Evening stole up out of mysterious lands and came down on the streets of Paris, and the things of the day withdrew themselves and hid away, and the beautiful city was strangely altered, and with it the hearts of men. And with lights and music, and in silence and in the dark, the other life arose, the life that knows the night, and dark cats crept from the houses and moved to silent places, and dim streets became haunted with dusk shapes. At this hour in a mean house, near to the Moulin Rouge1, La Traviata died; and her death was brought to her by her own sins, and not by the years of God. But the soul of La Traviata drifted blindly about the streets where she had sinned till it struck against the wall of Notre Dame2 de Paris. Thence it rushed upwards3, as the sea mist when it beats against a cliff, and streamed away to Paradise, and was there judged. And it seemed to me, as I watched from my place of dreaming, when La Traviata came and stood before the seat of judgment4, that clouds came rushing up from the far Paradisal hills and gathered together over the head of God, and became one black cloud; and the clouds moved swiftly as shadows of the night when a lantern is swung in the hand, and more and more clouds rushed up, and ever more and more, and, as they gathered, the cloud a little above the head of God became no larger, but only grew blacker and blacker. And the halos of the saints settled lower upon their heads and narrowed and became pale, and the singing of the choirs5 of the seraphim6 faltered7 and sunk low, and the converse8 of the blessed suddenly ceased. Then a stern look came into the face of God, so that the seraphim turned away and left Him, and the saints. Then God commanded, and seven great angels rose up slowly through the clouds that carpet Paradise, and there was pity on their faces, and their eyes were closed. Then God pronounced judgment, and the lights of Paradise went out, and the azure9 crystal windows that look towards the world, and the windows rouge and verd, became dark and colourless, and I saw no more. Presently the seven great angels came out by one of Heaven's gates and set their faces Hellwards, and four of them carried the young soul of La Traviata, and one of them went on before and one of them followed behind. These six trod with mighty10 strides the long and dusty road that is named the Way of the Damned. But the seventh flew above them all the way, and the light of the fires of Hell that was hidden from the six by the dust of that dreadful road flared11 on the feathers of his breast.
Presently the seven angels, as they swept Hellwards, uttered speech.
'She is very young,' they said; and 'She is very beautiful,' they said; and they looked long at the soul of La Traviata, looking not at the stains of sin, but at that portion of her soul wherewith she had loved her sister a long while dead, who flitted now about an orchard12 on one of Heaven's hills with a low sunlight ever on her face, who communed daily with the saints when they passed that way going to bless the dead from Heaven's utmost edge. And as they looked long at the beauty of all that remained beautiful in her soul they said: 'It is but a young soul;' and they would have taken her to one of Heaven's hills, and would there have given her a cymbal13 and a dulcimer, but they knew that the Paradisal gates were clamped and barred against La Traviata. And they would have taken her to a valley in the world where there were a great many flowers and a loud sound of streams, where birds were singing always and church bells rang on Sabbaths, only this they durst not do. So they swept onwards nearer and nearer Hell. But when they were come quite close and the glare was on their faces, and they saw the gates already divide and prepare to open outwards14, they said: 'Hell is a terrible city, and she is tired of cities;' then suddenly they dropped her by the side of the road, and wheeled and flew away. But into a great pink flower that was horrible and lovely grew the soul of La Traviata; and it had in it two eyes but no eyelids15, and it stared constantly into the faces of all the passers-by that went along the dusty road to Hell; and the flower grew in the glare of the lights of Hell, and withered16 but could not die; only, one petal17 turned back towards the heavenly hills as an ivy18 leaf turns outwards to the day, and in the soft and silvery light of Paradise it withered not nor faded, but heard at times the commune of the saints coming murmuring from the distance, and sometimes caught the scent19 of orchards20 wafted21 from the heavenly hills, and felt a faint breeze cool it every evening at the hour when the saints to Heaven's edge went forth22 to bless the dead.
But the Lord arose with His sword, and scattered23 His disobedient angels as a thresher scatters24 chaff25.
点击收听单词发音
1 rouge | |
n.胭脂,口红唇膏;v.(在…上)擦口红 | |
参考例句: |
|
|
2 dame | |
n.女士 | |
参考例句: |
|
|
3 upwards | |
adv.向上,在更高处...以上 | |
参考例句: |
|
|
4 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
5 choirs | |
n.教堂的唱诗班( choir的名词复数 );唱诗队;公开表演的合唱团;(教堂)唱经楼 | |
参考例句: |
|
|
6 seraphim | |
n.六翼天使(seraph的复数);六翼天使( seraph的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 faltered | |
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃 | |
参考例句: |
|
|
8 converse | |
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反 | |
参考例句: |
|
|
9 azure | |
adj.天蓝色的,蔚蓝色的 | |
参考例句: |
|
|
10 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
11 Flared | |
adj. 端部张开的, 爆发的, 加宽的, 漏斗式的 动词flare的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
12 orchard | |
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场 | |
参考例句: |
|
|
13 cymbal | |
n.铙钹 | |
参考例句: |
|
|
14 outwards | |
adj.外面的,公开的,向外的;adv.向外;n.外形 | |
参考例句: |
|
|
15 eyelids | |
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色 | |
参考例句: |
|
|
16 withered | |
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
17 petal | |
n.花瓣 | |
参考例句: |
|
|
18 ivy | |
n.常青藤,常春藤 | |
参考例句: |
|
|
19 scent | |
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉 | |
参考例句: |
|
|
20 orchards | |
(通常指围起来的)果园( orchard的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
21 wafted | |
v.吹送,飘送,(使)浮动( waft的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
22 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
23 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
24 scatters | |
v.(使)散开, (使)分散,驱散( scatter的第三人称单数 );撒 | |
参考例句: |
|
|
25 chaff | |
v.取笑,嘲笑;n.谷壳 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |