We are sometimes astonished at the striking resemblance existing between two persons who are absolute strangers to each other, but in fact it is the opposite which ought to surprise us. Indeed, why should we not rather admire a Creative Power so infinite in its variety that it never ceases to produce entirely2 different combinations with precisely3 the same elements? The more one considers this prodigious4 versatility5 of form, the more overwhelming it appears.
To begin with, each nation has its own distinct and characteristic type, separating it from other races of men. Thus there are the English, Spanish, German, or Slavonic types; again, in each nation we find families distinguished6 from each other by less general but still well-pronounced features; and lastly, the individuals of each family, differing again in more or less marked gradations. What a multitude of physiognomies! What variety of impression from the innumerable stamps of the human countenance7! What millions of models and no copies! Considering this ever changing spectacle, which ought to inspire us with most astonishment8—the perpetual difference of faces or the accidental resemblance of a few individuals? Is it impossible that in the whole wide world there should be found by chance two people whose features are cast in one and the same mould? Certainly not; therefore that which ought to surprise us is not that these duplicates exist here and there upon the earth, but that they are to be met with in the same place, and appear together before our eyes, little accustomed to see such resemblances. From Amphitryon down to our own days, many fables9 have owed their origin to this fact, and history also has provided a few examples, such as the false Demetrius in Russia, the English Perkin Warbeck, and several other celebrated10 impostors, whilst the story we now present to our readers is no less curious and strange.
On the 10th of, August 1557, an inauspicious day in the history of France, the roar of cannon11 was still heard at six in the evening in the plains of St. Quentin; where the French army had just been destroyed by the united troops of England and Spain, commanded by the famous Captain Emanuel Philibert, Duke of Savoy. An utterly12 beaten infantry13, the Constable14 Montmorency and several generals taken prisoner, the Duke d'Enghien mortally wounded, the flower of the nobility cut down like grass,—such were the terrible results of a battle which plunged15 France into mourning, and which would have been a blot16 on the reign17 of Henry II, had not the Duke of Guise18 obtained a brilliant revenge the following year.
In a little village less than a mile from the field of battle were to be heard the groans20 of the wounded and dying, who had been carried thither21 from the field of battle. The inhabitants had given up their houses to be used as hospitals, and two or three barber surgeons went hither and thither, hastily ordering operations which they left to their assistants, and driving out fugitives22 who had contrived23 to accompany the wounded under pretence24 of assisting friends or near relations. They had already expelled a good number of these poor fellows, when, opening the door of a small room, they found a soldier soaked in blood lying on a rough mat, and another soldier apparently25 attending on him with the utmost care.
"Who are you?" said one of the surgeons to the sufferer. "I don't think you belong to our French troops."
"Help!" cried the soldier, "only help me! and may God bless you for it!"
"From the colour of that tunic26," remarked the other surgeon, "I should wager27 the rascal28 belongs to some Spanish gentleman. By what blunder was he brought here?"
"For pity's sake!" murmured the poor fellow, "I am in such pain."
"Die, wretch29!" responded the last speaker, pushing him with his foot. "Die, like the dog you are!"
Rene went out grumbling32, and the one who remained proceeded to examine the wound. A terrible arquebus-shot had passed through the leg, shattering the bone: amputation33 was absolutely necessary.
Before proceeding34 to the operation, the surgeon turned to the other soldier, who had retired35 into the darkest corner of the room.
"And you, who may you be?" he asked.
The man replied by coming forward into the light: no other answer was needed. He resembled his companion so closely that no one could doubt they were brothers-twin brothers, probably. Both were above middle height; both had olive-brown complexions37, black eyes, hooked noses, pointed38 chins, a slightly projecting lower lip; both were round-shouldered, though this defect did not amount to disfigurement: the whole personality suggested strength, and was not destitute39 of masculine beauty. So strong a likeness40 is hardly ever seen; even their ages appeared to agree, for one would not have supposed either to be more than thirty-two; and the only difference noticeable, besides the pale countenance of the wounded man, was that he was thin as compared with the moderate fleshiness of the other, also that he had a large scar over the right eyebrow41.
"Look well after your brother's soul," said the surgeon to the soldier, who remained standing42; "if it is in no better case than his body, it is much to be pitied."
"Is there no hope?" inquired the Sosia of the wounded man.
"The wound is too large and too deep," replied the man of science, "to be cauterised with boiling oil, according to the ancient method. 'Delenda est causa mali,' the source of evil must be destroyed, as says the learned Ambrose Pare; I ought therefore 'secareferro,'—that is to say, take off the leg. May God grant that he survive the operation!"
While seeking his instruments, he looked the supposed brother full in the face, and added—
"But how is it that you are carrying muskets44 in opposing armies, for I see that you belong to us, while this poor fellow wears Spanish uniform?"
"Oh, that would be a long story to tell," replied the soldier, shaking his head. "As for me, I followed the career which was open to me, and took service of my own free will under the banner of our lord king, Henry II. This man, whom you rightly suppose to be my brother, was born in Biscay, and became attached to the household of the Cardinal45 of Burgos, and afterwards to the cardinal's brother, whom he was obliged to follow to the war. I recognised him on the battle-field just as he fell; I dragged him out of a heap of dead, and brought him here."
During his recital47 this individual's features betrayed considerable agitation48, but the surgeon did not heed49 it. Not finding some necessary instruments, "My colleague," he exclaimed, "must have carried them off. He constantly does this, out of jealousy50 of my reputation; but I will be even with him yet! Such splendid instruments! They will almost work of themselves, and are capable of imparting some skill even to him, dunce as he is!... I shall be back in an hour or two; he must rest, sleep, have nothing to excite him, nothing to inflame51 the wound; and when the operation is well over, we shall see! May the Lord be gracious to him!"
Then he went to the door, leaving the poor wretch to the care of his supposed brother.
"My God!" he added, shaking his head, "if he survive, it will be by the help of a miracle."
Scarcely had he left the room, when the unwounded soldier carefully examined the features of the wounded one.
"Yes," he murmured between his teeth, "they were right in saying that my exact double was to be found in the hostile army . . . . Truly one would not know us apart! . . . I might be surveying myself in a mirror. I did well to look for him in the rear of the Spanish army, and, thanks to the fellow who rolled him over so conveniently with that arquebus-shot; I was able to escape the dangers of the melee53 by carrying him out of it."
"But that's not all," he thought, still carefully studying the tortured face of the unhappy sufferer; "it is not enough to have got out of that. I have absolutely nothing in the world, no home, no resources. Beggar by birth, adventurer by fortune, I have enlisted55, and have consumed my pay; I hoped for plunder56, and here we are in full flight! What am I to do? Go and drown myself? No, certainly a cannon-ball would be as good as that. But can't I profit by this chance, and obtain a decent position by turning to my own advantage this curious resemblance, and making some use of this man whom Fate has thrown in my way, and who has but a short time to live?"
Arguing thus, he bent57 over the prostrate58 man with a cynical59 laugh: one might have thought he was Satan watching the departure of a soul too utterly lost to escape him.
"Bah! comrade, drive away these dismal61 thoughts. Your leg pains you—well they will cut it off! Think only of the other one, and trust in Providence62!"
"Water, a drop of water, for Heaven's sake!" The sufferer was in a high fever. The would-be nurse looked round and saw a jug63 of water, towards which the dying man extended a trembling hand. A truly infernal idea entered his mind. He poured some water into a gourd64 which hung from his belt, held it to the lips of the wounded man, and then withdrew it.
"Oh! I thirst-that water! . . . For pity's sake, give me some!"
"Yes, but on one condition you must tell me your whole history."
"Yes . . . but give me water!"
His tormentor65 allowed him to swallow a mouthful, then overwhelmed him with questions as to his family, his friends and fortune, and compelled him to answer by keeping before his eyes the water which alone could relieve the fever which devoured66 him. After this often interrupted interrogation, the sufferer sank back exhausted67, and almost insensible. But, not yet satisfied, his companion conceived the idea of reviving him with a few drops of brandy, which quickly brought back the fever, and excited his brain sufficiently68 to enable him to answer fresh questions. The doses of spirit were doubled several times, at the risk of ending the unhappy man's days then and there: Almost delirious69, his head feeling as if on fire, his sufferings gave way to a feverish70 excitement, which took him back to other places and other times: he began to recall the days of his youth and the country where he lived. But his tongue was still fettered71 by a kind of reserve: his secret thoughts, the private details of his past life were not yet told, and it seemed as though he might die at any moment. Time was passing, night already coming on, and it occurred to the merciless questioner to profit by the gathering72 darkness. By a few solemn words he aroused the religious feelings of the sufferer, terrified him by speaking of the punishments of another life and the flames of hell, until to the delirious fancy of the sick man he took the form of a judge who could either deliver him to eternal damnation or open the gates of heaven to him. At length, overwhelmed by a voice which resounded73 in his ear like that of a minister of God, the dying man laid bare his inmost soul before his tormentor, and made his last confession74 to him.
Yet a few moments, and the executioner—he deserves no other name—hangs over his victim, opens his tunic, seizes some papers and a few coins, half draws his dagger75, but thinks better of it; then, contemptuously spurning76 the victim, as the other surgeon had done—
"I might kill you," he says, "but it would be a useless murder; it would only be hastening your last Sigh by an hour or two, and advancing my claims to your inheritance by the same space of time."
And he adds mockingly:—
"Farewell, my brother!"
The wounded soldier utters a feeble groan; the adventurer leaves the room.
Four months later, a woman sat at the door of a house at one end of the village of Artigues, near Rieux, and played with a child about nine or ten years of age. Still young, she had the brown complexion36 of Southern women, and her beautiful black hair fell in curls about her face. Her flashing eyes occasionally betrayed hidden passions, concealed78, however, beneath an apparent indifference79 and lassitude, and her wasted form seemed to acknowledge the existence of some secret grief. An observer would have divined a shattered life, a withered80 happiness, a soul grievously wounded.
Her dress was that of a wealthy peasant; and she wore one of the long gowns with hanging sleeves which were in fashion in the sixteenth century. The house in front of which she sat belonged to her, so also the immense field which adjoined the garden. Her attention was divided between the play of her son and the orders she was giving to an old servant, when an exclamation81 from the child startled her.
"Mother!" he cried, "mother, there he is!"
She looked where the child pointed, and saw a young boy turning the corner of the street.
"Yes," continued the child, "that is the lad who, when I was playing with the other boys yesterday, called me all sorts of bad names."
"What sort of names, my child?"
"There was one I did not understand, but it must have been a very bad one, for the other boys all pointed at me, and left me alone. He called me—and he said it was only what his mother had told him—he called me a wicked bastard82!"
His mother's face became purple with indignation. "What!" she cried, "they dared! . . . What an insult!"
"What does this bad word mean, mother?" asked the child, half frightened by her anger. "Is that what they call poor children who have no father?"
His mother folded him in her arms. "Oh!" she continued, "it is an infamous83 slander84! These people never saw your father, they have only been here six years, and this is the eighth since he went away, but this is abominable85! We were married in that church, we came at once to live in this house, which was my marriage portion, and my poor Martin has relations and friends here who will not allow his wife to be insulted—"
"Say rather, his widow," interrupted a solemn voice.
"Ah! uncle!" exclaimed the woman, turning towards an old man who had just emerged from the house.
"Yes, Bertrande," continued the new-comer, "you must get reconciled to the idea that my nephew has ceased to exist. I am sure he was not such a fool as to have remained all this time without letting us hear from him. He was not the fellow to go off at a tangent, on account of a domestic quarrel which you have never vouchsafed86 to explain to me, and to retain his anger during all these eight years! Where did he go? What did he do? We none of us know, neither you nor I, nor anybody else. He is assuredly dead, and lies in some graveyard87 far enough from here. May God have mercy on his soul!"
Bertrande, weeping, made the sign of the cross, and bowed her head upon her hands.
"Good-bye, Sanxi," said the uncle, tapping the child's,' cheek. Sanxi turned sulkily away.
There was certainly nothing specially88 attractive about the uncle: he belonged to a type which children instinctively89 dislike, false, crafty90, with squinting91 eyes which continually appeared to contradict his honeyed tongue.
"Bertrande," he said, "your boy is like his father before him, and only answers my kindness with rudeness."
"Forgive him," answered the mother; "he is very young, and does not understand the respect due to his father's uncle. I will teach him better things; he will soon learn that he ought to be grateful for the care you have taken of his little property."
"No doubt, no doubt," said the uncle, trying hard to smile. "I will give you a good account of it, for I shall only have to reckon with you two in future. Come, my dear, believe me, your husband is really dead, and you have sorrowed quite enough for a good-for-nothing fellow. Think no more of him."
Bertrande de Rolls, naturally gifted with extreme sensibility, on which a careful education had imposed due restraint, had barely completed her twelfth year when she was married to Martin Guerre, a boy of about the same age, such precocious93 unions being then not uncommon94, especially in the Southern provinces. They were generally settled by considerations of family interest, assisted by the extremely early development habitual95 to the climate. The young couple lived for a long time as brother and sister, and Bertrande, thus early familiar with the idea of domestic happiness, bestowed96 her whole affection on the youth whom she had been taught to regard as her life's companion. He was the Alpha and Omega of her existence; all her love, all her thoughts, were given to him, and when their marriage was at length completed, the birth of a son seemed only another link in the already long existing bond of union. But, as many wise men have remarked, a uniform happiness, which only attaches women more and more, has often upon men a precisely contrary effect, and so it was with Martin Guerre. Of a lively and excitable temperament97, he wearied of a yoke98 which had been imposed so early, and, anxious to see the world and enjoy some freedom, he one day took advantage of a domestic difference, in which Bertrande owned herself to have been wrong, and left his house and family. He was sought and awaited in vain. Bertrande spent the first month in vainly expecting his return, then she betook herself to prayer; but Heaven appeared deaf to her supplications, the truant99 returned not. She wished to go in search of him, but the world is wide, and no single trace remained to guide her. What torture for a tender heart! What suffering for a soul thirsting for love! What sleepless100 nights! What restless vigils! Years passed thus; her son was growing up, yet not a word reached her from the man she loved so much. She spoke101 often of him to the uncomprehending child, she sought to discover his features in those of her boy, but though she endeavoured to concentrate her whole affection on her son, she realised that there is suffering which maternal102 love cannot console, and tears which it cannot dry. Consumed by the strength of the sorrow which ever dwelt in her heart, the poor woman was slowly wasting, worn out by the regrets of the past, the vain desires of the present, and the dreary103 prospect104 of the future. And now she had been openly insulted, her feelings as a mother wounded to the quirk105; and her husband's uncle, instead of defending and consoling her, could give only cold counsel and unsympathetic words!
Pierre Guerre, indeed, was simply a thorough egotist. In his youth he had been charged with usury106; no one knew by what means he had become rich, for the little drapery trade which he called his profession did not appear to be very profitable.
After his nephew's departure it seemed only natural that he should pose as the family guardian108, and he applied109 himself to the task of increasing the little income, but without considering himself bound to give any account to Bertrande. So, once persuaded that Martin was no more, he was apparently not unwilling110 to prolong a situation so much to his own advantage.
Night was fast coming on; in the dim twilight111 distant objects became confused and indistinct. It was the end of autumn, that melancholy112 season which suggests so many gloomy thoughts and recalls so many blighted113 hopes. The child had gone into the house. Bertrande, still sitting at the door, resting her forehead on her hand, thought sadly of her uncle's words; recalling in imagination the past scenes which they suggested, the time of their childhood, when, married so young, they were as yet only playmates, prefacing the graver duties of life by innocent pleasures; then of the love which grew with their increasing age; then of how this love became altered, changing on her side into passion, on his into indifference. She tried to recollect114 him as he had been on the eve of his departure, young and handsome, carrying his head high, coming home from a fatiguing115 hunt and sitting by his son's cradle; and then also she remembered bitterly the jealous suspicions she had conceived, the anger with which she had allowed them to escape her, the consequent quarrel, followed by the disappearance116 of her offended husband, and the eight succeeding years of solitude117 and mourning. She wept over his desertion; over the desolation of her life, seeing around her only indifferent or selfish people, and caring only to live for her child's sake, who gave her at least a shadowy reflection of the husband she had lost. "Lost—yes, lost for ever!" she said to herself, sighing, and looking again at the fields whence she had so often seen him coming at this same twilight hour, returning to his home for the evening meal. She cast a wandering eye on the distant hills, which showed a black outline against a yet fiery118 western sky, then let it fall on a little grove119 of olive trees planted on the farther side of the brook120 which skirted her dwelling121. Everything was calm; approaching night brought silence along with darkness: it was exactly what she saw every evening, but to leave which required always an effort.
She rose to re-enter the house, when her attention was caught by a movement amongst the trees. For a moment she thought she was mistaken, but the branches again rustled122, then parted asunder123, and the form of a man appeared on the other side of the brook. Terrified, Bertrande tried to scream, but not a sound escaped her lips; her voice seemed paralyzed by terror, as in an evil dream. And she almost thought it was a dream, for notwithstanding the dark shadows cast around this indistinct semblance1, she seemed to recognise features once dear to her. Had her bitter reveries ended by making her the victim of a hallucination? She thought her brain was giving way, and sank on her knees to pray for help. But the figure remained; it stood motionless, with folded arms, silently gazing at her! Then she thought of witchcraft124, of evil demons125, and superstitious127 as every one was in those days, she kissed a crucifix which hung from her neck, and fell fainting on the ground. With one spring the phantom128 crossed the brook and stood beside her.
"Bertrande!" it said in a voice of emotion. She raised her head, uttered a piercing cry, and was clasped in her husband's arms.
The whole village became aware of this event that same evening. The neighbours crowded round Bertrande's door, Martin's friends and relations naturally wishing to see him after this miraculous129 reappearance, while those who had never known him desired no less to gratify their curiosity; so that the hero of the little drama, instead of remaining quietly at home with his wife, was obliged to exhibit himself publicly in a neighbouring barn. His four sisters burst through the crowd and fell on his neck weeping; his uncle examined him doubtfully at first, then extended his arms. Everybody recognised him, beginning with the old servant Margherite, who had been with the young couple ever since their wedding-day. People observed only that a riper age had strengthened his features, and given more character to his countenance and more development to his powerful figure; also that he had a scar over the right eyebrow, and that he limped slightly. These were the marks of wounds he had received, he said; which now no longer troubled him. He appeared anxious to return to his wife and child, but the crowd insisted on hearing the story of his adventures during his voluntary absence, and he was obliged to satisfy them. Eight years ago, he said, the desire to see more of the world had gained an irresistible130 mastery over him; he yielded to it, and departed secretly. A natural longing131 took him to his birthplace in Biscay, where he had seen his surviving relatives. There he met the Cardinal of Burgos, who took him into his service, promising132 him profit, hard knocks to give and take, and plenty of adventure. Some time after, he left the cardinal's household for that of his brother, who, much against his will, compelled him to follow him to the war and bear arms against the French. Thus he found himself on the Spanish side on the day of St. Quentin, and received a terrible gun-shot wound in the leg. Being carried into a house a an adjoining village, he fell into the hands of a surgeon, who insisted that the leg must be amputated immediately, but who left him for a moment, and never returned. Then he encountered a good old woman, who dressed his wound and nursed him night and day. So that in a few weeks he recovered, and was able to set out for Artigues, too thankful to return to his house and land, still more to his wife and child, and fully52 resolved never to leave them again.
Having ended his story, he shook hands with his still wondering neighbours, addressing by name some who had been very young when he left, and who, hearing their names, came forward now as grown men, hardly recognisable, but much pleased at being remembered. He returned his sisters' carresses, begged his uncle's forgiveness for the trouble he had given in his boyhood, recalling with mirth the various corrections received. He mentioned also an Augustinian monk133 who had taught him to read, and another reverend father, a Capuchin, whose irregular conduct had caused much scandal in the neighbourhood. In short, notwithstanding his prolonged absence, he seemed to have a perfect recollection of places, persons, and things. The good people overwhelmed him with congratulations, vying134 with one another in praising him for having the good sense to come home, and in describing the grief and the perfect virtue135 of his Bertrande. Emotion was excited, many wept, and several bottles from Martin Guerre's cellar were emptied. At length the assembly dispersed136, uttering many exclamations137 about the extraordinary chances of Fate, and retired to their own homes, excited, astonished, and gratified, with the one exception of old Pierre Guerre, who had been struck by an unsatisfactory remark made by his nephew, and who dreamed all night about the chances of pecuniary138 loss augured139 by the latter's return.
It was midnight before the husband and wife were alone and able to give vent54 to their feelings. Bertrande still felt half stupefied; she could not believe her own eyes and ears, nor realise that she saw again in her marriage chamber140 her husband of eight years ago, him for whom she had wept; whose death she had deplored141 only a few hours previously143. In the sudden shock caused by so much joy succeeding so much grief, she had not been able to express what she felt; her confused ideas were difficult to explain, and she seemed deprived of the powers of speech and reflection. When she became calmer and more capable of analysing her feelings, she was astonished not to feel towards her husband the same affection which had moved her so strongly a few hours before. It was certainly himself, those were the same features, that was the man to whom she had willingly given her hand, her heart, herself, and yet now that she saw him again a cold barrier of shyness, of modesty144, seemed to have risen between them. His first kiss, even, had not made her happy: she blushed and felt saddened—a curious result of the long absence! She could not define the changes wrought145 by years in his appearance: his countenance seemed harsher, yet the lines of his face, his outer man, his whole personality, did not seem altered, but his soul had changed its nature, a different mind looked forth146 from those eyes. Bertrande knew him for her husband, and yet she hesitated. Even so Penelope, on the, return of Ulysses, required a certain proof to confirm the evidence of her eyes, and her long absent husband had to remind her of secrets known only to herself.
Martin, however, as if he understood Bertrande's feeling and divined some secret mistrust, used the most tender and affectionate phrases, and even the very pet names which close intimacy147 had formerly148 endeared to them.
"My queen," he said, "my beautiful dove, can you not lay aside your resentment149? Is it still so strong that no submission150 can soften151 it? Cannot my repentance153 find grace in your eyes? My Bertrande, my Bertha, my Bertranilla, as I used to call you."
She tried to smile, but stopped short, puzzled; the names were the very same, but the inflexion of voice quite different.
Martin took her hands in his. "What pretty hands! Do you still wear my ring? Yes, here it is, and with it the sapphire154 ring I gave you the day Sanxi was born."
Bertrande did not answer, but she took the child and placed him in his father's arms.
Martin showered caresses155 on his son, and spoke of the time when he carried him as a baby in the garden, lifting him up to the fruit trees, so that he could reach and try to bite the fruit. He recollected156 one day when the poor child got his leg terribly torn by thorns, and convinced himself, not without emotion, that the scar could still be seen.
Bertrande was touched by this display of affectionate recollections, and felt vexed157 at her own coldness. She came up to Martin and laid her hand in his. He said gently—
"My departure caused you great grief: I now repent152 what I did. But I was young, I was proud, and your reproaches were unjust."
"Ah," said she, "you have not forgotten the cause of our quarrel?"
"It was little Rose, our neighbour, whom you said I was making love to, because you found us together at the spring in the little wood. I explained that we met only by chance,—besides, she was only a child,—but you would not listen, and in your anger—"
"Ah! forgive me, Martin, forgive me!" she interrupted, in confusion.
"In your blind anger you took up, I know not what, something which lay handy, and flung it at me. And here is the mark," he continued, smiling, "this scar, which is still to be seen."
"Oh, Martin!" Bertrande exclaimed, "can you ever forgive me?"
"As you see," Martin replied, kissing her tenderly.
Much moved, Bertrande swept aside his hair, and looked at the scar visible on his forehead.
"But," she said, with surprise not free from alarm, "this scar seems to me like a fresh one."
"Ah!" Martin explained, with a, little embarrassment158; "it reopened lately. But I had thought no more about it. Let us forget it, Bertrande; I should not like a recollection which might make you think yourself less dear to me than you once were."
"Send the child to bed," said Martin. "Tomorrow shall be for him; to-night you have the first place, Bertrande, you only."
The boy kissed his father and went.
Bertrande came and knelt beside her husband, regarding him attentively162 with an uneasy smile, which did not appear to please him by any means.
"What is the matter?" said he. "Why do you examine me thus?"
"I do not know—forgive me, oh! forgive me! . . . But the happiness of seeing you was so great and unexpected, it is all like a dream. I must try to become accustomed to it; give me some time to collect myself; let me spend this night in prayer. I ought to offer my joy and my thanksgiving to Almighty163 God—"
"Not so," interrupted her husband, passing his arms round her neck and stroking her beautiful hair. "No; 'tis to me that your first thoughts are due. After so much weariness, my rest is in again beholding164 you, and my happiness after so many trials will be found in your love. That hope has supported me throughout, and I long to be assured that it is no illusion." So saying, he endeavoured to raise her.
"Oh," she murmured, "I pray you leave me."
"What!" he exclaimed angrily. "Bertrande, is this your love? Is it thus you keep faith with me? You will make me doubt the evidence of your friends; you will make me think that indifference, or even another love——"
"You insult me," said Bertrande, rising to her feet.
He caught her in his arms. "No, no; I think nothing which could wound you, my queen, and I believe your fidelity166, even as before, you know, on that first journey, when you wrote me these loving letters which I have treasured ever since. Here they are." And he drew forth some papers, on which Bertrande recognised her own handwriting. "Yes," he continued, "I have read and—re-read them.... See, you spoke then of your love and the sorrows of absence. But why all this trouble and terror? You tremble, just as you did when I first received you from your father's hands.... It was here, in this very room.... You begged me then to leave you, to let you spend the night in prayer; but I insisted, do you remember? and pressed you to my heart, as I do now."
"Oh," she murmured weakly, "have pity!"
But the words were intercepted167 by a kiss, and the remembrance of the past, the happiness of the present, resumed their sway; the imaginary terrors were forgotten, and the curtains closed around the marriage-bed.
The next day was a festival in the village of Artigues. Martin returned the visits of all who had come to welcome him the previous night, and there were endless recognitions and embracings. The young men remembered that he had played with them when they were little; the old men, that they had been at his wedding when he was only twelve.
The women remembered having envied Bertrande, especially the pretty Rose, daughter of Marcel, the apothecary168, she who had roused the demon126 of jealousy in, the poor wife's heart. And Rose knew quite well that the jealousy was not without some cause; for Martin had indeed shown her attention, and she was unable to see him again without emotion. She was now the wife of a rich peasant, ugly, old, and jealous, and she compared, sighing, her unhappy lot with that of her more fortunate neighbour. Martin's sisters detained him amongst them, and spoke of their childish games and of their parents, both dead in Biscay. Martin dried the tears which flowed at these recollections of the past, and turned their thoughts to rejoicing. Banquets were given and received. Martin invited all his relations and former friends; an easy gaiety prevailed. It was remarked that the hero of the feast refrained from wine; he was thereupon reproached, but answered that on account of the wounds he had received he was obliged to avoid excess. The excuse was admitted, the result of Martin's precautions being that he kept a clear head on his shoulders, while all the rest had their tongues loosed by drunkenness.
"Ah!" exclaimed one of the guests, who had studied a little medicine, "Martin is quite right to be afraid of drink. Wounds which have thoroughly169 healed may be reopened and inflamed170 by intemperance171, and wine in the case of recent wounds is deadly poison. Men have died on the field of battle in an hour or two merely because they had swallowed a little brandy."
Martin Guerre grew pale, and began a conversation with the pretty Rose, his neighbour. Bertrande observed this, but without uneasiness; she had suffered too much from her former suspicions, besides her husband showed her so much affection that she was now quite happy.
When the first few days were over, Martin began to look into his affairs. His property had suffered by his long absence, and he was obliged to go to Biscay to claim his little estate there, the law having already laid hands upon it. It was several months before, by dint173 of making judicious174 sacrifices, he could regain175 possession of the house and fields which had belonged to his father. This at last accomplished176, he returned to Artigues, in order to resume the management of his wife's property, and with this end in view, about eleven months after his return, he paid a visit to his uncle Pierre.
Pierre was expecting him; he was extremely polite, desired Martin, to sit down, overwhelmed him with compliments, knitting his brows as he discovered that his nephew decidedly meant business. Martin broke silence.
"Uncle," he said, "I come to thank you for the care you have taken of my wife's property; she could never have managed it alone. You have received the income in the family interest: as a good guardian, I expected no less from your affection. But now that I have returned, and am free from other cares, we will go over the accounts, if you please."
His uncle coughed and cleared his voice before replying, then said slowly, as if counting his words—
"It is all accounted for, my dear nephew; Heaven be praised! I don't owe you anything."
"What!" exclaimed the astonished Martin, "but the whole income?"
"Was well and properly employed in the maintenance of your wife and child."
"What! a thousand livres for that? And Bertrande lived alone, so quietly and simply! Nonsense! it is impossible."
"Any surplus," resumed the old man, quite unmoved,—"any surplus went to pay the expenses of seed-time and harvest."
"What! at a time when labour costs next to nothing?"
"Here is the account," said Pierre.
"Then the account is a false one," returned his nephew.
Pierre thought it advisable to appear extremely offended and angry, and Martin, exasperated178 at his evident dishonesty, took still higher ground, and threatened to bring an action against him. Pierre ordered him to leave the house, and suiting actions to words, took hold of his arm to enforce his departure. Martin, furious, turned and raised his fist to strike.
"What! strike your uncle, wretched boy!" exclaimed the old man.
Martin's hand dropped, but he left the house uttering reproaches and insults, among which Pierre distinguished—
"Cheat that you are!"
"That is a word I shall remember," cried the angry old man, slamming his door violently.
Martin brought an action before the judge at Rieux, and in course of time obtained a decree, which, reviewing the accounts presented by Pierre, disallowed179 them, and condemned180 the dishonest guardian to pay his nephew four hundred livres for each year of his administration. The day on which this sum had to be disbursed182 from his strong box the old usurer vowed183 vengeance184, but until he could gratify his hatred185 he was forced to conceal77 it, and to receive attempts at reconciliation186 with a friendly smile. It was not until six months later, on the occasion of a joyous187 festivity, that Martin again set foot in his uncle's house. The bells were ringing for the birth of a child, there was great gaiety at Bertrande's house, where all the guests were waiting on the threshold for the godfather in order to take the infant to church, and when Martin appeared, escorting his uncle, who was adorned188 with a huge bouquet189 for the occasion, and who now came forward and took the hand of Rose, the pretty godmother, there were cries of joy on all sides. Bertrande was delighted at this reconciliation, and dreamed only of happiness. She was so happy now, her long sorrow was atoned190 for, her regret was at an end, her prayers seemed to have been heard, the long interval191 between the former delights and the present seemed wiped out as if the bond of union had never been broken, and if she remembered her grief at all, it was only to intensify192 the new joys by comparison. She loved her husband more than ever; he was full of affection for her, and she was grateful for his love. The past had now no shadow, the future no cloud, and the birth of a daughter, drawing still closer the links which united them, seemed a new pledge of felicity. Alas! the horizon which appeared so bright and clear to the poor woman was doomed193 soon again to be overcast194.
The very evening of the christening party, a band of musicians and jugglers happened to pass through the village, and the inhabitants showed themselves liberal. Pierre asked questions, and found that the leader of the band was a Spaniard. He invited the man to his own house, and remained closeted with him for nearly an hour, dismissing him at length with a refilled purse. Two days later the old man announced to the family that he was going to Picardy to see a former partner on a matter of business, and he departed accordingly, saying he should return before long.
The day on which Bertrande again saw her uncle was, indeed, a terrible one. She was sitting by the cradle of the lately-born infant, watching for its awakening195, when the door opened, and Pierre Guerre strode in. Bertrande drew back with an instinct of terror as soon as she saw him, for his expression was at once wicked and joyful—an expression of gratified hate, of mingled196 rage and triumph, and his smile was terrible to behold165. She did not venture to speak, but motioned him to a seat. He came straight up to her, and raising his head, said loudly—
"Kneel down at once, madame—kneel down, and ask pardon from Almighty God!"
"Are you mad, Pierre?" she replied, gazing at him in astonishment.
"You, at least, ought to know that I am not."
"Pray for forgiveness—I—! and what for, in Heaven's name?"
"For the crime in which you are an accomplice197."
"Please explain yourself."
"Oh!" said Pierre, with bitter irony198, "a woman always thinks herself innocent as long as her sin is hidden; she thinks the truth will never be known, and her conscience goes quietly to sleep, forgetting her faults. Here is a woman who thought her sins nicely concealed; chance favoured her: an absent husband, probably no more; another man so exactly like him in height, face, and manner that everyone else is deceived! Is it strange that a weak, sensitive woman, wearied of widowhood, should willingly allow herself to be imposed on?"
Bertrande listened without understanding; she tried to interrupt, but Pierre went on—
"It was easy to accept this stranger without having to blush for it, easy to give him the name and the rights of a husband! She could even appear faithful while really guilty; she could seem constant, though really fickle200; and she could, under a veil of mystery, at once reconcile her honour, her duty—perhaps even her love."
"That you are countenancing202 an impostor who is not your husband."
Feeling as if the ground were passing from beneath her, Bertrande staggered, and caught at the nearest piece of furniture to save herself from falling; then, collecting all her strength to meet this extraordinary attack, she faced the old man.
"What! my husband, your nephew, an impostor!"
"Don't you know it?" "I!!"
This cry, which came from her heart, convinced Pierre that she did not know, and that she had sustained a terrible shock. He continued more quietly—
"What, Bertrande, is it possible you were really deceived?"
"Pierre, you are killing203 me; your words are torture. No more mystery, I entreat204. What do you know? What do you suspect? Tell me plainly at once."
"Have you courage to hear it?"
"I must," said the trembling woman.
"God is my witness that I would willingly have kept it from you, but you must know; if only for the safety of your soul entangled205 in so deadly a snare,... there is yet time, if you follow my advice. Listen: the man with whom you are living, who dares to call himself Martin Guerre, is a cheat, an impostor——"
"How dare you say so?"
"Because I have discovered it. Yes, I had always a vague suspicion, an uneasy feeling, and in spite of the marvellous resemblance I could never feel as if he were really my sister's child. The day he raised his hand to strike me—yes, that day I condemned him utterly.... Chance has justified206 me! A wandering Spaniard, an old soldier, who spent a night in the village here, was also present at the battle of St. Quentin, and saw Martin Guerre receive a terrible gunshot wound in the leg. After the battle, being wounded, he betook himself to the neighbouring village, and distinctly heard a surgeon in the next room say that a wounded man must have his leg amputated, and would very likely not survive the operation. The door opened, he saw the sufferer, and knew him for Martin Guerre. So much the Spaniard told me. Acting207 on this information, I went on pretence of business to the village he named, I questioned the inhabitants, and this is what I learned."
"I learned that the wounded man had his leg taken off, and, as the surgeon predicted, he must have died in a few hours, for he was never seen again."
Bertrande remained a few moments as if annihilated209 by this appalling210 revelation; then, endeavoring to repel159 the horrible thought—
"No," she cried, "no, it is impossible! It is a lie intended to ruin him-to ruin us all."
"What! you do not believe me?"
"No, never, never!"
"Say rather you pretend to disbelieve me: the truth has pierced your heart, but you wish to deny it. Think, however, of the danger to your immortal211 soul."
"Silence, wretched man!... No, God would not send me so terrible a trial. What proof can you show of the truth of your words?"
"The witnesses I have mentioned."
"Nothing more?"
"No, not as yet."
"Fine proofs indeed! The story of a vagabond who flattered your hatred in hope of a reward, the gossip of a distant village, the recollections of ten years back, and finally, your own word, the word of a man who seeks only revenge, the word of a man who swore to make Martin pay dearly for the results of his own avarice212, a man of furious passions such as yours! No, Pierre, no, I do not believe you, and I never will!"
"Other people may perhaps be less incredulous, and if I accuse him publicly——"
"Then I shall contradict you publicly!" And coming quickly forward, her eyes shining with virtuous213 anger—
"Leave this house, go," she said; "it is you yourself who are the impostor—go!"
"I shall yet know how to convince everyone, and will make you acknowledge it," cried the furious old man.
He went out, and Bertrande sank exhausted into a chair. All the strength which had supported her against Pierre vanished as soon as she was alone, and in spite of her resistance to suspicion, the terrible light of doubt penetrated214 her heart, and extinguished the pure torch of trustfulness which had guided her hitherto—a doubt, alas! which attacked at once her honour and her love, for she loved with all a woman's tender affection. Just as actual poison gradually penetrates215 and circulates through the whole system, corrupting216 the blood and affecting the very sources of life until it causes the destruction of the whole body, so does that mental poison, suspicion, extend its ravages217 in the soul which has received it. Bertrande remembered with terror her first feelings at the sight of the returned Martin Guerre, her involuntary repugnance218, her astonishment at not feeling more in touch with the husband whom she had so sincerely regretted. She remembered also, as if she saw it for the first time, that Martin, formerly quick, lively, and hasty tempered, now seemed thoughtful, and fully master of himself.
This change of character she had supposed due to the natural development of age, she now trembled at the idea of another possible cause. Some other little details began to occur to her mind—the forgetfulness or abstraction of her husband as to a few insignificant219 things; thus it sometimes happened that he did not answer to his name of Martin, also that he mistook the road to a hermitage, formerly well known to them both, and again that he could not answer when addressed in Basque, although he him self had taught her the little she knew of this language. Besides, since his return, he would never write in her presence, did he fear that she would notice some difference? She had paid little or no attention to these trifles; now, pieced together, they assumed an alarming importance. An appalling terror seized Bertrande: was she to remain in this uncertainty220, or should she seek an explanation which might prove her destruction? And how discover the truth—by questioning the guilty man, by noting his confusion, his change of colour, by forcing a confession from him? But she had lived with him for two years, he was the father of her child, she could not ruin him without ruining herself, and, an explanation once sought, she could neither punish him and escape disgrace, nor pardon him without sharing his guilt199. To reproach him with his conduct and then keep silence would destroy her peace for ever; to cause a scandal by denouncing him would bring dishonour221 upon herself and her child. Night found her involved in these hideous222 perplexities, too weak to surmount223 them; an icy chill came over her, she went to bed, and awoke in a high fever. For several days she hovered224 between life and death, and Martin Guerre bestowed the most tender care upon her. She was greatly moved thereby225, having one of those impressionable minds which recognise kindness fully as much as injury. When she was a little recovered and her mental power began to return, she had only a vague recollection of what had occurred, and thought she had had a frightful226 dream. She asked if Pierre Guerre had been to see her, and found he had not been near the house. This could only be explained by the scene which had taken place, and she then recollected all the accusation227 Pierre had made, her own observations which had confirmed it, all her grief and trouble. She inquired about the village news. Pierre, evidently, had kept silence why? Had he seen that his suspicions were unjust, or was he only seeking further evidence? She sank back into her cruel uncertainty, and resolved to watch Martin closely, before deciding as to his guilt or innocence228.
How was she to suppose that God had created two faces so exactly alike, two beings precisely similar, and then sent them together into the world, and on the same track, merely to compass the ruin of an unhappy woman! A terrible idea took possession of her mind, an idea not uncommon in an age of superstition229, namely, that the Enemy himself could assume human form, and could borrow the semblance of a dead man in order to capture another soul for his infernal kingdom. Acting on this idea, she hastened to the church, paid for masses to be said, and prayed fervently230. She expected every day to see the demon forsake231 the body he had animated233, but her vows234, offerings, and prayers had no result. But Heaven sent her an idea which she wondered had not occurred to her sooner. "If the Tempter," she said to herself, "has taken the form of my beloved husband, his power being supreme235 for evil, the resemblance would be exact, and no difference, however slight, would exist. If, however, it is only another man who resembles him, God must have made them with some slight distinguishing marks."
She then remembered, what she had not thought of before, having been quite unsuspicious before her uncle's accusation, and nearly out of her mind between mental and bodily suffering since. She remembered that on her husband's left shoulder, almost on the neck, there used to be one of those small, almost imperceptible, but ineffaceable birthmarks. Martin wore his hair very long, it was difficult to see if the mark were there or not. One night, while he slept, Bertrande cut away a lock of hair from the place where this sign ought to be—it was not there!
Convinced at length of the deception236, Bertrande suffered inexpressible anguish237. This man whom she had loved and respected for two whole years, whom she had taken to her heart as a husband bitterly mourned for—this man was a cheat, an infamous impostor, and she, all unknowing, was yet a guilty woman! Her child was illegitimate, and the curse of Heaven was due to this sacrilegious union. To complete the misfortune, she was already expecting another infant. She would have killed herself, but her religion and the love of her children forbade it. Kneeling before her child's cradle, she entreated239 pardon from the father of the one for the father of the other. She would not bring herself to proclaim aloud their infamy240.
"Oh!" she said, "thou whom I loved, thou who art no more, thou knowest no guilty thought ever entered my mind! When I saw this man, I thought I beheld241 thee; when I was happy, I thought I owed it to thee; it was thee whom I loved in him. Surely thou dost not desire that by a public avowal242 I should bring shame and disgrace on these children and on myself."
She rose calm and strengthened: it seemed as if a heavenly inspiration had marked out her duty. To suffer in silence, such was the course she adopted,—a life of sacrifice and self-denial which she offered to God as an expiation243 for her involuntary sin. But who can understand the workings of the human heart? This man whom she ought to have loathed244, this man who had made her an innocent partner in his crime, this unmasked impostor whom she should have beheld only with disgust, she-loved him! The force of habit, the ascendancy245 he had obtained over her, the love he had shown her, a thousand sympathies felt in her inmost heart, all these had so much influence, that, instead of accusing and cursing him, she sought to excuse him on the plea of a passion to which, doubtless, he had yielded when usurping247 the name and place of another. She feared punishment for him yet more than disgrace for herself, and though resolved to no longer allow him the rights purchased by crime, she yet trembled at the idea of losing his love. It was this above all which decided177 her to keep eternal silence about her discovery; one single word which proved that his imposture248 was known would raise an insurmountable barrier between them.
To conceal her trouble entirely was, however, beyond her power; her eyes frequently showed traces of her secret tears. Martin several times asked the cause of her sorrow; she tried to smile and excuse herself, only immediately sinking back into her gloomy thoughts. Martin thought it mere172 caprice; he observed her loss of colour, her hollow cheeks, and concluded that age was impairing249 her beauty, and became less attentive161 to her. His absences became longer and more frequent, and he did not conceal his impatience250 and annoyance251 at being watched; for her looks hung upon his, and she observed his coldness and change with much grief. Having sacrificed all in order to retain his love, she now saw it slowly slipping away from her.
Another person also observed attentively. Pierre Guerre since his explanation with Bertrande had apparently discovered no more evidence, and did not dare to bring an accusation without some positive proofs. Consequently he lost no chance of watching the proceedings252 of his supposed nephew, silently hoping that chance might put him on the track of a discovery. He also concluded from Bertrande's state of melancholy that she had convinced herself of the fraud, but had resolved to conceal it.
Martin was then endeavoring to sell a part of his property, and this necessitated253 frequent interviews with the lawyers of the neighbouring town. Twice in the week he went to Rieux, and to make the journey easier, used to start horseback about seven in the evening, sleep at Rieux, and return the following afternoon. This arrangement did not escape his enemy's notice, who was not long in convincing himself that part of the time ostensibly spent on this journey was otherwise employed.
Towards ten o'clock on the evening of a dark night, the door of a small house lying about half a gunshot from the village opened gently for the exit of a man wrapped in a large cloak, followed by a young woman, who accompanied him some distance. Arrived at the parting point, they separated with a tender kiss and a few murmured words of adieu; the lover took his horse, which was fastened to a tree, mounted, and rode off towards Rieux. When the sounds died away, the woman turned slowly and sadly towards her home, but as she approached the door a man suddenly turned the corner of the house and barred her away. Terrified, she was on the point of crying for help, when he seized her arm and ordered her to be silent.
"Rose," he whispered, "I know everything: that man is your lover. In order to receive him safely, you send your old husband to sleep by means of a drug stolen from your father's shop. This intrigue254 has been going on for a month; twice a week, at seven o'clock, your door is opened to this man, who does not proceed on his way to the town until ten. I know your lover: he is my nephew."
"Yes," replied Pierre, "you may well be frightened: I have your secret. I have only to publish it and you are ruined for ever:"
You will not do it! "entreated the guilty woman, clasping her hands.
"I have only to tell your husband," continued Pierre, "that his wife has dishonoured257 him, and to explain the reason of his unnaturally258 heavy sleep."
"He will kill me!"
"But I never did you any harm," Rose cried in despair. "Oh! have pity, have mercy, and spare me!"
"On one condition."
"What is it?"
"Come with me."
Terrified almost out of her mind, Rose allowed him to lead her away.
Bertrande had just finished her evening prayer, and was preparing for bed, when she was startled by several knocks at her door. Thinking that perhaps some neighbour was in need of help, she opened it immediately, and to her astonishment beheld a dishevelled woman whom Pierre grasped by the arm. He exclaimed vehemently261—
"Here is thy judge! Now, confess all to Bertrande!"
Bertrande did not at once recognise the woman, who fell at her feet, overcome by Pierre's threats.
"Tell the truth here," he continued, "or I go and tell it to your husband, at your own home!"—"Ah! madame, kill me," said the unhappy creature, hiding her face; "let me rather die by your hand than his!"
Bertrande, bewildered, did not understand the position in the least, but she recognised Rose—
"But what is the matter, madame? Why are you here at this hour, pale and weeping? Why has my uncle dragged you hither? I am to judge you, does he say? Of what crime are you guilty?"
"Martin might answer that, if he were here," remarked Pierre.
A lightning flash of jealousy shot through Bertrande's soul at these words, all her former suspicions revived.
"What!" she said, "my husband! What do you mean?"
"That he left this woman's house only a little while ago, that for a month they have been meeting secretly. You are betrayed: I have seen them and she does not dare to deny it."
"Have mercy!" cried Rose, still kneeling.
The cry was a confession. Bertrande became pate262 as death. "O God!" she murmured, "deceived, betrayed—and by him!"
"For a month past," repeated the old man.
"Oh! the wretch," she continued, with increasing passion; "then his whole life is a lie! He has abused my credulity, he now abuses my love! He does not know me! He thinks he can trample263 on me—me, in whose power are his fortune, his honour, his very life itself!"
Then, turning to Rose—
"And you, miserable264 woman! by what unworthy artifice266 did you gain his love? Was it by witchcraft? or some poisonous philtre learned from your worthy265 father?"
"Alas! no, madame; my weakness is my only crime, and also my only excuse. I loved him, long ago, when I was only a young girl, and these memories have been my ruin."
"Memories? What! did you also think you were loving the same man? Are you also his dupe? Or are you only pretending, in order to find a rag of excuse to cover your wickedness?"
It was now Rose who failed to understand; Bertrande continued, with growing excitement—
"Yes, it was not enough to usurp246 the rights of a husband and father, he thought to play his part still better by deceiving the mistress also . . . . Ah! it is amusing, is it not? You also, Rose, you thought he was your old lover! Well, I at least am excusable, I the wife, who only thought she was faithful to her husband!"
"What does it all mean?" asked the terrified Rose.
"It means that this man is an impostor and that I will unmask him. Revenge! revenge!"
Pierre came forward. "Bertrande," he said, "so long as I thought you were happy, when I feared to disturb your peace, I was silent, I repressed my just indignation, and I spared the usurper267 of the name and rights of my nephew. Do you now give me leave to speak?"
"Yes," she replied in a hollow voice.
"You will not contradict me?"
By way of answer she sat down by the table and wrote a few hasty lines with a trembling hand, then gave them to Pierre, whose eyes sparkled with joy.
"Yes," he said, "vengeance for him, but for her pity. Let this humiliation268 be her only punishment. I promised silence in return for confession, will you grant it?"
"Go, fear not," said the old man, and Rose went out. Pierre also left the house.
Left to herself, Bertrande felt utterly worn out by so much emotion; indignation gave way to depression. She began to realise what she had done, and the scandal which would fall on her own head. Just then her baby awoke, and held out its arms, smiling, and calling for its father. Its father, was he not a criminal? Yes! but was it for her to ruin him, to invoke270 the law, to send him to death, after having taken him to her heart, to deliver him to infamy which would recoil271 on her own head and her child's and on the infant which was yet unborn? If he had sinned before God, was it not for God to punish him? If against herself, ought she not rather to overwhelm him with contempt? But to invoke the help, of strangers to expiate272 this offence; to lay bare the troubles of her life, to unveil the sanctuary273 of the nuptial274 couch—in short, to summon the whole world to behold this fatal scandal, was not that what in her imprudent anger she had really done? She repented275 bitterly of her haste, she sought to avert276 the consequences, and notwithstanding the night and the bad weather, she hurried at once to Pierre's dwelling, hoping at all costs to withdraw her denunciation. He was not there: he had at once taken a horse and started for Rieux. Her accusation was already on its way to the magistrates277!
At break of day the house where Martin Guerre lodged279 when at Rieux was surrounded by soldiers. He came forward with confidence and inquired what was wanted. On hearing the accusation, he changed colour slightly, then collected himself, and made no resistance. When he came before the judge, Bertrande's petition was read to him, declaring him to be "an impostor, who falsely, audaciously, and treacherously280 had deceived her by taking the name and assuming the person of Martin Guerre," and demanding that he should be required to entreat pardon from God, the king, and herself.
The prisoner listened calmly to the charge, and met it courageously281, only evincing profound surprise at such a step being taken by a wife who had lived with him for two years since his return, and who only now thought of disputing the rights he had so long enjoyed. As he was ignorant both of Bertrande's suspicions and their confirmation282, and also of the jealousy which had inspired her accusation, his astonishment was perfectly283 natural, and did not at all appear to be assumed. He attributed the whole charge to the machinations of his uncle, Pierre Guerre; an old man, he said, who, being governed entirely by avarice and the desire of revenge, now disputed his name and rights, in order the better to deprive him of his property, which might be worth from sixteen to eighteen hundred livres. In order to attain284 his end, this wicked man had not hesitated to pervert285 his wife's mind, and at the risk of her own dishonour had instigated286 this calumnious287 charge—a horrible and unheard-of thing in the mouth of a lawful288 wife. "Ah! I do not blame her," he cried; "she must suffer more than I do, if she really entertains doubts such as these; but I deplore142 her readiness to listen to these extraordinary calumnies289 originated by my enemy."
The judge was a good deal impressed by so much assurance. The accused was relegated290 to prison, whence he was brought two days later to encounter a formal examination.
He began by explaining the cause of his long absence, originating, he said, in a domestic quarrel, as his wife well remembered. He there related his life during these eight years. At first he wandered over the country, wherever his curiosity and the love of travel led him. He then had crossed the frontier, revisited Biscay, where he was born, and having entered the service of the Cardinal of Burgos, he passed thence into the army of the King of Spain. He was wounded at the battle of St. Quentin, conveyed to a neighbouring village, where he recovered, although threatened with amputation. Anxious to again behold his wife and child, his other relations and the land of his adoption291, he returned to Artigues, where he was immediately recognised by everyone, including the identical Pierre Guerre, his uncle, who now had the cruelty to disavow him. In fact, the latter had shown him special affection up to the day when Martin required an account of his stewardship292. Had he only had the cowardice293 to sacrifice his money and thereby defraud294 his children, he would not to-day be charged as an impostor. "But," continued Martin, "I resisted, and a violent quarrel ensued, in which anger perhaps carried me too far; Pierre Guerre, cunning and revengeful, has waited in silence. He has taken his time and his measures to organise295 this plot, hoping thereby to obtain his ends, to bring justice to the help of his avarice, and to acquire the spoils he coveted296, and revenge for his defeat, by means of a sentence obtained from the scruples297 of the judges." Besides these explanations, which did not appear wanting in probability, Martin vehemently protested his innocence, demanding that his wife should be confronted with him, and declaring that in his presence she would not sustain the charge of personation brought against him, and that her mind not being animated by the blind hatred which dominated his persecutor298, the truth would undoubtedly299 prevail.
He now, in his turn, demanded that the judge should acknowledge his innocence, and prove it by condemning300 his calumniators to the punishment invoked301 against himself; that his wife, Bertrande de Rolls, should be secluded302 in some house where her mind could no longer be perverted303, and, finally, that his innocence should be declared, and expenses and compensations awarded him.
After this speech, delivered with warmth, and with every token of sincerity304, he answered without difficulty all the interrogations of the judge. The following are some of the questions and answers, just as they have come down to us:—
"In what part of Biscay were you born?"
"In the village of Aymes, province of Guipuscoa."
"What were the names of your parents?"
"Antonio Guerre and Marie Toreada."
"Are they still living?"
"My father died June 15th, 1530; my mother survived him three years and twelve days."
"Have you any brothers and sisters?"
"I had one brother, who only lived three months. My four sisters, Inez, Dorothea, Marietta, and Pedrina, all came to live at Artigues when I did; they are there still, and they all recognised me."
"What is the date of your marriage?"
"January 10, 1539."
"Who were present at the ceremony?"
"My father-in-law, my mother-in-law, my uncle, my two sisters, Maitre Marcel and his daughter Rose; a neighbour called Claude Perrin, who got drunk at the wedding feast; also Giraud, the poet, who composed verses in our honour."
"Who was the priest who married you?"
"The old cure, Pascal Guerin, whom I did not find alive when I returned."
"What special circumstances occurred on the wedding-day?"
"At midnight exactly, our neighbour, Catherine Boere, brought us the repast which is known as 'medianoche.' This woman has recognised me, as also our old Marguerite, who has remained with us ever since the wedding."
"What is the date of your son's birth?"
"February 10, 1548, nine years after our marriage. I was only twelve when the ceremony took place, and did not arrive at manhood till several years later."
"Give the date of your leaving Artigues."
"It was in August 1549. As I left the village, I met Claude Perrin and the cure Pascal, and took leave of them. I went towards Beauvais, end I passed through Orleans, Bourges, Limoges, Bordeaux, and Toulouse. If you want the names of people whom I saw and to whom I spoke, you can have them. What more can I say?"
Never, indeed, was there a more apparently veracious305 statement! All the doings of Martin Guerre seemed to be most faithfully described, and surely only himself could thus narrate306 his own actions. As the historian remarks, alluding307 to the story of Amphitryon, Mercury himself could not better reproduce all Sosia's actions, gestures, and words, than did the false Martin Guerre those of the real one.
In accordance with the demand of the accused, Bertrande de Rolls was detained in seclusion308, in order to remove her from the influence of Pierre Guerre. The latter, however, did not waste time, and during the month spent in examining the witnesses cited by Martin, his diligent309 enemy, guided by some vague traces, departed on a journey, from which he did not return alone.
All the witnesses bore out the statement of the accused; the latter heard this in prison, and rejoiced, hoping for a speedy release. Before long he was again brought before the judge, who told him that his deposition310 had been confirmed by all the witnesses examined.
"Do you know of no others?" continued the magistrate278. "Have you no relatives except those you have mentioned?"
"I have no others," answered the prisoner.
"Then what do you say to this man?" said the judge, opening a door.
An old man issued forth, who fell on the prisoner's neck, exclaiming, "My nephew!"
Martin trembled in every limb, but only for a moment. Promptly311 recovering himself, and gazing calmly at the newcomer, he asked coolly—
"And who may you be?"
"What!" said the old man, "do you not know me? Dare you deny me?—me, your mother's brother, Carbon Barreau, the old soldier! Me, who dandled you on my knee in your infancy312; me, who taught you later to carry a musket43; me, who met you during the war at an inn in Picardy, when you fled secretly. Since then I have sought you everywhere; I have spoken of you, and described your face and person, until a worthy inhabitant of this country offered to bring me hither, where indeed I did not expect to find my sister's son imprisoned313 and fettered as a malefactor314. What is his crime, may it please your honour?"
"You shall hear," replied the magistrate. "Then you identify the prisoner as your nephew? You affirm his name to be—-?"
"Arnauld du Thill, also called 'Pansette,' after his father, Jacques Pansa. His mother was Therese Barreau, my sister, and he was born in the village of Sagias."
"What have you to say?" demanded the judge, turning to the accused.
"Three things," replied the latter, unabashed, "this man is either mad, or he has been suborned to tell lies, or he is simply mistaken."
The old man was struck dumb with astonishment. But his supposed nephew's start of terror had not been lost upon the judge, also much impressed by the straightforward315 frankness of Carbon Barreau. He caused fresh investigations316 to be made, and other inhabitants of Sagias were summoned to Rieux, who one and all agreed in identifying the accused as the same Arnauld du Thill who had been born and had grown up under their very eyes. Several deposed317 that as he grew up he had taken to evil courses, and become an adept318 in theft and lying, not fearing even to take the sacred name of God in vain, in order to cover the untruth of his daring assertions. From such testimony319 the judge naturally concluded that Arnauld du Thill was quite capable of carrying on, an imposture, and that the impudence320 which he displayed was natural to his character. Moreover, he noted321 that the prisoner, who averred322 that he was born in Biscay, knew only a few words of the Basque language, and used these quite wrongly. He heard later another witness who deposed that the original Martin Guerre was a good wrestler323 and skilled in the art of fence, whereas the prisoner, having wished to try what he could do, showed no skill whatever. Finally, a shoemaker was interrogated325, and his evidence was not the least damning. Martin Guerre, he declared, required twelve holes to lace his boots, and his surprise had been great when he found those of the prisoner had only nine. Considering all these points, and the cumulative326 evidence, the judge of Rieux set aside the favourable327 testimony, which he concluded had been the outcome of general credulity, imposed on by an extraordinary resemblance. He gave due weight also to Bertrande's accusation, although she had never confirmed it, and now maintained an obstinate328 silence; and he pronounced a judgment329 by which Arnauld du Thill was declared "attainted and convicted of imposture, and was therefore condemned to be beheaded; after which his body should be divided into four quarters, and exposed at the four corners of the town."
This sentence, as soon as it was known, caused much diversity of opinion in the town. The prisoner's enemies praised the wisdom of the judge, and those less prejudiced condemned his decision; as such conflicting testimony left room for doubt. Besides, it was thought that the possession of property and the future of the children required much consideration, also that the most absolute certainty was demanded before annulling330 a past of two whole years, untroubled by any counter claim whatever.
The condemned man appealed from this sentence to the Parliament of Toulouse. This court decided that the case required more careful consideration than had yet been given to it, and began by ordering Arnauld du Thill to be confronted with Pierre Guerre and Bertrande de Rolls.
Who can say what feelings animate232 a man who, already once condemned, finds himself subjected to a second trial? The torture scarcely ended begins again, and Hope, though reduced to a shadow, regains331 her sway over his imagination, which clings to her skirts, as it were, with desperation. The exhausting efforts must be recommenced; it is the last struggle—a struggle which is more desperate in proportion as there is less strength to maintain it. In this case the defendant332 was not one of those who are easily cast down; he collected all his energy, all his courage, hoping to come victoriously333 out of the new combat which lay before him.
The magistrates assembled in the great hall of the Parliament, and the prisoner appeared before them. He had first to deal with Pierre, and confronted him calmly, letting him speak, without showing any emotion. He then replied with indignant reproaches, dwelling on Pierre's greed and avarice, his vows of vengeance, the means employed to work upon Bertrande, his secret manoeuvres in order to gain his ends, and the unheard-of animosity displayed in hunting up accusers, witnesses, and calumniators. He defied Pierre to prove that he was not Martin Guerre, his nephew, inasmuch as Pierre had publicly acknowledged and embraced him, and his tardy334 suspicions only dated from the time of their violent quarrel. His language was so strong and vehement260, that Pierre became confused and was unable to answer, and the encounter turned entirely in Arnauld's favour, who seemed to overawe his adversary335 from a height of injured innocence, while the latter appeared as a disconcerted slanderer336.
The scene of his confrontation337 with Bertrande took a wholly different character. The poor woman, pale, cast down, worn by sorrow, came staggering before the tribunal, in an almost fainting condition. She endeavoured to collect herself, but as soon as she saw the prisoner she hung her head and covered her face with her hands. He approached her and besought338 her in the gentlest accents not to persist in an accusation which might send him to the scaffold, not thus to avenge any sins he might have committed against her, although he could not reproach himself with any really serious fault.
Bertrande started, and murmured in a whisper, "And Rose?"
"Ah!" Arnauld exclaimed, astonished at this revelation.
His part was instantly taken. Turning to the judges—
"Gentlemen," he said, "my wife is a jealous woman! Ten years ago, when I left her, she had formed these suspicions; they were the cause of my voluntary exile. To-day she again accuses me of, guilty relations with the same person; I neither deny nor acknowledge them, but I affirm that it is the blind passion of jealousy which, aided by my uncle's suggestions, guided my wife's hand when she signed this denunciation."
Bertrande remained silent.
"Do you dare," he continued, turning towards her,—"do you dare to swear before God that jealousy did not inspire you with the wish to ruin me?"
"And you," she replied, "dare you swear that I was deceived in my suspicions?"
"You see, gentlemen," exclaimed the prisoner triumphantly339, "her jealousy breaks forth before your eyes. Whether I am, or am not, guilty of the sin she attributes to me, is not the question for you to decide. Can you conscientiously340 admit the testimony of a woman who, after publicly acknowledging me, after receiving me in her house, after living two years in perfect amity341 with me, has, in a fit of angry vengeance, thought she could give the lie to all her wards46 and actions? Ah! Bertrande," he continued, "if it only concerned my life I think I could forgive a madness of which your love is both the cause and the excuse, but you are a mother, think of that! My punishment will recoil on the head of my daughter, who is unhappy enough to have been born since our reunion, and also on our unborn child, which you condemn181 beforehand to curse the union which gave it being. Think of this, Bertrande, you will have to answer before God for what you are now doing!"
The unhappy woman fell on her knees, weeping.
"I adjure342 you," he continued solemnly, "you, my wife, Bertrande de Rolls, to swear now, here, on the crucifix, that I am an impostor and a cheat."
A crucifix was placed before Bertrande; she made a sign as if to push it away, endeavoured to speak, and feebly exclaimed, "No," then fell to the ground, and was carried out insensible.
This scene considerably343 shook the opinion of the magistrates. They could not believe that an impostor, whatever he might be, would have sufficient daring and presence of mind thus to turn into mockery all that was most sacred. They set a new inquiry344 on foot, which, instead of producing enlightenment, only plunged them into still greater obscurity. Out of thirty witnesses heard, more than three-quarters agreed in identifying as Martin Guerre the man who claimed his name. Never was greater perplexity caused by more extraordinary appearances. The remarkable345 resemblance upset all reasoning: some recognised him as Arnauld du Thill, and others asserted the exact contrary. He could hardly understand Basque, some said, though born in Biscay, was that astonishing, seeing he was only three when he left the country? He could neither wrestle324 nor fence well, but having no occasion to practise these exercises he might well have forgotten them. The shoemaker—who made his shoes afore-time, thought he took another measure, but he might have made a mistake before or be mistaken now. The prisoner further defended himself by recapitulating346 the circumstances of his first meeting with Bertrande, on his return, the thousand and one little details he had mentioned which he only could have known, also the letters in his possession, all of which could only be explained by the assumption that he was the veritable Martin Guerre. Was it likely that he would be wounded over the left eye and leg as the missing man was supposed to be? Was it likely that the old servant, that the four sisters, his uncle Pierre, many persons to whom he had related facts known only to himself, that all the community in short, would have recognised him? And even the very intrigue suspected by Bertrande, which had aroused her jealous anger, this very intrigue, if it really existed, was it not another proof of the verity347 of his claim, since the person concerned, as interested and as penetrating348 as the legitimate238 wife; had also accepted him as her former lover? Surely here was a mass of evidence sufficient to cast light on the case. Imagine an impostor arriving for the first time in a place where all the inhabitants are unknown to him, and attempting to personate a man who had dwelt there, who would have connections of all kinds, who would have played his part in a thousand different scenes, who would have confided349 his secrets, his opinions, to relations, friends, acquaintances, to all sorts of people; who had also a wife—that is to say, a person under whose eyes nearly his whole life would be passed, a person would study him perpetually, with whom he would be continually conversing350 on every sort of subject. Could such an impostor sustain his impersonation for a single day, without his memory playing him false? From the physical and moral impossibility of playing such a part, was it not reasonable to conclude that the accused, who had maintained it for more than two years, was the true Martin Guerre?
There seemed, in fact, to be nothing which could account for such an attempt being successfully made unless recourse was had to an accusation of sorcery. The idea of handing him over to the ecclesiastical authorities was briefly351 discussed, but proofs were necessary, and the judges hesitated. It is a principle of justice, which has become a precept352 in law, that in cases of uncertainty the accused has the benefit of the doubt; but at the period of which we are writing, these truths were far from being acknowledged; guilt was presumed rather than innocence; and torture, instituted to force confession from those who could not otherwise be convicted, is only explicable by supposing the judges convinced of the actual guilt of the accused; for no one would have thought of subjecting a possibly innocent person to this suffering. However, notwithstanding this prejudice, which has been handed down to us by some organs of the public ministry353 always disposed to assume the guilt of a suspected person,—notwithstanding this prejudice, the judges in this case neither ventured to condemn Martin Guerre themselves as an impostor, nor to demand the intervention354 of the Church. In this conflict of contrary testimony, which seemed to reveal the truth only to immediately obscure it again, in this chaos355 of arguments and conjectures356 which showed flashes of light only to extinguish them in greater darkness, consideration for the family prevailed. The sincerity of Bertrande, the future of the children, seemed reasons for proceeding with extreme caution, and this once admitted, could only yield to conclusive357 evidence. Consequently the Parliament adjourned358 the case, matters remaining in 'statu quo', pending359 a more exhaustive inquiry. Meanwhile, the accused, for whom several relations and friends gave surety, was allowed to be at liberty at Artigues, though remaining under careful surveillance.
Bertrande therefore again saw him an inmate360 of the house, as if no doubts had ever been cast on the legitimacy361 of their union. What thoughts passed through her mind during the long 'tete-a-tete'? She had accused this man of imposture, and now, notwithstanding her secret conviction, she was obliged to appear as if she had no suspicion, as if she had been mistaken, to humiliate362 herself before the impostor, and ask forgiveness for the insanity363 of her conduct; for, having publicly renounced364 her accusation by refusing to swear to it, she had no alternative left. In order to sustain her part and to save the honour of her children, she must treat this man as her husband and appear submissive and repentant365; she must show him entire confidence, as the only means of rehabilitating366 him and lulling367 the vigilance of justice. What the widow of Martin Guerre must have suffered in this life of effort was a secret between God and herself, but she looked at her little daughter, she thought of her fast approaching confinement368, and took courage.
One evening, towards nightfall, she was sitting near him in the most private corner of the garden, with her little child on her knee, whilst the adventurer, sunk in gloomy thoughts, absently stroked Sanxi's fair head. Both were silent, for at the bottom of their hearts each knew the other's thoughts, and, no longer able to talk familiarly, nor daring to appear estranged369, they spent, when alone together, long hours of silent dreariness370.
All at once a loud uproar371 broke the silence of their retreat; they heard the exclamations of many persons, cries of surprise mixed with angry tones, hasty footsteps, then the garden gate was flung violently open, and old Marguerite appeared, pale, gasping, almost breathless. Bertrande hastened towards her in astonishment, followed by her husband, but when near enough to speak she could only answer with inarticulate sounds, pointing with terror to the courtyard of the house. They looked in this direction, and saw a man standing at the threshold; they approached him. He stepped forward, as if to place himself between them. He was tall, dark; his clothes were torn; he had a wooden leg; his countenance was stern. He surveyed Bertrande with a gloomy look: she cried aloud, and fell back insensible; . . . she recognised her real husband!
Arnauld du Thill stood petrified. While Marguerite, distracted herself, endeavoured to revive her mistress, the neighbours, attracted by the noise, invaded the house, and stopped, gazing with stupefaction at this astonishing resemblance. The two men had the same features, the same height, the same bearing, and suggested one being in two persons. They gazed at each other in terror, and in that superstitious age the idea of sorcery and of infernal intervention naturally occurred to those present. All crossed themselves, expecting every moment to see fire from heaven strike one or other of the two men, or that the earth would engulf372 one of them. Nothing happened, however, except that both were promptly arrested, in order that the strange mystery might be cleared up.
The wearer of the wooden leg, interrogated by the judges, related that he came from Spain, where first the healing of his wound, and then the want of money, had detained him hitherto. He had travelled on foot, almost a beggar. He gave exactly the same reasons for leaving Artigues as had been given by the other Martin Guerre, namely, a domestic quarrel caused by jealous suspicion, the desire of seeing other countries, and an adventurous373 disposition374. He had gone back to his birthplace, in Biscay; thence he entered the service of the Cardinal of Burgos; then the cardinal's brother had taken him to the war, and he had served with the Spanish troops; at the battle of St. Quentiny—his leg had been shattered by an arquebus ball. So far his recital was the counterpart of the one already heard by the judges from the other man. Now, they began to differ. Martin Guerre stated that he had been conveyed to a house by a man whose features he did not distinguish, that he thought he was dying, and that several hours elapsed of which he could give no account, being probably delirious; that he suffered later intolerable pain, and on coming to himself, found that his leg had been amputated. He remained long between life and death, but he was cared for by peasants who probably saved his life; his recovery was very slow. He discovered that in the interval between being struck down in the battle and recovering his senses, his papers had disappeared, but it was impossible to suspect the people who had nursed him with such generous kindness of theft. After his recovery, being absolutely destitute, he sought to return to France and again see his wife and child: he had endured all sorts of privations and fatigues375, and at length, exhausted, but rejoicing at being near the end of his troubles, he arrived, suspecting nothing, at his own door. Then the terror of the old servant, a few broken words, made him guess at some misfortune, and the appearance of his wife and of a man so exactly like himself stupefied him. Matters had now been explained, and he only regretted that his wound had not at once ended his existence.
The whole story bore the impress of truth, but when the other prisoner was asked what he had to say he adhered to his first answers, maintaining their correctness, and again asserted that he was the real Martin Guerre, and that the new claimant could only be Arnauld du Thill, the clever impostor, who was said to resemble himself so much that the inhabitants of Sagias had agreed in mistaking him for the said Arnauld.
The two Martin Guerres were then confronted without changing the situation in the least; the first showing the same assurance, the same bold and confident bearing; while the second, calling on God and men to bear witness to his sincerity, deplored his misfortune in the most pathetic terms.
The judge's perplexity was great: the affair became more and more complicated, the question remained as difficult, as uncertain as ever. All the appearances and evidences were at variance376; probability seemed to incline towards one, sympathy was more in favour of the other, but actual proof was still wanting.
At length a member of the Parliament, M. de Coras, proposed as a last chance before resorting to torture, that final means of examination in a barbarous age, that Bertrande should be placed between the two rivals, trusting, he said, that in such a case a woman's instinct would divine the truth. Consequently the two Martin Guerres were brought before the Parliament, and a few moments after Bertrande was led in, weak, pale, hardly able to stand, being worn out by suffering and advanced pregnancy377. Her appearance excited compassion378, and all watched anxiously to see what she would do. She looked at the two men, who had been placed at different ends of the hall, and turning from him who was nearest to her, went and knelt silently before the man with the wooden leg; then, joining her hands as if praying for mercy, she wept bitterly. So simple and touching379 an action roused the sympathy of all present; Arnauld du Thill grew pale, and everyone expected that Martin Guerre, rejoiced at being vindicated380 by this public acknowledgment, would raise his wife and embrace her. But he remained cold and stern, and in a contemptuous tone—
"Your tears, madame," he said; "they do not move me in the least, neither can you seek to excuse your credulity by the examples of my sisters and my uncle. A wife knows her husband more intimately than his other relations, as you prove by your present action, and if she is deceived it is because she consents to the deception. You are the sole cause of the misfortunes of my house, and to you only shall I ever impute381 them."
Thunderstruck by this reproach, the poor woman had no strength to reply, and was taken home more dead than alive.
The dignified382 language of this injured husband made another point in his favour. Much pity was felt for Bertrande, as being the victim of an audacious deception; but everybody agreed that thus it beseemed the real Martin Guerre to have spoken. After the ordeal383 gone through by the wife had been also essayed by the sisters and other relatives, who one and all followed Bertrande's example and accepted the new-comer, the court, having fully deliberated, passed the following sentence, which we transcribe384 literally385:
"Having reviewed the trial of Arnauld du Thill or Pansette, calling himself Martin Guerre, a prisoner in the Conciergerie, who appeals from the decision of the judge of Rieux, etc.
"We declare that this court negatives the appeal and defence of the said Arnauld du Thill; and as punishment and amends386 for the imposture, deception, assumption of name and of person, adultery, rape107, sacrilege, theft, larceny387, and other deeds committed by the aforesaid du Thill, and causing the above-mentioned trial; this court has condemned and condemns388 him to do penance389 before the church of Artigue, kneeling, clad in his shirt only, bareheaded and barefoot, a halter on his neck, and a burning torch in his hand, and there he shall ask pardon from God, from the King, and from justice, from the said Martin Guerre and Bertrande de Rolls, husband and wife: and this done, the aforesaid du Thill shall be delivered into the hands of the executioners of the King's justice, who shall lead him through the customary streets and crossroads of the aforesaid place of Artigues, and, the halter on his neck, shall bring him before the house of the aforesaid Martin Guerre, where he shall be hung and strangled upon a gibbet erected390 for this purpose, after which his body shall be burnt: and for various reasons and considerations thereunto moving the court, it has awarded and awards the goods of the aforesaid Arnauld du Thill, apart from the expenses of justice, to the daughter born unto him by the aforesaid Bertrande de Rolls, under pretence of marriage falsely asserted by him, having thereto assumed the name and person of the aforesaid Martin Guerre, by this mans deceiving the aforesaid de Rolls; and moreover the court has exempted391 and exempts392 from this trial the aforesaid Martin Guerre and Bertrande de Rolls, also the said Pierre Guerre, uncle of the aforesaid Martin, and has remitted393 and remits394 the aforesaid Arnauld du Thill to the aforesaid judge of Rieux, in order that the present sentence may be executed according to its form and tenor395. Pronounced judicially396 this 12th day of September 1560."
This sentence substituted the gallows397 for the decapitation decreed by the first judge, inasmuch as the latter punishment was reserved for criminals of noble birth, while hanging was inflicted398 on meaner persons.
When once his fate was decided, Arnauld du Thill lost all his audacity399. Sent back to Artigues, he was interrogated in prison by the judge of Rieux, and confessed his imposture at great length. He said the idea first occurred to him when, having returned from the camp in Picardy, he was addressed as Martin Guerre by several intimate friends of the latter. He then inquired as to the sort of life, the habits and relations of, this man, and having contrived to be near him, had watched him closely during the battle. He saw him fall, carried him away, and then, as the reader has already seen, excited his delirium400 to the utmost in order to obtain possession of his secrets. Having thus explained his successful imposture by natural causes, which excluded any idea of magic or sorcery, he protested his penitence401, implored the mercy of God, and prepared himself for execution as became a Christian402.
The next day, while the populace, collecting from the whole neighbourhood, had assembled before the parish church of Artigues in order to behold the penance of the criminal, who, barefoot, attired403 in a shirt, and holding a lighted torch in his hand, knelt at the entrance of the church, another scene, no less painful, took place in the house of Martin Guerre. Exhausted by her suffering, which had caused a premature404 confinement, Bertrande lay on her couch of pain, and besought pardon from him whom she had innocently wronged, entreating405 him also to pray for her soul. Martin Guerre, sitting at her bedside, extended his hand and blessed her. She took his hand and held it to her lips; she could no longer speak. All at once a loud noise was heard outside: the guilty man had just been executed in front of the house. When finally attached to the gallows, he uttered a terrible cry, which was answered by another from inside the house. The same evening, while the body of the malefactor was being consumed by fire, the remains406 of a mother and child were laid to rest in consecrated407 ground.
点击收听单词发音
1 semblance | |
n.外貌,外表 | |
参考例句: |
|
|
2 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
3 precisely | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
4 prodigious | |
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的 | |
参考例句: |
|
|
5 versatility | |
n.多才多艺,多样性,多功能 | |
参考例句: |
|
|
6 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
7 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
8 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
9 fables | |
n.寓言( fable的名词复数 );神话,传说 | |
参考例句: |
|
|
10 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
11 cannon | |
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮 | |
参考例句: |
|
|
12 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
13 infantry | |
n.[总称]步兵(部队) | |
参考例句: |
|
|
14 constable | |
n.(英国)警察,警官 | |
参考例句: |
|
|
15 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
16 blot | |
vt.弄脏(用吸墨纸)吸干;n.污点,污渍 | |
参考例句: |
|
|
17 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
18 guise | |
n.外表,伪装的姿态 | |
参考例句: |
|
|
19 groan | |
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音 | |
参考例句: |
|
|
20 groans | |
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
21 thither | |
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
22 fugitives | |
n.亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
23 contrived | |
adj.不自然的,做作的;虚构的 | |
参考例句: |
|
|
24 pretence | |
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰 | |
参考例句: |
|
|
25 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
26 tunic | |
n.束腰外衣 | |
参考例句: |
|
|
27 wager | |
n.赌注;vt.押注,打赌 | |
参考例句: |
|
|
28 rascal | |
n.流氓;不诚实的人 | |
参考例句: |
|
|
29 wretch | |
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人 | |
参考例句: |
|
|
30 brutality | |
n.野蛮的行为,残忍,野蛮 | |
参考例句: |
|
|
31 implores | |
恳求或乞求(某人)( implore的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
32 grumbling | |
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的 | |
参考例句: |
|
|
33 amputation | |
n.截肢 | |
参考例句: |
|
|
34 proceeding | |
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报 | |
参考例句: |
|
|
35 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
36 complexion | |
n.肤色;情况,局面;气质,性格 | |
参考例句: |
|
|
37 complexions | |
肤色( complexion的名词复数 ); 面色; 局面; 性质 | |
参考例句: |
|
|
38 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
39 destitute | |
adj.缺乏的;穷困的 | |
参考例句: |
|
|
40 likeness | |
n.相像,相似(之处) | |
参考例句: |
|
|
41 eyebrow | |
n.眉毛,眉 | |
参考例句: |
|
|
42 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
43 musket | |
n.滑膛枪 | |
参考例句: |
|
|
44 muskets | |
n.火枪,(尤指)滑膛枪( musket的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
45 cardinal | |
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的 | |
参考例句: |
|
|
46 wards | |
区( ward的名词复数 ); 病房; 受监护的未成年者; 被人照顾或控制的状态 | |
参考例句: |
|
|
47 recital | |
n.朗诵,独奏会,独唱会 | |
参考例句: |
|
|
48 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
49 heed | |
v.注意,留意;n.注意,留心 | |
参考例句: |
|
|
50 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
51 inflame | |
v.使燃烧;使极度激动;使发炎 | |
参考例句: |
|
|
52 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
53 melee | |
n.混战;混战的人群 | |
参考例句: |
|
|
54 vent | |
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄 | |
参考例句: |
|
|
55 enlisted | |
adj.应募入伍的v.(使)入伍, (使)参军( enlist的过去式和过去分词 );获得(帮助或支持) | |
参考例句: |
|
|
56 plunder | |
vt.劫掠财物,掠夺;n.劫掠物,赃物;劫掠 | |
参考例句: |
|
|
57 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
58 prostrate | |
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的 | |
参考例句: |
|
|
59 cynical | |
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的 | |
参考例句: |
|
|
60 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
61 dismal | |
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的 | |
参考例句: |
|
|
62 providence | |
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝 | |
参考例句: |
|
|
63 jug | |
n.(有柄,小口,可盛水等的)大壶,罐,盂 | |
参考例句: |
|
|
64 gourd | |
n.葫芦 | |
参考例句: |
|
|
65 tormentor | |
n. 使苦痛之人, 使苦恼之物, 侧幕 =tormenter | |
参考例句: |
|
|
66 devoured | |
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光 | |
参考例句: |
|
|
67 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
68 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
69 delirious | |
adj.不省人事的,神智昏迷的 | |
参考例句: |
|
|
70 feverish | |
adj.发烧的,狂热的,兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
71 fettered | |
v.给…上脚镣,束缚( fetter的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
72 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
73 resounded | |
v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音 | |
参考例句: |
|
|
74 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
75 dagger | |
n.匕首,短剑,剑号 | |
参考例句: |
|
|
76 spurning | |
v.一脚踢开,拒绝接受( spurn的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
77 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
78 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
79 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
80 withered | |
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
81 exclamation | |
n.感叹号,惊呼,惊叹词 | |
参考例句: |
|
|
82 bastard | |
n.坏蛋,混蛋;私生子 | |
参考例句: |
|
|
83 infamous | |
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的 | |
参考例句: |
|
|
84 slander | |
n./v.诽谤,污蔑 | |
参考例句: |
|
|
85 abominable | |
adj.可厌的,令人憎恶的 | |
参考例句: |
|
|
86 vouchsafed | |
v.给予,赐予( vouchsafe的过去式和过去分词 );允诺 | |
参考例句: |
|
|
87 graveyard | |
n.坟场 | |
参考例句: |
|
|
88 specially | |
adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
89 instinctively | |
adv.本能地 | |
参考例句: |
|
|
90 crafty | |
adj.狡猾的,诡诈的 | |
参考例句: |
|
|
91 squinting | |
斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看 | |
参考例句: |
|
|
92 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
93 precocious | |
adj.早熟的;较早显出的 | |
参考例句: |
|
|
94 uncommon | |
adj.罕见的,非凡的,不平常的 | |
参考例句: |
|
|
95 habitual | |
adj.习惯性的;通常的,惯常的 | |
参考例句: |
|
|
96 bestowed | |
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
97 temperament | |
n.气质,性格,性情 | |
参考例句: |
|
|
98 yoke | |
n.轭;支配;v.给...上轭,连接,使成配偶 | |
参考例句: |
|
|
99 truant | |
n.懒惰鬼,旷课者;adj.偷懒的,旷课的,游荡的;v.偷懒,旷课 | |
参考例句: |
|
|
100 sleepless | |
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的 | |
参考例句: |
|
|
101 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
102 maternal | |
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的 | |
参考例句: |
|
|
103 dreary | |
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
104 prospect | |
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
105 quirk | |
n.奇事,巧合;古怪的举动 | |
参考例句: |
|
|
106 usury | |
n.高利贷 | |
参考例句: |
|
|
107 rape | |
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸 | |
参考例句: |
|
|
108 guardian | |
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
109 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
110 unwilling | |
adj.不情愿的 | |
参考例句: |
|
|
111 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
112 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
113 blighted | |
adj.枯萎的,摧毁的 | |
参考例句: |
|
|
114 recollect | |
v.回忆,想起,记起,忆起,记得 | |
参考例句: |
|
|
115 fatiguing | |
a.使人劳累的 | |
参考例句: |
|
|
116 disappearance | |
n.消失,消散,失踪 | |
参考例句: |
|
|
117 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
118 fiery | |
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的 | |
参考例句: |
|
|
119 grove | |
n.林子,小树林,园林 | |
参考例句: |
|
|
120 brook | |
n.小河,溪;v.忍受,容让 | |
参考例句: |
|
|
121 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
122 rustled | |
v.发出沙沙的声音( rustle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
123 asunder | |
adj.分离的,化为碎片 | |
参考例句: |
|
|
124 witchcraft | |
n.魔法,巫术 | |
参考例句: |
|
|
125 demons | |
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念 | |
参考例句: |
|
|
126 demon | |
n.魔鬼,恶魔 | |
参考例句: |
|
|
127 superstitious | |
adj.迷信的 | |
参考例句: |
|
|
128 phantom | |
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的 | |
参考例句: |
|
|
129 miraculous | |
adj.像奇迹一样的,不可思议的 | |
参考例句: |
|
|
130 irresistible | |
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的 | |
参考例句: |
|
|
131 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
132 promising | |
adj.有希望的,有前途的 | |
参考例句: |
|
|
133 monk | |
n.和尚,僧侣,修道士 | |
参考例句: |
|
|
134 vying | |
adj.竞争的;比赛的 | |
参考例句: |
|
|
135 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
136 dispersed | |
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的 | |
参考例句: |
|
|
137 exclamations | |
n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词 | |
参考例句: |
|
|
138 pecuniary | |
adj.金钱的;金钱上的 | |
参考例句: |
|
|
139 augured | |
v.预示,预兆,预言( augur的过去式和过去分词 );成为预兆;占卜 | |
参考例句: |
|
|
140 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
141 deplored | |
v.悲叹,痛惜,强烈反对( deplore的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
142 deplore | |
vt.哀叹,对...深感遗憾 | |
参考例句: |
|
|
143 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
144 modesty | |
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素 | |
参考例句: |
|
|
145 wrought | |
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的 | |
参考例句: |
|
|
146 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
147 intimacy | |
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行 | |
参考例句: |
|
|
148 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
149 resentment | |
n.怨愤,忿恨 | |
参考例句: |
|
|
150 submission | |
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出 | |
参考例句: |
|
|
151 soften | |
v.(使)变柔软;(使)变柔和 | |
参考例句: |
|
|
152 repent | |
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔 | |
参考例句: |
|
|
153 repentance | |
n.懊悔 | |
参考例句: |
|
|
154 sapphire | |
n.青玉,蓝宝石;adj.天蓝色的 | |
参考例句: |
|
|
155 caresses | |
爱抚,抚摸( caress的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
156 recollected | |
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
157 vexed | |
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论 | |
参考例句: |
|
|
158 embarrassment | |
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
159 repel | |
v.击退,抵制,拒绝,排斥 | |
参考例句: |
|
|
160 repelled | |
v.击退( repel的过去式和过去分词 );使厌恶;排斥;推开 | |
参考例句: |
|
|
161 attentive | |
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
162 attentively | |
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神 | |
参考例句: |
|
|
163 almighty | |
adj.全能的,万能的;很大的,很强的 | |
参考例句: |
|
|
164 beholding | |
v.看,注视( behold的现在分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
165 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
166 fidelity | |
n.忠诚,忠实;精确 | |
参考例句: |
|
|
167 intercepted | |
拦截( intercept的过去式和过去分词 ); 截住; 截击; 拦阻 | |
参考例句: |
|
|
168 apothecary | |
n.药剂师 | |
参考例句: |
|
|
169 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
170 inflamed | |
adj.发炎的,红肿的v.(使)变红,发怒,过热( inflame的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
171 intemperance | |
n.放纵 | |
参考例句: |
|
|
172 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
173 dint | |
n.由于,靠;凹坑 | |
参考例句: |
|
|
174 judicious | |
adj.明智的,明断的,能作出明智决定的 | |
参考例句: |
|
|
175 regain | |
vt.重新获得,收复,恢复 | |
参考例句: |
|
|
176 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
177 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
178 exasperated | |
adj.恼怒的 | |
参考例句: |
|
|
179 disallowed | |
v.不承认(某事物)有效( disallow的过去式和过去分词 );不接受;不准;驳回 | |
参考例句: |
|
|
180 condemned | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
181 condemn | |
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑 | |
参考例句: |
|
|
182 disbursed | |
v.支出,付出( disburse的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
183 vowed | |
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
184 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
185 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
186 reconciliation | |
n.和解,和谐,一致 | |
参考例句: |
|
|
187 joyous | |
adj.充满快乐的;令人高兴的 | |
参考例句: |
|
|
188 adorned | |
[计]被修饰的 | |
参考例句: |
|
|
189 bouquet | |
n.花束,酒香 | |
参考例句: |
|
|
190 atoned | |
v.补偿,赎(罪)( atone的过去式和过去分词 );补偿,弥补,赎回 | |
参考例句: |
|
|
191 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
192 intensify | |
vt.加强;变强;加剧 | |
参考例句: |
|
|
193 doomed | |
命定的 | |
参考例句: |
|
|
194 overcast | |
adj.阴天的,阴暗的,愁闷的;v.遮盖,(使)变暗,包边缝;n.覆盖,阴天 | |
参考例句: |
|
|
195 awakening | |
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的 | |
参考例句: |
|
|
196 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
197 accomplice | |
n.从犯,帮凶,同谋 | |
参考例句: |
|
|
198 irony | |
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
199 guilt | |
n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
200 fickle | |
adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的 | |
参考例句: |
|
|
201 wringing | |
淋湿的,湿透的 | |
参考例句: |
|
|
202 countenancing | |
v.支持,赞同,批准( countenance的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
203 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
204 entreat | |
v.恳求,恳请 | |
参考例句: |
|
|
205 entangled | |
adj.卷入的;陷入的;被缠住的;缠在一起的v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
206 justified | |
a.正当的,有理的 | |
参考例句: |
|
|
207 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
208 gasping | |
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
209 annihilated | |
v.(彻底)消灭( annihilate的过去式和过去分词 );使无效;废止;彻底击溃 | |
参考例句: |
|
|
210 appalling | |
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的 | |
参考例句: |
|
|
211 immortal | |
adj.不朽的;永生的,不死的;神的 | |
参考例句: |
|
|
212 avarice | |
n.贪婪;贪心 | |
参考例句: |
|
|
213 virtuous | |
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|
214 penetrated | |
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
215 penetrates | |
v.穿过( penetrate的第三人称单数 );刺入;了解;渗透 | |
参考例句: |
|
|
216 corrupting | |
(使)败坏( corrupt的现在分词 ); (使)腐化; 引起(计算机文件等的)错误; 破坏 | |
参考例句: |
|
|
217 ravages | |
劫掠后的残迹,破坏的结果,毁坏后的残迹 | |
参考例句: |
|
|
218 repugnance | |
n.嫌恶 | |
参考例句: |
|
|
219 insignificant | |
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的 | |
参考例句: |
|
|
220 uncertainty | |
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物 | |
参考例句: |
|
|
221 dishonour | |
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩 | |
参考例句: |
|
|
222 hideous | |
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
223 surmount | |
vt.克服;置于…顶上 | |
参考例句: |
|
|
224 hovered | |
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 | |
参考例句: |
|
|
225 thereby | |
adv.因此,从而 | |
参考例句: |
|
|
226 frightful | |
adj.可怕的;讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
227 accusation | |
n.控告,指责,谴责 | |
参考例句: |
|
|
228 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
229 superstition | |
n.迷信,迷信行为 | |
参考例句: |
|
|
230 fervently | |
adv.热烈地,热情地,强烈地 | |
参考例句: |
|
|
231 forsake | |
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃 | |
参考例句: |
|
|
232 animate | |
v.赋于生命,鼓励;adj.有生命的,有生气的 | |
参考例句: |
|
|
233 animated | |
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
234 vows | |
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿 | |
参考例句: |
|
|
235 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
236 deception | |
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计 | |
参考例句: |
|
|
237 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
238 legitimate | |
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法 | |
参考例句: |
|
|
239 entreated | |
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
240 infamy | |
n.声名狼藉,出丑,恶行 | |
参考例句: |
|
|
241 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
242 avowal | |
n.公开宣称,坦白承认 | |
参考例句: |
|
|
243 expiation | |
n.赎罪,补偿 | |
参考例句: |
|
|
244 loathed | |
v.憎恨,厌恶( loathe的过去式和过去分词 );极不喜欢 | |
参考例句: |
|
|
245 ascendancy | |
n.统治权,支配力量 | |
参考例句: |
|
|
246 usurp | |
vt.篡夺,霸占;vi.篡位 | |
参考例句: |
|
|
247 usurping | |
篡夺,霸占( usurp的现在分词 ); 盗用; 篡夺,篡权 | |
参考例句: |
|
|
248 imposture | |
n.冒名顶替,欺骗 | |
参考例句: |
|
|
249 impairing | |
v.损害,削弱( impair的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
250 impatience | |
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
251 annoyance | |
n.恼怒,生气,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
252 proceedings | |
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报 | |
参考例句: |
|
|
253 necessitated | |
使…成为必要,需要( necessitate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
254 intrigue | |
vt.激起兴趣,迷住;vi.耍阴谋;n.阴谋,密谋 | |
参考例句: |
|
|
255 petrified | |
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
256 implored | |
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
257 dishonoured | |
a.不光彩的,不名誉的 | |
参考例句: |
|
|
258 unnaturally | |
adv.违反习俗地;不自然地;勉强地;不近人情地 | |
参考例句: |
|
|
259 avenge | |
v.为...复仇,为...报仇 | |
参考例句: |
|
|
260 vehement | |
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的 | |
参考例句: |
|
|
261 vehemently | |
adv. 热烈地 | |
参考例句: |
|
|
262 pate | |
n.头顶;光顶 | |
参考例句: |
|
|
263 trample | |
vt.踩,践踏;无视,伤害,侵犯 | |
参考例句: |
|
|
264 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
265 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
266 artifice | |
n.妙计,高明的手段;狡诈,诡计 | |
参考例句: |
|
|
267 usurper | |
n. 篡夺者, 僭取者 | |
参考例句: |
|
|
268 humiliation | |
n.羞辱 | |
参考例句: |
|
|
269 assented | |
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
270 invoke | |
v.求助于(神、法律);恳求,乞求 | |
参考例句: |
|
|
271 recoil | |
vi.退却,退缩,畏缩 | |
参考例句: |
|
|
272 expiate | |
v.抵补,赎罪 | |
参考例句: |
|
|
273 sanctuary | |
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区 | |
参考例句: |
|
|
274 nuptial | |
adj.婚姻的,婚礼的 | |
参考例句: |
|
|
275 repented | |
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
276 avert | |
v.防止,避免;转移(目光、注意力等) | |
参考例句: |
|
|
277 magistrates | |
地方法官,治安官( magistrate的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
278 magistrate | |
n.地方行政官,地方法官,治安官 | |
参考例句: |
|
|
279 lodged | |
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属 | |
参考例句: |
|
|
280 treacherously | |
背信弃义地; 背叛地; 靠不住地; 危险地 | |
参考例句: |
|
|
281 courageously | |
ad.勇敢地,无畏地 | |
参考例句: |
|
|
282 confirmation | |
n.证实,确认,批准 | |
参考例句: |
|
|
283 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
284 attain | |
vt.达到,获得,完成 | |
参考例句: |
|
|
285 pervert | |
n.堕落者,反常者;vt.误用,滥用;使人堕落,使入邪路 | |
参考例句: |
|
|
286 instigated | |
v.使(某事物)开始或发生,鼓动( instigate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
287 calumnious | |
adj.毁谤的,中伤的 | |
参考例句: |
|
|
288 lawful | |
adj.法律许可的,守法的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
289 calumnies | |
n.诬蔑,诽谤,中伤(的话)( calumny的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
290 relegated | |
v.使降级( relegate的过去式和过去分词 );使降职;转移;把…归类 | |
参考例句: |
|
|
291 adoption | |
n.采用,采纳,通过;收养 | |
参考例句: |
|
|
292 stewardship | |
n. n. 管理工作;管事人的职位及职责 | |
参考例句: |
|
|
293 cowardice | |
n.胆小,怯懦 | |
参考例句: |
|
|
294 defraud | |
vt.欺骗,欺诈 | |
参考例句: |
|
|
295 organise | |
vt.组织,安排,筹办 | |
参考例句: |
|
|
296 coveted | |
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图 | |
参考例句: |
|
|
297 scruples | |
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
298 persecutor | |
n. 迫害者 | |
参考例句: |
|
|
299 undoubtedly | |
adv.确实地,无疑地 | |
参考例句: |
|
|
300 condemning | |
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的现在分词 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地 | |
参考例句: |
|
|
301 invoked | |
v.援引( invoke的过去式和过去分词 );行使(权利等);祈求救助;恳求 | |
参考例句: |
|
|
302 secluded | |
adj.与世隔绝的;隐退的;偏僻的v.使隔开,使隐退( seclude的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
303 perverted | |
adj.不正当的v.滥用( pervert的过去式和过去分词 );腐蚀;败坏;使堕落 | |
参考例句: |
|
|
304 sincerity | |
n.真诚,诚意;真实 | |
参考例句: |
|
|
305 veracious | |
adj.诚实可靠的 | |
参考例句: |
|
|
306 narrate | |
v.讲,叙述 | |
参考例句: |
|
|
307 alluding | |
提及,暗指( allude的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
308 seclusion | |
n.隐遁,隔离 | |
参考例句: |
|
|
309 diligent | |
adj.勤勉的,勤奋的 | |
参考例句: |
|
|
310 deposition | |
n.免职,罢官;作证;沉淀;沉淀物 | |
参考例句: |
|
|
311 promptly | |
adv.及时地,敏捷地 | |
参考例句: |
|
|
312 infancy | |
n.婴儿期;幼年期;初期 | |
参考例句: |
|
|
313 imprisoned | |
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
314 malefactor | |
n.罪犯 | |
参考例句: |
|
|
315 straightforward | |
adj.正直的,坦率的;易懂的,简单的 | |
参考例句: |
|
|
316 investigations | |
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究 | |
参考例句: |
|
|
317 deposed | |
v.罢免( depose的过去式和过去分词 );(在法庭上)宣誓作证 | |
参考例句: |
|
|
318 adept | |
adj.老练的,精通的 | |
参考例句: |
|
|
319 testimony | |
n.证词;见证,证明 | |
参考例句: |
|
|
320 impudence | |
n.厚颜无耻;冒失;无礼 | |
参考例句: |
|
|
321 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
322 averred | |
v.断言( aver的过去式和过去分词 );证实;证明…属实;作为事实提出 | |
参考例句: |
|
|
323 wrestler | |
n.摔角选手,扭 | |
参考例句: |
|
|
324 wrestle | |
vi.摔跤,角力;搏斗;全力对付 | |
参考例句: |
|
|
325 interrogated | |
v.询问( interrogate的过去式和过去分词 );审问;(在计算机或其他机器上)查询 | |
参考例句: |
|
|
326 cumulative | |
adj.累积的,渐增的 | |
参考例句: |
|
|
327 favourable | |
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的 | |
参考例句: |
|
|
328 obstinate | |
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
329 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
330 annulling | |
v.宣告无效( annul的现在分词 );取消;使消失;抹去 | |
参考例句: |
|
|
331 regains | |
复得( regain的第三人称单数 ); 赢回; 重回; 复至某地 | |
参考例句: |
|
|
332 defendant | |
n.被告;adj.处于被告地位的 | |
参考例句: |
|
|
333 victoriously | |
adv.获胜地,胜利地 | |
参考例句: |
|
|
334 tardy | |
adj.缓慢的,迟缓的 | |
参考例句: |
|
|
335 adversary | |
adj.敌手,对手 | |
参考例句: |
|
|
336 slanderer | |
造谣中伤者 | |
参考例句: |
|
|
337 confrontation | |
n.对抗,对峙,冲突 | |
参考例句: |
|
|
338 besought | |
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词) | |
参考例句: |
|
|
339 triumphantly | |
ad.得意洋洋地;得胜地;成功地 | |
参考例句: |
|
|
340 conscientiously | |
adv.凭良心地;认真地,负责尽职地;老老实实 | |
参考例句: |
|
|
341 amity | |
n.友好关系 | |
参考例句: |
|
|
342 adjure | |
v.郑重敦促(恳请) | |
参考例句: |
|
|
343 considerably | |
adv.极大地;相当大地;在很大程度上 | |
参考例句: |
|
|
344 inquiry | |
n.打听,询问,调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
345 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
346 recapitulating | |
v.总结,扼要重述( recapitulate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
347 verity | |
n.真实性 | |
参考例句: |
|
|
348 penetrating | |
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的 | |
参考例句: |
|
|
349 confided | |
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等) | |
参考例句: |
|
|
350 conversing | |
v.交谈,谈话( converse的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
351 briefly | |
adv.简单地,简短地 | |
参考例句: |
|
|
352 precept | |
n.戒律;格言 | |
参考例句: |
|
|
353 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
354 intervention | |
n.介入,干涉,干预 | |
参考例句: |
|
|
355 chaos | |
n.混乱,无秩序 | |
参考例句: |
|
|
356 conjectures | |
推测,猜想( conjecture的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
357 conclusive | |
adj.最后的,结论的;确凿的,消除怀疑的 | |
参考例句: |
|
|
358 adjourned | |
(使)休会, (使)休庭( adjourn的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
359 pending | |
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的 | |
参考例句: |
|
|
360 inmate | |
n.被收容者;(房屋等的)居住人;住院人 | |
参考例句: |
|
|
361 legitimacy | |
n.合法,正当 | |
参考例句: |
|
|
362 humiliate | |
v.使羞辱,使丢脸[同]disgrace | |
参考例句: |
|
|
363 insanity | |
n.疯狂,精神错乱;极端的愚蠢,荒唐 | |
参考例句: |
|
|
364 renounced | |
v.声明放弃( renounce的过去式和过去分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃 | |
参考例句: |
|
|
365 repentant | |
adj.对…感到悔恨的 | |
参考例句: |
|
|
366 rehabilitating | |
改造(罪犯等)( rehabilitate的现在分词 ); 使恢复正常生活; 使恢复原状; 修复 | |
参考例句: |
|
|
367 lulling | |
vt.使镇静,使安静(lull的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
368 confinement | |
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限 | |
参考例句: |
|
|
369 estranged | |
adj.疏远的,分离的 | |
参考例句: |
|
|
370 dreariness | |
沉寂,可怕,凄凉 | |
参考例句: |
|
|
371 uproar | |
n.骚动,喧嚣,鼎沸 | |
参考例句: |
|
|
372 engulf | |
vt.吞没,吞食 | |
参考例句: |
|
|
373 adventurous | |
adj.爱冒险的;惊心动魄的,惊险的,刺激的 | |
参考例句: |
|
|
374 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
375 fatigues | |
n.疲劳( fatigue的名词复数 );杂役;厌倦;(士兵穿的)工作服 | |
参考例句: |
|
|
376 variance | |
n.矛盾,不同 | |
参考例句: |
|
|
377 pregnancy | |
n.怀孕,怀孕期 | |
参考例句: |
|
|
378 compassion | |
n.同情,怜悯 | |
参考例句: |
|
|
379 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
380 vindicated | |
v.澄清(某人/某事物)受到的责难或嫌疑( vindicate的过去式和过去分词 );表明或证明(所争辩的事物)属实、正当、有效等;维护 | |
参考例句: |
|
|
381 impute | |
v.归咎于 | |
参考例句: |
|
|
382 dignified | |
a.可敬的,高贵的 | |
参考例句: |
|
|
383 ordeal | |
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验 | |
参考例句: |
|
|
384 transcribe | |
v.抄写,誉写;改编(乐曲);复制,转录 | |
参考例句: |
|
|
385 literally | |
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|
386 amends | |
n. 赔偿 | |
参考例句: |
|
|
387 larceny | |
n.盗窃(罪) | |
参考例句: |
|
|
388 condemns | |
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的第三人称单数 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地 | |
参考例句: |
|
|
389 penance | |
n.(赎罪的)惩罪 | |
参考例句: |
|
|
390 ERECTED | |
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立 | |
参考例句: |
|
|
391 exempted | |
使免除[豁免]( exempt的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
392 exempts | |
使免除[豁免]( exempt的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
393 remitted | |
v.免除(债务),宽恕( remit的过去式和过去分词 );使某事缓和;寄回,传送 | |
参考例句: |
|
|
394 remits | |
n.职权范围,控制范围,影响范围( remit的名词复数 )v.免除(债务),宽恕( remit的第三人称单数 );使某事缓和;寄回,传送 | |
参考例句: |
|
|
395 tenor | |
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意 | |
参考例句: |
|
|
396 judicially | |
依法判决地,公平地 | |
参考例句: |
|
|
397 gallows | |
n.绞刑架,绞台 | |
参考例句: |
|
|
398 inflicted | |
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
399 audacity | |
n.大胆,卤莽,无礼 | |
参考例句: |
|
|
400 delirium | |
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋 | |
参考例句: |
|
|
401 penitence | |
n.忏悔,赎罪;悔过 | |
参考例句: |
|
|
402 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
403 attired | |
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
404 premature | |
adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的 | |
参考例句: |
|
|
405 entreating | |
恳求,乞求( entreat的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
406 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
407 consecrated | |
adj.神圣的,被视为神圣的v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的过去式和过去分词 );奉献 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |