小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Le Morte D’Arthur, Volume II (of II) » CHAPTER III.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER III.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 How Sir Launcelot was espied1 in the queen’s chamber2, and how Sir Agravaine and Sir Mordred came with twelve knights3 to slay5 him.
So Sir Launcelot departed, and took his sword under his arm, and so in his mantle6 that noble knight4 put himself in great Jeopardy7; and so he passed till he came to the queen’s chamber, and then Sir Launcelot was lightly put into the chamber. And then, as the French book saith, the queen and Launcelot were together. And whether they were abed or at other manner of disports8, me list not hereof make no mention, for love that time was not as is now-a-days. But thus as they were together, there came Sir Agravaine and Sir Mordred, with twelve knights with them of the Round Table, and they said with crying voice: Traitor-knight, Sir Launcelot du Lake, now art thou taken. And thus they cried with a loud voice, that all the court might hear it; and they all fourteen were armed at all points as they should fight in a battle. Alas9 said Queen Guenever, now are we mischieved both Madam, said Sir Launcelot, is there here any armour10 within your chamber, that I might cover my poor body withal? An if there be any give it me, and I shall soon stint11 their malice12, by the grace of God. Truly, said the queen, I have none armour, shield, sword, nor spear; wherefore I dread13 me sore our long love is come to a mischievous14 end, for I hear by their noise there be many noble knights, and well I wot they be surely armed, and against them ye may make no resistance. Wherefore ye are likely to be slain15, and then shall I be brent. For an ye might escape them, said the queen, I would not doubt but that ye would rescue me in what danger that ever I stood in. Alas, said Sir Launcelot, in all my life thus was I never bestead, that I should be thus shamefully17 slain for lack of mine armour.
But ever in one Sir Agravaine and Sir Mordred cried: Traitor-knight, come out of the queen’s chamber, for wit thou well thou art so beset18 that thou shalt not escape. O Jesu mercy, said Sir Launcelot, this shameful16 cry and noise I may not suffer, for better were death at once than thus to endure this pain. Then he took the queen in his arms, and kissed her, and said: Most noble Christian19 queen, I beseech20 you as ye have been ever my special good lady, and I at all times your true poor knight unto my power, and as I never failed you in right nor in wrong sithen the first day King Arthur made me knight, that ye will pray for my soul if that I here be slain; for well I am assured that Sir Bors, my nephew, and all the remnant of my kin21, with Sir Lavaine and Sir Urre, that they will not fail you to rescue you from the fire; and therefore, mine own lady, recomfort yourself, whatsomever come of me, that ye go with Sir Bors, my nephew, and Sir Urre, and they all will do you all the pleasure that they can or may, that ye shall live like a queen upon my lands. Nay22, Launcelot, said the queen, wit thou well I will never live after thy days, but an thou be slain I will take my death as meekly23 for Jesu Christ’s sake as ever did any Christian queen. Well, madam, said I-auncelot, sith it is so that the day is come that our love must depart, wit you well I shall sell my life as dear as I may; and a thousandfold, said Sir Launcelot, I am more heavier for you than for myself. And now I had liefer than to be lord of all Christendom, that I had sure armour upon me, that men might speak of my deeds or ever I were slain. Truly, said the queen, I would an it might please God that they would take me and slay me, and suffer you to escape. That shall never be, said Sir Launcelot, God defend me from such a shame, but Jesu be Thou my shield and mine armour!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 espied 980e3f8497fb7a6bd10007d67965f9f7     
v.看到( espy的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • One day a youth espied her as he was hunting.She saw him and recognized him as her own son, mow grown a young man. 一日,她被一个正在行猎的小伙子看见了,她认出来这个猎手原来是自己的儿子,现在已长成为一个翩翩的少年。 来自《简明英汉词典》
  • In a little while he espied the two giants. 一会儿就看见了那两个巨人。 来自辞典例句
2 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
3 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
4 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
5 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
6 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
7 jeopardy H3dxd     
n.危险;危难
参考例句:
  • His foolish behaviour may put his whole future in jeopardy.他愚蠢的行为可能毁了他一生的前程。
  • It is precisely at this juncture that the boss finds himself in double jeopardy.恰恰在这个关键时刻,上司发现自己处于进退两难的境地。
8 disports 323819a748cf1b85f355b92384e4a96e     
v.嬉戏,玩乐,自娱( disport的第三人称单数 )
参考例句:
  • What ardent, imaginative soul has not a secret pleasureplace in which it disports? 热情奔放,耽于冥想的心灵,怎么会没有一个供它嬉戏的秘密乐园呢? 来自辞典例句
9 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
10 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
11 stint 9GAzB     
v.节省,限制,停止;n.舍不得化,节约,限制;连续不断的一段时间从事某件事
参考例句:
  • He lavished money on his children without stint.他在孩子们身上花钱毫不吝惜。
  • We hope that you will not stint your criticism.我们希望您不吝指教。
12 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
13 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
14 mischievous mischievous     
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的
参考例句:
  • He is a mischievous but lovable boy.他是一个淘气但可爱的小孩。
  • A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。
15 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
16 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
17 shamefully 34df188eeac9326cbc46e003cb9726b1     
可耻地; 丢脸地; 不体面地; 羞耻地
参考例句:
  • He misused his dog shamefully. 他可耻地虐待自己的狗。
  • They have served me shamefully for a long time. 长期以来,他们待我很坏。
18 beset SWYzq     
v.镶嵌;困扰,包围
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • The plan was beset with difficulties from the beginning.这项计划自开始就困难重重。
19 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
20 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
21 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
22 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
23 meekly meekly     
adv.温顺地,逆来顺受地
参考例句:
  • He stood aside meekly when the new policy was proposed. 当有人提出新政策时,他唯唯诺诺地站 来自《简明英汉词典》
  • He meekly accepted the rebuke. 他顺从地接受了批评。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533