. Armansky studied Malm’s photographs of the men who had followed Blomkvist from the Copacabana. They were in sharp focus. “No,” he said. “Never seen them before.” Blomkvist nodded. They were in Armansky’s office on Monday morning. Blomkvist had come into the building via the garage. “The older one is G?ran M?rtensson, who owns the Volvo. He followed me like a guilty conscience for at least a week, but it could have been longer.” “And you reckon that he’s S?po.” Blomkvist referred to M?rtensson’s C.V. Armansky hesitated. You could take it for granted that the Security Police invariably made fools of themselves. That was the natural order of things, not for S?po alone but probably for intelligence services all over the world. The French secret police had sent frogmen to New Zealand to blow up the Greenpeace ship Rainbow Warrior59, for God’s sake. That had to be the most idiotic60 intelligence operation in the history of the world. With the possible exception of President Nixon’s lunatic break-in at Watergate. With such cretinous leadership it was no wonder that scandals occurred. Their successes were never reported. But the media jumped all over the Security Police whenever anything improper61 or foolish came to light, and with all the wisdom of hindsight. On the one hand, the media regarded S?po as an excellent news source, and almost any political blunder gave rise to headlines: “S?po suspects that …” A S?po statement carried a lot of weight in a headline. On the other hand, politicians of various affiliations62, along with the media, were particularly diligent63 in condemning64 exposed S?po agents if they had spied on Swedish citizens. Armansky found this entirely65 contradictory66. He did not have anything against the existence of S?po. Someone had to take responsibility for seeing to it that national-Bolshevist crackpots – who had read too much Bakunin or whoever the hell these neo-Nazis read – did not patch together a bomb made of fertilizer and oil and park it in a van outside Rosenbad. S?po was necessary, and Armansky did not think a little discreet67 surveillance was such a bad thing, so long as its objective was to safeguard the security of the nation. The problem, of course, was that an organization assigned to spy on citizens must remain under strict public scrutiny68. There had to be a high level of constitutional oversight69. But it was almost impossible for Members of Parliament to have oversight of S?po, even when the Prime Minister appointed a special investigator70 who, on paper at least, was supposed to have access to everything. Armansky had Blomkvist’s copy of Lidbom’s book An Assignment, and he was reading it with gathering71 astonishment72. If this were the United States a dozen or so senior S?po hands would have been arrested for obstruction73 of justice and forced to appear before a public committee in Congress. In Sweden apparently74 they were untouchable. The Salander case demonstrated that something was out of joint75 inside the organization. But when Blomkvist came over to give him a secure mobile, Armansky’s first thought was that the man was paranoid. It was only when he heard the details and studied Malm’s photographs that he reluctantly admitted that Blomkvist had good reason to be suspicious. It did not bode76 well, but rather indicated that the conspiracy77 that had tried to eliminate Salander fifteen years earlier was not a thing of the past. There were simply too many incidents for this to be coincidence. Never mind that Zalachenko had supposedly been murdered by a nutter78. It had happened at the same time that both Blomkvist and Giannini were robbed of the document that was the cornerstone in the burden of proof. That was a shattering misfortune. And then the key witness, Gunnar Bj?rck, had gone and hanged himself. “Are we agreed that I pass this on to my contact?” Armansky said, gathering up Blomkvist’s documentation. “And this is a person that you say you can trust?” “An individual of the highest moral standing79.” “Inside S?po?” Blomkvist said with undisguised scepticism. “We have to be of one mind. Both Holger and I have accepted your plan and are co-operating with you. But we can’t clear this matter up all by ourselves. We have to find allies within the bureaucracy if this is not going to end in calamity80.” “O.K.” Blomkvist nodded reluctantly. “I’ve never had to give out information on a story before it’s published.” “But in this case you already have. You’ve told me, your sister, and Holger.” “True enough.” “And you did it because even you recognize that this is far more than just a scoop81 in your magazine. For once you’re not an objective reporter, but a participant in unfolding events. And as such you need help. You’re not going to win on your own.” Blomkvist gave in. He had not, in any case, told the whole truth either to Armansky or to his sister. He still had one or two secrets that he shared only with Salander. He shook hands with Armansky


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sprawling 3ff3e560ffc2f12f222ef624d5807902     
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawling in an armchair in front of the TV. 他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。
  • a modern sprawling town 一座杂乱无序拓展的现代城镇
2 millennium x7DzO     
n.一千年,千禧年;太平盛世
参考例句:
  • The whole world was counting down to the new millennium.全世界都在倒计时迎接新千年的到来。
  • We waited as the clock ticked away the last few seconds of the old millennium.我们静候着时钟滴答走过千年的最后几秒钟。
3 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
4 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
5 cubicle POGzN     
n.大房间中隔出的小室
参考例句:
  • She studies in a cubicle in the school library.她在学校图书馆的小自习室里学习。
  • A technical sergeant hunches in a cubicle.一位技术军士在一间小屋里弯腰坐着。
6 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
7 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
8 artery 5ekyE     
n.干线,要道;动脉
参考例句:
  • We couldn't feel the changes in the blood pressure within the artery.我们无法感觉到动脉血管内血压的变化。
  • The aorta is the largest artery in the body.主动脉是人体中的最大动脉。
9 demonstrations 0922be6a2a3be4bdbebd28c620ab8f2d     
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
参考例句:
  • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • The new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
10 integration G5Pxk     
n.一体化,联合,结合
参考例句:
  • We are working to bring about closer political integration in the EU.我们正在努力实现欧盟內部更加紧密的政治一体化。
  • This was the greatest event in the annals of European integration.这是欧洲统一史上最重大的事件。
11 cynical Dnbz9     
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
参考例句:
  • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • He was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
12 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
13 elite CqzxN     
n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的
参考例句:
  • The power elite inside the government is controlling foreign policy.政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
  • We have a political elite in this country.我们国家有一群政治精英。
14 adversaries 5e3df56a80cf841a3387bd9fd1360a22     
n.对手,敌手( adversary的名词复数 )
参考例句:
  • That would cause potential adversaries to recoil from a challenge. 这会迫使潜在的敌人在挑战面前退缩。 来自辞典例句
  • Every adversaries are more comfortable with a predictable, coherent America. 就连敌人也会因有可以预料的,始终一致的美国而感到舒服得多。 来自辞典例句
15 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
16 tabloid wIDzy     
adj.轰动性的,庸俗的;n.小报,文摘
参考例句:
  • He launched into a verbal assault on tabloid journalism.他口头对小报新闻进行了抨击。
  • He believes that the tabloid press has behaved disgracefully.他认为小报媒体的行为不太光彩。
17 format giJxb     
n.设计,版式;[计算机]格式,DOS命令:格式化(磁盘),用于空盘或使用过的磁盘建立新空盘来存储数据;v.使格式化,设计,安排
参考例句:
  • Please format this floppy disc.请将这张软盘格式化。
  • The format of the figure is very tasteful.该图表的格式很雅致。
18 rejuvenated eb579d2f15c855cfdcb0652d23a6aaca     
更生的
参考例句:
  • He was rejuvenated by new hope. 新的希望又使他充满了活力。
  • She looked rejuvenated after plastic surgery. 她做完整形手术后显得年轻了。
19 rejuvenate oVVxn     
v.(使)返老还童;(使)恢复活力
参考例句:
  • The mountain air will rejuvenate you.山里的空气会使你恢复活力。
  • Exercise is perhaps the most effective way to rejuvenate your skin.锻炼可能是使皮肤恢复活力的最好手段。
20 journalism kpZzu8     
n.新闻工作,报业
参考例句:
  • He's a teacher but he does some journalism on the side.他是教师,可还兼职做一些新闻工作。
  • He had an aptitude for journalism.他有从事新闻工作的才能。
21 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
22 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
23 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
24 rehabilitation 8Vcxv     
n.康复,悔过自新,修复,复兴,复职,复位
参考例句:
  • He's booked himself into a rehabilitation clinic.他自己联系了一家康复诊所。
  • No one can really make me rehabilitation of injuries.已经没有人可以真正令我的伤康复了。
25 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
26 enrolled ff7af27948b380bff5d583359796d3c8     
adj.入学登记了的v.[亦作enrol]( enroll的过去式和过去分词 );登记,招收,使入伍(或入会、入学等),参加,成为成员;记入名册;卷起,包起
参考例句:
  • They have been studying hard from the moment they enrolled. 从入学时起,他们就一直努力学习。 来自《简明英汉词典》
  • He enrolled with an employment agency for a teaching position. 他在职业介绍所登了记以谋求一个教师的职位。 来自《简明英汉词典》
27 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
28 roster CCczl     
n.值勤表,花名册
参考例句:
  • The teacher checked the roster to see whom he would teach this year.老师查看花名册,想了解今年要教的学生。
  • The next day he put himself first on the new roster for domestic chores.第二天,他把自己排在了新的家务值日表的第一位。
29 industrious a7Axr     
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的
参考例句:
  • If the tiller is industrious,the farmland is productive.人勤地不懒。
  • She was an industrious and willing worker.她是个勤劳肯干的员工。
30 conspicuous spszE     
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
参考例句:
  • It is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • Its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
31 awning LeVyZ     
n.遮阳篷;雨篷
参考例句:
  • A large green awning is set over the glass window to shelter against the sun.在玻璃窗上装了个绿色的大遮棚以遮挡阳光。
  • Several people herded under an awning to get out the shower.几个人聚集在门栅下避阵雨
32 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
33 prelude 61Fz6     
n.序言,前兆,序曲
参考例句:
  • The prelude to the musical composition is very long.这首乐曲的序曲很长。
  • The German invasion of Poland was a prelude to World War II.德国入侵波兰是第二次世界大战的序幕。
34 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
35 obsessive eIYxs     
adj. 着迷的, 强迫性的, 分神的
参考例句:
  • Some people are obsessive about cleanliness.有些人有洁癖。
  • He's becoming more and more obsessive about punctuality.他对守时要求越来越过分了。
36 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
37 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
38 laboriously xpjz8l     
adv.艰苦地;费力地;辛勤地;(文体等)佶屈聱牙地
参考例句:
  • She is tracing laboriously now. 她正在费力地写。 来自《简明英汉词典》
  • She is laboriously copying out an old manuscript. 她正在费劲地抄出一份旧的手稿。 来自辞典例句
39 bugged 095d0607cfa5a1564b7697311dda3c5c     
vt.在…装窃听器(bug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The police have bugged his office. 警察在他的办公室装了窃听器。 来自《简明英汉词典》
  • He had bugged off before I had a chance to get a word in. 我还没来得及讲话,他已经走了。 来自《简明英汉词典》
40 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
41 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
42 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
43 tormented b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0     
饱受折磨的
参考例句:
  • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
  • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
44 subsided 1bda21cef31764468020a8c83598cc0d     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • After the heavy rains part of the road subsided. 大雨过后,部分公路塌陷了。 来自《简明英汉词典》
  • By evening the storm had subsided and all was quiet again. 傍晚, 暴风雨已经过去,四周开始沉寂下来。 来自《现代汉英综合大词典》
45 sporadically RvowJ     
adv.偶发地,零星地
参考例句:
  • There are some trees sporadically around his house. 他的房子周围零星地有点树木。 来自辞典例句
  • As for other aspects, we will sporadically hand out questionnaires. 在其他方面,我们会偶尔发送调查问卷。 来自互联网
46 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
47 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
48 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
49 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
50 evaluation onFxd     
n.估价,评价;赋值
参考例句:
  • I attempted an honest evaluation of my own life.我试图如实地评价我自己的一生。
  • The new scheme is still under evaluation.新方案还在评估阶段。
51 abate SoAyj     
vi.(风势,疼痛等)减弱,减轻,减退
参考例句:
  • We must abate the noise pollution in our city.我们必须消除我们城里的噪音污染。
  • The doctor gave him some medicine to abate the powerful pain.医生给了他一些药,以减弱那剧烈的疼痛。
52 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
53 prosecutor 6RXx1     
n.起诉人;检察官,公诉人
参考例句:
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
  • The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
54 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
55 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
56 proxy yRXxN     
n.代理权,代表权;(对代理人的)委托书;代理人
参考例句:
  • You may appoint a proxy to vote for you.你可以委托他人代你投票。
  • We enclose a form of proxy for use at the Annual General Meeting.我们附上委任年度大会代表的表格。
57 impending 3qHzdb     
a.imminent, about to come or happen
参考例句:
  • Against a background of impending famine, heavy fighting took place. 即将发生饥荒之时,严重的战乱爆发了。
  • The king convoke parliament to cope with the impending danger. 国王召开国会以应付迫近眉睫的危险。
58 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
59 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
60 idiotic wcFzd     
adj.白痴的
参考例句:
  • It is idiotic to go shopping with no money.去买东西而不带钱是很蠢的。
  • The child's idiotic deeds caused his family much trouble.那小孩愚蠢的行为给家庭带来许多麻烦。
61 improper b9txi     
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
参考例句:
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
62 affiliations eb07781ca7b7f292abf957af7ded20fb     
n.联系( affiliation的名词复数 );附属机构;亲和性;接纳
参考例句:
  • She had affiliations of her own in every capital. 她原以为自己在欧洲各国首府都有熟人。 来自辞典例句
  • The society has many affiliations throughout the country. 这个社团在全国有很多关系。 来自辞典例句
63 diligent al6ze     
adj.勤勉的,勤奋的
参考例句:
  • He is the more diligent of the two boys.他是这两个男孩中较用功的一个。
  • She is diligent and keeps herself busy all the time.她真勤快,一会儿也不闲着。
64 condemning 3c571b073a8d53beeff1e31a57d104c0     
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的现在分词 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地
参考例句:
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
  • I concur with the speaker in condemning what has been done. 我同意发言者对所做的事加以谴责。 来自《现代英汉综合大词典》
65 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
66 contradictory VpazV     
adj.反驳的,反对的,抗辩的;n.正反对,矛盾对立
参考例句:
  • The argument is internally contradictory.论据本身自相矛盾。
  • What he said was self-contradictory.他讲话前后不符。
67 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
68 scrutiny ZDgz6     
n.详细检查,仔细观察
参考例句:
  • His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
  • Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
69 oversight WvgyJ     
n.勘漏,失察,疏忽
参考例句:
  • I consider this a gross oversight on your part.我把这件事看作是你的一大疏忽。
  • Your essay was not marked through an oversight on my part.由于我的疏忽你的文章没有打分。
70 investigator zRQzo     
n.研究者,调查者,审查者
参考例句:
  • He was a special investigator for the FBI.他是联邦调查局的特别调查员。
  • The investigator was able to deduce the crime and find the criminal.调查者能够推出犯罪过程并锁定罪犯。
71 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
72 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
73 obstruction HRrzR     
n.阻塞,堵塞;障碍物
参考例句:
  • She was charged with obstruction of a police officer in the execution of his duty.她被指控妨碍警察执行任务。
  • The road was cleared from obstruction.那条路已被清除了障碍。
74 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
75 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
76 bode tWOz8     
v.预示
参考例句:
  • These figures do not bode well for the company's future.这些数字显示出公司的前景不妙。
  • His careful habits bode well for his future.他那认真的习惯预示著他会有好的前途。
77 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
78 nutter nutter     
n.疯子
参考例句:
  • Don't call him nutter because it is such a bad term.别叫他“疯子”,这不是个好词。
  • But it's awfully ruthless and cold-blooded for a nutter from the other side.但是对那边的疯子们来说,却也实在太冷血无情了。
79 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
80 calamity nsizM     
n.灾害,祸患,不幸事件
参考例句:
  • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
  • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
81 scoop QD1zn     
n.铲子,舀取,独家新闻;v.汲取,舀取,抢先登出
参考例句:
  • In the morning he must get his boy to scoop it out.早上一定得叫佣人把它剜出来。
  • Uh,one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me.我要一勺咖啡的和一勺巧克力的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533