小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Most Interesting Stories of All Nations » XIII AN EXPLANATION
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XIII AN EXPLANATION
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Count Kallash and his sister had just breakfasted when the count's
French footman entered the study.
 
"Madame la baronne von Doring!" he announced obsequiously1.
 
Brother and sister exchanged a rapid glance.
 
"Now is our opportunity to make sure," said Kallash, with a smile.
 
"If it is she, I shall recognize her by her voice," whispered
Princess Anna. "Shall I remain here or go?"
 
"Remain in the meantime; it will be a curious experience. Faites entrer!" he added to the footman.
 
A moment later light, rapid footsteps were heard in the entrance hall, and the rustling2 of a silk skirt.
 
"How do you do, count! I have come to see you for a moment. I came in all haste, on purpose. I have come IN PERSON, you must be duly appreciative3! Vladislav is too busy, and the matter is an important one. I wanted to see you at the earliest opportunity. Well, we may all congratulate ourselves. Fate and fortune are decidedly on our side!" said the baroness4, speaking rapidly, as she entered the count's study.
 
"What has happened? What is the news?" asked the count, going forward to meet her.
 
"We have learned that the Shadurskys have just received a large sum of money; they have sold an estate, and the purchaser has paid them in cash. Our opportunity has come. Heaven forbid that we should lose it! We must devise a plan to make the most of it."
 
The baroness suddenly stopped short in the middle of the sentence, and became greatly confused, noticing that there was a third person present.
 
"Forgive me! I did not give you warning," said the count, shrugging his shoulders and smiling; "permit me! PRINCESS ANNA CHECHEVINSKI!" he continued with emphasis, indicating his poor, decrepit5 sister. "Of course you would not have recognized her, baroness."
 
"But I recognized Natasha immediately," said the old woman quietly, her eyes still fixed6 on Natasha's face.
 
The baroness suddenly turned as white as a sheet, and with trembling hands caught the back of a heavy armchair.
 
Kallash with extreme politeness assisted her to a seat.
 
"You didn't expect to meet me, Natasha?" said the old woman gently and almost caressingly7, approaching her.
 
"I do not know you. Who are you?" the baroness managed to whisper, by a supreme8 effort.
 
"No wonder; I am so changed," replied Princess Anna. "But YOU are just the same. There is hardly any change at all."
 
Natasha began to recover her composure.
 
"I don't understand you," she said coldly, contracting her brows.
 
"But I understand YOU perfectly9."
 
"Allow me, princess," Kallash interrupted her, "permit me to have an explanation with the baroness; she and I know each other well. And if you will pardon me, I shall ask you in the meantime to withdraw."
 
And he courteously10 conducted his sister to the massive oak doors, which closed solidly after her.
 
"What does this mean?" said the baroness, rising angrily, her gray eyes flashing at the count from under her broad brows.
 
"A coincidence," answered Kallash, shrugging his shoulders with an ironical11 smile.
 
"How a coincidence? Speak clearly!"
 
"The former mistress has recognized her former maid—that is all."
 
"How does this woman come to be here? Who is she?"
 
"I have told you already; Princess Anna Chechevinski. And as to how she came here, that was also a coincidence, and a strange one."
 
"Impossible!" exclaimed the baroness.
 
"Why impossible? They say the dead sometimes return from the tomb, and the princess is still alive. And why should the matter not have happened thus, for instance? Princess Anna Chechevinski's maid Natasha took advantage of the confidence and illness of the elder princess to steal from her strong box, with the aid of her sweetheart, Kasimir Bodlevski, money and securities—mark this, baroness—securities in the name of Princess Anna. And might it not happen that this same lithographer Bodlevski should get false passports at the Cave, for himself and his sweetheart, and flee with her across the frontier, and might not this same maid, twenty years later, return to Russia under the name of Baroness von Doring? You must admit that there is nothing fantastic in all this! What is the use of concealing12? You see I know everything!"
 
"And what follows from all this?" replied the baroness with a forced smile of contempt.
 
"Much MAY follow from it," significantly but quietly replied Kallash. "But at present the only important matter is, that I know all. I repeat it—ALL."
 
"Where are your facts?" asked the baroness.
 
"Facts? Hm!" laughed Kallash. "If facts are needed, they will be forthcoming. Believe me, dear baroness, that if I had not legally sufficient facts in my hands, I would not have spoken to you of this."
 
Kallash lied, but lied with the most complete appearance of probability.
 
The baroness again grew confused and turned white.
 
"Where are your facts? Put them in my hands!" she said at last, after a prolonged silence.
 
"Oh, this is too much! Get hold of them yourself!" the count replied, with the same smile. "The facts are generally set forth13 to the prisoner by the court; but it is enough for you in the meantime to know that the facts exist, and that they are in my possession. Believe, if you wish. If you do not wish, do not believe. I will neither persuade you nor dissuade14 you."
 
"And this means that I am in your power?" she said slowly, raising her piercing glance to his face.
 
"Yes; it means that you are in my power," quietly and confidently answered Count Kallash.
 
"But you forget that you and I are in the same boat."
 
"You mean that I am a sharper, like you and Bodlevski? Well, you are right. We are all berries of the same bunch—except HER" (and he indicated the folding doors). "She, thanks to many things, has tasted misery15, but she is honest. But we are all rascals16, and I first of all. You are perfectly right in that. If you wish to get me in your power—try to find some facts against me. Then we shall be quits!"
 
"And what is it you wish?"
 
"It is too late for justice, at least so far as she is concerned," replied the count, with a touch of sadness; "but it is not too late for a measure of reparation. But we can discuss that later," he went on more lightly, as if throwing aside the heavy impression produced by the thought of Princess Anna's misery. "And now, dear baroness, let us return to business, the business of Prince Shadursky! I will think the matter over, and see whether anything suggests itself."
 
He courteously conducted the baroness to the carriage, and they parted, to all appearance, friends. But there were dangerous elements for both in that seeming friendship.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 obsequiously 09ac939bd60863e6d9b9fc527330e0fb     
参考例句:
  • You must guard against those who fawn upon you and bow obsequiously before you! 对阿谀奉承、点头哈腰的人要格外警惕! 来自《简明英汉词典》
  • When everyone saw the mayor, they all bowed obsequiously – he was the only exception. 所有人见到市长都点头哈腰,只有他是个例外。 来自互联网
2 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
3 appreciative 9vDzr     
adj.有鉴赏力的,有眼力的;感激的
参考例句:
  • She was deeply appreciative of your help.她对你的帮助深表感激。
  • We are very appreciative of their support in this respect.我们十分感谢他们在这方面的支持。
4 baroness 2yjzAa     
n.男爵夫人,女男爵
参考例句:
  • I'm sure the Baroness will be able to make things fine for you.我相信男爵夫人能够把家里的事替你安排妥当的。
  • The baroness,who had signed,returned the pen to the notary.男爵夫人这时已签过字,把笔交回给律师。
5 decrepit A9lyt     
adj.衰老的,破旧的
参考例句:
  • The film had been shot in a decrepit old police station.该影片是在一所破旧不堪的警察局里拍摄的。
  • A decrepit old man sat on a park bench.一个衰弱的老人坐在公园的长凳上。
6 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
7 caressingly 77d15bfb91cdfea4de0eee54a581136b     
爱抚地,亲切地
参考例句:
  • His voice was caressingly sweet. 他的嗓音亲切而又甜美。
8 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
9 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
10 courteously 4v2z8O     
adv.有礼貌地,亲切地
参考例句:
  • He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
  • Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。
11 ironical F4QxJ     
adj.讽刺的,冷嘲的
参考例句:
  • That is a summary and ironical end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • From his general demeanour I didn't get the impression that he was being ironical.从他整体的行为来看,我不觉得他是在讲反话。
12 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
13 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
14 dissuade ksPxy     
v.劝阻,阻止
参考例句:
  • You'd better dissuade him from doing that.你最好劝阻他别那样干。
  • I tried to dissuade her from investing her money in stocks and shares.我曾设法劝她不要投资于股票交易。
15 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
16 rascals 5ab37438604a153e085caf5811049ebb     
流氓( rascal的名词复数 ); 无赖; (开玩笑说法)淘气的人(尤指小孩); 恶作剧的人
参考例句:
  • "Oh, but I like rascals. "唔,不过我喜欢流氓。
  • "They're all second-raters, black sheep, rascals. "他们都是二流人物,是流氓,是恶棍。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533