Whither they sailed, my children, I cannot clearly tell. It all happened long ago; so long that it has all grown dim, like a dream which you dreamt last year. And why they went I cannot tell: some say that it was to win gold. It may be so; but the noblest deeds which have been done on earth have not been done for gold. It was not for the sake of gold that the Lord came down and died, and the Apostles went out to preach the good news in all lands. The Spartans2 looked for no reward in money when they fought and died at Thermopylæ; and Socrates the wise asked no pay from his countrymen, but lived poor and barefoot all his days, only caring to make men good. And there are heroes in our days also, who do noble deeds, but not for gold. Our discoverers did not go to make themselves rich when they sailed out one after another into the dreary3 frozen seas; nor did the ladies who went out last year to drudge4 in the hospitals of the East, making themselves poor, that they might be rich in noble works. And young men, too, whom you know, children, and some of them of your own kin5, did they say to themselves, ‘How much money shall I earn?’ when they went out to the war, leaving wealth, and comfort, and a pleasant home, and all that money can give, to face hunger and thirst, and wounds and death, that they might fight for their country and their Queen? No, children, there is a better thing on earth than wealth, a better thing than life itself; and that is, to have done something before you die, for which good men may honour you, and God your Father smile upon your work.
Therefore we will believe—why should we not?—of these same Argonauts of old, that they too were noble men, who planned and did a noble deed; and that therefore their fame has lived, and been told in story and in song, mixed up, no doubt, with dreams and fables6, and yet true and right at heart. So we will honour these old Argonauts, and listen to their story as it stands; and we will try to be like them, each of us in our place; for each of us has a Golden Fleece to seek, and a wild sea to sail over ere we reach it, and dragons to fight ere it be ours.
And what was that first Golden Fleece? I do not know, nor care. The old Hellens said that it hung in Colchis, which we call the Circassian coast, nailed to a beech7-tree in the war-God’s wood; and that it was the fleece of the wondrous8 ram9 who bore Phrixus and Helle across the Euxine sea. For Phrixus and Helle were the children of the cloud-nymph, and of Athamas the Minuan king. And when a famine came upon the land, their cruel step-mother Ino wished to kill them, that her own children might reign10, and said that they must be sacrificed on an altar, to turn away the anger of the Gods. So the poor children were brought to the altar, and the priest stood ready with his knife, when out of the clouds came the Golden Ram, and took them on his back, and vanished. Then madness came upon that foolish king, Athamas, and ruin upon Ino and her children. For Athamas killed one of them in his fury, and Ino fled from him with the other in her arms, and leaped from a cliff into the sea, and was changed into a dolphin, such as you have seen, which wanders over the waves for ever sighing, with its little one clasped to its breast.
But the people drove out King Athamas, because he had killed his child; and he roamed about in his misery11, till he came to the Oracle12 in Delphi. And the Oracle told him that he must wander for his sin, till the wild beasts should feast him as their guest. So he went on in hunger and sorrow for many a weary day, till he saw a pack of wolves. The wolves were tearing a sheep; but when they saw Athamas they fled, and left the sheep for him, and he ate of it; and then he knew that the oracle was fulfilled at last. So he wandered no more; but settled, and built a town, and became a king again.
But the ram carried the two children far away over land and sea, till he came to the Thracian Chersonese, and there Helle fell into the sea. So those narrow straits are called ‘Hellespont,’ after her; and they bear that name until this day.
Then the ram flew on with Phrixus to the north-east across the sea which we call the Black Sea now; but the Hellens call it Euxine. And at last, they say, he stopped at Colchis, on the steep Circassian coast; and there Phrixus married Chalciope, the daughter of Aietes the king; and offered the ram in sacrifice; and Aietes nailed the ram’s fleece to a beech, in the grove13 of Ares the war-God.
And after awhile Phrixus died, and was buried, but his spirit had no rest; for he was buried far from his native land, and the pleasant hills of Hellas. So he came in dreams to the heroes of the Minuai, and called sadly by their beds, ‘Come and set my spirit free, that I may go home to my fathers and to my kinsfolk, and the pleasant Minuan land.’
And they asked, ‘How shall we set your spirit free?’
‘You must sail over the sea to Colchis, and bring home the golden fleece; and then my spirit will come back with it, and I shall sleep with my fathers and have rest.’
He came thus, and called to them often; but when they woke they looked at each other, and said, ‘Who dare sail to Colchis, or bring home the golden fleece?’ And in all the country none was brave enough to try it; for the man and the time were not come.
Phrixus had a cousin called Æson, who was king in Iolcos by the sea. There he ruled over the rich Minuan heroes, as Athamas his uncle ruled in Boeotia; and, like Athamas, he was an unhappy man. For he had a step-brother named Pelias, of whom some said that he was a nymph’s son, and there were dark and sad tales about his birth. When he was a babe he was cast out on the mountains, and a wild mare14 came by and kicked him. But a shepherd passing found the baby, with its face all blackened by the blow; and took him home, and called him Pelias, because his face was bruised15 and black. And he grew up fierce and lawless, and did many a fearful deed; and at last he drove out Æson his step-brother, and then his own brother Neleus, and took the kingdom to himself, and ruled over the rich Minuan heroes, in Iolcos by the sea.
And Æson, when he was driven out, went sadly away out of the town, leading his little son by the hand; and he said to himself, ‘I must hide the child in the mountains; or Pelias will surely kill him, because he is the heir.’
So he went up from the sea across the valley, through the vineyards and the olive groves16, and across the torrent17 of Anauros, toward Pelion the ancient mountain, whose brows are white with snow.
He went up and up into the mountain, over marsh18, and crag, and down, till the boy was tired and footsore, and Æson had to bear him in his arms, till he came to the mouth of a lonely cave, at the foot of a mighty19 cliff.
Above the cliff the snow-wreaths hung, dripping and cracking in the sun; but at its foot around the cave’s mouth grew all fair flowers and herbs, as if in a garden, ranged in order, each sort by itself. There they grew gaily20 in the sunshine, and the spray of the torrent from above; while from the cave came the sound of music, and a man’s voice singing to the harp21.
Then Æson put down the lad, and whispered—
‘Fear not, but go in, and whomsoever you shall find, lay your hands upon his knees, and say, “In the name of Zeus, the father of Gods and men, I am your guest from this day forth22.”’
Then the lad went in without trembling, for he too was a hero’s son; but when he was within, he stopped in wonder to listen to that magic song.
And there he saw the singer lying upon bear-skins and fragrant23 boughs24: Cheiron, the ancient centaur25, the wisest of all things beneath the sky. Down to the waist he was a man, but below he was a noble horse; his white hair rolled down over his broad shoulders, and his white beard over his broad brown chest; and his eyes were wise and mild, and his forehead like a mountain-wall.
And in his hands he held a harp of gold, and struck it with a golden key; and as he struck, he sang till his eyes glittered, and filled all the cave with light.
And he sang of the birth of Time, and of the heavens and the dancing stars; and of the ocean, and the ether, and the fire, and the shaping of the wondrous earth. And he sang of the treasures of the hills, and the hidden jewels of the mine, and the veins26 of fire and metal, and the virtues27 of all healing herbs, and of the speech of birds, and of prophecy, and of hidden things to come.
Then he sang of health, and strength, and manhood, and a valiant28 heart; and of music, and hunting, and wrestling, and all the games which heroes love: and of travel, and wars, and sieges, and a noble death in fight; and then he sang of peace and plenty, and of equal justice in the land; and as he sang the boy listened wide-eyed, and forgot his errand in the song.
And at the last old Cheiron was silent, and called the lad with a soft voice.
And the lad ran trembling to him, and would have laid his hands upon his knees; but Cheiron smiled, and said, ‘Call hither your father Æson, for I know you, and all that has befallen, and saw you both afar in the valley, even before you left the town.’
Then Æson came in sadly, and Cheiron asked him, ‘Why camest you not yourself to me, Æson the Æolid?’
And Æson said—
‘I thought, Cheiron will pity the lad if he sees him come alone; and I wished to try whether he was fearless, and dare venture like a hero’s son. But now I entreat29 you by Father Zeus, let the boy be your guest till better times, and train him among the sons of the heroes, that he may avenge30 his father’s house.’
Then Cheiron smiled, and drew the lad to him, and laid his hand upon his golden locks, and said, ‘Are you afraid of my horse’s hoofs31, fair boy, or will you be my pupil from this day?’
‘I would gladly have horse’s hoofs like you, if I could sing such songs as yours.’
And Cheiron laughed, and said, ‘Sit here by me till sundown, when your playfellows will come home, and you shall learn like them to be a king, worthy32 to rule over gallant33 men.’
Then he turned to Æson, and said, ‘Go back in peace, and bend before the storm like a prudent34 man. This boy shall not cross the Anauros again, till he has become a glory to you and to the house of Æolus.’
And Æson wept over his son and went away; but the boy did not weep, so full was his fancy of that strange cave, and the centaur, and his song, and the playfellows whom he was to see.
Then Cheiron put the lyre into his hands, and taught him how to play it, till the sun sank low behind the cliff, and a shout was heard outside.
And then in came the sons of the heroes, Æneas, and Heracles, and Peleus, and many another mighty name.
And great Cheiron leapt up joyfully35, and his hoofs made the cave resound36, as they shouted, ‘Come out, Father Cheiron; come out and see our game.’ And one cried, ‘I have killed two deer;’ and another, ‘I took a wild cat among the crags;’ and Heracles dragged a wild goat after him by its horns, for he was as huge as a mountain crag; and Coeneus carried a bear-cub under each arm, and laughed when they scratched and bit, for neither tooth nor steel could wound him.
And Cheiron praised them all, each according to his deserts.
Only one walked apart and silent, Asclepius, the too-wise child, with his bosom37 full of herbs and flowers, and round his wrist a spotted38 snake; he came with downcast eyes to Cheiron, and whispered how he had watched the snake cast its old skin, and grow young again before his eyes, and how he had gone down into a village in the vale, and cured a dying man with a herb which he had seen a sick goat eat.
And Cheiron smiled, and said, ‘To each Athené and Apollo give some gift, and each is worthy in his place; but to this child they have given an honour beyond all honours, to cure while others kill.’
Then the lads brought in wood, and split it, and lighted a blazing fire; and others skinned the deer and quartered them, and set them to roast before the fire; and while the venison was cooking they bathed in the snow-torrent, and washed away the dust and sweat.
And then all ate till they could eat no more (for they had tasted nothing since the dawn), and drank of the clear spring water, for wine is not fit for growing lads. And when the remnants were put away, they all lay down upon the skins and leaves about the fire, and each took the lyre in turn, and sang and played with all his heart.
And after a while they all went out to a plot of grass at the cave’s mouth, and there they boxed, and ran, and wrestled39, and laughed till the stones fell from the cliffs.
Then Cheiron took his lyre, and all the lads joined hands; and as be played, they danced to his measure, in and out, and round and round. There they danced hand in hand, till the night fell over land and sea, while the black glen shone with their broad white limbs and the gleam of their golden hair.
And the lad danced with them, delighted, and then slept a wholesome41 sleep, upon fragrant leaves of bay, and myrtle, and marjoram, and flowers of thyme; and rose at the dawn, and bathed in the torrent, and became a schoolfellow to the heroes’ sons, and forgot Iolcos, and his father, and all his former life. But he grew strong, and brave and cunning, upon the pleasant downs of Pelion, in the keen hungry mountain air. And he learnt to wrestle40, and to box, and to hunt, and to play upon the harp; and next he learnt to ride, for old Cheiron used to mount him on his back; and he learnt the virtues of all herbs and how to cure all wounds; and Cheiron called him Jason the healer, and that is his name until this day.
点击收听单词发音
1 renown | |
n.声誉,名望 | |
参考例句: |
|
|
2 spartans | |
n.斯巴达(spartan的复数形式) | |
参考例句: |
|
|
3 dreary | |
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
4 drudge | |
n.劳碌的人;v.做苦工,操劳 | |
参考例句: |
|
|
5 kin | |
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的 | |
参考例句: |
|
|
6 fables | |
n.寓言( fable的名词复数 );神话,传说 | |
参考例句: |
|
|
7 beech | |
n.山毛榉;adj.山毛榉的 | |
参考例句: |
|
|
8 wondrous | |
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|
9 ram | |
(random access memory)随机存取存储器 | |
参考例句: |
|
|
10 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
11 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
12 oracle | |
n.神谕,神谕处,预言 | |
参考例句: |
|
|
13 grove | |
n.林子,小树林,园林 | |
参考例句: |
|
|
14 mare | |
n.母马,母驴 | |
参考例句: |
|
|
15 bruised | |
[医]青肿的,瘀紫的 | |
参考例句: |
|
|
16 groves | |
树丛,小树林( grove的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
17 torrent | |
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发 | |
参考例句: |
|
|
18 marsh | |
n.沼泽,湿地 | |
参考例句: |
|
|
19 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
20 gaily | |
adv.欢乐地,高兴地 | |
参考例句: |
|
|
21 harp | |
n.竖琴;天琴座 | |
参考例句: |
|
|
22 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
23 fragrant | |
adj.芬香的,馥郁的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
24 boughs | |
大树枝( bough的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
25 centaur | |
n.人首马身的怪物 | |
参考例句: |
|
|
26 veins | |
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理 | |
参考例句: |
|
|
27 virtues | |
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
28 valiant | |
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人 | |
参考例句: |
|
|
29 entreat | |
v.恳求,恳请 | |
参考例句: |
|
|
30 avenge | |
v.为...复仇,为...报仇 | |
参考例句: |
|
|
31 hoofs | |
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
32 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
33 gallant | |
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
34 prudent | |
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的 | |
参考例句: |
|
|
35 joyfully | |
adv. 喜悦地, 高兴地 | |
参考例句: |
|
|
36 resound | |
v.回响 | |
参考例句: |
|
|
37 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
38 spotted | |
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的 | |
参考例句: |
|
|
39 wrestled | |
v.(与某人)搏斗( wrestle的过去式和过去分词 );扭成一团;扭打;(与…)摔跤 | |
参考例句: |
|
|
40 wrestle | |
vi.摔跤,角力;搏斗;全力对付 | |
参考例句: |
|
|
41 wholesome | |
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |