Then she saw Ludovic Speed coming down the lane. He was yet far from the house, for the Dix lane was a long one, but Ludovic could be recognized as far as he could be seen. No one else in Middle Grafton had such a tall, gently-stooping, placidly-moving figure. In every kink and turn of it there was an individuality all Ludovic’s own.
Anne roused herself from her dreams, thinking it would only be tactful to take her departure. Ludovic was courting Theodora. Everyone in Grafton knew that, or, if anyone were in ignorance of the fact, it was not because he had not had time to find out. Ludovic had been coming down that lane to see Theodora, in the same ruminating4, unhastening fashion, for fifteen years!
When Anne, who was slim and girlish and romantic, rose to go, Theodora, who was plump and middle-aged5 and practical, said, with a twinkle in her eye:
“There isn’t any hurry, child. Sit down and have your call out. You’ve seen Ludovic coming down the lane, and, I suppose, you think you’ll be a crowd. But you won’t. Ludovic rather likes a third person around, and so do I. It spurs up the conversation as it were. When a man has been coming to see you straight along, twice a week for fifteen years, you get rather talked out by spells.”
Theodora never pretended to bashfulness where Ludovic was concerned. She was not at all shy of referring to him and his dilatory6 courtship. Indeed, it seemed to amuse her.
Anne sat down again and together they watched Ludovic coming down the lane, gazing calmly about him at the lush clover fields and the blue loops of the river winding7 in and out of the misty8 valley below.
Anne looked at Theodora’s placid3, finely-moulded face and tried to imagine what she herself would feel like if she were sitting there, waiting for an elderly lover who had, seemingly, taken so long to make up his mind. But even Anne’s imagination failed her for this.
“Anyway,” she thought, impatiently, “if I wanted him I think I’d find some way of hurrying him up. Ludovic SPEED! Was there ever such a misfit of a name? Such a name for such a man is a delusion9 and a snare10.”
Presently Ludovic got to the house, but stood so long on the doorstep in a brown study, gazing into the tangled11 green boskage of the cherry orchard12, that Theodora finally went and opened the door before he knocked. As she brought him into the sitting-room she made a comical grimace13 at Anne over his shoulder.
Ludovic smiled pleasantly at Anne. He liked her; she was the only young girl he knew, for he generally avoided young girls—they made him feel awkward and out of place. But Anne did not affect him in this fashion. She had a way of getting on with all sorts of people, and, although they had not known her very long, both Ludovic and Theodora looked upon her as an old friend.
Ludovic was tall and somewhat ungainly, but his unhesitating placidity14 gave him the appearance of a dignity that did not otherwise pertain15 to him. He had a drooping16, silky, brown moustache, and a little curly tuft of imperial,—a fashion which was regarded as eccentric in Grafton, where men had clean-shaven chins or went full-bearded. His eyes were dreamy and pleasant, with a touch of melancholy17 in their blue depths.
He sat down in the big bulgy18 old armchair that had belonged to Theodora’s father. Ludovic always sat there, and Anne declared that the chair had come to look like him.
The conversation soon grew animated19 enough. Ludovic was a good talker when he had somebody to draw him out. He was well read, and frequently surprised Anne by his shrewd comments on men and matters out in the world, of which only the faint echoes reached Deland River. He had also a liking20 for religious arguments with Theodora, who did not care much for politics or the making of history, but was avid21 of doctrines22, and read everything pertaining23 thereto. When the conversation drifted into an eddy24 of friendly wrangling25 between Ludovic and Theodora over Christian26 Science, Anne understood that her usefulness was ended for the time being, and that she would not be missed.
“It’s star time and good-night time,” she said, and went away quietly.
But she had to stop to laugh when she was well out of sight of the house, in a green meadow bestarred with the white and gold of daisies. A wind, odour-freighted, blew daintily across it. Anne leaned against a white birch tree in the corner and laughed heartily27, as she was apt to do whenever she thought of Ludovic and Theodora. To her eager youth, this courtship of theirs seemed a very amusing thing. She liked Ludovic, but allowed herself to be provoked with him.
“The dear, big, irritating goose!” she said aloud. “There never was such a lovable idiot before. He’s just like the alligator28 in the old rhyme, who wouldn’t go along, and wouldn’t keep still, but just kept bobbing up and down.”
Two evenings later, when Anne went over to the Dix place, she and Theodora drifted into a conversation about Ludovic. Theodora, who was the most industrious29 soul alive, and had a mania30 for fancy work into the bargain, was busying her smooth, plump fingers with a very elaborate Battenburg lace centre-piece. Anne was lying back in a little rocker, with her slim hands folded in her lap, watching Theodora. She realized that Theodora was very handsome, in a stately, Juno-like fashion of firm, white flesh, large, clearly-chiselled outlines, and great, cowey, brown eyes. When Theodora was not smiling, she looked very imposing31. Anne thought it likely that Ludovic held her in awe32.
“Did you and Ludovic talk about Christian Science ALL Saturday evening?” she asked.
Theodora overflowed33 into a smile.
“Yes, and we even quarrelled over it. At least I did. Ludovic wouldn’t quarrel with anyone. You have to fight air when you spar with him. I hate to square up to a person who won’t hit back.”
“Theodora,” said Anne coaxingly34, “I am going to be curious and impertinent. You can snub me if you like. Why don’t you and Ludovic get married?”
Theodora laughed comfortably.
“That’s the question Grafton folks have been asking for quite a while, I reckon, Anne. Well, I’d have no objection to marrying Ludovic. That’s frank enough for you, isn’t it? But it’s not easy to marry a man unless he asks you. And Ludovic has never asked me.”
“Is he too shy?” persisted Anne. Since Theodora was in the mood, she meant to sift35 this puzzling affair to the bottom.
Theodora dropped her work and looked meditatively36 out over the green slopes of the summer world.
“No, I don’t think it is that. Ludovic isn’t shy. It’s just his way—the Speed way. The Speeds are all dreadfully deliberate. They spend years thinking over a thing before they make up their minds to do it. Sometimes they get so much in the habit of thinking about it that they never get over it—like old Alder37 Speed, who was always talking of going to England to see his brother, but never went, though there was no earthly reason why he shouldn’t. They’re not lazy, you know, but they love to take their time.”
“And Ludovic is just an aggravated38 case of Speedism,” suggested Anne.
“Exactly. He never hurried in his life. Why, he has been thinking for the last six years of getting his house painted. He talks it over with me every little while, and picks out the colour, and there the matter stays. He’s fond of me, and he means to ask me to have him sometime. The only question is—will the time ever come?”
“Why don’t you hurry him up?” asked Anne impatiently.
Theodora went back to her stitches with another laugh.
“If Ludovic could be hurried up, I’m not the one to do it. I’m too shy. It sounds ridiculous to hear a woman of my age and inches say that, but it is true. Of course, I know it’s the only way any Speed ever did make out to get married. For instance, there’s a cousin of mine married to Ludovic’s brother. I don’t say she proposed to him out and out, but, mind you, Anne, it wasn’t far from it. I couldn’t do anything like that. I DID try once. When I realized that I was getting sere39 and mellow40, and all the girls of my generation were going off on either hand, I tried to give Ludovic a hint. But it stuck in my throat. And now I don’t mind. If I don’t change Dix to Speed until I take the initiative, it will be Dix to the end of life. Ludovic doesn’t realize that we are growing old, you know. He thinks we are giddy young folks yet, with plenty of time before us. That’s the Speed failing. They never find out they’re alive until they’re dead.”
“You’re fond of Ludovic, aren’t you?” asked Anne, detecting a note of real bitterness among Theodora’s paradoxes41.
“Laws, yes,” said Theodora candidly42. She did not think it worth while to blush over so settled a fact. “I think the world and all of Ludovic. And he certainly does need somebody to look after HIM. He’s neglected—he looks frayed43. You can see that for yourself. That old aunt of his looks after his house in some fashion, but she doesn’t look after him. And he’s coming now to the age when a man needs to be looked after and coddled a bit. I’m lonesome here, and Ludovic is lonesome up there, and it does seem ridiculous, doesn’t it? I don’t wonder that we’re the standing44 joke of Grafton. Goodness knows, I laugh at it enough myself. I’ve sometimes thought that if Ludovic could be made jealous it might spur him along. But I never could flirt45 and there’s nobody to flirt with if I could. Everybody hereabouts looks upon me as Ludovic’s property and nobody would dream of interfering46 with him.”
“Theodora,” cried Anne, “I have a plan!”
“Now, what are you going to do?” exclaimed Theodora.
Anne told her. At first Theodora laughed and protested. In the end, she yielded somewhat doubtfully, overborne by Anne’s enthusiasm.
“Well, try it, then,” she said, resignedly. “If Ludovic gets mad and leaves me, I’ll be worse off than ever. But nothing venture, nothing win. And there is a fighting chance, I suppose. Besides, I must admit I’m tired of his dilly-dallying.”
Anne went back to Echo Lodge tingling47 with delight in her plot. She hunted up Arnold Sherman, and told him what was required of him. Arnold Sherman listened and laughed. He was an elderly widower48, an intimate friend of Stephen Irving, and had come down to spend part of the summer with him and his wife in Prince Edward Island. He was handsome in a mature style, and he had a dash of mischief49 in him still, so that he entered readily enough into Anne’s plan. It amused him to think of hurrying Ludovic Speed, and he knew that Theodora Dix could be depended on to do her part. The comedy would not be dull, whatever its outcome.
The curtain rose on the first act after prayer meeting on the next Thursday night. It was bright moonlight when the people came out of church, and everybody saw it plainly. Arnold Sherman stood upon the steps close to the door, and Ludovic Speed leaned up against a corner of the graveyard50 fence, as he had done for years. The boys said he had worn the paint off that particular place. Ludovic knew of no reason why he should paste himself up against the church door. Theodora would come out as usual, and he would join her as she went past the corner.
This was what happened, Theodora came down the steps, her stately figure outlined in its darkness against the gush51 of lamplight from the porch. Arnold Sherman asked her if he might see her home. Theodora took his arm calmly, and together they swept past the stupefied Ludovic, who stood helplessly gazing after them as if unable to believe his eyes.
For a few moments he stood there limply; then he started down the road after his fickle52 lady and her new admirer. The boys and irresponsible young men crowded after, expecting some excitement, but they were disappointed. Ludovic strode on until he overtook Theodora and Arnold Sherman, and then fell meekly53 in behind them.
Theodora hardly enjoyed her walk home, although Arnold Sherman laid himself out to be especially entertaining. Her heart yearned54 after Ludovic, whose shuffling55 footsteps she heard behind her. She feared that she had been very cruel, but she was in for it now. She steeled herself by the reflection that it was all for his own good, and she talked to Arnold Sherman as if he were the one man in the world. Poor, deserted56 Ludovic, following humbly57 behind, heard her, and if Theodora had known how bitter the cup she was holding to his lips really was, she would never have been resolute58 enough to present it, no matter for what ultimate good.
When she and Arnold turned in at her gate, Ludovic had to stop. Theodora looked over her shoulder and saw him standing still on the road. His forlorn figure haunted her thoughts all night. If Anne had not run over the next day and bolstered59 up her convictions, she might have spoiled everything by prematurely60 relenting.
Ludovic, meanwhile, stood still on the road, quite oblivious61 to the hoots62 and comments of the vastly amused small boy contingent63, until Theodora and his rival disappeared from his view under the firs in the hollow of her lane. Then he turned about and went home, not with his usual leisurely64 amble65, but with a perturbed66 stride which proclaimed his inward disquiet67.
He felt bewildered. If the world had come suddenly to an end or if the lazy, meandering68 Grafton River had turned about and flowed up hill, Ludovic could not have been more astonished. For fifteen years he had walked home from meetings with Theodora; and now this elderly stranger, with all the glamour69 of “the States” hanging about him, had coolly walked off with her under Ludovic’s very nose. Worse—most unkindest cut of all—Theodora had gone with him willingly; nay70, she had evidently enjoyed his company. Ludovic felt the stirring of a righteous anger in his easy-going soul.
When he reached the end of his lane, he paused at his gate, and looked at his house, set back from the lane in a crescent of birches. Even in the moonlight, its weather-worn aspect was plainly visible. He thought of the “palatial residence” rumour71 ascribed to Arnold Sherman in Boston, and stroked his chin nervously72 with his sunburnt fingers. Then he doubled up his fist and struck it smartly on the gate-post.
“Theodora needn’t think she is going to jilt me in this fashion, after keeping company with me for fifteen years,” he said. “I’LL have something to say to it, Arnold Sherman or no Arnold Sherman. The impudence73 of the puppy!”
The next morning Ludovic drove to Carmody and engaged Joshua Pye to come and paint his house, and that evening, although he was not due till Saturday night, he went down to see Theodora.
Arnold Sherman was there before him, and was actually sitting in Ludovic’s own prescriptive chair. Ludovic had to deposit himself in Theodora’s new wicker rocker, where he looked and felt lamentably74 out of place.
If Theodora felt the situation to be awkward, she carried it off superbly. She had never looked handsomer, and Ludovic perceived that she wore her second best silk dress. He wondered miserably75 if she had donned it in expectation of his rival’s call. She had never put on silk dresses for him. Ludovic had always been the meekest76 and mildest of mortals, but he felt quite murderous as he sat mutely there and listened to Arnold Sherman’s polished conversation.
“You should just have been here to see him glowering,” Theodora told the delighted Anne the next day. “It may be wicked of me, but I felt real glad. I was afraid he might stay away and sulk. So long as he comes here and sulks I don’t worry. But he is feeling badly enough, poor soul, and I’m really eaten up by remorse77. He tried to outstay Mr. Sherman last night, but he didn’t manage it. You never saw a more depressed-looking creature than he was as he hurried down the lane. Yes, he actually hurried.”
The following Sunday evening Arnold Sherman walked to church with Theodora, and sat with her. When they came in Ludovic Speed suddenly stood up in his pew under the gallery. He sat down again at once, but everybody in view had seen him, and that night folks in all the length and breadth of Grafton River discussed the dramatic occurrence with keen enjoyment78.
“Yes, he jumped right up as if he was pulled on his feet, while the minister was reading the chapter,” said his cousin, Lorella Speed, who had been in church, to her sister, who had not. “His face was as white as a sheet, and his eyes were just glaring out of his head. I never felt so thrilled, I declare! I almost expected him to fly at them then and there. But he just gave a sort of gasp79 and set down again. I don’t know whether Theodora Dix saw him or not. She looked as cool and unconcerned as you please.”
Theodora had not seen Ludovic, but if she looked cool and unconcerned, her appearance belied80 her, for she felt miserably flustered81. She could not prevent Arnold Sherman coming to church with her, but it seemed to her like going too far. People did not go to church and sit together in Grafton unless they were the next thing to being engaged. What if this filled Ludovic with the narcotic82 of despair instead of wakening him up! She sat through the service in misery83 and heard not one word of the sermon.
But Ludovic’s spectacular performances were not yet over. The Speeds might be hard to get started, but once they were started their momentum84 was irresistible85. When Theodora and Mr. Sherman came out, Ludovic was waiting on the steps. He stood up straight and stern, with his head thrown back and his shoulders squared. There was open defiance86 in the look he cast on his rival, and masterfulness in the mere87 touch of the hand he laid on Theodora’s arm.
“May I see you home, Miss Dix?” his words said. His tone said, “I am going to see you home whether or no.”
Theodora, with a deprecating look at Arnold Sherman, took his arm, and Ludovic marched her across the green amid a silence which the very horses tied to the storm fence seemed to share. For Ludovic ‘twas a crowded hour of glorious life.
Anne walked all the way over from Avonlea the next day to hear the news. Theodora smiled consciously.
“Yes, it is really settled at last, Anne. Coming home last night Ludovic asked me plump and plain to marry him,—Sunday and all as it was. It’s to be right away—for Ludovic won’t be put off a week longer than necessary.”
“So Ludovic Speed has been hurried up to some purpose at last,” said Mr. Sherman, when Anne called in at Echo Lodge, brimful with her news. “And you are delighted, of course, and my poor pride must be the scapegoat88. I shall always be remembered in Grafton as the man from Boston who wanted Theodora Dix and couldn’t get her.”
“But that won’t be true, you know,” said Anne comfortingly.
Arnold Sherman thought of Theodora’s ripe beauty, and the mellow companionableness she had revealed in their brief intercourse89.
点击收听单词发音
1 sitting-room | |
n.(BrE)客厅,起居室 | |
参考例句: |
|
|
2 lodge | |
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆 | |
参考例句: |
|
|
3 placid | |
adj.安静的,平和的 | |
参考例句: |
|
|
4 ruminating | |
v.沉思( ruminate的现在分词 );反复考虑;反刍;倒嚼 | |
参考例句: |
|
|
5 middle-aged | |
adj.中年的 | |
参考例句: |
|
|
6 dilatory | |
adj.迟缓的,不慌不忙的 | |
参考例句: |
|
|
7 winding | |
n.绕,缠,绕组,线圈 | |
参考例句: |
|
|
8 misty | |
adj.雾蒙蒙的,有雾的 | |
参考例句: |
|
|
9 delusion | |
n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑 | |
参考例句: |
|
|
10 snare | |
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑 | |
参考例句: |
|
|
11 tangled | |
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
12 orchard | |
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场 | |
参考例句: |
|
|
13 grimace | |
v.做鬼脸,面部歪扭 | |
参考例句: |
|
|
14 placidity | |
n.平静,安静,温和 | |
参考例句: |
|
|
15 pertain | |
v.(to)附属,从属;关于;有关;适合,相称 | |
参考例句: |
|
|
16 drooping | |
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
17 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
18 bulgy | |
a.膨胀的;凸出的 | |
参考例句: |
|
|
19 animated | |
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
20 liking | |
n.爱好;嗜好;喜欢 | |
参考例句: |
|
|
21 avid | |
adj.热心的;贪婪的;渴望的;劲头十足的 | |
参考例句: |
|
|
22 doctrines | |
n.教条( doctrine的名词复数 );教义;学说;(政府政策的)正式声明 | |
参考例句: |
|
|
23 pertaining | |
与…有关系的,附属…的,为…固有的(to) | |
参考例句: |
|
|
24 eddy | |
n.漩涡,涡流 | |
参考例句: |
|
|
25 wrangling | |
v.争吵,争论,口角( wrangle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
26 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
27 heartily | |
adv.衷心地,诚恳地,十分,很 | |
参考例句: |
|
|
28 alligator | |
n.短吻鳄(一种鳄鱼) | |
参考例句: |
|
|
29 industrious | |
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的 | |
参考例句: |
|
|
30 mania | |
n.疯狂;躁狂症,狂热,癖好 | |
参考例句: |
|
|
31 imposing | |
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的 | |
参考例句: |
|
|
32 awe | |
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧 | |
参考例句: |
|
|
33 overflowed | |
溢出的 | |
参考例句: |
|
|
34 coaxingly | |
adv. 以巧言诱哄,以甘言哄骗 | |
参考例句: |
|
|
35 sift | |
v.筛撒,纷落,详察 | |
参考例句: |
|
|
36 meditatively | |
adv.冥想地 | |
参考例句: |
|
|
37 alder | |
n.赤杨树 | |
参考例句: |
|
|
38 aggravated | |
使恶化( aggravate的过去式和过去分词 ); 使更严重; 激怒; 使恼火 | |
参考例句: |
|
|
39 sere | |
adj.干枯的;n.演替系列 | |
参考例句: |
|
|
40 mellow | |
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟 | |
参考例句: |
|
|
41 paradoxes | |
n.似非而是的隽语,看似矛盾而实际却可能正确的说法( paradox的名词复数 );用于语言文学中的上述隽语;有矛盾特点的人[事物,情况] | |
参考例句: |
|
|
42 candidly | |
adv.坦率地,直率而诚恳地 | |
参考例句: |
|
|
43 frayed | |
adj.磨损的v.(使布、绳等)磨损,磨破( fray的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
44 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
45 flirt | |
v.调情,挑逗,调戏;n.调情者,卖俏者 | |
参考例句: |
|
|
46 interfering | |
adj. 妨碍的 动词interfere的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
47 tingling | |
v.有刺痛感( tingle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
48 widower | |
n.鳏夫 | |
参考例句: |
|
|
49 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
50 graveyard | |
n.坟场 | |
参考例句: |
|
|
51 gush | |
v.喷,涌;滔滔不绝(说话);n.喷,涌流;迸发 | |
参考例句: |
|
|
52 fickle | |
adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的 | |
参考例句: |
|
|
53 meekly | |
adv.温顺地,逆来顺受地 | |
参考例句: |
|
|
54 yearned | |
渴望,切盼,向往( yearn的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
55 shuffling | |
adj. 慢慢移动的, 滑移的 动词shuffle的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
56 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
57 humbly | |
adv. 恭顺地,谦卑地 | |
参考例句: |
|
|
58 resolute | |
adj.坚决的,果敢的 | |
参考例句: |
|
|
59 bolstered | |
v.支持( bolster的过去式和过去分词 );支撑;给予必要的支持;援助 | |
参考例句: |
|
|
60 prematurely | |
adv.过早地,贸然地 | |
参考例句: |
|
|
61 oblivious | |
adj.易忘的,遗忘的,忘却的,健忘的 | |
参考例句: |
|
|
62 hoots | |
咄,啐 | |
参考例句: |
|
|
63 contingent | |
adj.视条件而定的;n.一组,代表团,分遣队 | |
参考例句: |
|
|
64 leisurely | |
adj.悠闲的;从容的,慢慢的 | |
参考例句: |
|
|
65 amble | |
vi.缓行,漫步 | |
参考例句: |
|
|
66 perturbed | |
adj.烦燥不安的v.使(某人)烦恼,不安( perturb的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
67 disquiet | |
n.担心,焦虑 | |
参考例句: |
|
|
68 meandering | |
蜿蜒的河流,漫步,聊天 | |
参考例句: |
|
|
69 glamour | |
n.魔力,魅力;vt.迷住 | |
参考例句: |
|
|
70 nay | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
71 rumour | |
n.谣言,谣传,传闻 | |
参考例句: |
|
|
72 nervously | |
adv.神情激动地,不安地 | |
参考例句: |
|
|
73 impudence | |
n.厚颜无耻;冒失;无礼 | |
参考例句: |
|
|
74 lamentably | |
adv.哀伤地,拙劣地 | |
参考例句: |
|
|
75 miserably | |
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地 | |
参考例句: |
|
|
76 meekest | |
adj.温顺的,驯服的( meek的最高级 ) | |
参考例句: |
|
|
77 remorse | |
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
78 enjoyment | |
n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|
79 gasp | |
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说 | |
参考例句: |
|
|
80 belied | |
v.掩饰( belie的过去式和过去分词 );证明(或显示)…为虚假;辜负;就…扯谎 | |
参考例句: |
|
|
81 flustered | |
adj.慌张的;激动不安的v.使慌乱,使不安( fluster的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
82 narcotic | |
n.麻醉药,镇静剂;adj.麻醉的,催眠的 | |
参考例句: |
|
|
83 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
84 momentum | |
n.动力,冲力,势头;动量 | |
参考例句: |
|
|
85 irresistible | |
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的 | |
参考例句: |
|
|
86 defiance | |
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗 | |
参考例句: |
|
|
87 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
88 scapegoat | |
n.替罪的羔羊,替人顶罪者;v.使…成为替罪羊 | |
参考例句: |
|
|
89 intercourse | |
n.性交;交流,交往,交际 | |
参考例句: |
|
|
90 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |