Then spake Nacien unto Ector: Sooth it is that Launcelot and ye came down off one chair: the chair betokeneth mastership and lordship which ye came down from. But ye two knights3, said the hermit, ye go to seek that ye shall never find, that is the Sangreal; for it is the secret thing of our Lord Jesu Christ. What is to mean that Sir Launcelot fell down off his horse: he hath left pride and taken him to humility4, for he hath cried mercy loud for his sin, and sore repented5 him, and our Lord hath clothed him in his clothing which is full of knots, that is the hair that he weareth daily. And the ass6 that he rode upon is a beast of humility, for God would not ride upon no steed, nor upon no palfrey; so in ensample that an ass betokeneth meekness7, that thou sawest Sir Launcelot ride on in thy sleep. And the well whereas the water sank from him when he should have taken thereof, and when he saw he might not have it, he returned thither8 from whence he came, for the well betokeneth the high grace of God, the more men desire it to take it, the more shall be their desire. So when he came nigh the Sangreal, he meeked him that he held him not a man worthy9 to be so nigh the Holy Vessel10, for he had been so defouled in deadly sin by the space of many years; yet when he kneeled to drink of the well, there he saw great providence11 of the Sangreal. And for he had served so long the devil, he shall have vengeance12 four-and-twenty days long, for that he hath been the devil’s servant four-and-twenty years. And then soon after he shall return unto Camelot out of this country, and he shall say a part of such things as he hath found.
Now will I tell you what betokeneth the hand with the candle and the bridle13: that is to understand the Holy Ghost where charity is ever, and the bridle signifieth abstinence. For when she is bridled14 in Christian15 man’s heart she holdeth him so short that he falleth not in deadly sin. And the candle which sheweth clearness and sight signifieth the right way of Jesu Christ. And when he went and said: Knights of poor faith and of wicked belief, these three things failed, charity, abstinence, and truth; therefore ye may not attain16 that high adventure of the Sangreal.
点击收听单词发音
1 hermit | |
n.隐士,修道者;隐居 | |
参考例句: |
|
|
2 expounded | |
论述,详细讲解( expound的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
4 humility | |
n.谦逊,谦恭 | |
参考例句: |
|
|
5 repented | |
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6 ass | |
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|
7 meekness | |
n.温顺,柔和 | |
参考例句: |
|
|
8 thither | |
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
9 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
10 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
11 providence | |
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝 | |
参考例句: |
|
|
12 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
13 bridle | |
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒 | |
参考例句: |
|
|
14 bridled | |
给…套龙头( bridle的过去式和过去分词 ); 控制; 昂首表示轻蔑(或怨忿等); 动怒,生气 | |
参考例句: |
|
|
15 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
16 attain | |
vt.达到,获得,完成 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |