And when Sir Launcelot saw King Pelles and Elaine, he waxed ashamed and said thus: O Lord Jesu, how came I here? for God’s sake, my lord, let me wit how I came here. Sir, said Dame1 Elaine, into this country ye came like a madman, clean out of your wit, and here have ye been kept as a fool; and no creature here knew what ye were, until by fortune a maiden2 of mine brought me unto you whereas ye lay sleeping by a well, and anon as I verily beheld3 you I knew you. And then I told my father, and so were ye brought afore this holy vessel4, and by the virtue5 of it thus were ye healed. O Jesu, mercy, said Sir Launcelot; if this be sooth, how many there be that know of my woodness! So God me help, said Elaine, no more but my father, and I, and Dame Brisen. Now for Christ’s love, said Sir Launcelot, keep it in counsel, and let no man know it in the world, for I am sore ashamed that I have been thus miscarried; for I am banished6 out of the country of Logris for ever, that is for to say the country of England.
And so Sir Launcelot lay more than a fortnight or ever that he might stir for soreness. And then upon a day he said unto Dame Elaine these words: Lady Elaine, for your sake I have had much travail7, care, and anguish8, it needeth not to rehearse it, ye know how. Notwithstanding I know well I have done foul9 to you when that I drew my sword to you, to have slain10 you, upon the morn when I had lain with you. And all was the cause, that ye and Dame Brisen made me for to lie by you maugre mine head; and as ye say, that night Galahad your son was begotten11. That is truth, said Dame Elaine. Now will ye for my love, said Sir Launcelot, go unto your father and get me a place of him wherein I may dwell? for in the court of King Arthur may I never come. Sir, said Dame Elaine, I will live and die with you, and only for your sake; and if my life might not avail you and my death might avail you, wit you well I would die for your sake. And I will go to my father and I am sure there is nothing that I can desire of him but I shall have it. And where ye be, my lord Sir Launcelot, doubt ye not but I will be with you with all the service that I may do. So forthwithal she went to her father and said, Sir, my lord, Sir Launcelot, desireth to be here by you in some castle of yours. Well daughter, said the king, sith it is his desire to abide12 in these marches he shall be in the Castle of Bliant, and there shall ye be with him, and twenty of the fairest ladies that be in the country, and they shall all be of the great blood, and ye shall have ten knights13 with you; for, daughter, I will that ye wit we all be honoured by the blood of Sir Launcelot.
点击收听单词发音
1 dame | |
n.女士 | |
参考例句: |
|
|
2 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
3 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
4 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
5 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
6 banished | |
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 travail | |
n.阵痛;努力 | |
参考例句: |
|
|
8 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
9 foul | |
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
10 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
11 begotten | |
v.为…之生父( beget的过去分词 );产生,引起 | |
参考例句: |
|
|
12 abide | |
vi.遵守;坚持;vt.忍受 | |
参考例句: |
|
|
13 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |