小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Chronicles of Avonlea安妮的友情 » XI. The Miracle at Carmody
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XI. The Miracle at Carmody
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Salome looked out of the kitchen window, and a pucker1 of distress2 appeared on her smooth forehead.
 
“Dear, dear, what has Lionel Hezekiah been doing now?” she murmured anxiously.
 
Involuntarily she reached out for her crutch4; but it was a little beyond her reach, having fallen on the floor, and without it Salome could not move a step.
 
“Well, anyway, Judith is bringing him in as fast as she can,” she reflected. “He must have been up to something terrible this time; for she looks very cross, and she never walks like that unless she is angry clear through. Dear me, I am sometimes tempted5 to think that Judith and I made a mistake in adopting the child. I suppose two old maids don’t know much about bringing up a boy properly. But he is NOT a bad child, and it really seems to me that there must be some way of making him behave better if we only knew what it was.”
 
Salome’s monologue7 was cut short by the entrance of her sister Judith, holding Lionel Hezekiah by his chubby8 wrist with a determined9 grip.
 
Judith Marsh10 was ten years older than Salome, and the two women were as different in appearance as night and day. Salome, in spite of her thirty-five years, looked almost girlish. She was small and pink and flower-like, with little rings of pale golden hair clustering all over her head in a most unspinster-like fashion, and her eyes were big and blue, and mild as a dove’s. Her face was perhaps a weak one, but it was very sweet and appealing.
 
Judith Marsh was tall and dark, with a plain, tragic11 face and iron-gray hair. Her eyes were black and sombre, and every feature bespoke12 unyielding will and determination. Just now she looked, as Salome had said, “angry clear through,” and the baleful glances she cast on the small mortal she held would have withered13 a more hardened criminal than six happy-go-lucky years had made of Lionel Hezekiah.
 
Lionel Hezekiah, whatever his shortcomings, did not look bad. Indeed, he was as engaging an urchin14 as ever beamed out on a jolly good world through a pair of big, velvet15-brown eyes. He was chubby and firm-limbed, with a mop of beautiful golden curls, which were the despair of his heart and the pride and joy of Salome’s; and his round face was usually a lurking-place for dimples and smiles and sunshine.
 
But just now Lionel Hezekiah was under a blight16; he had been caught red-handed in guilt17, and was feeling much ashamed of himself. He hung his head and squirmed his toes under the mournful reproach in Salome’s eyes. When Salome looked at him like that, Lionel Hezekiah always felt that he was paying more for his fun than it was worth.
 
“What do you suppose I caught him doing this time?” demanded Judith.
 
“I—I don’t know,” faltered18 Salome.
 
“Firing—at—a—mark—on—the—henhouse—door—with—new-laid—eggs,” said Judith with measured distinctness. “He has broken every egg that was laid to-day except three. And as for the state of that henhouse door—”
 
Judith paused, with an indignant gesture meant to convey that the state of the henhouse door must be left to Salome’s imagination, since the English language was not capable of depicting19 it.
 
“O Lionel Hezekiah, why will you do such things?” said Salome miserably20.
 
“I—didn’t know it was wrong,” said Lionel Hezekiah, bursting into prompt tears. “I—I thought it would be bully21 fun. Seems’s if everything what’s fun ‘s wrong.”
 
Salome’s heart was not proof against tears, as Lionel Hezekiah very well knew. She put her arm about the sobbing23 culprit, and drew him to her side.
 
“He didn’t know it was wrong,” she said defiantly24 to Judith.
 
“He’s got to be taught, then,” was Judith’s retort. “No, you needn’t try to beg him off, Salome. He shall go right to bed without supper, and stay there till to-morrow morning.”
 
“Oh! not without his supper,” entreated25 Salome. “You—you won’t improve the child’s morals by injuring his stomach, Judith.”
 
“Without his supper, I say,” repeated Judith inexorably. “Lionel Hezekiah, go up-stairs to the south room, and go to bed at once.”
 
Lionel Hezekiah went up-stairs, and went to bed at once. He was never sulky or disobedient. Salome listened to him as he stumped26 patiently up-stairs with a sob22 at every step, and her own eyes filled with tears.
 
“Now don’t for pity’s sake go crying, Salome,” said Judith irritably27. “I think I’ve let him off very easily. He is enough to try the patience of a saint, and I never was that,” she added with entire truth.
 
“But he isn’t bad,” pleaded Salome. “You know he never does anything the second time after he has been told it was wrong, never.”
 
“What good does that do when he is certain to do something new and twice as bad? I never saw anything like him for originating ideas of mischief28. Just look at what he has done in the past fortnight—in one fortnight, Salome. He brought in a live snake, and nearly frightened you into fits; he drank up a bottle of liniment, and almost poisoned himself; he took three toads29 to bed with him; he climbed into the henhouse loft30, and fell through on a hen and killed her; he painted his face all over with your water-colours; and now comes THIS exploit. And eggs at twenty-eight cents a dozen! I tell you, Salome, Lionel Hezekiah is an expensive luxury.”
 
“But we couldn’t do without him,” protested Salome.
 
“I could. But as you can’t, or think you can’t, we’ll have to keep him, I suppose. But the only way to secure any peace of mind for ourselves, as far as I can see, is to tether him in the yard, and hire somebody to watch him.”
 
“There must be some way of managing him,” said Salome desperately31. She thought Judith was in earnest about the tethering. Judith was generally so terribly in earnest in all she said. “Perhaps it is because he has no other employment that he invents so many unheard-of things. If he had anything to occupy himself with—perhaps if we sent him to school—”
 
“He’s too young to go to school. Father always said that no child should go to school until it was seven, and I don’t mean Lionel Hezekiah shall. Well, I’m going to take a pail of hot water and a brush, and see what I can do to that henhouse door. I’ve got my afternoon’s work cut out for me.”
 
Judith stood Salome’s crutch up beside her, and departed to purify the henhouse door. As soon as she was safely out of the way, Salome took her crutch, and limped slowly and painfully to the foot of the stairs. She could not go up and comfort Lionel Hezekiah as she yearned32 to do, which was the reason Judith had sent him up-stairs. Salome had not been up-stairs for fifteen years. Neither did she dare to call him out on the landing, lest Judith return. Besides, of course he must be punished; he had been very naughty.
 
“But I wish I could smuggle33 a bit of supper up to him,” she mused34, sitting down on the lowest step and listening. “I don’t hear a sound. I suppose he has cried himself to sleep, poor, dear baby. He certainly is dreadfully mischievous35; but it seems to me that it shows an investigating turn of mind, and if it could only be directed into the proper channels—I wish Judith would let me have a talk with Mr. Leonard about Lionel Hezekiah. I wish Judith didn’t hate ministers so. I don’t mind so much her not letting me go to church, because I’m so lame36 that it would be painful anyhow; but I’d like to talk with Mr. Leonard now and then about some things. I can never believe that Judith and father were right; I am sure they were not. There is a God, and I’m afraid it’s terribly wicked not to go to church. But there, nothing short of a miracle would convince Judith; so there is no use in thinking about it. Yes, Lionel Hezekiah must have gone to sleep.”
 
Salome pictured him so, with his long, curling lashes37 brushing his rosy38, tear-stained cheek and his chubby fists clasped tightly over his breast as was his habit; her heart grew warm and thrilling with the maternity39 the picture provoked.
 
A year previously40 Lionel Hezekiah’s parents, Abner and Martha Smith, had died, leaving a houseful of children and very little else. The children were adopted into various Carmody families, and Salome Marsh had amazed Judith by asking to be allowed to take the five-year-old “baby.” At first Judith had laughed at the idea; but, when she found that Salome was in earnest, she yielded. Judith always gave Salome her own way except on one point.
 
“If you want the child, I suppose you must have him,” she said finally. “I wish he had a civilized41 name, though. Hezekiah is bad, and Lionel is worse; but the two in combination, and tacked42 on to Smith at that, is something that only Martha Smith could have invented. Her judgment43 was the same clear through, from selecting husbands to names.”
 
So Lionel Hezekiah came into Judith’s home and Salome’s heart. The latter was permitted to love him all she pleased, but Judith overlooked his training with a critical eye. Possibly it was just as well, for Salome might otherwise have ruined him with indulgence. Salome, who always adopted Judith’s opinions, no matter how ill they fitted her, deferred44 to the former’s decrees meekly45, and suffered far more than Lionel Hezekiah when he was punished.
 
She sat on the stairs until she fell asleep herself, her head pillowed on her arm. Judith found her there when she came in, severe and triumphant46, from her bout6 with the henhouse door. Her face softened47 into marvelous tenderness as she looked at Salome.
 
“She’s nothing but a child herself in spite of her age,” she thought pityingly. “A child that’s had her whole life thwarted48 and spoiled through no fault of her own. And yet folks say there is a God who is kind and good! If there is a God, he is a cruel, jealous tyrant49, and I hate Him!”
 
Judith’s eyes were bitter and vindictive50. She thought she had many grievances51 against the great Power that rules the universe, but the most intense was Salome’s helplessness—Salome, who fifteen years before had been the brightest, happiest of maidens52, light of heart and foot, bubbling over with harmless, sparkling mirth and life. If Salome could only walk like other women, Judith told herself that she would not hate the great tyrannical Power.
 
Lionel Hezekiah was subdued53 and angelic for four days after that affair of the henhouse door. Then he broke out in a new place. One afternoon he came in sobbing, with his golden curls full of burrs. Judith was not in, but Salome dropped her crochet-work and gazed at him in dismay.
 
“Oh, Lionel Hezekiah, what have you gone and done now?”
 
“I—I just stuck the burrs in ‘cause I was playing I was a heathen chief,” sobbed54 Lionel Hezekiah. “It was great fun while it lasted; but, when I tried to take them out, it hurt awful.”
 
Neither Salome nor Lionel Hezekiah ever forgot the harrowing hour that followed. With the aid of comb and scissors, Salome eventually got the burrs out of Lionel Hezekiah’s crop of curls. It would be impossible to decide which of them suffered more in the process. Salome cried as hard as Lionel Hezekiah did, and every snip55 of the scissors or tug56 at the silken floss cut into her heart. She was almost exhausted57 when the performance was over; but she took the tired Lionel Hezekiah on her knee, and laid her wet cheek against his shining head.
 
“Oh, Lionel Hezekiah, what does make you get into mischief so constantly?” she sighed.
 
Lionel Hezekiah frowned reflectively.
 
“I don’t know,” he finally announced, “unless it’s because you don’t send me to Sunday school.”
 
Salome started as if an electric shock had passed through her frail58 body.
 
“Why, Lionel Hezekiah,” she stammered59, “what put such and idea into your head?”
 
“Well, all the other boys go,” said Lionel Hezekiah defiantly; “and they’re all better’n me; so I guess that must be the reason. Teddy Markham says that all little boys should go to Sunday school, and that if they don’t they’re sure to go to the bad place. I don’t see how you can ‘spect me to behave well when you won’t send me to Sunday school.
 
“Would you like to go?” asked Salome, almost in a whisper.
 
“I’d like it bully,” said Lionel Hezekiah frankly60 and succinctly61.
 
“Oh, don’t use such dreadful words,” sighed Salome helplessly. “I’ll see what can be done. Perhaps you can go. I’ll ask your Aunt Judith.”
 
“Oh, Aunt Judith won’t let me go,” said Lionel Hezekiah despondingly. “Aunt Judith doesn’t believe there is any God or any bad place. Teddy Markham says she doesn’t. He says she’s an awful wicked woman ‘cause she never goes to church. So you must be wicked too, Aunt Salome, ‘cause you never go. Why don’t you?”
 
“Your—your Aunt Judith won’t let me go,” faltered Salome, more perplexed62 than she had ever been before in her life.
 
“Well, it doesn’t seem to me that you have much fun on Sundays,” remarked Lionel Hezekiah ponderingly. “I’d have more if I was you. But I s’pose you can’t ‘cause you’re ladies. I’m glad I’m a man. Look at Abel Blair, what splendid times he has on Sundays. He never goes to church, but he goes fishing, and has cock-fights, and gets drunk. When I grow up, I’m going to do that on Sundays too, since I won’t be going to church. I don’t want to go to church, but I’d like to go to Sunday school.”
 
Salome listened in agony. Every word of Lionel Hezekiah’s stung her conscience unbearably63. So this was the result of her weak yielding to Judith; this innocent child looked upon her as a wicked woman, and, worse still, regarded old, depraved Abel Blair as a model to be imitated. Oh! was it too late to undo65 the evil? When Judith returned, Salome blurted66 out the whole story. “Lionel Hezekiah must go to Sunday school,” she concluded appealingly.
 
Judith’s face hardened until it was as if cut in stone.
 
“No, he shall not,” she said stubbornly. “No one living in my household shall ever go to church or Sunday school. I gave in to you when you wanted to teach him to say his prayers, though I knew it was only foolish superstition67, but I sha’n’t yield another inch. You know exactly how I feel on this subject, Salome; I believe just as father did. You know he hated churches and churchgoing. And was there ever a better, kinder, more lovable man?”
 
“Mother believed in God; mother always went to church,” pleaded Salome.
 
“Mother was weak and superstitious68, just as you are,” retorted Judith inflexibly69. “I tell you, Salome, I don’t believe there is a God. But, if there is, He is cruel and unjust, and I hate Him.”
 
“Judith!” gasped70 Salome, aghast at the impiety71. She half expected to see her sister struck dead at her feet.
 
“Don’t ‘Judith’ me!” said Judith passionately73, in the strange anger that any discussion of the subject always roused in her. “I mean every word I say. Before you got lame I didn’t feel much about it one way or another; I’d just as soon have gone with mother as with father. But, when you were struck down like that, I knew father was right.”
 
For a moment Salome quailed74. She felt that she could not, dare not, stand out against Judith. For her own sake she could not have done so, but the thought of Lionel Hezekiah nerved her to desperation. She struck her thin, bleached75 little hands wildly together.
 
“Judith, I’m going to church to-morrow,” she cried. “I tell you I am, I won’t set Lionel Hezekiah a bad example one day longer. I’ll not take him; I won’t go against you in that, for it is your bounty76 feeds and clothes him; but I’m going myself.”
 
“If you do, Salome Marsh, I’ll never forgive you,” said Judith, her harsh face dark with anger; and then, not trusting herself to discuss the subject any longer, she went out.
 
Salome dissolved into her ready tears, and cried most of the night. But her resolution did not fail. Go to church she would, for that dear baby’s sake.
 
Judith would not speak to her at breakfast, and this almost broke Salome’s heart; but she dared not yield. After breakfast, she limped painfully into her room, and still more painfully dressed herself. When she was ready, she took a little old worn Bible out of her box. It had been her mother’s, and Salome read a chapter in it every night, although she never dared to let Judith see her doing it.
 
When she limped out into the kitchen, Judith looked up with a hard face. A flame of sullen77 anger glowed in her dark eyes, and she went into the sitting-room78 and shut the door, as if by that act she were shutting her sister for evermore out of her heart and life. Salome, strung up to the last pitch of nervous tension, felt intuitively the significance of that closed door. For a moment she wavered—oh, she could not go against Judith! She was all but turning back to her room when Lionel Hezekiah came running in, and paused to look at her admiringly.
 
“You look just bully, Aunt Salome,” he said. “Where are you going?”
 
“Don’t use that word, Lionel Hezekiah,” pleaded Salome. “I’m going to church.”
 
“Take me with you,” said Lionel Hezekiah promptly79. Salome shook her head.
 
“I can’t, dear. Your Aunt Judith wouldn’t like it. Perhaps she will let you go after a while. Now do be a good boy while I am away, won’t you? Don’t do any naughty things.” “I won’t do them if I know they’re naughty,” conceded Lionel Hezekiah. “But that’s just the trouble; I don’t know what’s naughty and what ain’t. Prob’ly if I went to Sunday school I’d find out.”
 
Salome limped out of the yard and down the lane bordered by its asters and goldenrod. Fortunately the church was just outside the lane, across the main road; but Salome found it hard to cover even that short distance. She felt almost exhausted when she reached the church and toiled80 painfully up the aisle81 to her mother’s old pew. She laid her crutch on the seat, and sank into the corner by the window with a sigh of relief.
 
She had elected to come early so that she might get there before the rest of the people. The church was as yet empty, save for a class of Sunday school children and their teacher in a remote corner, who paused midway in their lesson to stare with amazement82 at the astonishing sight of Salome Marsh limping into church.
 
The big building, shadowy from the great elms around it, was very still. A faint murmur3 came from the closed room behind the pulpit where the rest of the Sunday school was assembled. In front of the pulpit was a stand bearing tall white geraniums in luxuriant blossom. The light fell through the stained-glass window in a soft tangle83 of hues84 upon the floor. Salome felt a sense of peace and happiness fill her heart. Even Judith’s anger lost its importance. She leaned her head against the window-sill, and gave herself up to the flood of tender old recollections that swept over her.
 
Memory went back to the years of her childhood when she had sat in this pew every Sunday with her mother. Judith had come then, too, always seeming grown up to Salome by reason of her ten years’ seniority. Her tall, dark, reserved father never came. Salome knew that the Carmody people called him an infidel, and looked upon him as a very wicked man. But he had not been wicked; he had been good and kind in his own odd way.
 
The gentle little mother had died when Salome was ten years old, but so loving and tender was Judith’s care that the child did not miss anything out of her life. Judith Marsh loved her little sister with an intensity85 that was maternal86. She herself was a plain, repellent girl, liked by few, sought after by no man; but she was determined that Salome should have everything that she had missed—admiration, friendship, love. She would have a vicarious youth in Salome’s.
 
All went according to Judith’s planning until Salome was eighteen, and then trouble after trouble came. Their father, whom Judith had understood and passionately loved, died; Salome’s young lover was killed in a railroad accident; and finally Salome herself developed symptoms of the hip87-disease which, springing from a trifling88 injury, eventually left her a cripple. Everything possible was done for her. Judith, falling heir to a snug89 little fortune by the death of the old aunt for whom she was named, spared nothing to obtain the best medical skill, and in vain. One and all, the great doctors failed.
 
Judith had borne her father’s death bravely enough in spite of her agony of grief; she had watched her sister pining and fading with the pain of her broken heart without growing bitter; but when she knew at last that Salome would never walk again save as she hobbled painfully about on her crutch, the smouldering revolt in her soul broke its bounds, and overflowed90 her nature in a passionate72 rebellion against the Being who had sent, or had failed to prevent, these calamities91. She did not rave64 or denounce wildly; that was not Judith’s way; but she never went to church again, and it soon became an accepted fact in Carmody that Judith Marsh was as rank an infidel as her father had been before her; nay92, worse, since she would not even allow Salome to go to church, and shut the door in the minister’s face when he went to see her.
 
“I should have stood out against her for conscience’ sake,” reflected Salome in her pew self-reproachfully. “But, O dear, I’m afraid she’ll never forgive me, and how can I live if she doesn’t? But I must endure it for Lionel Hezekiah’s sake; my weakness has perhaps done him great harm already. They say that what a child learns in the first seven years never leaves him; so Lionel Hezekiah has only another year to get set right about these things. Oh, if I’ve left it till too late!”
 
When the people began to come in, Salome felt painfully the curious glances directed at her. Look where she would, she met them, unless she looked out of the window; so out of the window she did look unswervingly, her delicate little face burning crimson93 with self-consciousness. She could see her home and its back yard plainly, with Lionel Hezekiah making mud-pies joyfully94 in the corner. Presently she saw Judith come out of the house and stride away to the pine wood behind it. Judith always betook herself to the pines in time of mental stress and strain.
 
Salome could see the sunlight shining on Lionel Hezekiah’s bare head as he mixed his pies. In the pleasure of watching him she forgot where she was and the curious eyes turned on her.
 
Suddenly Lionel Hezekiah ceased concocting95 pies, and betook himself to the corner of the summer kitchen, where he proceeded to climb up to the top of the storm-fence and from there to mount the sloping kitchen roof. Salome clasped her hands in agony. What if the child should fall? Oh! why had Judith gone away and left him alone? What if—what if—and then, while her brain with lightning-like rapidity pictured forth96 a dozen possible catastrophes97, something really did happen. Lionel Hezekiah slipped, sprawled98 wildly, slid down, and fell off the roof, in a bewildering whirl of arms and legs, plump into the big rain-water hogshead under the spout99, which was generally full to the brim with rain-water, a hogshead big and deep enough to swallow up half a dozen small boys who went climbing kitchen roofs on a Sunday.
 
Then something took place that is talked of in Carmody to this day, and even fiercely wrangled100 over, so many and conflicting are the opinions on the subject. Salome Marsh, who had not walked a step without assistance for fifteen years, suddenly sprang to her feet with a shriek101, ran down the aisle, and out of the door!
 
Every man, woman, and child in the Carmody church followed her, even to the minister, who had just announced his text. When they got out, Salome was already half-way up her lane, running wildly. In her heart was room for but one agonized102 thought. Would Lionel Hezekiah be drowned before she reached him?
 
She opened the gate of the yard, and panted across it just as a tall, grim-faced woman came around the corner of the house and stood rooted to the ground in astonishment103 at the sight that met her eyes.
 
But Salome saw nobody. She flung herself against the hogshead and looked in, sick with terror at what she might see. What she did see was Lionel Hezekiah sitting on the bottom of the hogshead in water that came only to his waist. He was looking rather dazed and bewildered, but was apparently104 quite uninjured.
 
The yard was full of people, but nobody had as yet said a word; awe105 and wonder held everybody in spellbound silence. Judith was the first to speak. She pushed through the crowd to Salome. Her face was blanched106 to a deadly whiteness; and her eyes, as Mrs. William Blair afterwards declared, were enough to give a body the creeps.
 
“Salome,” she said in a high, shrill107, unnatural108 voice, “where is your crutch?”
 
Salome came to herself at the question. For the first time, she realized that she had walked, nay, run, all that distance from the church alone and unaided. She turned pale, swayed, and would have fallen if Judith had not caught her.
 
Old Dr. Blair came forward briskly.
 
“Carry her in,” he said, “and don’t all of you come crowding in, either. She wants quiet and rest for a spell.”
 
Most of the people obediently returned to the church, their sudden loosened tongues clattering109 in voluble excitement. A few women assisted Judith to carry Salome in and lay her on the kitchen lounge, followed by the doctor and the dripping Lionel Hezekiah, whom the minister had lifted out of the hogshead and to whom nobody now paid the slightest attention.
 
Salome faltered out her story, and her hearers listened with varying emotions.
 
“It’s a miracle,” said Sam Lawson in an awed110 voice.
 
Dr. Blair shrugged111 his shoulders. “There is no miracle about it,” he said bluntly. “It’s all perfectly112 natural. The disease in the hip has evidently been quite well for a long time; Nature does sometimes work cures like that when she is let alone. The trouble was that the muscles were paralyzed by long disuse. That paralysis113 was overcome by the force of a strong and instinctive114 effort. Salome, get up and walk across the kitchen.”
 
Salome obeyed. She walked across the kitchen and back, slowly, stiffly, falteringly115, now that the stimulus116 of frantic117 fear was spent; but still she walked. The doctor nodded his satisfaction.
 
“Keep that up every day. Walk as much as you can without tiring yourself, and you’ll soon be as spry as ever. No more need of crutches118 for you, but there’s no miracle in the case.”
 
Judith Marsh turned to him. She had not spoken a word since her question concerning Salome’s crutch. Now she said passionately:
 
“It WAS a miracle. God has worked it to prove His existence for me, and I accept the proof.”
 
The old doctor shrugged his shoulders again. Being a wise man, he knew when to hold his tongue.
 
“Well, put Salome to bed, and let her sleep the rest of the day. She’s worn out. And for pity’s sake let some one take that poor child and put some dry clothes on him before he catches his death of cold.”
 
That evening, as Salome Marsh lay in her bed in a glory of sunset light, her heart filled with unutterable gratitude119 and happiness, Judith came into the room. She wore her best hat and dress, and she held Lionel Hezekiah by the hand. Lionel Hezekiah’s beaming face was scrubbed clean, and his curls fell in beautiful sleekness120 over the lace collar of his velvet suit.
 
“How do you feel now, Salome?” asked Judith gently.
 
“Better. I’ve had a lovely sleep. But where are you going, Judith?”
 
“I am going to church,” said Judith firmly, “and I am going to take Lionel Hezekiah with me.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pucker 6tJya     
v.撅起,使起皱;n.(衣服上的)皱纹,褶子
参考例句:
  • She puckered her lips into a rosebud and kissed him on the nose.她双唇努起犹如一朵玫瑰花蕾,在他的鼻子上吻了一下。
  • Toby's face puckered.托比的脸皱了起来。
2 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
3 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
4 crutch Lnvzt     
n.T字形拐杖;支持,依靠,精神支柱
参考例句:
  • Her religion was a crutch to her when John died.约翰死后,她在精神上依靠宗教信仰支撑住自己。
  • He uses his wife as a kind of crutch because of his lack of confidence.他缺乏自信心,总把妻子当作主心骨。
5 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
6 bout Asbzz     
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
参考例句:
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
7 monologue sElx2     
n.长篇大论,(戏剧等中的)独白
参考例句:
  • The comedian gave a long monologue of jokes.喜剧演员讲了一长段由笑话组成的独白。
  • He went into a long monologue.他一个人滔滔不绝地讲话。
8 chubby wrwzZ     
adj.丰满的,圆胖的
参考例句:
  • He is stocky though not chubby.他长得敦实,可并不发胖。
  • The short and chubby gentleman over there is our new director.那个既矮又胖的绅士是我们的新主任。
9 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
10 marsh Y7Rzo     
n.沼泽,湿地
参考例句:
  • There are a lot of frogs in the marsh.沼泽里有许多青蛙。
  • I made my way slowly out of the marsh.我缓慢地走出这片沼泽地。
11 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
12 bespoke 145af5d0ef7fa4d104f65fe8ad911f59     
adj.(产品)订做的;专做订货的v.预定( bespeak的过去式 );订(货);证明;预先请求
参考例句:
  • His style of dressing bespoke great self-confidence. 他的衣着风格显得十分自信。
  • The haberdasher presented a cap, saying,"Here is the cap your worship bespoke." 帽匠拿出一顶帽子来说:“这就是老爷您定做的那顶。” 来自辞典例句
13 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
14 urchin 0j8wS     
n.顽童;海胆
参考例句:
  • You should sheer off the urchin.你应该躲避这顽童。
  • He is a most wicked urchin.他是个非常调皮的顽童。
15 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
16 blight 0REye     
n.枯萎病;造成破坏的因素;vt.破坏,摧残
参考例句:
  • The apple crop was wiped out by blight.枯萎病使苹果全无收成。
  • There is a blight on all his efforts.他的一切努力都遭到挫折。
17 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
18 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
19 depicting eaa7ce0ad4790aefd480461532dd76e4     
描绘,描画( depict的现在分词 ); 描述
参考例句:
  • a painting depicting the Virgin and Child 一幅描绘童贞马利亚和圣子耶稣的画
  • The movie depicting the battles and bloodshed is bound to strike home. 这部描写战斗和流血牺牲的影片一定会取得预期效果。
20 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
21 bully bully     
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
参考例句:
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
22 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
23 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
24 defiantly defiantly     
adv.挑战地,大胆对抗地
参考例句:
  • Braving snow and frost, the plum trees blossomed defiantly. 红梅傲雪凌霜开。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。 来自《简明英汉词典》
25 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
26 stumped bf2a34ab92a06b6878a74288580b8031     
僵直地行走,跺步行走( stump的过去式和过去分词 ); 把(某人)难住; 使为难; (选举前)在某一地区作政治性巡回演说
参考例句:
  • Jack huffed himself up and stumped out of the room. 杰克气喘吁吁地干完活,然后很艰难地走出房间。
  • He was stumped by the questions and remained tongue-tied for a good while. 他被问得张口结舌,半天说不出话来。
27 irritably e3uxw     
ad.易生气地
参考例句:
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。
  • On this account the silence was irritably broken by a reproof. 为了这件事,他妻子大声斥责,令人恼火地打破了宁静。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
28 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
29 toads 848d4ebf1875eac88fe0765c59ce57d1     
n.蟾蜍,癞蛤蟆( toad的名词复数 )
参考例句:
  • All toads blink when they swallow. 所有的癞蛤蟆吞食东西时都会眨眼皮。 来自《简明英汉词典》
  • Toads have shorter legs and are generally more clumsy than frogs. 蟾蜍比青蛙脚短,一般说来没有青蛙灵活。 来自辞典例句
30 loft VkhyQ     
n.阁楼,顶楼
参考例句:
  • We could see up into the loft from bottom of the stairs.我们能从楼梯脚边望到阁楼的内部。
  • By converting the loft,they were able to have two extra bedrooms.把阁楼改造一下,他们就可以多出两间卧室。
31 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
32 yearned df1a28ecd1f3c590db24d0d80c264305     
渴望,切盼,向往( yearn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The people yearned for peace. 人民渴望和平。
  • She yearned to go back to the south. 她渴望回到南方去。
33 smuggle 5FNzy     
vt.私运;vi.走私
参考例句:
  • Friends managed to smuggle him secretly out of the country.朋友们想方设法将他秘密送出国了。
  • She has managed to smuggle out the antiques without getting caught.她成功将古董走私出境,没有被逮捕。
34 mused 0affe9d5c3a243690cca6d4248d41a85     
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事)
参考例句:
  • \"I wonder if I shall ever see them again, \"he mused. “我不知道是否还可以再见到他们,”他沉思自问。 来自《简明英汉词典》
  • \"Where are we going from here?\" mused one of Rutherford's guests. 卢瑟福的一位客人忍不住说道:‘我们这是在干什么?” 来自英汉非文学 - 科学史
35 mischievous mischievous     
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的
参考例句:
  • He is a mischievous but lovable boy.他是一个淘气但可爱的小孩。
  • A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。
36 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
37 lashes e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec     
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
  • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
38 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
39 maternity kjbyx     
n.母性,母道,妇产科病房;adj.孕妇的,母性的
参考例句:
  • Women workers are entitled to maternity leave with full pay.女工产假期间工资照发。
  • Trainee nurses have to work for some weeks in maternity.受训的护士必须在产科病房工作数周。
40 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
41 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
42 tacked d6b486b3f9966de864e3b4d2aa518abc     
用平头钉钉( tack的过去式和过去分词 ); 附加,增补; 帆船抢风行驶,用粗线脚缝
参考例句:
  • He tacked the sheets of paper on as carefully as possible. 他尽量小心地把纸张钉上去。
  • The seamstress tacked the two pieces of cloth. 女裁缝把那两块布粗缝了起来。
43 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
44 deferred 43fff3df3fc0b3417c86dc3040fb2d86     
adj.延期的,缓召的v.拖延,延缓,推迟( defer的过去式和过去分词 );服从某人的意愿,遵从
参考例句:
  • The department deferred the decision for six months. 这个部门推迟了六个月才作决定。
  • a tax-deferred savings plan 延税储蓄计划
45 meekly meekly     
adv.温顺地,逆来顺受地
参考例句:
  • He stood aside meekly when the new policy was proposed. 当有人提出新政策时,他唯唯诺诺地站 来自《简明英汉词典》
  • He meekly accepted the rebuke. 他顺从地接受了批评。 来自《简明英汉词典》
46 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
47 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
48 thwarted 919ac32a9754717079125d7edb273fc2     
阻挠( thwart的过去式和过去分词 ); 使受挫折; 挫败; 横过
参考例句:
  • The guards thwarted his attempt to escape from prison. 警卫阻扰了他越狱的企图。
  • Our plans for a picnic were thwarted by the rain. 我们的野餐计划因雨受挫。
49 tyrant vK9z9     
n.暴君,专制的君主,残暴的人
参考例句:
  • The country was ruled by a despotic tyrant.该国处在一个专制暴君的统治之下。
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.暴君听不到奴隶们的哀鸣。
50 vindictive FL3zG     
adj.有报仇心的,怀恨的,惩罚的
参考例句:
  • I have no vindictive feelings about it.我对此没有恶意。
  • The vindictive little girl tore up her sister's papers.那个充满报复心的小女孩撕破了她姐姐的作业。
51 grievances 3c61e53d74bee3976a6674a59acef792     
n.委屈( grievance的名词复数 );苦衷;不满;牢骚
参考例句:
  • The trade union leader spoke about the grievances of the workers. 工会领袖述说工人们的苦情。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He gave air to his grievances. 他申诉了他的冤情。 来自《简明英汉词典》
52 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
53 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
54 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
55 snip XhcyD     
n.便宜货,廉价货,剪,剪断
参考例句:
  • He has now begun to snip away at the piece of paper.现在他已经开始剪这张纸。
  • The beautifully made briefcase is a snip at £74.25.这个做工精美的公文包售价才74.25英镑,可谓物美价廉。
56 tug 5KBzo     
v.用力拖(或拉);苦干;n.拖;苦干;拖船
参考例句:
  • We need to tug the car round to the front.我们需要把那辆车拉到前面。
  • The tug is towing three barges.那只拖船正拖着三只驳船。
57 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
58 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
59 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
60 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
61 succinctly f66431c87ffb688abc727f5e0b3fd74c     
adv.简洁地;简洁地,简便地
参考例句:
  • He writes simply and succinctly, rarely adding too much adornment. 他的写作风格朴实简练,很少添加饰词。 来自互联网
  • No matter what question you are asked, answer it honestly and succinctly. 总之,不管你在面试中被问到什么问题,回答都要诚实而简明。 来自互联网
62 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
63 unbearably 96f09e3fcfe66bba0bfe374618d6b05c     
adv.不能忍受地,无法容忍地;慌
参考例句:
  • It was unbearably hot in the car. 汽车里热得难以忍受。 来自《简明英汉词典》
  • She found it unbearably painful to speak. 她发现开口说话痛苦得令人难以承受。 来自《简明英汉词典》
64 rave MA8z9     
vi.胡言乱语;热衷谈论;n.热情赞扬
参考例句:
  • The drunkard began to rave again.这酒鬼又开始胡言乱语了。
  • Now I understand why readers rave about this book.我现明白读者为何对这本书赞不绝口了。
65 undo Ok5wj     
vt.解开,松开;取消,撤销
参考例句:
  • His pride will undo him some day.他的傲慢总有一天会毁了他。
  • I managed secretly to undo a corner of the parcel.我悄悄地设法解开了包裹的一角。
66 blurted fa8352b3313c0b88e537aab1fcd30988     
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
67 superstition VHbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
68 superstitious BHEzf     
adj.迷信的
参考例句:
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
  • These superstitious practices should be abolished as soon as possible.这些迷信做法应尽早取消。
69 inflexibly b8e3c010d532de2ff5496b4e302d0bd5     
adv.不屈曲地,不屈地
参考例句:
  • These are very dynamic people, but they manifest inflexibly in relating to the world. 这是一些很有力量的人,但他们在与这个世界的联系中表现地过于强硬而难于妥协。 来自互联网
70 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
71 impiety k41yi     
n.不敬;不孝
参考例句:
  • His last act must be a deed of impiety. 他最后的行为就是这一种不孝。
  • His remarks show impiety to religion.他的话表现出对宗教的不敬。
72 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
73 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
74 quailed 6b883b0b92140de4bde03901043d6acd     
害怕,发抖,畏缩( quail的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I quailed at the danger. 我一遇到危险,心里就发毛。
  • His heart quailed before the enormous pyramidal shape. 面对这金字塔般的庞然大物,他的心不由得一阵畏缩。 来自英汉文学
75 bleached b1595af54bdf754969c26ad4e6cec237     
漂白的,晒白的,颜色变浅的
参考例句:
  • His hair was bleached by the sun . 他的头发被太阳晒得发白。
  • The sun has bleached her yellow skirt. 阳光把她的黄裙子晒得褪色了。
76 bounty EtQzZ     
n.慷慨的赠予物,奖金;慷慨,大方;施与
参考例句:
  • He is famous for his bounty to the poor.他因对穷人慷慨相助而出名。
  • We received a bounty from the government.我们收到政府给予的一笔补助金。
77 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
78 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
79 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
80 toiled 599622ddec16892278f7d146935604a3     
长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • They toiled up the hill in the blazing sun. 他们冒着炎炎烈日艰难地一步一步爬上山冈。
  • He toiled all day long but earned very little. 他整天劳碌但挣得很少。
81 aisle qxPz3     
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道
参考例句:
  • The aisle was crammed with people.过道上挤满了人。
  • The girl ushered me along the aisle to my seat.引座小姐带领我沿着通道到我的座位上去。
82 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
83 tangle yIQzn     
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱
参考例句:
  • I shouldn't tangle with Peter.He is bigger than me.我不应该与彼特吵架。他的块头比我大。
  • If I were you, I wouldn't tangle with them.我要是你,我就不跟他们争吵。
84 hues adb36550095392fec301ed06c82f8920     
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点
参考例句:
  • When the sun rose a hundred prismatic hues were reflected from it. 太阳一出,更把它映得千变万化、异彩缤纷。
  • Where maple trees grow, the leaves are often several brilliant hues of red. 在枫树生长的地方,枫叶常常呈现出数种光彩夺目的红色。
85 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
86 maternal 57Azi     
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的
参考例句:
  • He is my maternal uncle.他是我舅舅。
  • The sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts.那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性。
87 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
88 trifling SJwzX     
adj.微不足道的;没什么价值的
参考例句:
  • They quarreled over a trifling matter.他们为这种微不足道的事情争吵。
  • So far Europe has no doubt, gained a real conveniency,though surely a very trifling one.直到现在为止,欧洲无疑地已经获得了实在的便利,不过那确是一种微不足道的便利。
89 snug 3TvzG     
adj.温暖舒适的,合身的,安全的;v.使整洁干净,舒适地依靠,紧贴;n.(英)酒吧里的私房
参考例句:
  • He showed us into a snug little sitting room.他领我们走进了一间温暖而舒适的小客厅。
  • She had a small but snug home.她有个小小的但很舒适的家。
90 overflowed 4cc5ae8d4154672c8a8539b5a1f1842f     
溢出的
参考例句:
  • Plates overflowed with party food. 聚会上的食物碟满盘盈。
  • A great throng packed out the theater and overflowed into the corridors. 一大群人坐满剧院并且还有人涌到了走廊上。 来自《简明英汉词典》
91 calamities 16254f2ca47292404778d1804949fef6     
n.灾祸,灾难( calamity的名词复数 );不幸之事
参考例句:
  • They will only triumph by persevering in their struggle against natural calamities. 他们只有坚持与自然灾害搏斗,才能取得胜利。 来自《现代汉英综合大词典》
  • One moment's false security can bring a century of calamities. 图一时之苟安,贻百年之大患。 来自《现代汉英综合大词典》
92 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
93 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
94 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
95 concocting 2ec6626d522bdaa0922d36325bd9d33b     
v.将(尤指通常不相配合的)成分混合成某物( concoct的现在分词 );调制;编造;捏造
参考例句:
  • I judged that he was concocting a particularly knotty editorial. 我估计他是在拼凑一篇特别伤脑筋的社论。 来自辞典例句
  • 'And you,' returned Sydney, busy concocting the punch, 'are such a sensitive and poetical spirit.' “可你呢,”西德尼一边忙着调五味酒,一边回答,“你却是这样一个敏感而有诗意的精灵。” 来自英汉文学 - 双城记
96 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
97 catastrophes 9d10f3014dc151d21be6612c0d467fd0     
n.灾祸( catastrophe的名词复数 );灾难;不幸事件;困难
参考例句:
  • Two of history's worst natural catastrophes occurred in 1970. 1970年发生了历史上最严重两次自然灾害。 来自辞典例句
  • The Swiss deposits contain evidence of such catastrophes. 瑞士的遗址里还有这种灾难的证据。 来自辞典例句
98 sprawled 6cc8223777584147c0ae6b08b9304472     
v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的过去式和过去分词);蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawled full-length across the bed. 他手脚摊开横躺在床上。
  • He was lying sprawled in an armchair, watching TV. 他四肢伸开正懒散地靠在扶手椅上看电视。
99 spout uGmzx     
v.喷出,涌出;滔滔不绝地讲;n.喷管;水柱
参考例句:
  • Implication in folk wealth creativity and undertaking vigor spout.蕴藏于民间的财富创造力和创业活力喷涌而出。
  • This acts as a spout to drain off water during a rainstorm.在暴风雨季,这东西被用作喷管来排水。
100 wrangled 7723eaaa8cfa9eeab16bb74c4102de17     
v.争吵,争论,口角( wrangle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They wrangled over what to do next. 他们就接下来该干什么而争吵。 来自辞典例句
  • They wrangled and rowed with other passengers. 他们与其他旅客争辨吵闹。 来自辞典例句
101 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
102 agonized Oz5zc6     
v.使(极度)痛苦,折磨( agonize的过去式和过去分词 );苦斗;苦苦思索;感到极度痛苦
参考例句:
  • All the time they agonized and prayed. 他们一直在忍受痛苦并且祈祷。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She agonized herself with the thought of her loss. 她念念不忘自己的损失,深深陷入痛苦之中。 来自辞典例句
103 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
104 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
105 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
106 blanched 86df425770f6f770efe32857bbb4db42     
v.使变白( blanch的过去式 );使(植物)不见阳光而变白;酸洗(金属)使有光泽;用沸水烫(杏仁等)以便去皮
参考例句:
  • The girl blanched with fear when she saw the bear coming. 那女孩见熊(向她)走来,吓得脸都白了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Their faces blanched in terror. 他们的脸因恐惧而吓得发白。 来自《简明英汉词典》
107 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
108 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
109 clattering f876829075e287eeb8e4dc1cb4972cc5     
发出咔哒声(clatter的现在分词形式)
参考例句:
  • Typewriters keep clattering away. 打字机在不停地嗒嗒作响。
  • The typewriter was clattering away. 打字机啪嗒啪嗒地响着。
110 awed a0ab9008d911a954b6ce264ddc63f5c8     
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The audience was awed into silence by her stunning performance. 观众席上鸦雀无声,人们对他出色的表演感到惊叹。 来自《简明英汉词典》
  • I was awed by the huge gorilla. 那只大猩猩使我惊惧。 来自《简明英汉词典》
111 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
112 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
113 paralysis pKMxY     
n.麻痹(症);瘫痪(症)
参考例句:
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
114 instinctive c6jxT     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
115 falteringly c4efbc9543dafe43a97916fc6bf0a802     
口吃地,支吾地
参考例句:
  • The German war machine had lumbered falteringly over the frontier and come to a standstill Linz. 德国的战争机器摇摇晃晃,声音隆隆地越过了边界,快到林茨时却走不动了。
116 stimulus 3huyO     
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
参考例句:
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
117 frantic Jfyzr     
adj.狂乱的,错乱的,激昂的
参考例句:
  • I've had a frantic rush to get my work done.我急急忙忙地赶完工作。
  • He made frantic dash for the departing train.他发疯似地冲向正开出的火车。
118 crutches crutches     
n.拐杖, 支柱 v.支撑
参考例句:
  • After the accident I spent six months on crutches . 事故后我用了六个月的腋杖。
  • When he broke his leg he had to walk on crutches. 他腿摔断了以后,不得不靠拐杖走路。
119 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
120 sleekness f75b4d07e063e96c6a6b7b25f1a9cd4e     
油滑; 油光发亮; 时髦阔气; 线条明快
参考例句:
  • The sleekness of his appearance reminded me of his financial successes. 他着装的光鲜告诉我他财大气粗。
  • Urban sleekness and traditional quaintness highlight the contrasts of Hong Kong. 城市的优美造型和传统的古雅情趣突出了香港的种种反差。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533