小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Le Morte D’Arthur, Volume II (of II) » CHAPTER V.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER V.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 How King Arthur commanded to cast his sword Excalibur into the water, and how he was delivered to ladies in a barge1.
But I may not stand, mine head works so. Ah Sir Launcelot, said King Arthur, this day have I sore missed thee: alas2, that ever I was against thee, for now have I my death, whereof Sir Gawaine me warned in my dream. Then Sir Lucan took up the king the one part, and Sir Bedivere the other part, and in the lifting the king swooned; and Sir Lucan fell in a swoon with the lift, that the part of his guts3 fell out of his body, and therewith the noble knight4’s heart brast. And when the king awoke, he beheld5 Sir Lucan, how he lay foaming6 at the mouth, and part of his guts lay at his feet. Alas, said the king, this is to me a full heavy sight, to see this noble duke so die for my sake, for he would have holpen me, that had more need of help than I. Alas, he would not complain him, his heart was so set to help me: now Jesu have mercy upon his soul! Then Sir Bedivere wept for the death of his brother. Leave this mourning and weeping, said the king, for all this will not avail me, for wit thou well an I might live myself, the death of Sir Lucan would grieve me evermore; but my time hieth fast, said the king. Therefore, said Arthur unto Sir Bedivere, take thou Excalibur, my good sword, and go with it to yonder water side, and when thou comest there I charge thee throw my sword in that water, and come again and tell me what thou there seest. My lord, said Bedivere, your commandment shall be done, and lightly bring you word again.
So Sir Bedivere departed, and by the way he beheld that noble sword, that the pommel and the haft was all of precious stones; and then he said to himself: If I throw this rich sword in the water, thereof shall never come good, but harm and loss. And then Sir Bedivere hid Excalibur under a tree. And so, as soon as he might, he came again unto the king, and said he had been at the water, and had thrown the sword in the water. What saw thou there? said the king. Sir, he said, I saw nothing but waves and winds. That is untruly said of thee, said the king, therefore go thou lightly again, and do my commandment; as thou art to me lief and dear, spare not, but throw it in. Then Sir Bedivere returned again, and took the sword in his hand; and then him thought sin and shame to throw away that noble sword, and so eft he hid the sword, and returned again, and told to the king that he had been at the water, and done his commandment. What saw thou there? said the king. Sir, he said, I saw nothing but the waters wap and waves wan7. Ah, traitor8 untrue, said King Arthur, now hast thou betrayed me twice. Who would have weened that, thou that hast been to me so lief and dear? and thou art named a noble knight, and would betray me for the richness of the sword. But now go again lightly, for thy long tarrying putteth me in great jeopardy9 of my life, for I have taken cold. And but if thou do now as I bid thee, if ever I may see thee, I shall slay10 thee with mine own hands; for thou wouldst for my rich sword see me dead.
Then Sir Bedivere departed, and went to the sword, and lightly took it up, and went to the water side; and there he bound the girdle about the hilts, and then he threw the sword as far into the water as he might; and there came an arm and an hand above the water and met it, and caught it, and so shook it thrice and brandished11, and then vanished away the hand with the sword in the water. So Sir Bedivere came again to the king, and told him what he saw. Alas, said the king, help me hence, for I dread12 me I have tarried over long. Then Sir Bedivere took the king upon his back, and so went with him to that water side. And when they were at the water side, even fast by the bank hoved a little barge with many fair ladies in it, and among them all was a queen, and all they had black hoods13, and all they wept and shrieked14 when they saw King Arthur. Now put me into the barge, said the king. And so he did softly; and there received him three queens with great mourning; and so they set them down, and in one of their laps King Arthur laid his head. And then that queen said: Ah, dear brother, why have ye tarried so long from me? alas, this wound on your head hath caught over-much cold. And so then they rowed from the land, and Sir Bedivere beheld all those ladies go from him. Then Sir Bedivere cried: Ah my lord Arthur, what shall become of me, now ye go from me and leave me here alone among mine enemies? Comfort thyself, said the king, and do as well as thou mayst, for in me is no trust for to trust in; for I will into the vale of Avilion to heal me of my grievous wound: and if thou hear never more of me, pray for my soul. But ever the queens and ladies wept and shrieked, that it was pity to hear. And as soon as Sir Bedivere had lost the sight of the barge, he wept and wailed15, and so took the forest; and so he went all that night, and in the morning he was ware16 betwixt two holts hoar, of a chapel17 and an hermitage.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 barge munzH     
n.平底载货船,驳船
参考例句:
  • The barge was loaded up with coal.那艘驳船装上了煤。
  • Carrying goods by train costs nearly three times more than carrying them by barge.通过铁路运货的成本比驳船运货成本高出近3倍。
2 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
3 guts Yraziv     
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠
参考例句:
  • I'll only cook fish if the guts have been removed. 鱼若已收拾干净,我只需烧一下即可。
  • Barbara hasn't got the guts to leave her mother. 巴巴拉没有勇气离开她妈妈。 来自《简明英汉词典》
4 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
5 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
6 foaming 08d4476ae4071ba83dfdbdb73d41cae6     
adj.布满泡沫的;发泡
参考例句:
  • He looked like a madman, foaming at the mouth. 他口吐白沫,看上去像个疯子。 来自《简明英汉词典》
  • He is foaming at the mouth about the committee's decision. 他正为委员会的决定大发其火。 来自《简明英汉词典》
7 wan np5yT     
(wide area network)广域网
参考例句:
  • The shared connection can be an Ethernet,wireless LAN,or wireless WAN connection.提供共享的网络连接可以是以太网、无线局域网或无线广域网。
8 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
9 jeopardy H3dxd     
n.危险;危难
参考例句:
  • His foolish behaviour may put his whole future in jeopardy.他愚蠢的行为可能毁了他一生的前程。
  • It is precisely at this juncture that the boss finds himself in double jeopardy.恰恰在这个关键时刻,上司发现自己处于进退两难的境地。
10 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
11 brandished e0c5676059f17f4623c934389b17c149     
v.挥舞( brandish的过去式和过去分词 );炫耀
参考例句:
  • "Bang!Bang!"the small boy brandished a phoney pistol and shouted. “砰!砰!”那小男孩挥舞着一支假手枪,口中嚷嚷着。 来自《简明英汉词典》
  • Swords brandished and banners waved. 刀剑挥舞,旌旗飘扬。 来自《现代英汉综合大词典》
12 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
13 hoods c7f425b95a130f8e5c065ebce960d6f5     
n.兜帽( hood的名词复数 );头巾;(汽车、童车等的)折合式车篷;汽车发动机罩v.兜帽( hood的第三人称单数 );头巾;(汽车、童车等的)折合式车篷;汽车发动机罩
参考例句:
  • Michael looked at the four hoods sitting in the kitchen. 迈克尔瞅了瞅坐在厨房里的四条汉子。 来自教父部分
  • Eskimos wear hoods to keep their heads warm. 爱斯基摩人戴兜帽使头暖和。 来自辞典例句
14 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
15 wailed e27902fd534535a9f82ffa06a5b6937a     
v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She wailed over her father's remains. 她对着父亲的遗体嚎啕大哭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The women of the town wailed over the war victims. 城里的妇女为战争的死难者们痛哭。 来自辞典例句
16 ware sh9wZ     
n.(常用复数)商品,货物
参考例句:
  • The shop sells a great variety of porcelain ware.这家店铺出售品种繁多的瓷器。
  • Good ware will never want a chapman.好货不须叫卖。
17 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533